- 2024
- 246
- 2nd ed.
- 2月
- 472期刊
- 9786263153608
- 9786263614895
- 9786263641938
- 9786263747722
- 9786263784598
- 9786263792333
- 9786267044698
- 9786267156681
- 9786267236871
- 9786267238042
- 9786267307007
- 9786267375457
- 9786267388235
- 9786267388396
- 9786267388402
- 9786267401156
- 9786267406113
- 9786267428016
- 9786267428900
- 9786269765737
- 9786269782413
- 9786269812301
- 9787213111686
- 9789570534870
- 9789570871579
- 9789570872101
- 9789570872569
- 9789573340409
- 9789573341062
- 9789573341147
- 9789860777468
- 9789862625033
- 9789863507574
- 9789863598527
- 9789864089482
- 9789865053819
- 9789865933166
- 9789869820141
- 9789887602279
- 9789887654582
- 9789888869084
- Adventures of a Young Naturalist:The Zoo Quest Expeditions
- BL
- Gary Whit
- Identity and the Politics of Language
- INK
- Jake Hall
- James Griffiths
- Jessica Nordell
- Katharine M.Rogers
- Lyndsie Bourgon譯者:何修瑜
- Matt Damon
- MBTI比你更懂你自己
- MBTI比你更懂你自己:韓國人手一本!史上最可愛、最療癒、最好懂的MBTI專書!
- Nai
- Nicholas Evans
- Our kids: The American Dream in Crisis
- Paul
- Philip A.Kuhn
- PURE:聶裕奇攝影集2
- Robert D. Putnam
- Sir David Attenborough
- Speak Not: Empire
- T. M. Scanlon
- Terje Tvedt
- The Art of Drag
- The End of Bias: A Beginning: The Science and Practice of Overcoming Unconscious Bias
- The Nile: History’s Greatest River
- The Water Margin in Comics
- The Worth of Water
- Travellution
- Tree Thieves: Crime and Survival in North America’s Woods
- Tsering Woeser
- UNITAS
- VBL
- Why Does Inequality Matter?
- Words of Wonder: Endangered Languages and What They Tell Us
- Yuchi Photography
- 《1624》
- 【寫心經隨身版套書】(三冊):一句一句慢慢寫,讓你心生歡喜,離一切煩惱
- 一詞一宇宙:瀕危語言的低吟淺唱
- 一词一宇宙:濒危语言的低吟浅唱
- 三国演义
- 三國演義
- 上海
- 不平等的尸体:解剖台上,资深法医的社会阶级观察
- 不平等的屍體:解剖台上,資深法醫的社會階級觀察
- 世界歷史
- 东方哲学与思想道家
- 中国历史
- 中國古典文學
- 中國大陸
- 中國文化
- 中國歷史
- 中國經典文學
- 中華飲食文化
- 中華飲食札記
- 中華飲食歷史
- 为何不平等至关重要: 从种族歧视、性别议题、贫富不均、政治制度,探讨“不公平的善意”与“平等的邪恶 ”
- 井上理津子
- 人文社科
- 人格天賦
- 人生
- 从苦瓜熬成蜜瓜
- 他从世界的那头来:2450天,那些旅人寄放在我这的勇气、信仰和冒险
- 他從世界的那頭來
- 他從世界的那頭來:2450天,那些旅人寄放在我這的勇氣、信仰和冒險
- 何姵儀
- 佘佳燕
- 余欣娟
- 保留席位 典藏寫真書
- 個人成長
- 個人經歷
- 傑克·霍爾
- 元朝
- 兩性
- 写心经随身版套书
- 凱薩琳·羅傑斯
- 刘昶
- 创作
- 初文
- 初文出版社
- 創作
- 劉昶
- 劉正忠
- 加里·吉丁斯
- 動物
- 医疗保健
- 华文创作
- 华文文学
- 印刻
- 印刻文学生活
- 印刻文学生活志(2月号/2024)(第246期)
- 印刻文學生活誌
- 印刻文學生活誌(2月號/2024)(第246期)
- 历史
- 变装的艺术
- 古典文學
- 古典詩
- 古勁
- 叫魂:1768年中国妖术大恐慌
- 叫魂:1768年中國妖術大恐慌
- 台湾东饭
- 台湾商务
- 台湾门神图录(专业典藏版)
- 台灣
- 台灣商務
- 台灣旅行
- 台灣角川
- 台灣門神圖錄(專業典藏版)
- 史凯萨琳·罗杰斯
- 司法事件
- 名著
- 吕冬倪
- 启明出版
- 呂冬倪
- 周家瑜
- 唯色
- 啟動文化
- 啟明出版
- 在忘却温柔之前
- 在忘卻溫柔之前
- 埃丽卡·吉斯
- 埃麗卡·吉斯
- 塔利耶·泰維德
- 大卫·艾登堡爵士
- 大块文化
- 大塊文化
- 大是文化
- 大自然
- 大衛·艾登堡爵士
- 失智母亲眼中的世界
- 失智母親眼中的世界:母親過世前書寫的日記,讓失智症權威醫師看見,認知日漸受損的患者如何感受世界。
- 女性勞動
- 如果历史是一群喵(14):明末清初篇【萌猫漫画学历史】
- 如果歷史是一群喵(13):大明皇朝篇
- 如果歷史是一群喵(14):明末清初篇【萌貓漫畫學歷史】
- 娜汀·德·科尼希斯瓦特
- 孔飛力
- 孔飞力
- 宋尚緯
- 宋尚纬
- 宗教命理
- 官僚機制
- 宝瓶文化
- 宝鼎出版
- 宫部美幸
- 宮部美幸
- 寫真
- 寫真書
- 寶瓶文化
- 寶鼎出版
- 尼古拉斯·埃文斯
- 尼罗河:孕育人类文明的伟大河流,承载丰沛地理、历史、水政治的生命线
- 尼羅河:孕育人類文明的偉大河流,承載豐沛地理、歷史、水政治的生命線
- 岛本理生
- 島本理生
- 川口俊和
- 左安浦
- 师徒百景:十六组传技也传心的匠人传承故事
- 師徒百景:十六組傳技也傳心的匠人傳承故事
- 平安文化
- 平等
- 平等的世界
- 年輕自然博物學家冒險實錄:來自動物園的跨海請託(英國國寶級自然博物學家大衛.艾登堡爵士探險實錄首度中譯)
- 年轻自然博物学家冒险实录:来自动物园的跨海请托
- 年齡
- 年齡歧視:為何人人怕老,我們對老年生活的刻板印象又如何形成
- 年龄歧视:为何人人怕老,我们对老年生活的刻板印象又如何形成
- 幽默詼諧
- 康鍩錫
- 康锘锡
- 廖咸浩
- 张明明
- 張惠
- 張明明
- 張馨云
- 影像
- 影視
- 影視男寫真
- 彼得·渥雷本
- 從苦瓜熬成哈密瓜
- 心理励志
- 心理勵志
- 心經
- 怦然心动的文学课
- 怦然心動的文學課
- 性別研究
- 性感
- 情慾
- 慢水:災異時代我們如何與水共存
- 慢水:灾异时代我们如何与水共存
- 我真的不知道自己怎么会变掷筊怪的
- 我真的不知道自己怎麼會變擲筊怪的
- 我紛紛的情欲
- 戴伯芬
- 托馬斯·斯坎倫
- 托马斯·斯坎伦
- 拉萨烈日下
- 拉薩烈日下
- 攝影
- 政治
- 教师与学生
- 教師與學生
- 教育
- 散文
- 文化
- 文字
- 文学
- 文学与文化研究
- 文学小说
- 文学杂志
- 文學
- 文學回憶錄
- 文學小說
- 文學與文化研究
- 文學雜誌
- 斋藤正彦
- 新加坡
- 新加坡雜誌
- 新寶島曼波
- 旅游文学
- 旅遊
- 旅遊指南
- 旅遊文學
- 族群
- 日出出版
- 日本小說
- 日本文学
- 日本文學
- 日本翻譯
- 日本翻译
- 时报出版
- 时间的形状
- 明朝
- 明末清初
- 春山出版
- 時報出版
- 時間的形狀
- 暢遊行
- 書
- 曾琮琇
- 曾經江湖:金庸,為武俠小說而生的人—金庸的武林1
- 曾经江湖:金庸,为武侠小说而生的人—金庸的武林1
- 有鹿文化
- 木心
- 木心談木心
- 木馬文化
- 末代女矿工:海山煤矿,与一位社会学者对矿工阿嬷的生命考掘
- 末代女礦工:海山煤礦,與一位社會學者對礦工阿嬤的生命考掘
- 李癸雲
- 杨照
- 杰克·霍尔
- 東方哲學與思想
- 東方文化
- 東美出版事業有限公司
- 栽种技巧
- 森林
- 森繪都
- 森绘都
- 植物
- 楊照
- 楊牧
- 樹木
- 欧丽娟
- 欧娜
- 歐娜
- 歐麗娟
- 武俠
- 歷史
- 母語
- 水
- 水的价值:为世上最艰钜的水资源挑战寻觅解方
- 水的價值:為世上最艱鉅的水資源挑戰尋覓解方
- 江思岸
- 泰國網紅
- 洁西卡·诺黛儿
- 浙江人民出版社
- 海外
- 涂紋凰
- 深夜名堂
- 清朝
- 漫游者文化
- 漫画水浒传
- 漫畫
- 漫畫水滸傳
- 漫遊者文化
- 潔西卡·諾黛兒
- 潘諾妮卡·德·科尼希斯瓦特
- 為何不平等至關重要: 從種族歧視、性別議題、貧富不均、政治制度,探討「不公平的善意」與「平等的邪惡 」
- 猫头鹰出版
- 猫的世界
- 环境科学
- 現代文學
- 現代詩
- 琳希‧布尔冈
- 琳希‧布爾岡
- 環境科學
- 生態紀實
- 生老病死
- 田運良
- 男性胴體
- 白象文化
- 百姓階級
- 皇冠
- 皇冠出版
- 盗木贼:直击森林犯罪现场,揭露底层居民的困境与社会问题
- 盛唐五人团
- 盛唐五人團
- 盛唐五人團:完全看懂他們只示範一次的詩人哲學──孟浩然、王維、王昌齡、李白、杜甫
- 盜木賊:直擊森林犯罪現場,揭露底層居民的困境與社會問題
- 看懂道家
- 真实人生故事
- 真實人生故事
- 短篇小說
- 砍伐樹木
- 礦業
- 社會議題
- 社會階級
- 禾禾文化
- 種族
- 第一次的…...:直木賞名家╳日本樂壇傳奇YOASOBI,小說音樂化奇蹟之作!
- 第一次的…...:直木赏名家╳日本乐坛传奇YOASOBI,小说音乐化奇迹之作!
- 简体中文版
- 簡體
- 簡體中文版
- 紅樓夢
- 紅樓夢公開課【三冊套書】
- 給妮卡的三個願望:300位爵士樂手,一起。
- 經典
- 經典導讀
- 經典文學
- 綿矢莉莎
- 編輯
- 繁花(全新修訂布面精裝典藏版)
- 繁體
- 红楼梦公开课【三册套书】
- 经典
- 经典文学
- 给妮卡的三个愿望:300位爵士乐手,一起
- 绵矢莉莎
- 罗伯特·普特南
- 羅伯特·普特南
- 翁文嫻
- 翻譯
- 职业
- 联合文学
- 联合文学生活志
- 联经出版公司
- 聯合文學
- 聯合文學出版
- 聯合文學(2月號/2024/第472期)
- 聯經Wings:Monograph 5
- 聯經出版公司
- 聶裕奇
- 職業
- 肥志
- 脸谱
- 臉譜
- 自然科普
- 自由平等博愛,and you?盧建彰
- 自由平等博爱,and you?卢建彰现代诗
- 舞台
- 艾希頓‧亞普懷特
- 艾希顿‧亚普怀特
- 華文
- 華文創作
- 華文文學
- 華文文學研究
- 萌貓漫畫學歷史
- 蓋瑞·懷特
- 蔡志忠
- 蔬菜
- 藝術設計
- 虫离先生
- 蟲離先生
- 西尾元
- 西藏
- 討厭我就不要叫我來:三大賞最年輕得主,痛快指數超標的短篇集
- 記錄
- 許雅淑
- 詩
- 詩人的黃昏:唐代詩人的素描
- 詩歌
- 詩詞曲賦
- 詹姆斯·格里菲斯
- 語言
- 請說「國語」:看語言的瀕危與復興,如何左右身分認同、文化與強權的「統一」敘事
- 譯者陳瑄
- 譯者:BbSs
- 譯者:丁世佳
- 譯者:劉名揚
- 譯者:劉淳
- 譯者:姬健梅
- 譯者:李宗義
- 譯者:林金源
- 譯者:楊佳蓉
- 譯者:楊琬茹
- 譯者:溫力秦
- 譯者:王翎
- 譯者:盧靜
- 譯者:簡捷
- 譯者:蔡雅菁
- 譯者:賴詩韻
- 譯者:陳丰宜
- 譯者:馬佳瑤
- 變裝的藝術
- 讨厌我就不要叫我来:三大赏最年轻得主,痛快指数超标的短篇集
- 译者:刘淳
- 译者:卢静
- 译者:杨佳蓉
- 译者:杨琬茹
- 译者:涂纹凰
- 诗词曲赋
- 请说“国语”:看语言的濒危与复兴,如何左右身份认同、文化与强权的“统一”叙事
- 貓
- 貓的世界史
- 貓頭鷹出版
- 貧富懸殊
- 賴小馬
- 赖小马
- 赵启麟
- 超图解天然菜园入门
- 超圖解天然菜園入門
- 超圖解天然菜園入門:零農藥、好種植、小空間也OK的居家簡易種菜提案竹內孝功
- 越讀越餓的中華美食史
- 越讀越餓的中華美食史:從先秦米香、大宋燒烤到明清茶點,探訪千道食物的源起、演進與古代食譜
- 越读越饿的中华美食史
- 趙啟麟
- 身份認同
- 辻村深月
- 远流
- 道家
- 遠流
- 邊緣
- 鄭政恆
- 鄭智仁
- 醫療保健
- 野人出版社
- 金宇澄
- 金素那
- 長篇小說
- 閱讀羅智成
- 阅读罗智成
- 阶级世代:穷小孩与富小孩的机会不平等
- 陈兼
- 陳俊榮
- 陳兼
- 陳大為
- 陳玹宇
- 陳芳明
- 階級世代:窮小孩與富小孩的機會不平等
- 隐性偏见:为什么我们无法平等看待每个人?世界经济论坛年度最佳书籍!
- 隱性偏見:為什麼我們無法平等看待每個人?世界經濟論壇年度最佳書籍!
