- 2022
- 977101937700107
- 977101937700109
- 9789573321897
- 9789573333302
- 9789573333333
- 9789573333753
- 9789573338659
- 9789573339267
- 9789573339304
- 9789573339571
- 9月號
- GOTH斷掌事件
- GOTH斷掌事件【全新增訂版】:特別新增收錄番外篇〈森野前往拍紀念照之卷〉!
- Gabriel García Márquez
- Jacques et son maître: hommage à Denis Diderot en trois actes
- Kniha Smíchu a Zapomnění
- LA LENTEUR
- LA PLAISANTERIE
- La fête de l’insignifiance
- L’IDENTITÉ
- L’ignorance
- Milan Kundera
- NESMRTELNOST
- Nesnesitelná lehkost bytí
- SMĚŠNÉ LÁSKY
- calling you
- goth
- holiday
- Život je jinde
- 三毛
- 三訪!愛開不開的深夜咖啡店
- 不可思議
- 不可思议
- 不朽
- 不朽(出版30週年紀念版)(NESMRTELNOST)
- 中國大陸
- 乙一
- 伊坂幸太郎
- 伊芙
- 你想杀死老板吗?(我们做了!)
- 你想殺死老闆嗎?
- 倪匡
- 傾城之戀
- 傾城之戀【張愛玲百歲誕辰紀念版】:短篇小說集一(1943年)
- 再見了!深夜咖啡店
- 再訪!女王陛下的深夜咖啡店
- 剩下的盛夏只剩下了盛夏
- 加布·賈西亞·馬奎斯
- 半生緣
- 半生緣【張愛玲百歲誕辰紀念版】
- 反蘇格拉底
- 古內一繪
- 只有你聽到
- 只有你聽到 CALLING YOU
- 只有你聽到 CALLING YOU:特別新增收錄短篇小說〈假女友〉!
- 只限老友
- 可笑的愛
- 可笑的愛(出版55週年紀念版)(SMĚŠNÉ LÁSKY)
- 台灣
- 夢中的橄欖樹
- 夢中的橄欖樹(三毛逝世30週年紀念版)
- 天鵝與蝙蝠
- 失蹤HOLIDAY
- 失蹤HOLIDAY【出版20週年全新修訂版】
- 孫元平
- 家常好日子
- 寂寞的頻率
- 尉遲秀
- 對照記
- 對照記 【張愛玲百歲誕辰紀念全新增訂版】散文集三(1990年代)
- 小團圓
- 小團圓【張愛玲百歲誕辰紀念版】
- 小說
- 巴別塔之夢
- 巴別塔之夢(第5屆【金車‧島田莊司推理小說獎】決選入圍作品)◎
- 巴别塔之梦
- 平鑫濤
- 張愛玲
- 張愛玲往來書信集
- 張愛玲往來書信集【張愛玲百歲誕辰紀念】:(I)紙短情長+(II)書不盡言,兩冊不分售
- 張愛玲百歲誕辰紀念版
- 張愛玲譯作選【張愛玲百歲誕辰紀念版】:無頭騎士.愛默森選集
- 張愛玲譯作選二【張愛玲百歲誕辰紀念版】:老人與海.鹿苑長春
- 張秀強
- 彼三訪!愛開不開的深夜咖啡店
- 往事浮光
- 心理勵志
- 心裏的夢田
- 心裏的夢田(三毛逝世30週年紀念版)
- 快樂鬧學去
- 快樂鬧學去(三毛逝世30週年紀念版)
- 怨女
- 怨女【張愛玲百歲誕辰紀念版】
- 惘然記【張愛玲百歲誕辰紀念全新增訂版】:散文集二 1950~80年代
- 愛默森選集
- 懸疑
- 懸疑小說
- 我參加了一場不存在的葬禮
- 我在人間拾溫柔
- 手機裡的男朋友
- 把快樂當傳染病
- 把快樂當傳染病(三毛逝世30週年紀念版)
- 推理小說
- 撒哈拉歲月
- 散文
- 散文集一
- 散文集三
- 文善
- 文學
- 文學小說
- 文學雜誌
- 斷掌事件
- 方慧
- 日本
- 日本文學
- 早知道就待在家
- 昆德拉手繪書封版
- 易經
- 時光照相館
- 書
- 書不盡言
- 最後見一面,然後我們說再見
- 末日告白指南
- 李志穎
- 李豪
- 杏仁