- 雙語
- 雜誌
- 雲雀叫了一整天
- 非虛構文學
- 音樂
- 須文蔚
- 须文蔚
- 香港
- 香港中和出版
- 香港文學
- 香港紅學芷蘭集
- 馬可孛羅
- 麥浩斯
- 麥特·戴蒙
- 黃丞邦劉歷
- 齋藤正彥
【預購】曾經江湖:金庸,為武俠小說而生的人—金庸的武林1◎楊照
平常價 $31.00楊照招魂那位講故事的人,
重整金庸筆下的山河歲月。
「對於江湖新鮮人,這是一部金庸導讀;對於早已熟讀金庸者,這更是一本知音之書。」
楊照說,紀念金庸最有意義的方式,是將他的武俠小說按照創作時間先後,認真重讀一次,那是過去與現在、傳統與創新的一番奇妙對話。
從唐傳奇、《水滸傳》《三俠五義》,到平江不肖生打造了江湖概念,武俠小說系譜形塑了一個「集體世界」,而金庸的成就,在於既承繼又跳出了這種創作規則;甚至,武俠小說的終結,是因為江湖這個舞臺被金庸和古龍拆完了……
楊過是從《阿Q正傳》化身出來的俠?「射鵰」的來歷可追溯到《史記.李將軍列傳》?《書劍恩仇錄》的天山異域,讓我們看到武功的限制?袁承志的抉擇,反映了金庸的心境?而金庸自己,到底又最像作品裡的哪個角色?
楊照從金庸的生平與時代出發,追索小說與人生的微妙交錯;繼而逐部細究小說,從風格布局到角色創造,整理出金庸珍貴的寫作技藝。
這是我們的武俠夢,是我們曾經的江湖!
經典重讀.四大看點
◎從金庸的生平 探看金庸小說的創作背景
◎從武俠小說系譜 探看金庸寫作技法的突破與新意
◎從「俠」文化的歷史源流 探看金庸的人物創造
◎一種 既在金庸之內又在金庸之外 的閱讀樂趣
「金庸的武林」系列──《曾經江湖》《流轉江湖》《再會江湖》
◎繼倪匡之後,完整評析金庸十四部小說的誠意之作
◎歷史的、文學的切入視角,帶你讀「懂」金庸
◎封面視覺出自香港知名畫家李志清水墨金庸繪作
◎2024為「金庸百年」,重讀金庸的起點
──新世代認識金庸的起點,可能是影視作品、改編漫畫,甚至手機遊戲,但文字仍是「起點的起點」。透過文本的帶領重讀,探索「武俠」對當代華人的情感意義,揭密金庸小說足以創造下一個百年的技藝內涵。
知音推薦
宇文正 作家
宋偉杰 學者、美國羅格斯大學亞洲語言文化系
祁立峰 《讀古文撞到鄉民》作者
邱健恩 金學研究者
張大春 作家
陳怡蓁 趨勢教育基金會董事長暨執行長
馮翊綱 相聲瓦舍創辦人
詩,可以興,觀,群,怨,多識於鳥獸草木之名;讀金庸小說也可以的。年輕時,它甚至是我的交友寶典,辨識人格、性情,確認「理想型」男友的測驗題庫。重讀金庸,似乎隨時隨地,可從任一冊、任一段落開始。但是楊照的重讀金庸,是沿著著作的時間軸,有脈絡的,慢讀金庸。對於江湖新鮮人,這是一部極好的金庸導讀;而對於早已熟讀金庸者,更是一部可默默與之對話、切磋,不時擊節,啊,茅塞頓開!或很想要擊掌的知音之書。——作家 宇文正
金庸百年,江湖再現。楊照新著重讀金庸武俠作品,不忘回首青少年時快速、隨意的亂翻書,此際更現身說法,逐章示範如何平心靜氣讀金庸——全面、系統、反思、比較式的細察慢讀。作者融會貫通文本分析,歷史地理,人物傳記,報業傳奇,影視改編,考據評論。在儼然構架、精妙文字中,全書再訪江湖武林,細說人情世故,辨析敘事譜系,探詢經典形成。在喧嘩巨變的時代,楊照招魂那位講故事的人,重整金庸筆下的山河歲月。——學者、美國羅格斯大學亞洲語言文化系 宋偉杰
什麼叫俠?「群」、「我」之辨。
那些為了自身武功、地位、名聲、財富而去騙、爭、搶、奪的人,不俠。
蕭峯願以一人之死換取眾人之生,這般決斷叫「俠」。
郭靖畢竟為堅守襄陽而死,這回終局叫「俠」。
張無忌為調解明教與各派舊隙,將殺親之仇撇到一旁,這個判別叫「俠」。
令狐冲對尼姑避之唯恐不及,卻能在困難中扛起恆山掌門,這樣挺身叫「俠」。
韋小寶明辨小玄子能行王道,能為群體謀福,這片認知叫「俠」。
謝遜、鳩摩智、金輪法王終究覺醒悔改,這場徹悟叫「俠」。
楊照老師傳遞俠情,這套書寫叫「俠」。——相聲瓦舍創辦人 馮翊綱
本名李明駿,1963年生,臺灣大學歷史系畢業,曾為哈佛大學史學博士候選人。
擅長將繁複的概念與厚重的知識,化為淺顯易懂的故事,寫作經常旁徵博引,在學院經典與新聞掌故間左右逢源,字裡行間洋溢人文精神,並流露其文學情懷。近年來累積大量評論文字,以公共態度探討公共議題,樹立公共知識分子的形象與標竿。
曾任《明日報》總主筆、遠流出版公司編輯部製作總監、臺北藝術大學兼任講師、《新新聞》週報總編輯、總主筆、副社長等職;現為「新匯流文化基金會」董事長,BRAVO FM91.3電台「閱讀音樂」、臺北電台「楊照說書」節目主持人,並固定在「誠品講堂」、「敏隆講堂」、「趨勢講堂」及「藝集講堂」開設長期課程。著有長篇小說、中短篇小說集、散文、文學文化評論集、現代經典細讀等著作數十冊。
【預購】拉薩烈日下◎唯色(Tsering Woeser)
平常價 $31.00【預購】請說「國語」:看語言的瀕危與復興,如何左右身分認同、文化與強權的「統一」敘事 Speak Not: Empire, Identity and the Politics of Language◎詹姆斯·格里菲斯(James Griffiths)(譯者:王翎)
平常價 $37.00 繼調查報導前作《牆國誌》,詹姆斯.格里菲斯再次集歷史、文化、教育、政策、國情於一書,藉由深度跨國調查威爾斯語、夏威夷語與粵語三種受壓迫語言的今昔與興衰,
直探當代官方語言與少數群體語言的拉鋸與角力,人們的生命經驗又如何受其左右?
口碑推薦──
沐羽|作家
胡川安|國立中央大學中文系教授、《秦漢帝國與沒有歷史的人》作者
張學謙|國立臺東大學南島文化研究博士班教授丶華語文學系教授
張正|燦爛時光東南亞主題書店負責人
鄭順聰|作家、臺語推廣者
謝金魚|歷史作家
蘇致亨|《毋甘願的電影史》作者
💬誰說「國語」?又是說「誰的」國語?
💬為什麼有些語言成功發揚光大,有些卻淪為弱勢語言甚至滅絕?
隨著殖民、帝國主義的擴張,再到全球化與網路普及化,語言的消失速度比以往任何時候都來得快。地球上的語言多樣性正在逐漸凋零。面對寥寥幾個霸權級「超級語言」,少數族群語言的生存空間是否只會不斷縮減,最終無以為繼?
本書作者詹姆斯.格里菲斯出身自英國威爾斯,能流利使用英語、威爾斯語雙語,而母語之一的威爾斯語正是少數族群使用的語言。家鄉的語言、文化曾在大英帝國中遭到邊緣化,後於20世紀走上復興之路。此外,他在成年後因工作長居香港,亦看見了近年粵語在香港因國家語言政策產生的變化。因此,他投入數百小時進行採訪、文獻考查以及報導撰寫,除了記錄自己使用的威爾斯語一度凋零、掙扎而後奮起的過程,也延伸探討半個地球外的粵語及另一種少數族群語言:夏威夷語的命運。
作者會帶讀者看到──
🗯中世紀起便由英格蘭統治的威爾斯,面臨工業化後大量英格蘭人移入、英語霸權抬頭,陸續出現對抗倫敦當局的團體,舉凡公民不服從(收到僅有英語說明的繳費單,拒絕繳納政府規費)、推動修法(運動人士於法庭堅持以威爾斯語應答,最終促成修法:威爾斯地區庭審可擇一使用英語或威爾斯語),以及教育改革(推廣基礎教育採納全威爾斯語校園環境)等措施,皆致力於捍衛威爾斯文化。
🗯本書三種少數族群語言中,以夏威夷語母語人士最稀少,加上長期遭邊緣化,
語言易危情況嚴峻。但夏威夷語存續至今仍有其重要、可觀之處:歷經數十年殖民壓迫及政府漠視,地方人士付出許多心血保衛夏威夷語,例如創辦基金支應原住民優先入學的學校、為草裙舞去汙名化以發揚本土文化及傳統歌謠、環境保護的社運現場可見到夏威夷語言文化課程進駐開課……種種勤奮耕耘為現今夏威夷語的復興鋪路。
🗯對其他民族來說,語言復振和民族自決攜手並進,但粵語情況卻相反──近年的社會運動使北京當局對「撐粵語」人士日益猜疑,視之為隱性的分離主義者。粵語使用者未來可能會落入類似於早期威爾斯語使用者的處境,被迫得在最後關頭放手一搏。
這三種語言的命運,以及使用並努力保存語言、文化的那些人的故事,關乎所有的人。某些語言的存續現今受到威脅,某些語言未來有一天可能瀕危。語言多樣性流失可能日漸嚴重;這些語言承載的想法、概念、發明、藝術、詩歌和音樂或將失落不存。然而,語言復振成功案例愈來愈常見,他山之石並不欠缺,關鍵在於推動復振的政治意志和力量,而且勢必得經過苦戰才能有所收穫。
▌好評推薦
語言慣性互相滲透、借鑒、吞噬和轉化。語言是民族國家的染料和坦克。《請說「國語」》剝開了當今世界的外殼,暴露了威爾斯語、夏威夷語和廣東話被強勢語言與官方政策合流壓迫的狀況。一元化是任何自由者的敵人,一如暴政是邊緣者的死敵。——沐羽/作家
《請說「國語」》是一本引人深思的好書,它凸顯了殖民主義和帝國主義對弱勢語言保存所造成的毀滅性影響。藉由深入威爾斯語、夏威夷語和粵語等語言的歷史,我們看到了堅韌的反抗精神,為語言復振之路開啟了一扇門。作者詹姆斯.格里菲斯深入探討語言流失和復振的歷史發展,強調保存語言多樣性的重要性及語言復興的必要性,並提供值得我們學習的語言復興模式。臺灣南島語言是「臺灣給世界的禮物」,可惜在獨尊國語的政策下,急劇流失,臺灣南島語言和文化是臺灣獨有的寶藏,值得我們共同努力去保護和傳承。讓我們從威爾斯語、夏威夷語和粵語等語言的復興模式學習,讓語言多樣性在臺灣綻放出燦爛的光芒,成為臺灣獻給世界的禮物。——張學謙/國立臺東大學南島文化研究博士班教授丶華語文學系教授
此書主要談威爾斯語、夏威夷語、廣東話此三語言的命運,讀過後我也浮現三層感覺。最開始,是似曾相識的奇異感,原來這地球上的語言,過去曾歷經或正要淪入臺灣本土語言被打壓的循環。其次,是爆裂感,爭取語言平等的歷程,和政治社會與文化傳統緊緊相繫,這樣的糾結常演變為抗爭與衝突。最後,是天上星芒般的希望感,經歷快要窒息的極端處境後,浮出水面,有那麼多光明的未來在眼前。
這是本「黑暗之書」,詳細描述語言被打壓的殘忍細節;同時也是本「預言書」,當某個族群與國家致力於復振,有許多令人激奮的好事可做。同時,猶如「聖經」般的指引,當猶豫躊躇悲觀無望時,指出了許多可能,可以規畫與實踐,還真的成功了。這是文化平權與語言平等從事者的必讀之書。——鄭順聰/作家、臺語推廣者
加拿大最大報《環球郵報》(The Globe and Mail)的亞洲特派記者,在英國的北威爾斯出生長大,大學時期負笈北上利物浦,又先後搬到上海和香港。身為記者的格里菲斯曾在中國、香港、馬來西亞、韓國和斯里蘭卡為CNN、《大西洋》和《南華早報》等媒體進行實地採訪報導。他的第一本書《牆國誌:中國如何控制網路》(The Great Firewall of China: How to Build and Control an Alternative Version of the Internet)於2019年出版。本書為《環球郵報》年度選書。
譯者簡介
王翎
國立臺灣大學外國語文學所畢業,現專事筆譯。譯有《母親的歷史》《童話的魅力》《了不起的波力》《好故事能對抗世界嗎?》《塵之書》《惡作劇女孩》《雪山男孩與幻影巨怪》《聽不見的聲音》《暗黑孤兒院》等書。
【預購】聯合文學(2月號/2024/第472期)
平常價 $21.00封面故事
下北澤・澀谷・高圓寺・阿佐谷的
東京文青考察
高妍 × DSPS曾稔文對談——他們推的東京,總有一個你喜歡。
東京文青考察
東京的摩登、複雜與多元,孕育出截然不同的主題音樂風潮。本期專輯,聚焦東京的音樂聖地──下北澤、澀谷、高園寺與阿佐谷,並特邀高妍(漫畫家)、曾稔文(DSPS主唱)、望月哲(音樂Natalie編輯部)與東京音樂敗家日記(音樂自媒體),藉由四位職人帶路,分享他們私心偏愛的東京放送場所;除此之外,我們專文考察下北系搖滾、澀谷系狂潮與高圓寺的地下場景,在音樂與他們的產地,重探兩者間的關係。
閱讀雜誌前,建議您戴上耳機,跟著本期的主題選歌,耳朵先到東京;無論是第一次,還是已經無數次,本期專題都適合熱愛東京的您
封面插畫/高妍
專輯攝影/施清元
特別感謝/臉譜出版、木馬文化、半路咖啡、東京音樂敗家日記、洪沛澤。
作者簡介
透過文學與寫作,讓日常變得更新鮮有趣
《聯合文學》將文學視為生活風格的一部分,強調文學性質主題能與生活風格緊密結合,經由強而有力的深度專輯企劃使讀者將討論文學人、事、物,變成一種文藝品味與潮流。讓讀者發現一位作家讀書、寫作、思考、生活,都是日常中新鮮有趣的事情,希望讀者將參與文學活動視為建立自己生活風格的一種指標。
以生活風格、品味態度作為包裝,透過設計感強的視覺形式與生活類雜誌的編輯技術,加上強力、紮實的當月專輯企劃為主的MOOK樣貌,帶領讀者進入文學層面的探討,而這個文學的探討、延伸、追問,又會成為讀者建立其生活風格與品味的基礎。如果用蛋糕來舉例的話,「文學作品」與「作家面貌」是蛋糕本體,而生活風格與品味則是外部的奶油與裝飾,兩者結合使得蛋糕變得更迷人好吃。
《聯合文學》作為一本文學生活風格雜誌,簡單來說,就是一本以作家面貌與文學作品為核心,呈現文學人故事、文化、知識、品味、生活風格的雜誌。透過文學閱讀、練習寫作,讓我們的日常變得更新鮮有趣,發現與眾不同的生活風格。我們是樂於閱讀文學作品、喜歡寫作、好奇作家面貌的文學愛好者,也是願意嘗試、改變、享受不同生活風格的時尚文青。
【預購】繁花(全新修訂布面精裝典藏版)◎金宇澄
平常價 $49.002018年台北國際書展書展大獎首獎得主金宇澄震撼文壇之作
中國小說學會2012年度 中國小說排行榜榜首
2012年華語文學傳媒大獎之「年度小說家」獎
魯迅文化獎
施耐庵文學獎
茅盾文學獎
胡晴舫、柯裕棻、張惠菁、馬家輝、傅月庵、黃麗群、黃崇凱、駱以軍推薦
王家衛即將改編電影,為繼《花樣年華》、《2046》後的第三部曲
2019全新修訂,極致典藏布面精裝本
收錄金宇澄繁體版新序,柯裕棻專訪,全新精彩人物關係圖
金宇澄親繪插畫二十幅
一座城,兩個男人,三段童年,四個十年,還有說不盡的市井故事。
九○年代,生意人的上海。律師滬生與妻子白萍有名無實,兩人結婚後白萍便想盡辦法轉往國外,不願再回家來。法律夜校同學梅瑞先是與滬生交往,後來勾搭上他的好友「寶總」阿寶,但阿寶心裡始終有一個女孩的影子。
商場上,精明的女人盯著成功的男人,特別是寂寞的男人。而寂寞的男人背後,都有過一個特別的女人。他們的故事──關於一座城的故事──要遠從滬生、阿寶與小毛三人結識的童年,六○年代的上海說起,那其中充滿各種美麗的、迷人的、身不由己的、充滿慾望的女人,女人的身體,渴望女人的男人與渴望男人的女人;街坊、八卦、流言、背叛、傳說、英雄事蹟、失望與希望、眼淚,與一場改變所有人的革命。
「繁花就像星星點點生命力特強的一朵朵小花,好比樹上閃爍小燈,這個亮起那個暗下,是這種味道。」——金宇澄
「這是一本非常可敬的小說,對我內在的衝擊,可能像幾年前在香港讀到的《太后與我》,或二讀三讀張愛玲的《雷峰塔》,那不是一本小說選擇的觀看世界方式,而是透過一本小說的『這一次』對你置身的世界幻覺的搏擊。」——駱以軍
「上海的文學和關於上海的文學,從張愛玲以來都是陰性的,而在金宇澄的《繁花》裡充滿了荷爾蒙性感,不是粗獷,是上海男人的性感。」——王家衛
《繁花》緣起於向一座偉大的城市致敬,金宇澄想寫下兩代人的上海故事,包括可說的與「不響」的;敘事時間涵跨了上海的二十世紀六○年代至九○年代,敘事路線一從六○年至文化大革命結束,另一條則自一九八○年到二十一世紀初,以三名童年好友的際遇,勾勒出上海市井生活的真實樣貌,如流水席般如實描摹個中悲歡。文字密緻,細節精巧,說故事技巧卓越的《繁花》被譽為繼承了張愛玲與王安憶的上海敘事,不僅重現了專屬上海的當代清明上河圖,更像是集上海男男女女命運的當代《紅樓夢》。
《我們並不知道的金宇澄》FB專頁:www.facebook.com/jinyuchengtaipei/
本書特色
☆ 2019最新修訂版
☆ 極致典藏布面精裝本
☆ 收錄金宇澄繁體版新序
☆ 收錄作者手繪插圖20幅
☆ 收錄柯裕棻專訪
☆ 全新精彩人物關係圖
曾名金舒舒,生於上海,祖籍吳江黎里,代表作《繁花》、《洗牌年代》、《我們並不知道》、《碗》、《輕寒》、《方島》、《回望》等,主編《漂泊在紅海洋──我的大串聯》、《城市地圖》等,現任《上海文學》執行主編。
作品獲第 9 屆「茅盾文學獎」、首屆央視「中國好書」、首屆「魯迅文化獎」、第 2 屆「施耐庵文學獎」、第 11 屆「華語文學小說家獎」、2013深圳讀書月十大好書、2014「春風悅讀盛典」白金圖書獎,2016「花地文學榜」散文獎、2018「中國網路文學20年20部作品」,2018「中國改革開放四十年最有影響力小說」。2017《鏡週刊》年度十大好書,2017與2018《Openbook 閱讀誌》中文創作類年度好書獎、2018 臺北國際書展書展大獎小說類首獎。
【預購】木心談木心:《文學回憶錄》補遺◎木心
平常價 $25.00木心文學回憶錄最後的九堂課
得自先生最珍貴的允諾,木心講自己的書,談自己的寫作。
全本《文學回憶錄》的真價值,即在「私房」。他談到那麼多古今妙人,倒將自己講了出來,而逐句談論自家的作品,卻是在言說何謂文學、何謂文章、何謂用字與用詞。這可是高難度動作啊。——陳丹青
1993年3月7日至9月11日,木心先生為弟子們開設的「世界文學史」講席,進入第四個年頭,話題來到「現代文學」階段,先生終於同意談論自己。他在九堂課的穿插中,談自己的寫作,也似與知己至交表述心裡話,無私自剖,懇切記錄於陳丹青的聽課筆記中。
本書依據陳丹青筆錄原狀,保留每一講講題,並將木心先生論及自己的十四篇文章,分別插入每一自述之處,文章段落與聽課筆記交織排版,這十四篇依次是:《即興判斷》代序 、〈塔下讀書處〉、《九月初九〉、〈S. 巴哈的咳嗽曲〉、〈散文一集》序、〈明天不散步了〉、〈童年隨之而去〉、〈哥倫比亞的倒影〉、〈末班車的乘客〉、〈仲夏開軒〉、〈遺狂篇〉、《素履之往》自序、〈庖魚及賓〉、〈朱紱方來〉。
陳丹青
二〇一二年底,《文學回憶錄》發排在即,我瞞著讀者,擅自從全書中扣留九講,計兩萬餘字。三年過去了,今天,這部分文字成書面世,總算還原了《文學回憶錄》全貌,但因此與母本上下冊分離,成為單獨的書。
也好。以下我來交代此事的原委——先要告白的實情是:返回八〇年代,這份「課業」並不是聽講世界文學史,而是眾人攛掇木心聊他自己的文章。初讀他的書,誰都感到這個人與我輩熟悉的大陸文學,毫不相似,毫不相干。怎麼回事呢?!我相信初遇木心的人都願知道他的寫作的來歷,以我們的淺陋無學,反倒沒人起念,說:木心,講講世界文學史吧。
大家只是圍著他——有時就像那幅照片的場景,團坐在地板上—聽他談論各種話題。一驚一乍地聽著,間或發問:你怎會想到這樣寫,這樣地遣詞造句呢?
木心略一沉吟,於是講。譬如〈遺狂篇〉的某句古語作何解釋,〈哥倫比亞的倒影〉究竟意指什麼,〈童年隨之而去〉的結尾為什麼那樣地來一下子……幾回聽過,眾人似乎開了竅,同時,更糊塗了。當李全武、金高、章學林、曹立偉幾位懇請老先生以講課的方式定期談論自己的寫作,他卻斷然說道:
那怎麼可以!
總歸是在一九八八年底吧,實在記不清經由怎樣一番商量,翌年初,木心開講了。最近問章學林,他也忘了詳細,但他確認木心說過:「零零碎碎講,沒用的,你們要補課,要補整個文學史,中國的,西方的,各國的文學都要知道。」眾人好興奮,可比得了意外的允諾,更大的禮物。之後,承李、章二位「校長」全程操辦,這夥烏合之眾開始了為時五年的漫長聽課。
一九九三年,文學史講席進入第四個年頭,話題漸入所謂現代文學。其時眾人與老師混得忒熟了,不知怎樣一來,舊話重提,我們又要他談談自己的寫作、自己的文章。三月間,木心終於同意了,擬定前半堂課仍講現代文學,後半堂課,則由大家任選一篇他的作品,聽他夫子自道。查閱筆記,頭一回講述是三月七日,末一回是九月十一日,共九講。之後,木心繼續全時談論現代文學,直到一九九四年元月的最後一課。
二〇一二年,我將五本聽課筆記錄入電腦,一路抄到這部分,不禁自笑了,歷歷想起容光煥發的木心。我與他廝混久,這得意的神采再熟悉不過,但在講席上,他的話語變得略略正式,又如師傅教拳經,蠻樂意講,又不多講,聽來蒼老而平然。那是他平生唯一一次對著人眾,豁出去,滔滔不絕,但以木心的做派,話頭進入所謂「私房話」,他總會找個瀟灑而帶玄機的說法,用關照的語氣,交代下來:
我講自己的書,不是驕傲,不是謙虛。我們兩三知己,可以這樣講講。
麻煩來了—唉,木心扔給我多少麻煩啊——《文學回憶錄》數十萬言,可以說都是他的「私房話」,這九堂課,更是私房話裡的私房話。現在臨到出版,這部分文字也發布,是否合適?
「私房話」一語,固然是木心調皮,可作修辭解,但他有他的理由,且涵義多端,此處僅表其一:通常的文學史著述者未必是作家,而木心是,所以他的話,先已說到:
在學堂、學府,能不能這樣做?
我們才不管那些,巴不得木心毫無顧忌,放開說。麻煩是在下一句:
要看怎麼做。
他怎麼做呢,諸位在本書中看到了。可是三年前擬定出版《文學回憶錄》之際,「要看怎麼做」便成了我的事情——木心生前不同意我的五本筆記對外公開。他去世後,「私房話」語境終告消失,新的,令我茫然失措的狀況出現了:他的大量遺稿,理論上,都是有待面世的文本,那是他的讀者殷切期待的事——哪怕不過數十人、數百人——出版《文學回憶錄》,我能做主,可是夫子自道的這部分,委實令我難煞。難在哪裡呢?
傳出去,木心講自己的書,老王賣瓜,自賞自誇。所以要講清楚——傳出去,也要傳清楚。
是的,他自己當場「講清楚」了,二十多年後,我該怎麼「傳」法?怎樣地才算「傳清楚」?
*
二〇〇六年初,木心作品的大陸版面世了,零零星星的美譽、好意、熱心語,夾著各種酸話、冷話、風涼話,陸陸續續傳過來。我久在泥沼,受之無妨,但那幾年老人尚在世,他開罪了誰嗎?二〇一一年冬,木心死。二〇一二年秋,《文學回憶錄》全部錄入,重讀他以上這些話,我心想:這汙濁的空間,「傳」得「清楚」嗎?而當年的木心居然相信「傳清楚」了,便是善道,便得太平。
老頭子還是太天真。紐約聽的課,北京出的書,世道一變,語境大異,我得「學壞」才行。誠所謂「防人之心不可無」,我一橫心,將這部分文字全部剔除了。
然而新的麻煩,須得收拾:全書九十多課抽去兩萬多字,便有九堂課的內容驟然減半(其中,兩堂課全時講述木心的作品)。為了版面的齊整均衡,我還得煞費苦心,將九堂課上半節談論的內容(沙特呀、卡繆呀、新小說派呀)挪移、銜接、拼合,既經壓縮,課目的數序也隨之篡改而減少。諸位明鑒:《文學回憶錄》下冊(繁體版:「二十世紀之卷」,印刻,二〇一三),便是這樣地被我挖去一塊,哪位讀者的法眼,看出來麼?
此即木心留下的麻煩,也是我自找的麻煩——以上交代,亦屬小小的麻煩。
我從木心學到什麼?其一,是他念茲在茲的「耐心」,雖則跟他比,我還是性急。當初,他延宕四年方始談論自己;如今,我靜觀三載這才公布他的夫子自道。老頭子知道了,什麼表情呢?我真希望他一機靈,說:「倒也是個辦法。」但這辦法並非「傳清楚」,而是,索性抹掉它、存起來、等著瞧。
我等到什麼、瞧見什麼呢?很簡單:感謝讀者。
迄今我不確知多少人讀過《文學回憶錄》,多少人果真愛讀而受益:這不是我能估測、我該評斷之事。然而風中彷彿自有消息,三年過去了,近時我忽而對自己說:行了。這份私房話的私房話,可以傳出去了。年初編輯第三期木心紀念專號,我摘出聽他講述〈九月初九〉的筆錄,作為開篇,「以饗讀者」,隨即和責編曹凌志君達成共識:過了年,出版這本書。
我的心事放下了。有誰經手過這等個案麼?木心的顧忌、處境,長久影響了我,以至臨事多慮,留一手:這是何苦呢?所幸木心講了他要講的,我傳了我能傳的,此刻想想,還是因為讀者——包括時間。
諸位,我不想誇張《文學回憶錄》的影響。如今的書市與訊息場,一本書、一席話,能改變讀者嗎?難說。而讀者卻能改變作者的。木心的夫子自道,只為一屋子聽課生的再三聒噪;我發布五冊筆錄,乃因追思會上向我懇請的逾百位讀者——雖然,我不是《文學回憶錄》的作者——此刻全文公布這份「補遺」,說來說去,也還是因為顧念讀者。讀者的從無到有、由少而漸多,誰做主呢?時間。我所等候的三年,其實是木心的一輩子,他的遠慮,遠及他的身後。
*
木心終生無聞,暮年始得所謂「泛泛浮名」。一位藝術家,才華的自覺,作品的自覺,說,還是不說,熬住,還是熬不住,這話題,鮮見於通常的文學史,木心卻在講席中反覆言及,雖舉例者俱皆今古名家,但以他自身的際遇,度己及人,深具痛感——眼下這本書,便是此中消息,便是他這個人。
天才而能畢生甘於無聞者,或許有吧;庸才而汲汲於名,則遍地皆是。木心渴望聲譽,但不肯阿世,他的不安與自守,一動一靜,蓋出於此,而生前名、身後名,實在是兩回事。木心自信來世會有驚動,但生前的寂寞,畢竟是一種苦。苦中作樂,是他的老把戲,而作樂之際,他時刻守度。日常與人閒聊,他常坦然自得,眉飛色舞,形諸筆墨之際,則慎之又慎,處處藏著機心、招數,兼以苦衷。一位作家頂有趣而難為的事,恐怕是閃露秘笈、招供自己的寫作,在高明者,更是智性而曠達的遊戲,本身即是創作。
現在回想,如果我們不曾圍攏木心催他開課,年復一年撩撥他,他會有這份機會、場合,慨然自述嗎?我記得那幾堂課中的木心:懇切、平實,比他私下裡更謙抑,然而驚人地坦白——好像在座全是他最知心的朋友——同時,也如他儉省的用筆,點到即止,不使逾度。
木心寫作的快感,也是他長年累月的自處之道,是與自己沒完沒了的對話、論辯、商量、反目,此書所錄,一變為亦莊亦諧、進退裕如的談吐。他的自賞與自嘲好比手心翻轉,他對自己的俯瞰與仲裁,接踵而至。日間校對這九堂課,我仍時時發笑。當他談罷〈S.巴哈的咳嗽曲〉的寫作,這樣說道:
好久不讀這篇。今天讀讀,這小子還可以。
如今「這小子」沒有了。下面的話,好在他當年忍不住:
很委屈的。沒有人來評價注意這一篇。光憑這一篇,短短一篇,就比他們寫得好。五四時候也沒有人這樣寫的。
「他們」,指的誰呢?「五四時候」是也果然沒人這樣寫的:今時好像也沒有。就我所結識者,對木心再是深讀而賞的人,確也從未提及這一篇,而他話鋒一轉:
幸虧那時寫了。現在我是不肯了。何必。
這是真的。我總願木心繼續寫寫那類散文,九〇年代後期,他當真「不肯」了。此是木心的任性而有餘,也是他誠實。一九八五年寫成〈明天不散步了〉,他好開心,馬路上走著,孩子般著急表功:「丹青啊,到目前為止,這是我寫得頂好的一篇散文!」可是八年後課中談起,卻又神色羞慚,涎著臉說道:
不過才氣太華麗,不好意思。現在我來寫,不再這樣招搖了。
當時聽罷,眾人莞爾,此刻再讀,則我憮然有失:老頭子實在沒人可說,而稍起自得,便即自省,因他看待藝術的教養,高於自得。你看他分明當眾講述著,卻會臉色一正,好似針對我們,又如規勸自己,極鄭重地說:
當沒有人理解你時,你自己不要出來講。
什麼叫做「私房話」呢,這就是私房話。全本《文學回憶錄》的真價值,即在「私房」。他談到那麼多古今妙人,倒將自己講了出來,而逐句談論自家的作品,卻是在言說何謂文學、何謂文章、何謂用字與用詞。這可是高難度動作啊,愛書寫的人,哪裡找這等真貨?眼下,隱然而欠雛形的木心研究,似在萌動。此書面世,應是大可尋味的文本,賞鑒木心而有待申說的作者,會留意他所謂「精靈」的自況,所謂「步虛」的自供嗎——承老頭子看得起我們,提前交了底,以世故論,誠哉所言非人:這是文學法庭再嚴厲的拷問也難求得的自白啊。
我知道,以上意思,不該我來說。但我也憋著私房話。那些年常與木心臨窗對坐,聽他笑歎「不懂啊,不懂啊」,我好幾次急了,衝著他叫道:怕什麼啊,你就站出來自己講!