- 村田沙耶香
- 東野圭吾
- 林于楟
- 林婉珍
- 柊彩夏花
- 森野前往拍紀念照之卷
- 楊爽
- 殺人生產
- 流浪的終站
- 流浪的終站(三毛逝世30週年紀念版)
- 海上花開
- 海上花開【張愛玲百歲誕辰紀念版】
- 海外
- 深夜咖啡店
- 温如生
- 溫如生
- 無知
- 無知(全新版)(L’ignorance)
- 無謂的盛宴
- 無謂的盛宴(La fête de l’insignifiance)
- 無頭騎士
- 王華懋
- 王蕴洁
- 王蘊潔
- 玩笑
- 生命中不能承受之輕
- 生命中不能承受之輕(全新版)(Nesnesitelná lehkost bytí)
- 生活在他方
- 生活在他方(50週年紀念版)(Život je jinde)
- 生活是無以名狀的碎片
- 異鄉客
- 百年孤寂
- 皇冠
- 皇冠 9月
- 皇冠 9月號
- 皇冠 第799期
- 皇冠 (9月號/2020)(第799期)
- 皇冠7月號2022
- 皇冠第821期
- 目宿媒体
- 真梨幸子
- 短篇小說集一
- 短篇小說集三
- 短篇小說集二
- 神田澪
- 科幻小說
- 秦剛
- 秧歌
- 秧歌【張愛玲百歲誕辰紀念版】
- 稻草人的微笑
- 稻草人的微笑(三毛逝世30週年紀念版)
- 笑忘書
- 笑忘書(40週年紀念版)(Kniha Smíchu a Zapomnění)
- 第823期
- 米蘭·昆德拉
- 紅樓夢魘
- 紅樓夢魘【張愛玲百歲誕辰紀念版】
- 紅玫瑰與白玫瑰
- 紅玫瑰與白玫瑰【張愛玲百歲誕辰紀念版】:短篇小說集二(1944~45年)
- 紙短情長
- 緋華璃
- 緩慢
- 緩慢(出版25週年紀念版)(LA LENTEUR)
- 繁体
- 繁體
- 翁尚均
- 翻譯
- 翻譯小說
- 翻譯文學
- 老人與海
- 致那些杀不死的浪漫
- 致那些殺不死的浪漫
- 舒國治
- 色,戒
- 色,戒【張愛玲百歲誕辰紀念版】:短篇小說集三(1947年以後)
- 華文
- 華文創作
- 華麗緣
- 華麗緣【張愛玲百歲誕辰紀念版】:散文集一(1940年代)
- 葉淑吟
- 蘇乙笙
- 衛斯理
- 解憂雜貨店
- 請代我問候
- 謝哲青
- 謝雅玉
- 赤地之戀
- 赤地之戀【張愛玲百歲誕辰紀念版】
- 趙丕慧
- 身分
- 身分(出版20週年紀念版)(L’IDENTITÉ)
- 邱瑞鑾
- 鄭曉蘭
- 陳可冉
- 雅克和他的主人:向狄德羅致敬的三幕劇
- 雅克和他的主人:向狄德羅致敬的三幕劇(50週年紀念版)(Jacques et son maître: hommage à Denis Diderot en trois actes)
- 雜寫
- 雜誌
- 雷峯塔
- 雷峯塔【張愛玲百歲誕辰紀念版】
- 青稞
- 韓國
- 韓良憶
- 高詹燦
- 鹿苑長春

【預購】 緩慢(出版25週年紀念版)(LA LENTEUR)◎米蘭·昆德拉 (Milan Kundera)(譯者:尉遲秀)
平常價 $23.00★文壇大師米蘭.昆德拉刻劃「時間」的經典傑作,出版25週年紀念版!
★波士頓環球報:昆德拉作品中節奏最快、也最容易親近的小說!
★書封採用昆德拉親手繪製的插畫設計,象徵人在時間變動中某種凝止不變的狀態,極具珍藏價值!
十八世紀的法國貴族T夫人是掌握時間的專家、理智的女王,她懂得用溫柔甜美的理智,調慢夜晚的流速,延長她與騎士情人相處的時間。T夫人讓時間來主導這場愛情遊戲,與騎士在豔情的夜晚浪漫纏綿……
二十世紀的學者樊生渴望在昆蟲研討會上獲得眾人的關注,研討會結束後,樊生與心儀的對象茱莉熱烈攀談,並在眾人面前吻了茱莉,還與她在泳池畔幽會。樊生渴望得到茱莉,卻在關鍵時刻錯過留住她的機會……
《緩慢》是文壇大師米蘭‧昆德拉醞釀五年才完成的小說傑作,從一場旅途中的超車事件開始,穿梭在兩段不同時空的愛情故事之間。昆德拉用幽默諷刺的筆調,描寫「時間」,也質疑「時間」,探討速度、歷史、記憶與遺忘等關於「時間」的主題,隨處可見的豐富巧思與深刻意涵,也讓我們再次讚歎不已!