這時,他總會移開視線,啞著喉嚨,喃喃地說:不行的。那怎麼可以。
木心
1927年生,原籍浙江烏鎮。上海美術專科學校畢業。1982 年移居紐約,2006年返回浙江,2011年辭世。木心家學根柢正統扎實,自幼讀書習文學琴,熟習希臘神話、舊約新約,與儒釋經典同為必修課程。少年期間在茅盾的藏書中,飽覽世界文學名著。文學、哲學、歷史、藝術、音樂,一貫做世界性範疇的探索。1946年,在杭州辦第一次個展。1985年,在哈佛大學辦第二次個展。1950年,辭去教職,獨上杭洲莫干山,讀書寫作。 1982年,移居紐約,鬻畫營生。散文一出驚豔文壇,小說《溫莎墓園日記》深得美國學界喜愛;加州大學校長閱《溫莎墓園日記》兩頁,便說:「能不能請這位先生來我校講課。」哈佛大學、加州大學的邀約,木心一概婉拒,致力於讀書、寫作、繪畫。寫作文章近千萬字,但大部分都自毀了。著有散文、詩、小說:《西班牙三棵樹》、《我紛紛的情欲》、《巴瓏》、《偽所羅門書》、《雲雀叫了一整天》、《詩經演》、《愛默生家的惡客》、《瓊美卡隨想錄》、《即興判斷》、《素履之往》、《哥倫比亞的倒影》、《溫莎墓園日記》、《魚麗之宴》。
另有根據陳丹青筆錄而成的《1989─1994文學回憶錄》(全套四冊)。
【預購】隱性偏見:為什麼我們無法平等看待每個人?世界經濟論壇年度最佳書籍! The End of Bias: A Beginning: The Science and Practice of Overcoming Unconscious Bias◎潔西卡·諾黛兒( Jessica Nordell)(譯者:姬健梅)
平常價 $35.00【預購】盛唐五人團:完全看懂他們只示範一次的詩人哲學──孟浩然、王維、王昌齡、李白、杜甫◎趙啟麟
平常價 $36.00盛唐詩人則是巔峰上的巔峰
孟浩然、王維、王昌齡、李白、杜甫
更是盛唐詩人中各據一方的霸主
盛唐五人團,正式出道!
只有完整了解詩人的生平,才能讀懂詩作的內涵。
只有清楚詩作的涵義,才能完整貼近詩人的心情。
生活在最輝煌盛唐的詩人,如何相互激盪出各自的人生故事與傳世名作?
五位詩人,分別代表「仕」、「隱」兩條人生道路,
以及「佛」、「道」、「儒」三種處世哲學,
完整呈現盛唐的文化氛圍。
【隱】孟浩然──恨無知音賞的風流隱士
想當官竟是因為不甘寂寞?卻在人生的最後,選擇做回自己,做一位拒絕出仕的隱士。
【佛】王維──我心素已閒的佛系青年
人生大部分的時間都處於「若有似無」的狀態,不寫詩、不浪遊、沒有推薦人,緣分到了,自然會當官(假的!)
【仕】王昌齡──一片冰心在玉壺的求仕之路
誰說會讀書就一定能官途順遂?因個性「不護細行」而屢遭貶謫,無論其天才橫溢比肩王維、李白,都無助於他的仕途。
【道】李白──飛揚跋扈的謫仙人
「莫使金樽空對月」是日常,趁著醉意寫詩填詞是獨門絕招。酒醉仍能出好詩,我就謫仙人李白。
【儒】杜甫──人溺己溺的乾坤一腐儒
有一種苦,叫「杜甫覺得一定有人比他更苦」。詩作反映了戰亂下的人生百態,以及當時最真實的生活。
作者以溫暖的文字、風趣的筆法,按照時間、事件排序,搭配詩人在所處事件當下有感而發的詩作,將詩人們精彩豐富的人生與詩作,以及五人團彼此之間的互動,如故事般一一呈現。
「如果古詩的優美不小心誘惑了你,希望大家看完《盛唐五人團》的詩作和生命故事之後,也能知道我們在人生的各種分岔道路上,始終有重新選擇的機會──詩人已經用盡全力示範給我們看了,而且,他們只示範這一次。」──趙啟麟
本書特色
★最完整動人的詩人故事 ★培養學生的閱讀素養
★最精采清楚的詩作解說 ★加深成人的詩詞感受
名人推薦
★各界打call推薦★
凌性傑(作家)
敏鎬的黑特事務所(《人生自古誰不廢》作者)
陳茻(「與點堂」創辦人)
陳雋弘(詩人/高雄女中教師)
楊子霈(作家/高雄女中國文科教師)
厭世哲學家(《厭世講堂》作者)
(依姓氏筆畫排序)
好評推薦
【盛唐詩人組團出道】
★專文推薦★
宋怡慧(作家/丹鳳高中圖書館主任):
翻閱完《盛唐五人團》之後,你會頓生「在對的時間,遇見對的詩人」,這是何其有幸的事。甚至,內心油然而湧的快意與喜悅,會讓你在詩人情韻裡陶然無比。啟麟博學多聞又擅於接地氣地行文,讓讀者輕鬆走進詩人喜怒哀樂的異想世界。
厭世國文老師(《戰鬥吧!成語》、《厭世國文教室》作者):
我讀到了《盛唐五人團》,知道還有像趙啟麟這樣的作者,在教室外面的不遠處,像個親切的長輩一樣,仔細談論孟浩然、王維、王昌齡、李白,以及杜甫等詩人的種種過往,並且嚴謹地在每一個需要注意的角落,附上說明的文字。
劉中薇(知名作家/金鐘入圍編劇/人氣講師):
要把古詩詞寫得讓現代人懂,需要功力,要讓小孩也懂,更是難上加難。
但是啟麟做到了。讀詩的人心中總有一份柔情,眼中自有一方天地,打開這本書,找到與千年智慧共感的密語。
【預購】MBTI比你更懂你自己:韓國人手一本!史上最可愛、最療癒、最好懂的MBTI專書!◎金素那 (譯者:楊琬茹)
平常價 $34.00MBTI是當代最被廣泛運用的性格分類指標,從內向(I)、外向(E)、直覺(N)、實感(S)、思考(T)、情感(F)、判斷(J)、感知(P)八個面向進行人格分析。日常的行為模式、充電方式、判斷與決定等,都與MBTI有關。只要理解MBTI,就能更了解自己,擁抱自己的獨一無二,並讓你在交友、戀愛、工作上無往不利!
💭 MBTI類型形象化,16型人格特質一讀秒懂!
深受七矮人信賴的白雪公主(ESFJ)、聰明積極的模範生妙麗(ESTJ)、追求自我實現的作家赫曼赫塞(INFJ)、奇想與夢想交織的導演提姆波頓(INFP)……本書以常見的動物、經典的故事角色、世界名人明星,比喻各種人格類型,沒有艱澀難懂的論述,理解MBTI也能輕鬆有趣!
💭 條列式整理,各類型特質一目了然!
想要和不同人格特質的新朋友變得更加親近嗎?明明在日常生活中朝夕相處,卻常常不懂對方在想什麼?本書鉅細靡遺條列出各類型的價值觀、戀愛觀、工作方式、個人好惡……讓你一秒洞悉人心,交朋友不再踩雷,實用度百分百!
💭 交叉分析比對,不同類型差異一點就通!
只有一個字母不同的類型,個性會很相似嗎?四個字母全部相對的類型,個性真的就完全相反嗎?深入八大面向,細膩解析不同人格類型之間行為、思考模式的差異,打破一般大眾認知的刻板印象,更加全面地認識自己和別人。
💭 各類型的人生使用說明書,給你一針見血的人生建議!
很會照顧別人的我,要怎麼學會照顧自己呢?因為朋友總向我吐苦水而感到疲憊,是我太冷漠了嗎?每篇針對各個人格類型可能會有的人生疑問,提出具體實用的回答及建議,無論你是哪一種人格類型,都能活得更自在舒適、更有自信!
十年前為了創作角色而開始學習MBTI,在Naver部落格上有系統地發佈MBTI資訊,是一位有影響力的部落客,同時也是一名作家。以MBTI作為媒介,為各種類型的人帶來安慰,被認為是MBTI大師。
繪者簡介
韓洗賑 한세진(李洗賑 이세진)(INFP)
參加過《PRODUCE X 101》的偶像兼演員,同時也是「瑪莉夢」(마리몽)的創作者。在一個因為憂慮而無法入睡的夜晚,創作了能夠吃掉惡夢的小精靈瑪莉夢,一邊持續活躍於電視劇、電影,一邊培育瑪莉夢而日益茁壯。
譯者簡介
楊琬茹
兼職翻譯,出生在傳說中空氣是甜的,拿根竹籤在空中繞一繞就能轉出棉花糖的台南。畢業於國立政治大學韓國語文學系,相信文字和美食有撫慰人心的力量。譯有《獨飯時光》、《穿越世界走向你》等書。
【預購】如果歷史是一群喵(14):明末清初篇【萌貓漫畫學歷史】◎肥志
平常價 $38.00作者簡介
《暢遊行 Travellution》第132期(簡體)
平常價 $6.00每月出版實體雜誌之外,我們也樂於第一時間在這個頁面與你分享所知的好吃、好玩、一切美好事物。歡迎你留言與我們交流,若有喜歡的內容也歡迎分享讓更多人看到喔!
本期精彩亮點
封面故事:春日詩路行
目的地: 科茨沃爾德 英國鄉間風情、不丹 朝聖之旅、雅加達&萬隆 印尼特種兵行記
新加坡: 植物天堂 好心情、雙溪佈洛濕地保護區、施愛點亮生命
馬來西亞:剪影佈城
封面故事:春日詩路行
Discovering the Spring Rhythm of Tang’s Poets
「最是一年春好處」,一年中最美好的時節莫過於春,萬物從冽冽寒冬走嚮復蘇,枝頭冒新芽,花蕊盛放,帶來新的景象與氣息。在如此浪漫且富含朝氣的春季,來一次出遊吧,讓詩仙李白領路、詩聖杜甫作陪,各路唐代詩人沿途招待,於唐詩的頌贊下領略神州春日的唯美與詩意。
【預購】變裝的藝術 The Art of Drag◎傑克·霍爾(Jake Hall)(譯者:陳瑄)
平常價 $78.00「只要社會完好無缺,變裝就會存在,抱持異見。」
敢曝,敢言,敢做,敢當。美麗而挑釁。
「假髮從未看起來如此高,眼影也從未如此過分。」
「唯有像這樣美麗而廣博的書,才能向變裝歷史致敬。」
〖裸背精裝〗・〖全書螢光粉特別色印製〗・〖點綴燙金〗
LGBTQIA+ 、平權、藝術、時尚、流行文化研究必珍藏
✶ 「寶貝,看看我。聽我這張吐不出象牙的狗嘴。你以為我有想過要進入主流嗎?」─── 邦尼女士(Lady Bunny)
✶ 「我希望更批判、更龐克和更政治性的聲音,能進佔變裝的中心。變裝的我希望總有一天,能不只被視為膚淺的飾品。」─── 水晶・拉斯穆森(Crystal Rasmussen)
✶ 「變裝個體將在經常被強行安置的地下空間之外,自由自在地生活,並把自己擴散至總是為異性戀身體所預留的日常空間。」─── 流汗媽咪(Sweatmother)
✶ 「謹記我們的力量不只來自對嘴,更來自發聲。」 ─── 潑婦(The Vixen)
變裝,一門戲耍性別的藝術,掙脫了怎樣才像男人、才像女人、才像人的枷鎖。在《魯保羅變裝秀》將變裝文化推向全球的焦點之前,變裝已存在數千年的歷史:變裝存在於西方的古希臘默劇和莎劇的舞台上,也存在於東方的歌舞伎和京劇的魅力之中,在南印度與奧圖曼帝國的傳統舞蹈中,也蘊含著變裝的元素。
一直以來,儘管變裝普遍在舞台上能被接受,在街上卻並非如此,世界各地多少都有打壓街頭變裝者的黑歷史。曾經,多數的酷兒和變裝者廣受暴力和嘲笑,只因他們勇於活著,如今社會逐漸明白,酷兒不只是喜劇和娛樂,他們更是有血有肉的人,厭倦了不被善待。
在迷人的假髮、亮片和睫毛膏之外,本書揭開了「變裝」和戲劇、電影、性別、政治與時尚的交匯,繽紛奪目的插畫分別由三位酷兒藝術家操刀,顏色對撞,表情浮誇,意圖奔放,每一頁都刺激著視覺,洋溢著多元又令人激賞的敢曝之美,引燃人人心中的變裝魂。
▎究竟,變裝表演者在爵士時代與三色堇熱潮時期,分別使出哪些渾身解數,各自獨領風騷?
▎在革命性的石牆暴動之後,又是哪些關鍵人物持續倡議,讓變裝與酷兒文化有機會在電影、電視、實境秀、MV中遍地開花,更在夜店、派對、選美、雜誌、遊行中耀眼騷動?
▎紐約哈林區的舞廳場景,以及種族隔離時期的南非開普敦莫菲文化,為何標誌著酷兒的韌性和群體精神?
▎有哪些機構與組織,為有色酷兒與變裝者提供庇護的空間與爭光的平台?
▎酷兒身懷哪些共同焦慮,之間又有哪些內鬨與分歧?在選美會的幕後,埋藏哪些秘辛與明爭暗鬥?
▎當酷兒們的風采不再埋沒於地下舞廳,面對主流與商業化,將如何滲透、抗衡或對話?
▎大衛・鮑伊、魯保羅、史托米・德拉維利、水晶・拉貝加等人,這些酷兒傳奇分別帶來什麼樣的爆棚魅力與號召力?
自由記者、研究生,研究領域為性別與性相(sexuality),沉迷於與酷兒相關的任何事物。作品內容涵蓋極廣,包括性工作者權益、氣候變遷、時尚次文化和──當然少不了變裝的過去、現在與未來。客戶包括《目眩》(Dazed)、《眨眼》(i-D)、《惡》(VICE)、英國版《時尚》(Vogue)和《花花公子》(Playboy)等雜誌。喜歡看摔角比賽、看狗狗梗圖和吃下與自己體重等重的壽司。
繪者簡介
海倫.李(Helen Li)
來自澳洲的插畫家,現居波蘭華沙。在視覺藝術學院取得藝術創作碩士,合作單位包含Google、Dropbox、Adobe、Redbull和《華爾街日報》等。在客戶委託和私下接案之間,你會發現她埋首於刺青,並與配偶和狗狗一起探索大自然。
蘇菲.柏金(Sofie Birkin)
英國插畫家,和太太與狗狗住在丹佛(太太和狗狗都是身材修長和頭腦聰明的類型)。所創作的圖像鮮艷又饒富玩味,並以包容性的再現、鼓勵人做夢,以及──最重要的──培力(empower)為主題。有機會就會用作品宣傳同志議題,曾為《柯夢波丹》和《花花公子》創作酷兒和跨性別者的包容性插畫。擱下繪圖板時,多半會為了舊物拍賣和鬼故事而情緒高漲。
傑斯賈.辛格.漢斯(Jasjyot Singh Hans)
來自德里的插畫家,現以美國為基地。深受混搭了時尚、音樂和流行的霓虹風格啟發。對舊物始終關心,同時熱衷於當下的一切事物。作品長期以身體影像、性相與身分認同為主題。客戶包括google、《紐約時報》、印度版《時尚》雜誌和Adidas。
譯者簡介
陳瑄
筆名陳穎,國立台灣師範大學英語學研究所博士生(文學組),亦為兼任講師、影評人及譯者。譯有《中國剩女:性別歧視與財富分配不均的權力遊戲》、《倫敦的生與死:一部關於移民者的大城悲歌》、《卡卡女性主義》、《膠卷同志:當代中華電影中之男同性戀再現》,尤專於性別研究之學術翻譯。
【預購】師徒百景:十六組傳技也傳心的匠人傳承故事◎井上理津子(譯者:劉淳)
平常價 $37.00【預購】慢水:災異時代我們如何與水共存◎埃麗卡·吉斯(譯者:左安浦)(簡體中文版)
平常價 $37.00《慢水》跟蹤不同水體的“生活習慣”,探索水如何穿越地上和地下空間,如何與周圍的生物互動,也探索水在不同時期造訪各地給人們留下的記憶和教訓。綜合地質學、水文學、環境工程、景觀設計、生態保護等各領域學者和工作者的觀點,引介全球各地正在興起的“慢水”運動,埃麗卡·吉斯在本書中發出預警,我們當前的城市化建設普遍採取讓水加速離開地表的思路,選擇排擠和侵佔而非給水留出空間,這會引發深重的災難:我們會缺少地表水、破壞濕地生態、增加碳排放,洪水會淹沒城市,回到它最初佔據的地方。我們付出巨量的經濟、生態代價和人員傷亡,獲得了控制水的假象,但事實上,水會贏到最後。
而當我們關注水自身的需求,讓渡空間,遵循水的本性,讓水恢復到自然慢速階段,我們能夠獲得保障用水、減少洪澇、改善環境和氣候等方方面面的裨益。
埃麗卡·吉斯 (Erica Gies),是一位屢獲殊榮的獨立記者,她為《科學美國人》《紐約時報》《自然》《大西洋月刊》《美國國家地理》《經濟學人》《華盛頓郵報》《連線》等雜誌撰寫了大量有關水、氣候變化及生物的文章。
譯者簡介
【預購】盜木賊:直擊森林犯罪現場,揭露底層居民的困境與社會問題 Tree Thieves: Crime and Survival in North America’s Woods◎琳希‧布爾岡 ( Lyndsie Bourgon)(譯者:何修瑜)
平常價 $38.00從盜木賊、巡山員到木材鑑識專家,記錄人們最為真實的心聲與血淚控訴
「我猜你可以說,人們只是想討生活,就只是這樣而已。」──盜木賊克里斯‧古菲(Chris Guffie)
身為北美拓荒先鋒的伐木工人,他們在森林流血奮鬥、養育家庭、建立傳統與驕傲!
致力保護環境的政府與環保團體,卻斬斷了這一切的源頭。
當冀望的產業轉型化為烏有,這群人只能走上盜採山林的不歸路。
面對這天平兩端的難題,是否終究沒有兩全其美的辦法?
隨著人類需求的迅速增長,森林已經遭到過度砍伐,造成不可挽回的破壞。儘管政府和環保團體祭出各種手段,如設立國家公園、進行示威遊說,試圖保護殘存的樹木,但木材價格的水漲船高,仍然讓許多人鋌而走險,幹起非法盜採山林的勾當。
作者琳希‧布爾岡實地走訪北美地區,發現事情不是非黑即白那樣單純。當政府劃定國家公園邊界的同時,也將當地居民的生活、經濟、傳統一刀兩斷,過去身為拓荒標誌的伐木工人,如今成為破壞山林的過街老鼠。他們走投無路,只能拿起熟悉的鏈鋸、踏入人跡罕至的原始森林,砍倒一顆顆的樹木、切下一片片的樹瘤……我們將透過扣人心弦的人物故事、伐木產業的歷史,以及最尖端的樹木科學,展開一場驚心動魄的旅程,揭露森林樹冠底下陰謀與犯罪,還有複雜多舛的人生。
媒體好評
「森林是臺灣的珍寶;當護國神山守護著臺灣,森林則守護著護國神山。然而,對於這片占臺灣土地莫大比例的森林,特別是其與歷史,文化與認同的交織,乃至於從過去延續至今的衝突、暴力與血腥,我們的理解還相當稀少,甚至還缺乏一個理解的架構。《盜木賊》走的是地理學者稱為「政治生態學」(political ecology)的路線;若你對於雞湯式的自然或環境文學感到厭煩,或者已被類似的寫作滋養至流鼻血的程度,《盜木賊》會是你不可或缺的一帖瀉藥。」——洪廣冀 臺灣大學地理環境資源學系副教授
「《盜木賊》揭露出盜木的現實,以及將鄉村和原住民社區排除在保育行動之外,所造成的可怕後果。」——柯克‧華萊士‧強森(Kirk Wallace Johnson),《羽毛賊》(The Feather Thief)
「這是一本融合了歷史與實地探查的精彩新聞寫作書籍,作者致力於探詢古老而棘手的問題,也就是誰是荒野真正的主人,誰又被准許靠荒野過活。本書達到了所有優秀書籍該達到的目的:它使你的心思更廣闊、更深入也更細膩。」——羅伯特‧摩爾(Robert Moor),《路:行跡的探索》(On Trails: An Exploration)
「精采絕倫的一本書。作者調查盜木的內容引人入勝,與其相關的文化衝突研究非常富有同情心,此外她也面面俱到地關注環境的價值。然而上述所有內容的基礎,是琳希‧布爾岡深情地提醒讀者,在一個森林逐漸消失的世界上,我們所愛的與我們失去的一切是甚麼。」——黛博拉‧布魯姆(Deborah Blum),普立茲新聞獎得主、《下毒者手冊》(The Poisoner’s Handbook)
「以社會史與真實犯罪案件組成的《盜木賊》,是盜伐木材如何禍害從北美紅杉林到亞馬遜雨林的一則令人目不轉的故事。」——艾許‧戴維森(Ash Davidson),《詛咒之春》(Damnation Spring)
「這是一個極其有趣的犯罪故事,也是對人與森林之間深刻而紛亂關係的精彩檢視。琳希‧布爾岡闡述了權力、階級與認同之間的暴力衝突,這些衝突持續形塑與傷害我們賴以為生的森林。」——蜜雪兒‧奈荷斯(Michelle Nijhuis),《至愛的野獸》(Beloved Beasts)
「布爾岡生動紀錄了世界上最具代表性的幾座森林中上演的貓捉老鼠遊戲。」
「琳希‧布爾岡在這本經過深入研究的書中向我們表明,如果希望保留參天巨樹,我們必須將人類與自然間所有複雜的關係都納入考慮。」——吉娜‧雷拉塞爾瓦(Gina Rae La Cerva),《荒野饗宴》(Feasting Wild)
「追尋盜木賊、盜獵賊與資本家的琳希‧布爾岡妥善扮演了偵探的角色,讓我們一窺複雜與經過重重掩飾的木材黑市內幕。本書強而有力地證明被默默盜走的樹木及倒下的樹木,其造成的後果是如何影響森林以外的地方。」——哈利‧拉斯塔德(Harley Rustad),《迷失在死亡之谷》(Lost in the Valley of Death)
「對於抱持善意但過度熱心的環保主義造成之危險,提出了讓人耳目一新且富同情心的警告。」——《紐約時報》(New York Times)
「《盜木賊》是一部極為生動、傑出的調查報導」——《洛杉磯書評》(The Los Angeles Review of Books)
「筆觸柔和、深思熟慮的散文,讓人想起了蕾貝嘉.索尼特(Rebecca Solnit)的作品。」——《舊金山紀事報》(San Francisco Chronicle)
「對於環境保護將造成當地社區哪些潛在影響,給予了一個深具啟發且持平的論述。」——《柯克斯書評》(Kirkus Reviews)
「布爾岡深思熟慮的取徑和敏銳的調查報導,向環保人士、政策決策者和國家公園愛好者提供嶄新的視角,了解優先考量瀕危環境的後果就是犧牲掉那些生活在其中的人們。愛好自然的你們,注意了。」——《出版者週刊》(Publishers Weekly)
作家與口述歷史學者,也曾是二○一八年的國家地理學會探險家(National Geographic Explorer)。她致力撰寫環境以及環境和歷史、文化與認同交會的議題,專欄文章曾刊登於《大西洋》(The Atlantic)、《史密森尼》(Smithsonian)、《衛報》(The Guardian)、《牛津美國人》(Oxford American)、《永世》(Aeon)、《海象》(Walrus)、《赫茲利特》(Hazlitt)以及其他報章雜誌上。
譯者簡介
何修瑜
臺灣大學歷史系學士,紐約理工學院傳播藝術碩士,現專職翻譯。史學譯作包括《1953:伊朗關鍵之年,一場被掩蓋的政變》、《帝國的勝利:從哈德良到君士坦丁的羅馬世界》、《法蘭西全史》、《在風暴來臨之前:羅馬共和國殞落的開始》、《伊斯蘭新史》與《鄂圖曼帝國的殞落》等。
【預購】世界森林之書:走進林蔭之下,探索全球樹木、樹種與自然生態 The World Atlas of Trees and Forests: Exploring earth’s forest ecosystems◎赫曼‧舒加特、彼得·懷特、 薩桑·薩奇、傑羅姆·夏夫 (Herman Shugart, Peter White, Sassan Saatchi)(譯者: 張雅億, 丁宗蘇(審訂))
平常價 $108.00⁂ 收錄NASA航空輿圖、生態模型圖與專家攝影等近千張珍貴圖片
⁂ 全球第一本 | 研究世界億萬年森林的發展史、溯源地球的前世今生、生界萬態的整合性著作
這是一本從樹木基本形態、生理、個體生態、植群、植被,談到整個地球的前世今生、生界萬態的整合性鉅著,常識性寫法而不失專業,運用種種學門的巧妙組合而令人讚嘆,化約而不失整體論;人類從森林中演化而出,銘印著森林最古老的基因地圖,期盼這本書也可啓發人類尚未出現的倫理與善念,為危在旦夕的地球救贖! ——陳玉峯 | 植被生態暨宗教哲學退休教授
我們的世界正在熊熊燃燒,東澳、非洲、西伯利亞與北美洲西部的森林竄起濃煙與野火;生物學家推測熱帶雨林可能有一億歲,卻在十年間被砍伐近五分之一!森林是自然的庇護所,支撐著多樣化的生命,然後我們人類仰賴、索取甚至肆意破壞,卻不了解它。
本書將拓展我們的視野,橫越世界七大洲,深入探索巨大而濃密的樹冠下,充滿變化的生態系統。介紹全球的豐富樹種、追溯到史前到現代的自然演變、觀察浩瀚無垠的森林以及人類活動對環境產生的劇烈影響。
- 世界範圍的森林縱觀視角
- 熱帶到寒帶、世界最高到最小的樹種介紹
- 令人驚嘆的攝影作品、地圖和圖表
- 最新的前沿技術與研究,包括NASA航空輿圖、衛星圖像等
這是一本圖片精美的自然科普書。任何人打開封面,都會被書中碩大又美麗的照片所深深吸引。當您細讀內容後,您又不得不讚嘆由科學研究所發掘的自然奧秘,是如此纖細及彼此牽動。這本書完整集結當代最新研究近況與科學發現,也非常適合成為大學森林生態學的教科書。讀完這本書,您也會成為全世界森林與森林生態的專家。——丁宗蘇 | 臺大森林環境暨資源學系教授兼系主任
當我攀在樹梢,乘著隨風搖曳的樹海時,才懂得森林的頻率。當攀上千年巨木,才感受到那歲月累積的生命力;而《世界森林之書》則不論你是否為攀樹者,定能讓你一窺這森林的內涵,並關注我們這獨一無二的環境。——翁恒斌 | 臺灣首位ISA攀樹師
我們要如何走進樹木的世界?