好評推薦
《緩慢》一書中所陳述的,是對現代生活的深沉思考、緩慢和記憶之間的秘密聯繫。它透露出我們這個年代對遺忘的渴望,以及對速度的屈從。——亞馬遜書店
文風優美,近乎冷峻高雅的小說……創新而有趣,對於現代生活的自我意識有著精細的敏感度。這本簡短的小說沒有沉重的論調,也沒有過分的雕琢。——寇克斯評論
大膽、機智,展現出耀眼的才華!——紐約時報
米蘭.昆德拉 Milan Kundera
一九二九年生於捷克的布爾諾。一九七五年流亡移居法國。作品有長篇小說:《玩笑》、《身分》、《笑忘書》、《生活在他方》(榮獲法國文壇最高榮譽之一的「麥迪西大獎」)、《賦別曲》(榮獲義大利最佳外國文學獎)、《生命中不能承受之輕》、《不朽》、《緩慢》、《無知》、《無謂的盛宴》;短篇小說集:《可笑的愛》;評論集:《小說的藝術》、《被背叛的遺囑》、《簾幕》、《相遇》;此外還有一部舞台劇劇本《雅克和他的主人》(靈感來自狄德羅小說《宿命論者雅克和他的主人》)。
譯者簡介
尉遲秀
一九六八年生於台北,曾任報社文化版記者、出版社文學線主編、輔大翻譯學研究所講師、政府駐外人員,現專事翻譯。譯有《生命中不能承受之輕》、《笑忘書》、《雅克和他的主人》、《不朽》、《戀酒事典》、《渴望之書》(合譯)、《HQ事件的真相》、《馬塞林為什麼會臉紅?》、《哈伍勒的秘密》、《童年》等書,近年開始投入童書及人文科學類的翻譯。

【預購】GOTH斷掌事件【全新增訂版】:特別新增收錄番外篇〈森野前往拍紀念照之卷〉!◎ 乙一(譯者:陳可冉、秦剛、高詹燦)
平常價 $28.00殺人的人、被殺的人,
以及,看著他們的「我」——
七個嗜血的故事,乙一既殘酷又純淨的連作短篇集
全新增訂版新增收錄
番外篇〈森野前往拍紀念照之卷〉及〈番外篇後記〉
書封由設計師朱疋繪製及設計
★本格推理小說大賞
★「這本推理小說真厲害!」年度十大推理小說第2名
★「YAHOO! JAPAN」讀者票選年度最佳推理小說第1名
★「週刊文春」年度十大推理小說
★「偵探小說研究會」年度十大推理小說
★改編同名電影和漫畫
世上如果有殺人的欲望,一定也有看人被殺的欲望——
好比說,有些人稱這類人為「GOTH」;
好比說,我和森野就是這類人。
我和森野是升上高二才認識的。
一種野性的直覺將我們帶到彼此面前,無須確認就知道我們有著同樣的癖好:
對活生生的人毫無興趣,卻對冷冰冰的屍體投注極大的熱情,
尤其是那些被冠上「獵奇」、「噁心」、「駭人」的事件,最能獲得我們的青睞。
更幸運的是,森野似乎擁有可以吸引這類事件的體質,
讓我得以多次親臨現場,近距離欣賞死亡。
只是,單純的殺與被殺的關係,想不到也存在著矛盾。
有時殺人是為了享受刺激,有時殺人卻是為了換取平靜;
有時死亡會帶來痛苦,有時反而是一種結束痛苦的方式。
一次又一次地與死相伴,我卻從中感受到無比的喜悅和安然。
儘管我和森野有許多共同之處,但有一點我們是完全不同的,
而正是這一點的不同,決定了我們究竟是不是人類。
她屬於人類,總是扮演著被殺的角色。
而我卻不一樣。
各章簡介
換上和死者類似的衣裝,模仿女高中生該有的舉止,森野就變成了一個符合殺人魔口味的獵物。──〈暗黑系 Goth〉
觸摸那些被連骨帶肉切下來的手掌,是他一生中與他人最親密的交流。──〈斷掌事件Wristcut〉
為了和她重返那個夏日午後,在橋下嬉戲的快樂時光,我磨利了牙,養尖了爪。──〈狗Dog〉