這是一本認識森林.樹木生命奧秘的書。
藉由科普手法,傳達有關樹木的知識。書中探討森林界中的彼此相互關聯,讓我們會更想了解樹木,同時帶領讀者走進充滿有趣,且真實的大自然。——詹鳳春 | 日本樹木醫
一本書幫你參透森林大小事!從一棵樹、一座森林、一種森林生態系,乃至分布全球不同氣候帶的森林型態和一切關乎森林的過去、現在、未來……都能通過這本書的科學視角和平易敘述窺得堂奧。——鄒欣寧 |「沒用的森林」植物文化書寫者
⁂ 國際一致好評
「這是一本美麗的書,介紹了從單獨樹木到森林生態系統的相關科學。對於想要了解自家周遭或全球森林位置、外觀、功能和隱藏力量的人來說,非常有趣。」——《圖書館期刊》
「這本書融匯了許多內容,包括來自世界各地樹木的華麗攝影,這本書對於任何想要從生物、生態和地理角度了解更多樹木知識的人都是值得細讀的。」——潘妮‧沙契(Penny Sarchet)|《新科學家》(New Scientist Wild Wild Life)的作者
「這是一部龐大的著作,雄心勃勃地展示廣闊的領域,提供的所有信息都非常有益。」——大衛・加斯科因(David Gascoigne)|《和鳥同行》(Travels with Birds)的作者
「包含約250張精美的彩色攝影作品,其中許多是大幅跨頁照片,讓我印象深刻。這些照片就足以使這本書經典不朽。正文以清晰、科學的風格撰寫,同時能兼顧非專業讀者。」——吉安尼安東尼奧·多米納(Gianniantonio Domina)|《社區生態學》(Community Ecology)的作者
「這本書將增強現有的森林和林地文獻,所有打開它的人將被深深吸引。」——邁克爾·希金斯(Michael Higgins)|《英國自然學家協會》
赫曼‧舒加特是美國維吉尼亞大學(University of Virginia)環境科學系自然史的科克倫榮譽教授,自1971年起持續教授生態學課程,研究與教學領域結合了全球生態學、森林生態學、保育科學,以及人類文化與其環境間的互動。漢克在博士班學生、學士班學生、博士後研究助理及許多同事的協助下,在澳洲、中國、非洲、俄羅斯與北美洲等地進行研究。他發表了487項科學出版物,包括刊登於同儕審查期刊的237篇論文。他也撰寫了十一本書,並參與了八本論文集。他在2007年榮獲維吉尼亞大學首屆傑出科學家獎(Distinguished Scientist Award)。此外,他是美國地球物理聯盟(American Geophysical Union)的會士,也是俄羅斯科學院(Russian Academy of Science)的外籍院士。
彼得•懷特 Peter White
彼得‧懷特在美國北卡羅萊納大學(University of North Carolina)擔任了34年的生物學教授,以及北卡羅萊納植物園(North Carolina Botanical Garden,隸屬於該校)的園長,發表了超過150篇論文,並於2020年退休。在那之前,他以研究生物學家的身分,在大煙山國家公園進行了八年的研究工作。彼得和他的學生及共同研究者廣泛從事生態學與保育生態學的研究,包括發表有關干擾生態學、生物多樣性形式、入侵種、生態復育與環境倫理的出版物。他是全分類群生物多樣性清單(All Taxa Biodiversity Inventory)的計畫領導人,致力於發掘與記錄大煙山國家公園的所有活物種。而他在北卡羅萊納植物園的工作成果,也為其他投入保育的植物園樹立了典範。
薩桑•薩奇Sassan Saatchi
薩桑‧薩奇是美國加州理工學院(California Institute of Technology)噴射推進實驗室(Jet Propulsion Laboratory)碳循環與生態系小組的首席科學家。在取得電子物理學博士學位與美國太空總署戈達德太空飛行中心(NASA Goddard Space Flight Centre)水圈實驗室(Hydrosphere Laboratory)的博士後研究職位後,薩桑加入噴射推進實驗室的雷達科學與工程部門。其後,他以資深科學家的身分加入碳循環與生態系小組,並打造自己的研究團隊,專注於研究全球碳循環以及氣候與人為干擾對森林碳動態變化的衝擊。他的研究團隊結合了森林結構與覆蓋的衛星與空載資料,以及實地測量與數學建模,藉以監測森林的碳通量。薩桑與他人合著了超過250項出版物,刊登於同儕審查與高影響力的期刊。
傑羅姆•夏夫 Jérôme Chave
傑羅姆‧夏夫是法國土魯斯演化與生物多樣性研究單位(Evolution and Biological Diversity Research Unit)的主任。在取得統計物理學博士學位與理論生態學博士後研究職位後,傑羅姆受聘於法國國家科學研究中心(CNRS),從事熱帶森林生物多樣性與生態系推動力的研究。他在土魯斯的研究團隊結合了田野研究、分子生物學、遙感探測與數學建模,藉以探索生態群落中的物種共存機制,並揭開熱帶森林迷人的複雜性。傑羅姆在一般科學期刊(如《自然》、《科學》、《美國國家科學院院刊》〔PNAS〕)、生態學期刊(如《美國博物學家》〔American Naturalist〕、《生態學》、《生態學期刊》、《北歐生態學會期刊》〔Oikos〕)與涵蓋植物科學的期刊(如《美國植物學期刊》〔American Journal of Botany〕、《新植物學家》〔New Phytologist〕)中,與他人合著了超過200篇論文。
譯者簡介
張雅億
輔仁大學跨文化研究所中英筆譯組畢業,現專事翻譯。譯有《設計大師語錄》、《電影大師語錄》、《料理世界史》、《自然的祕密絮語》、《醫生我到底怎麼了》、《世界之樹》、《19~20世紀植物圖鑑》、《世界最美的動物圖鑑》等書。
丁宗蘇(審訂)
現任國立臺灣大學森林環境暨資源學系教授兼系主任。出生於南投縣,臺大動物系學士及碩士,美國加州大學戴維斯分校生態學博士。從小成長於大自然,很幸運地長大後的工作是研究大自然、維護大自然,還有讓更多人認識大自然。真心覺得,這樣的生命是個難得的幸福。
【預購】尼羅河:孕育人類文明的偉大河流,承載豐沛地理、歷史、水政治的生命線 The Nile: History’s Greatest River◎塔利耶·泰維德 (Terje Tvedt)(譯者:劉名揚)
平常價 $72.00【預購】水的價值:為世上最艱鉅的水資源挑戰尋覓解方 The Worth of Water◎蓋瑞·懷特 , 麥特·戴蒙 (Gary White, Matt Damon)(譯者:溫力秦)
平常價 $35.00・每年約有1500萬名兒童因缺乏安全用水而喪命
・聯合國預估到2030年,缺水危機可能造成多達7億人流離失所
・現仍有7億8500萬人無法取得安全用水,20億人缺乏適當的衛生設施
一段用水改造人生的故事
一場與時間賽跑的「備水」之戰
土木工程師蓋瑞・懷特和好萊塢演員麥特・戴蒙
這兩位看似八竿子打不著的夥伴
主動擔起永久終結全球水危機的使命
寫下振奮人心、充滿希望的真實故事
水無所不在;人起床後用水淋浴,用水刷牙,用水沖馬桶,用水煮咖啡,倒一杯水來喝,用水洗碗盤等等,我們出門前就用水做了這麼多事情。天天無水可用是什麼情景,我們不曾想像過,因為從沒機會想像過。
然而,世界各地有七成五以上的人口做不到這些事——因為住家附近沒有乾淨的水源。此外,有11億人口沒有馬桶可用。這種危機影響了地球三分之一的人口,不但讓兒童失學,使女性無法工作,也把人們困在極端貧窮之中,還會散播疾病。
但這也是可以解決的問題——電影演員麥特‧戴蒙和水資源專家暨工程師蓋瑞‧懷特正是因為這樣的信念組成搭檔。這段路走了多年,兩人歷經了找錯解答然後逐步接近正確解答的過程,他們率領自己的組織Water.org逐漸找到有效的途徑,和東非、拉丁美洲、南亞和東南亞各地的合作夥伴攜手,透過WaterCredit貸款計畫與公益創投,至今已幫助超過4000萬人取得用水及/或衛生設施。
蓋瑞和麥特在《水的價值》中帶領我們走上這段旅程,聽他們述說故事的同時,一邊看著他們揭開洞見、試驗新構想,進出於他們服務的社區以及做出決策的權力廳堂之間。兩位作者以幽默和謙遜的筆調,描繪他們如何推動攸關世界各地人們的身體健康和幸福繁榮的全新解決途徑,以及過程中所面臨的艱鉅挑戰。
這不是一本只會拋出陳腔濫調、空喊「愛惜水資源」口號的書,而是透過兩位作者努力改善水資源分配的歷程,串連起一個個故事——是真實發生在與你我同一個地球上的活生生例子:辛巴威婦女每天徒步到20公里外取水,再把重達30公斤的水罐扛回家;印度貧民窟幾乎沒有一戶有廁所,女性必須去趁夜黑到野外隱密之處解決生理需求,安全堪虞⋯⋯當我們拿自己的生活環境和書中人物對比時,這樣的反差帶出了更強烈的衝擊。
《水的價值》也邀請我們加入這波浪潮,共同努力將資源和期望相互搭配,幫助家庭和社區擁有自主能力,永久終結全球水資源危機。兩位作者從本書銷售所獲得的收益將捐贈給Water.org。
本書特色
1. 本書將重點聚焦在受苦於水資源問題的人們,以及解決用水問題的奮鬥歷程,以一種更貼近你我生活的角度出發,其中的故事不僅震撼,整部作品更流露出溫暖的人性光輝,並帶來非常正面的影響。
2. 兩位作者以第一人稱的方式穿插敘述,內容多為兩位作者的親身經歷,不僅讓讀者從不同的角度瞭解同一個議題,也讓內容更加生動、完整。
3. 關注公共衛生、水資源戰爭等環境議題、希望能貢獻一份心力,並想更深入瞭解這些問題的讀者,在閱讀完本書之後,都能對全球的水問題有更深層的認識。
4. 特別收錄20張彩色珍藏照片,讀者可以看到兩位作者為了解決水資源危機所做的積極行動與成果:在國際論壇發聲、拍片募款、印度當地婦女順利獲得微型貸款、衣索比亞孩童終於有乾淨水源可用的滿臉笑容。
權威推薦
「我十分幸運自己當時就在現場,見證了一位熱衷於全球發展事務的演員和一位對水資源及衛生議題有多年經驗的工程師之間,那有如命運般的初次會面。如今,這對看似不可能的搭檔以安全的用水和衛生設施,協助改善了數百萬人的生活。麥特和蓋瑞有清晰的願景、聰明的策略,對人類同胞充滿信心,這些就是他們的途徑所憑藉的根基。《水的價值》讀來不但振奮人心,著墨重要議題,亦是令你獲益匪淺之作。」——比爾‧柯林頓總統(President Bill Clinton)
「《水的價值》強烈證明人人有能力克服自身困境。蓋瑞‧懷特和麥特‧戴蒙以及他們領導的組織Water.org已經證明,一小筆貸款就能為貧困的家庭和社區發揮改造效果。這本書述說了一個賦權和改變的故事,最重要的是,這也是一個充滿希望的故事。」——穆罕默德‧尤努斯(Muhammad Yunus)/2006年諾貝爾和平獎得主
「本書讀來引人入勝,指明了全球無法取得用水的人們難以自主的最重大因素,就是他們需要有改造自己的機會,進而徹底改善自己的生活。」——維諾德・柯斯拉(VINOD KHOSLA)/科斯拉風險投資公司(Khosla Ventures)創辦人及昇陽科技(Sun Microsystems)共同創辦人
「健康的人類、健康的企業、健康的社會,全都始於可隨時取得乾淨的用水,要達成此目標就必須動員所有人,從執行長、政府官員到老百姓,做好自己本分並通力合作。Water.org的創辦人麥特‧戴蒙和蓋瑞‧懷特一直在前方指引道路,現在我們有幸看到他們一路走來的故事。《水的價值》就和兩位作者一樣充滿洞見,處處可見溫馨與幽默,樂觀看待人類造就全球性改變的能力。」——盧英德(INDRA NOOYI)/百事可樂(PepsiCo)前董事長暨執行長
「蓋瑞‧懷特和麥特‧戴蒙協助開發了數十年來最具開創性的一個構想,那就是貧民有能力終結水資源危機,而且已經證實有效。從《水的價值》一書可以清楚看到,解決方案必須以有需求的人為中心的理由。」——克勞斯‧施瓦布教授(Professor Klaus Schwab)/世界經濟論壇(World Economic Forum)執行董事長、施瓦布社會企業家基金會(Schwab Foundation for Social Entrepreneurship)共同創辦人
「誠摯邀請各位踏上這趟追尋之旅,為地球每一個人取得乾淨用水。」——科克斯書評(Kirkus Reviews)
「懷特和戴蒙將他們的發現、遭遇的挫敗,以及尋覓解決之道這一路走來的旅程描繪得淋漓盡致⋯⋯他們從他人的失敗之處找到成功的契機,這有一部分要歸功於他們致力於與社區攜手合作解決用水供應的問題,而非帶著千里之外決定好的方案空降到當地。」——美聯社(Associated Press)
國內專業推薦
朱平/漣漪人文化基金會共同創辦人
林士傑/臺灣金融研訓院金融研究所所長
孫智麗/臺灣仿生科技發展協會Biomimicry Taiwan首任理事長、永續發展組召集人
郭屹安/DQ地球圖輯隊總編輯
陳一強/活水影響力投資總經理
虞國興/臺灣水資源與農業研究院院長
Water.org和WaterEquity共同創辦人暨執行長。他於1991年推動非營利組織WaterPartners International,後來該組織在2009年成為Water.org。現今他所領導的組織正打造市場機制的解決方案,創新水資源與衛生設施計畫的資助方式。
麥特・戴蒙(Matt Damon)
除了演員、製作人和編劇的身分之外,也是Water.org和WaterEquity的共同創辦人。2006年他成立H2O非洲基金會(H2O Africa Foundation),支援非洲大陸的水資源倡議行動。麥特積極參與Water.org和WaterEquity的事務,已經是當今水資源和衛生議題的專家。
譯者簡介
溫力秦
輔仁大學德文系畢業,目前為專職譯者,從事書籍、繪本和電腦資訊的翻譯工作。譯作有《做個有SENSE的人》、《領導力藍圖》、《丟掉你的那些無關緊要》、《讓你的脆弱,成就你的強大》、《如何幫雞洗澡》、《購物革命》、《精通談判藝術》、《品牌親密度》、《AI創世紀》、《書呆與阿宅》、《下一波商業創新模式》、《小數據獵人》(合譯)等。
【預購】末代女礦工:海山煤礦,與一位社會學者對礦工阿嬤的生命考掘◎戴伯芬
平常價 $35.00【預購】過來抱一下◎忘遇珍
平常價 $28.00即使掉眼淚也沒關係的。你很努力了。
IG人氣作家 忘遇珍(jen.qq) 第一本華文創作全集!
在無數個寂寞、徬徨的夜裡,
讓這本書陪伴你,像是最好的朋友,在身邊摸摸你的頭,告訴你:
一切都會過去,你會好起來。
/ 黑夜來臨 /
「我要走了,這次是真的。我不會再隨意地在等待紅綠燈的時候,拽著期待一次又一次的回頭看;我不會任由自己置於大雨中,濕遍全身卻一步都不敢挪移,只為了能夠再一次確認遠方的人是不是你;我不會一個人漫步在街頭的時候,期盼有一天能再與你相遇。
我仍然過著我的生活,而在我這漫長的人生中,你最終還是成為過客了。」
/ 黎明將至 /
「希望我們都能更坦誠地面對自己,面對那些不被他人所認可,卻仍無法消滅的感受。如果可以的話,留給自己更多的時間,去代謝消化一段關係帶來的副作用,去更多地理解一段關係存在的意義,接受它曾那樣到來,最後又那樣離去,都與自己想像的不一樣,不要試圖去控制不可控的一切,包含自己,也包含對方。」
/ 破曉之時 /
「經歷那麼多連你自己都想放棄的時刻,你終會找尋到一個合適的殼,用舒適的方式生活,與一個耐心且富有愛的伴侶相遇。就算遇見再大的困難,也不要輕易地被打敗或者放棄。親愛的寄居蟹呀,你要保護好最脆弱的腹部,害怕的時候就躲進殼裡,沒有關係的。沒有人不害怕受傷,那並不可恥也不可憐,你有堅硬的殼,你才是那個可以保護自己的人,也是因為你是你,才能擁有這麼多值得擁有的一切。」
這是一本平凡的書,記錄著一個平凡人的生活和經歷。
不管人生有多少挫折、黑暗;不管你此刻是想要流淚躺平、還是找尋希望,相信你都能因為這本書,而感覺自己不是獨自一人面對──因為在這偌大的世界裡,也有人與你擁有相似的經歷或相似的感受。
這本書不會告訴你生命的解答在哪裡,但是它會陪你一起徬徨、一起無助、一起又哭又笑;一起經歷撕心裂肺,再一起擦乾眼淚往前走。
所以就過來抱一下吧!
你並不孤單,所以不要害怕。
你一定可以抵擋一切萬難,你一定可以踏過風雨,成為更不一樣的自己。
共鳴推薦
作家|吳旻育
作家|彼岸的鹿
作家|知日謙
社群意見領袖|陳允澤(阿蹦)
作家|游知牧
(依第一字筆畫排序)
珍的文字是手。
是兒時在鞦韆背後助推的手、是撥弄年輕愛人瀏海的手、是為重要之人的重要時刻用力鼓掌的手、是曾經緊緊牽過的手、是放開的手。
也是在那些看不見星星的時候,好幾次當我仰望城市的黑夜,是這雙手出現,不被察覺地遮住了我的眼睛。
遮住眼睛,也擋住了光害,我從指縫間看出去,才發現本以為是虛無的漆黑夜空中,原來也有星光斑斕。
珍的文字是手。
在踽踽前行的日子裡,他輕拍著我的背膀,溫柔地安慰著,牽引我的目光轉至他指向的過往,我看見那個曾以為不值得被愛的自己,此刻竟如此燦爛。──吳旻育(作家)
打開珍的書的那一瞬間,似乎有那麼多的關係在竄動著,赫然抓起一把,卻發現亂糟糟的,什麼人際關係、什麼情緒、什麼自我價值與意識通通都糾結在一起。那些的紊亂總是毫無蹤跡卻又難以遮掩與躲避,但在珍的文字下一一剖開與理清,一字一句恍如鋒利而細膩的刀,刺痛中流露著溫柔,發覺你的渴望與害怕、期待與失落、陪伴與孤獨,你能真切的感受到自己的存在,而且擁有的不只有那麼一次的擁抱。——知日謙(作家)
我發現珍的文字總是句句打入我心,無論是導讀心得或是論述自己的人生經歷,我總能在她細膩的文字裡得到滿滿的共感與安慰,正如書名《過來抱一下》讓人備感理解與充滿希望。──陳允澤(阿蹦)(社群意見領袖)
珍的文字寫盡歲月裡細小而零散的破碎,是小心翼翼、如履薄冰之中,還是打破寧靜的黑夜——每個看似不平整的切面,失去定義也無從釐清,卻因為這樣的不完美,反倒能映照出生命不同維度所折射的色彩,也因為我們都是如此不完整的,才能夠在曲折無盡的歲月軌跡裡,順應著時光流動成為每一種可能。
在她溫柔的筆觸裡,試圖輕輕融化你不同形狀的傷口,讓你忘卻迂迴的痛楚、記得邁步向前,並為你重新凝結傷口成為折射著耀眼光芒的結晶。
不要怕,所有受過的傷都會是讓你更美好的過程。──游知牧(作家)
一九九六年六月,出生在不怎麼市區的彰化市。
熱愛精神科,現職為精神科護理師。
一個總是矛盾、敏感,愛哭又愛笑的雙子座。
喜歡海、喜歡山、喜歡月亮、喜歡夕陽,喜歡拍照,喜歡麵食,喜歡閱讀也喜歡用文字紀錄,文字於我而言,總是附帶著情感以及溫度,因為工作,總是活動於夜間的夜行動物。
特別討厭紅蘿蔔,所以近視很深。
總感覺自己像是一組艱澀難懂的詞彙,
目前堅信:一切都有最好的安排。
instagram:jen.qq
【預購】給妮卡的三個願望:300位爵士樂手,一起。◎潘諾妮卡·德·科尼希斯瓦特 、娜汀·德·科尼希斯瓦特 、加里·吉丁斯(譯者:BbSs)
平常價 $58.00一本用眼睛看的爵士樂史
【預購】貓的世界史◎ 凱薩琳·羅傑斯( Katharine M.Rogers)(譯者:陳丰宜)
平常價 $33.00★★★一〇九張插圖與照片★★★
揭開貓與人類相處的四千年歷史,讓你情不自禁地愛上貓。
不僅是貓奴不可錯過,也是藝術、文學和愛好者的必讀之物。
代替黃鼠狼的貓、對佛陀涅槃毫不在意的貓、偷偷參與《最後的晚餐》的貓、
被當僕人的貓、變成藝妓報恩的貓……
你可知道:
■ 貓在十三世紀是女巫的邪惡共犯?
■ 泰國的《貓論》記錄了十七種會帶來吉祥的貓?
■ 虎斑貓頭上的花紋是穆罕默德的恩典?
■ 「每段成功的戀情背後都有一隻死貓」?
■ 文豪界處處是貓奴:莫泊桑、波特萊爾、馬克.吐溫?
■ 哥提耶為波特萊爾遺作寫的序是貓的優點大集合?
■ 舞台劇《貓》原本只是T.S艾略特隨意寫給小孩的貓詩集?
究竟在貓咪統治人類之前,貓和人類的淵源是從何開始?貓與人類的關係始於四千年前,作者凱薩琳透過繪畫呈現貓的歷史定位與文化意涵,並深入挖掘貓的迷人之處,何以承載人類對其各種迥異的投射與象徵。
野貓最初被古埃及人馴化後,數個世紀以來都被看作實用的捕鼠工具,之後逐漸被接納為迷人可親的寵物,現在更是無數網路迷因的主角。然而中世紀卻是貓咪的黑暗時代,因其敏銳的感官和超然的習性被視為魔鬼的僕人,和女巫一起被燒死在死刑柱上。
隨著時間推進至十七世紀,貓咪的地位轉變成優雅如貴族的象徵,在家庭、沙龍裡,以及詩人、畫家的創作中占有一席之地。十九世紀開始,貓咪開始被描繪為女性的象徵與強調為女性的氣質,愛貓人士更是組織起系統性的培育以及舉辦貓展。
四千年後,貓咪仍舊令人著迷。書中插圖與凱薩琳的爬梳了貓咪在不同時代的多元樣貌:從甜美到凶猛,可愛到獨立,陰森到優雅,更配有年表,成為最適合貓奴與歷史愛好者的貓文化大全!
*隨書附贈占領世界的貓貓圖鑑貼紙*
各界推薦
「附有精美插圖的歷史,一本對愛貓者來說最完美的閱讀內容。」——《衛報》(The Guardian)
「《貓的世界史》集合了一系列經典且迷人的圖像,並由凱薩琳.羅傑斯優雅地總結了人類對家貓的看法和思考。這是一部深刻而博學的作品。」——《獨立報》(The Independent)
「作者表示,人們對貓的著迷之處在於他們所展現的多樣形象:凶猛、獨立、家居、陰森、優雅、親密。」——《教會時報》(Church Times)
紐約市立大學(The City University of New York)英語系榮譽退休教授,專研十八與十九世紀的英國文學。退休後便專心追求一生對自然歷史的熱愛,在國家動物園擔任志工,並且編寫了眾多書籍與選集。
譯者簡介
陳丰宜
畢業於東吳英文系,後於英國約克大學攻讀碩士,深入骨子裡的台南人,總是不斷在自我與文字間拉扯的翻譯奴隸。全年無休,有工作歡迎找我:shinhwa0619@gmail.com
【預購】討厭我就不要叫我來:三大賞最年輕得主,痛快指數超標的短篇集◎綿矢莉莎(譯者: 簡捷)
平常價 $27.00▍讓你不舒服的,就是暴力。
♥ 4個短篇,4場「不爽不要」攻防戰
♡ 不爽不要問 ♡
「可愛就是正義 o´・ε・`o 醜女閉嘴」地雷系蘿莉塔OLvs
「妳去整形?這麼愛漂亮喔」辦公室整形警察
不過是想要讓自己更可愛才去做了微整形,我的臉卻一躍而成公司裡的熱門話題。同事們諷刺我只在乎外表,火力全開地開我玩笑。不要緊,我在經常光顧的醫美診所那一站下車,準備去執行那個能讓全公司都閉嘴的計畫。〈戴眼罩的米妮〉
♡ 不爽不要看 ♡
「你是被我捧紅的還敢不回我留言啊」黏著系嘴臭黑粉 vs
「不喜歡可以不要看啊www」忠於自我超樂觀YouTuber
每當我感到寂寞時,便會上網看YouTuber的影片。我總是苦口婆心寫下許多辛辣批評和嚴厲建議,看著對方被我或熱情或冷淡的評語玩弄於股掌之間,躲在螢幕後面發動攻勢令我感到前所未有的安心……〈神田多〉
♡ 不爽不要約 ♡
「妳哪位啊RRRRR出軌又不是跟妳」理直氣壯外遇丈夫 vs
「朋友的事就是我的事」妻子的正義魔人密友
我本來是不想來的,但幾杯雞尾酒下肚,又吃了生日蛋糕,我也就放鬆下來。當妻子的好友笑著請大家換個地方聊天時,我還以為是準備了什麼驚喜給我。不過,也的確是驚喜呢——「霜月先生,你在外面搞外遇了對吧?」〈討厭我就不要叫我來〉
♡ 不爽不要寫 ♡
「謝謝指教(老太婆去死)」畢恭畢敬新人編輯 vs
「我史上最年輕芥川賞得主你誰(笑)」自讚型老害作家綿矢(本書作者?!)
採訪報導上最醒目的是我的名字,妳的名字只會用小字寫在旁邊,不過是修改個內文就這樣鬧脾氣,老實說我還真沒想到。總而言之,請按照我的指示修正原稿,現在需要妳完成的職責僅此而已。〈老人有害,年輕太菜〉
♥ 三大賞史上最年輕得主綿矢莉莎
年僅17歲便奪得文藝賞作家出道,19歲時以《欠踹的背影》拿下日本純文學最高殿堂芥川賞,28歲再獲大江賞,至今仍衛冕三大賞史上最年輕得主的寶座。自「電腦世代文體」寫到「手機世代文體」,總是走在時代最前線的暢銷作家。
♥ 最「不政確」的新時代「教育」(笑)大作
引用芭黎絲.希爾頓的名言:「被素未謀面的陌生人討厭,證明了你有多耀眼。」以犀利的筆風描寫整形社會、酸民文化、外遇爭議、出版界鬼故事。看綿矢莉莎在這些話語施暴的現場,用文字來場優雅又狠毒的絕☆地☆大☆反☆攻!
♥ 小說家劉芷妤專文推薦:〈讀著讀著就笑了,笑著笑著就怕了〉
「有一種笑,能笑得讓人心裡發寒;有一種書,讓讀者拍腿捧腹之際,想到這麼荒謬的情節來自現實甚至來自自己,便突然張口結舌,笑不下去。《討厭我就不要叫我來》文字輕盈,情節有趣,擅長以第一人稱經營大量讓讀者噗哧的黜臭,以此描繪的,卻是現代人的牢籠,以及被牢籠困住同時也成為牢籠本身的我們。」——【小說家】劉芷妤
♥ 內有猛獸,請勿靠近
「玄關門口放著一張寫著『WELCOME』的苔綠色玄關地墊,墊子上無數像劍山般銳利的尖端筆直朝著正上方,像在無言地催促『進屋之前給我用這個擦乾淨』一樣,這種壓迫感已經讓我受不了了。」
「看見措辭特別惡毒的留言,我心裡便油然生出一股對抗心態,自己也想寫得更多、更引人注目。當我打上經過百般推敲的辛辣評論,按下發布的時候,我感覺到血液在亢奮之中嘩地流遍全身上下、特別是腦部的毛細血管。這和匿名討論板那些背地裡的批評謾罵不一樣,在本人或許看得見、應該說肯定一直在關注著的地方光明正大地寫下批判言論,真的令人興奮。」
「在所有人都戴著口罩或不戴口罩的場合獨自採取相反的行動,就像在金碧輝煌的派對會場正中央嘔吐一樣需要勇氣——我們是什麼時候認知到這件事的?即便以為自己隨心所欲地活到了今天,仍然痛切體認到自己在這個名為日常的舞臺上,是如何盡忠職守地扮演著自己的角色。」
♥ 設計師也一起「瘋面設計」
嘲諷笑的小熊軟糖、怒火點燃的番仔火、並不WELCOME你的地墊、上帝給的檸檬也做不出來的檸檬沙瓦,童趣的筆觸背後是藏不住的黑色幽默。正在學習中文的綿矢莉莎更親自寫下日文及中文留言,印製於扉頁向所有讀者問候!