小女孩選擇的這條道路充滿了孤獨和悲壯,她必須不惜一切把它走完。──〈記憶Twins〉
一個人真的可以在孤單無助、靜靜等死的狀態下,依然相信別人嗎?──〈土Grave〉
錄音機裡傳來姊姊臨死前最後的聲音。我害怕結局,卻無法不聽。──〈聲音Voice〉
只有毫無意識的拍攝對象最接近真實的美,那麼,我只要自己做出這樣的拍攝對象就好。──〈森野前往拍紀念照之卷〉
乙一
1978年生於日本福岡縣,豐橋技術科學大學畢業。
1996年,年僅17歲的他以《夏天.煙火.我的屍體》贏得第6屆「JUMP小說大賞」,一鳴驚人。2003年,他再以《GOTH斷掌事件》榮獲第3屆「本格推理小說大賞」,該書並被改編成電影和漫畫。
他的創作範圍極廣,多變的風格讓喜愛他的讀者將他的作品分為驚悚懸疑的「黑乙一」和悲傷療癒的「白乙一」,但作品裡往往黑中有白、白中有黑,難以單一風格概括而論。
著有《GOTH斷掌事件》、《只有你聽到CALLING YOU》、《失蹤HOLIDAY》、《寂寞的頻率》、《花與愛麗絲殺人事件》,合著有《殺死瑪麗蘇》等書。
●【謎人俱樂部】臉書粉絲團:www.facebook.com/mimibearclub
●22號密室推理官網:www.crown.tw/no22

【預購】三訪!愛開不開的深夜咖啡店◎古內一繪(譯者:緋華璃)
平常價 $21.00當「變裝皇后」遇上「毒舌女王」,
深夜的咖啡店裡,又將激盪出什麼樣的火花?
不必抱歉,沒有關係,
任誰都有想要放聲哭泣的夜晚,
有我在這裡靜靜陪伴著你……
今晚的深夜咖啡店依舊熱鬧:覺得被命運捉弄的打工族、背負「世界第一」壓力的年輕廚師、即將舉辦「離婚典禮」的假面夫妻,還有深感來日無多的老太太……都紛紛聚集在這裡。雖然這家店總是愛開不開,但每當暗巷裡那盞吊燈亮起橘色的光芒,總能為迷失在這座城市裡的人們帶來安心的力量。
然而隨著深夜咖啡店的名聲在網路上逐漸傳開,卻也招來了嫉妒的眼光。知名網站「我討厭你」的站長「毒舌女王」盯上了這裡,面對醞釀中的惡意,夏露又該如何應付?
名人推薦
【飲食文化作家】毛奇、【美食作家、Taster美食加創辦人】Liz 高琹雯、【家庭料理‧親職作家】番紅花 飢腸轆轆推薦!
古內一繪
生於日本東京,日本大學藝術學部電影學科畢業。
曾任職於大映與角川電影公司,2009年以中文翻譯家的身分活躍於各界。2010年,以小說創作《銀色的美人魚》榮獲第五屆「POPLAR小說大賞」特別獎,並於2011年正式出道。2017年,再以《草裙舞男子》榮獲第6屆「JBBY賞」文學小說部門獎。
除了備受歡迎的《深夜咖啡店》系列外,另著有《穿過風的彼方》、《蒼藍色的開場小號》、《痛楚的指標》、《十六夜莊筆記》等作品。
譯者簡介︰
緋華璃(Hikari)
不知不覺,在全職日文翻譯這條路上踽踽獨行已十年,未能著作等身,但求無愧於心,不負有幸相遇的每一個文字。
歡迎來【緋華璃的一期一會】坐坐 www.facebook.com/tsukihikari0220

【預購】不可思議◎ 真理幸子(譯者:王蘊潔)
平常價 $30.00作者簡介

【預購】不朽(出版30週年紀念版)(NESMRTELNOST)◎米蘭·昆德拉 (Milan Kundera)(譯者:尉遲秀)
平常價 $31.00★文壇大師米蘭.昆德拉最後一部用捷克語寫成的小說!
★奠定昆德拉晚期作品基調最重要的不朽傑作!