一九八四年生於京都。二○○一年,年僅十七歲的綿矢莉莎以《Install未成年載入》贏得文藝賞出道。二○○四年,就學於早稻田大學期間,十九歲的她以《欠踹的背影》奪得日本純文學最高榮譽芥川賞,成為史上最年輕的芥川賞及文藝賞得獎作家。《欠踹的背影》暢銷突破一百五十萬冊,並被改編拍成電視劇。
二○○八年,綿矢莉莎以其出類拔萃的寫作成績獲頒京都府文化賞獎勵賞;二○一二年,再以《這樣不是太可憐了嗎?》獲得大江健三郎賞,同樣成為史上最年輕的得主;二○二○年《只是單純地一起活著》獲得島清戀愛文學賞。另著有《討厭我就不要叫我來》、《手寫信》、《給夢的女孩》、《被愛妄想症》、《生薑味道很濃烈》、《憤死》、《大地遊戲》、《行走的更衣間》、《掌心裡的京都》、《請阻止我》、《意識的絲帶》、《身無分文》、《靈光發表會》、《那時你做了什麼?》、《啪嘰啪嘰北京》等。
譯者簡介
簡捷
師大翻譯所畢業,現為自由譯者。迷戀一些不具實體的東西,譬如聲音、故事和文字,愛寫小說,所以也愛用中文替人寫小說。代表譯作有《討厭我就不要叫我來》、《宛如星辰的你》、《往復書簡 初戀與不倫》、《優雅貴族的休假指南。》系列、《鍛鍊思考力的社會學讀本》等書。信箱:CCChien.trans@gmail.com
【預購】叫魂:1768年中國妖術大恐慌◎孔飛力(Philip A.Kuhn)(譯者:陳兼, 劉昶)
平常價 $58.00本書用歷史長河中的一個切片,來看整個中國社會跟政治運作的機理。它引入了西方漢學界不同的研究方法,幫助我們重新看待中國歷史,拓展對於中國史的研究切面和方向。
推廣重點
● 漢學經典
獲“列文森中國研究最佳著作獎”
● 盛世妖術
一場叫魂恐懼為何會讓盛世陷入歇斯底里
● 孔飛力力作
師從費正清,與魏斐德、史景遷並稱為美國的“漢學三傑”
1933年出生於英國倫敦,1959—1964年入哈佛大學師從費正清學習中國近代史,獲得哈佛大學博士學位。當費正清1977年從哈佛大學榮休後,孔飛力由已任教十年的芝加哥大學轉回母校接替其空缺,任哈佛大學歷史系和東亞語言文化系講座教授。他曾擔任過芝加哥大學遠東語言文化系主任、哈佛大學費正清東亞研究中心主任、哈佛大學東亞研究委員會主席,曾獲得包括古根漢姆學術研究獎在內的多種學術榮譽,美國藝術人文科學院院士。與魏斐德、史景遷並稱為美國的「漢學三傑」。
《叫魂》(1990)是他的代表作,獲「列文森中國研究最佳著作獎」;此外他所著《中華帝國晚期的叛亂及其敵人》(1970)、《中國現代國家的起源》(2002)和《他者世界中的華人》(2009)等,均有重要深遠的影響。
譯者簡介
陳兼
上海紐約大學暨紐約大學全球體系傑出歷史學教授 康奈爾大學胡適榮譽講座教授
劉昶
華東師範大學歷史系教授
【預購】PURE:聶裕奇攝影集2◎聶裕奇 Yuchi Photography
平常價 $52.00尺度無極限,攝影師聶裕奇全新創作攝影集。
No.1 Paul
我來自曼谷,亞洲最好玩的城市。喜歡健身、舉重。平均一周會去健身房報到5~6次,希望有一天可以參加健美比賽。此外我也喜歡出國旅遊,探索不同國家的文化。我也喜歡海,當我來到海邊,總會待上一整天。希望大家喜歡這本寫真作品,真的付出很多努力。
Instagram:paul.chh
No.2 Nai
我是泰國情色片演員,夢想是與男友一起做愛做的事、膩在一起並深聊。第一次在台灣出版寫真,希望大家都能喜歡並且予以支持。
X:P Nai พี่นาย
No.3 Mengchen
我喜歡健身、爬山、逛街、追劇、吃美食、煮飯、手作。高中是體育班拔河隊,大學就讀消防學系。曾參加WNBF國際自然健美賽。
Instagram:mengchen_0102
本書特色
PURE,純慾 單純與慾望融合的視覺衝擊
跨國合作!天菜型男全新拍攝 全見登場
攝影師聶裕奇第二本作品,延續清新中帶著情慾流動的男體寫真!
■歷時半年拍攝,來自泰國兩位網紅Paul、Nai與聶裕奇御用男模Mengchen全見演出。
■除以往的清新情慾攝影風格,還部分加入Cosplay、妄攝、雙人等嘗試。
■沒有極限的尺度,單純無害無遮擋的性感,值得珍藏。
作品風格日系、清新、情慾的男體攝影師。
Instagram:yuchinieh聶裕奇攝影工作室
X:美尻男子聶裕奇
【預購】一詞一宇宙:瀕危語言的低吟淺唱 Words of Wonder: Endangered Languages and What They Tell Us, 2nd ed.◎尼古拉斯·埃文斯( Nicholas Evans)(譯者:蔡雅菁)
平常價 $63.00這本書所探討的重點就是語言的消失對人類文明而言是多大的損失。書中除了提出廣博全面的見解,倡議如何搶救世界上日益萎縮的語言多樣性,亦同時讚嘆這些語言如何以諸多方法,讓我們更理解深度歷史、文化、詩歌和自然界,以及同樣身為人類卻大異其趣的思維模式。
本書作者擁有豐富的田野調查經驗,也是語言記錄的權威,他細膩幽默的文字透露出深刻的人文關懷。由他執筆帶領我們深入澳洲、美洲和非洲許多鮮為人知的語言天地中,不僅讓我們大開眼界,也促使我們深切反省,如何才得以盡量保存和振興這些珍貴的人類共同遺產。
*本書另附有相關影音輔助資源,請掃描折口QR碼連至原書網站,選取Browse by Resource聽取音檔及觀看影片。
國內學者推薦
本書的出版對中文讀者而言可說非常及時,為我們提供了更寬廣的語言多樣性觀點,以及這種多樣性所蘊含的寶貴文化財富。讀者若對人類豐饒的遺產深深著迷,這本書一定會令你們愛不釋手!——王士元(中央研究院院士)
正如本書所顯示,語言是人類最重要的本質。本書對讀者不啻是項警訊,因臺灣有一半的南島語言已經消失,倖存的在幾十年內恐怕也都會消失,而它們卻有高度的歧異性。國人務必珍惜,及時搶救和復振。——李壬癸(中央研究院院士)
本書讓我們重視世上絕大多數的語言面臨瀕危的事實,提醒我們必須正視語言可以教導我們的事,並理解其包羅萬象的美妙。臺灣應珍惜多語社會之重要,而對於瀕危語言流失與復振等議題,本書亦有耳提面命之效。——蘇以文(臺灣大學語言學研究所名譽教授)
臺灣正面臨著一個根本的價值選擇:無線上綱英語與華語的霸權地位抑或復振臺灣豐富多元的本土語言?AI科技已大幅降低學習英語的經濟利益,也因而給予本土語言生存發展的機會。從本書中,讀者可以知道什麼才是有利於臺灣永續生存的選擇。——何萬順(東海大學外文系林南&蒲慕蓉講座教授)
作者熟稔語言學、語言社會學、語言人類學及其他跨領域學科的理論,記載美洲、澳洲及非洲少數民族的語言及文化特色,讓我們了解保存瀕危語言之意義與價值。在臺灣本土語言正面臨流失之際,本書他山之石的觀點值得大家深刻省思!——賴惠玲(政治大學英國語文學系教授)
作者以其豐富的學養和田野經驗為瀕危語言發聲,除了展現語言在文化、認知、生態、美學和歷史等方面的意涵,也探討語言復振的發展及如何面對語言瀕危的挑戰。這是關心語言多樣性存續的讀者不可不讀的好書。——張學謙(臺東大學華語文學系教授)
本書以流暢的文筆引領我們認識各語言獨有且深邃、動人的多樣性,而語言的消失將使這些共享的人類遺產一去不回。我們每一個人都是傳承母語不可或缺的力量,如果你對語言感興趣,這會是一本值得擁有、並一讀再讀的書。——陳淑娟(清華大學華文文學研究所教授)
這本書透過歷史、語言學、人類學等等ê多元視角kah真濟實例,引領讀者來了解,語言佇文化kah認知有不可取代ê功能。另外,面臨失傳甚至已經消失去ê語言,無一定是因為使用人口減少。若有強勢的政治力,主流語言嘛可能會快速流失甚至消失。這點嘛值得咱警覺。——許慧如(臺灣師範大學臺灣語文學系教授)
國際學者推薦
本書是近年來關於語言研究最深入且最有見地的佳作之一。這本書不應只被歸類為瀕危語言的專書,因為它探討的正是人類語言及其多樣性的核心課題:它著眼在語言的生命及成長,而非語言的消逝與衰落。——Nick Enfield,《當代人類學》(Current Anthropology)
埃文斯從語言的本質和文化、語言和語言學、語言研究和其他學科的關係,尤其是認知科學及考古學等角度暢談許多議題……這是最高境界的說書技巧。——Iain Davidson,《原住民歷史》(Aboriginal History)
埃文斯不僅是個親切和藹的導遊,他還有詩人般的文字功力,從日常生活的言語幻化出更深的語言事實……本書最有潛力說服更多讀者重視瀕危語言,並能鼓舞更多人去使用這些語言。——David Harmon,《語言記錄及保育》(Language Documentation and Conservation)
令人賞心悅目的語言本質探索之旅……每一章都揭示了人類語言多彩多姿的複雜度,令讀者讚歎不已,並忍不住想知道更多關於不同語言的事實。——Lindsay Whaley,《多語及多文化發展期刊》(Journal of Multilingual and Multicultural Development)
該書文字深入淺出,不管是語言的門外漢,或語言學專業的大學生,都會覺得此書引人入勝而深受啟發……所有以語言學為職志的研究生都該人手一本。——Nick Ostler,《國際應用語言學期刊》(International Journal of Applied Linguistics)
埃文斯的一大貢獻是提高了讀者對瀕危語言的意識與關注……只要對語言感興趣,無論是否為語言學家,都不得不承認這是本優秀的讀物。——Daniel Hieber,《語言學家名錄》(Linguist List)
近十年來關於語言消失的著作不少,這一本卻是最富挑戰性和最具說服力的。埃文斯揭露了語言多樣性是人類之所以為人的核心關鍵。——Mark Abley,《泰晤士報文學增刊》(Times Literary Supplement)
一本充滿感性且深深打動人心的書,一部令人驚豔的作品。——Roly Sussex,澳洲昆士蘭大學語言與比較文化研究學院應用語言研究名譽教授
尼古拉斯.埃文斯(Nicholas Evans)
現任澳洲國立大學亞太學院語言學特聘教授及澳洲研究委員會語言動態卓越中心主任。為澳洲人文科學院、澳洲社會科學院及英國國家學術院院士,編纂多本澳洲原住民和巴布亞語言(卡亞迪德語、達拉邦語、嫩語)的語法書及詞典,並主編若干語言學課題的選集,亦已發表兩百五十餘篇學術論文。
導讀者簡介
江文瑜
臺灣大學外文系學士,美國德拉瓦大學語言學博士,現任臺大語言學研究所教授,曾任美國哈佛大學與日本京都大學訪問學者。除發表學術論文外,亦出版詩集、短篇小說和文學傳記。研究領域為語言社會學與認知語言學。
譯者簡介
蔡雅菁
臺灣師範大學英語學系學士,香港中文大學語言學碩士。譯有《人類溝通的起源》、《小王子》臺語版等。
【預購】台灣門神圖錄(專業典藏版)◎康鍩錫
平常價 $78.00163間台灣知名宮廟 ,63位國寶繪師作品,
資深台灣廟宇記錄工作者康鍩錫,引領您進入門神彩繪的大千世界。
◎國內第一本門神專書,收錄205組台灣經典門神◎現已消失的40組珍貴歷史影像完整再現
◎展現台灣複雜多樣的廟宇文化,深入賞析門神姿態與武器、畫師風格等內涵
◎收錄500張以上精美照片,以高白度銅版紙精印,完整呈現圖像細節
講述門神的起源與神話
收錄台灣著名宮廟,國寶畫師傳世名作
書中記載了台灣著名宮廟聘請國寶級畫師的經典門神作品,例如北港朝天宮請「祿仔仙」陳玉峰、艋舺龍山寺請陳壽彝、艋舺青山宮請劉家正、桃園景福宮請李登勝、台南法華寺請「麗水師」潘麗水等,皆為赫赫有名的大師之作。並詳細解說門神彩繪的真正門道,像是構圖比例、眼神、手勢、兵器與花飾意義,分析畫師的作畫時代背景與技巧特色,帶您看懂傳統門神彩繪藝術的文化深度。
田野足跡遍布台灣與外島,記錄消失門神的最後身影
文史工作者、社區大學講師。
1985年起從事台灣古建築田野調查研究至今。曾任李乾朗古建築研究室研究助理、台北市古風史蹟協會理事長。
有多種古建築及裝飾相關研究與著作:《台灣古厝圖鑑》、《台灣古建築裝飾深度導覽》、《台灣廟宇深度導覽圖鑑》、《台灣門神圖錄》、《台灣老花磚的建築記憶》(以上均為貓頭鷹出版),以及《大龍峒保安宮建築裝飾》、《新竹都城隍廟建築藝術與歷史》、《摘星山莊》、《雕刻之美——林本源園邸》、《桃園景福宮大廟建築藝術與歷史》、《板橋接雲寺建築藝術與歷史》、《泥塑剪黏之美—林本源園邸細賞系列》。
相關著作:《台灣古厝圖鑑》
【預購】【寫心經隨身版套書】(三冊):一句一句慢慢寫,讓你心生歡喜,離一切煩惱◎張明明
平常價 $41.00祝願每個人都心生歡喜,離一切煩惱,平安自在。
◆《寫心經‧隨身版》三本組裝套書
組成:由三本《寫心經隨身版》組套。
一本《寫心經‧隨身版》可寫36遍心經。三本套裝,共可書寫108遍,自在圓滿。
可以做為送給自己的新春禮物,也可以做為贈送他人同獲平安。
設計說明:封面用紙與套書書腰用紙都採用美術紙。
書腰紙選用和紙系統的「山彥奉書」紙。奉書紙從日本室町時代就是公家文書用的高級紙,採用模造面印刷,發揮紙張溫潤觸感的特性,跟封面用紙及設計相呼應。
讓好設計,伴隨寫字寫經的每一刻。
《般若波羅蜜多心經》,也稱做《心經》,以緣起性空的般若智慧,使我們「度過煩惱,到達彼岸」。
一般的佛典通常是以【如是我聞】做為經文開場,但《心經》的表現形式並不是這種常見的形式。
根據考據,《心經》的文字是擷取自《大般若經》第 421 卷與第 429 卷。《大般若經》多達六百卷,為了方便受持,所以才將這最精要、最核心的部分摘錄出來,成為目前看到的《心經》。
在《大正藏》中收有七種《心經》的漢譯本,最早的譯本出自姚秦‧鳩摩羅什,流通最廣的譯本則是唐朝三藏法師玄奘的版本。
《心經》共有260字,受持讀誦,得到無上智慧,破除一切煩惱,如你所念,實你所願。
透過寫心經,每寫一遍,感謝過去的種種經歷,祈願即將到來的每一天都平安自在。
隨身版心經特色
透過寫字,筆尖落在紙上的觸感,讓你在一筆一畫間享受一段獨處的自我感悟時光。
越自在越安定,隨身寫,心生歡喜。
◆輕巧易攜,共可書寫36遍心經。
◆手工車線裝訂:完全攤平,每一頁都能平整展開,方便書寫。
◆內頁用紙:使用日本上質紙:易於書寫,墨不透背。適用鋼筆、原子筆、鋼珠筆、自來水筆等各種用筆。
宜蘭人。
長年習字,師事書法名家陳鏡聰先生、江育民先生。
多次獲得美展書法類優選,參加當代書藝展聯展。
著有《寫心經》、《寫 ‧藥師經》、《寫 ‧金剛經》、《寫 ‧觀世音菩薩普門品》、《寫 ‧阿彌陀經》
抄經寫字練習不輟。