★書封採用昆德拉親手繪製的插畫設計,以一支遺落的高跟鞋來表現故事中人對生命意義的追索,以及最終可能的幻滅!
面對不朽,人們的態度並不相同。
我們必須區分兩種不同的不朽:
小小的不朽,是對某人的回憶,留在認識他的那些人的心裡。
還有偉大的不朽,也是對某人的回憶,但是卻留在不認識他的那些人的心裡。
有些職業會把人一下子推上偉大的不朽,
雖說不一定會如此,甚至可以說機會不高,
但這樣的可能性卻又毋庸置疑──那就是藝術家和政治家這兩種職業。
《不朽》從女主角阿涅絲在泳池畔一個不經意的手勢開始,巧妙地串連起七個看似各有主題、卻實則皆以「不朽」為核心的篇章。無論是受到往事糾纏的阿涅絲、邂逅詩人的少女貝婷娜,或是愛上姊夫的蘿拉……藉由書中不同性格的角色,進一步對生命的意義進行了強烈的質問。昆德拉也以他一貫的幽默與反諷,一針見血地戳破世俗熱切追求「不朽」的假象與迷思,反照出人在社會現實下的孤寂與荒誕的生存處境。昆德拉也以本書奠定了晚期作品的基調,堪稱他定居法國後最重要的代表作之一!
國外好評
這本小說激發了昆德拉最精采的想像力……一本從第一頁到最後一頁都能吸引讀者目光的書!——克里夫蘭誠懇家日報
這本小說讓你變得更聰明,甚至成為更好的愛人,很少有小說能夠做到這一點。——《GQ》雜誌
聰明、機智、挑釁、詼諧,為讀者同時帶來閱讀的樂趣與挑戰。——華盛頓郵報
高明的諷刺……强大而迷人!——紐約時報
米蘭.昆德拉 Milan Kundera
一九二九年生於捷克的布爾諾。一九七五年流亡移居法國。作品有長篇小說:《玩笑》、《身分》、《笑忘書》、《生活在他方》(榮獲法國文壇最高榮譽之一的「麥迪西大獎」)、《賦別曲》(榮獲義大利最佳外國文學獎)、《生命中不能承受之輕》、《不朽》、《緩慢》、《無知》、《無謂的盛宴》;短篇小說集:《可笑的愛》;評論集:《小說的藝術》、《被背叛的遺囑》、《簾幕》、《相遇》;此外還有一部舞台劇劇本《雅克和他的主人》(靈感來自狄德羅小說《宿命論者雅克和他的主人》)。
譯者簡介
尉遲秀
一九六八年生於台北,曾任報社文化版記者、出版社文學線主編、輔大翻譯學研究所講師、政府駐外人員,現專事翻譯。譯有《生命中不能承受之輕》、《笑忘書》、《雅克和他的主人》、《不朽》、《戀酒事典》、《渴望之書》(合譯)、《HQ事件的真相》、《馬塞林為什麼會臉紅?》、《哈伍勒的秘密》、《童年》等書,近年開始投入童書及人文科學類的翻譯。
【預購】乙一作品集1-4套書(全新版):《GOTH斷掌事件【全新增訂版】》、《只有你聽到 CALLING YOU【全新增訂版】》、《失蹤HOLIDAY【出版20週年全新修訂版】》、《寂寞的頻率【全新修訂版】》◎乙一(譯者:陳可冉、秦剛、高詹燦等)
平常價 $92.00在台出版9週年,乙一經典代表作,全新增訂版!
殺人的人、被殺的人,
以及,看著他們的「我」——
七個嗜血的故事,乙一既殘酷又純淨的連作短篇集
全新增訂版新增收錄
番外篇〈森野前往拍紀念照之卷〉及〈番外篇後記〉
書封由設計師朱疋繪製及設計
★本格推理小說大賞
★「這本推理小說真厲害!」年度十大推理小說第2名
★「YAHOO! JAPAN」讀者票選年度最佳推理小說第1名
★「週刊文春」年度十大推理小說
★「偵探小說研究會」年度十大推理小說
★改編同名電影和漫畫
我和森野是升上高二才認識的,我們有著同樣的癖好:對活生生的人毫無興趣,卻對冷冰冰的屍體投注極大的熱情,尤其是那些被冠上「獵奇」、「噁心」、「駭人」的事件,最能獲得我們的青睞。更幸運的是,森野似乎擁有可以吸引這類事件的體質,讓我得以多次親臨現場,近距離欣賞死亡。儘管我和森野有許多共同之處,但有一點我們是完全不同的,而正是這一點的不同,決定了我們究竟是不是人類。她屬於人類,總是扮演著被殺的角色——而我卻不一樣。
《只有你聽到 CALLING YOU【全新增訂版】》
即使沒有發出聲音,
你還是聽見了我心底的悲鳴。
電影《超感應-KIDS-》、《只有你聽到》原著小說
四個帶著傷的故事,乙一既悲傷又溫暖的白色短篇集
特別新增收錄短篇小說〈假女友〉
孤零零的女孩和喜歡在垃圾場徘徊的男孩,透過「腦內手機」相會的孤單靈魂;擁有轉移傷口和疼痛能力,身上總是布滿大大小小的傷痕的小男生;微微搖晃的花蕾裡,哼唱著的少女;撒了謊虛構出來,卻彷彿真實存在的假女友……乙一將難以訴諸語言的痛楚,寫成無聲的吶喊。沒有出聲,卻用力喊進我們的心裡,產生強烈的共鳴。腦海裡呼喚彼此的鈴聲,心在嘶啞喊痛的求救訊號,低聲哼唱思念的花之歌,比誰都還要堅定的那句話,沒有人察覺,只有你聽到。
《失蹤HOLIDAY【出版20週年全新修訂版】》
失蹤,是為了
被誰找回來。
人氣插畫家清原紘漫畫《失蹤HOLIDAY》原著小說
兩個關於依存的故事,乙一既心痛又療癒的白色短篇集
出版20週年全新修訂版
獨家收錄乙一繁體中文版序
剪下雜誌上的字拼成綁架信,偷偷寄回家裡。今天開始,繼母的惡言相向、父親的背叛,還有這個少了我也能繼續運轉的家,對我來說,都無所謂了。一月四日,天氣晴,我綁架了——我自己!……害怕被忘記,執意綁架了自己的少女;害怕被傷害,拒絕和外界接觸的少年。每一次屏住氣息的失蹤,其實都是竭盡全力喊出的「我就在這裡」。這是乙一為每位失蹤者所寫的尋人啟事,無一處不讓人心痛,卻到最後都充滿溫柔。所以要相信,無論藏得多隱密,都會有人找到你。
《寂寞的頻率【全新修訂版】》
錯過是寂寞,後悔是寂寞,
等待是寂寞,成全是寂寞。
我們會相遇,也是因為寂寞。
四個餵養「寂寞」的故事,
乙一既孤獨又深情的白色短篇集
收錄中文版讀者專屬乙一自序
因為被告知了未來,而逐漸彼此疏遠的女孩和男孩;想偷走洞裡的手提包,卻抓住的另一隻手;影片裡每播放一次,身體就會轉向我一點的少女背影;在我發生車禍而五感喪失之後,也依然嘗試和我溝通的妻子……藉著若即若離的文字,乙一成了操弄距離的魔術師,他用殊途將我們相阻,又用共感使我們相連。關係擱淺的預言,分開彼此的牆面,生死兩隔的銀幕,五感盡失的世界。即使因著這些隔閡無法靠近,但當頻率對上的瞬間,才發現我們擁有同一種寂寞。
乙一
1978年生於日本福岡縣,豐橋技術科學大學畢業。
1996年,年僅17歲的他以《夏天.煙火.我的屍體》贏得第6屆「JUMP小說大賞」,一鳴驚人。2003年,他再以《GOTH斷掌事件》榮獲第3屆「本格推理小說大賞」,該書並被改編成電影和漫畫。
他的創作範圍極廣,多變的風格讓喜愛他的讀者將他的作品分為驚悚懸疑的「黑乙一」和悲傷療癒的「白乙一」,但作品裡往往黑中有白、白中有黑,難以單一風格概括而論。
著有《GOTH斷掌事件》、《只有你聽到CALLING YOU》、《失蹤HOLIDAY》、《寂寞的頻率》、《花與愛麗絲殺人事件》,合著有《殺死瑪麗蘇》等書。

【預購】你想殺死老闆嗎?(我們做了!)◎文善
平常價 $25.00精心醞釀2年半!「島田莊司推理小說獎」首獎得主最新懸疑力作!
我作夢也想不到,那天我的第一份工作,
不是西裝筆挺地去談生意,
而是處理老闆的屍體?!
在倫敦劇場街混飯吃的潦倒演員佘栢桐從來沒想過,巴拿金融總裁楊安顏有一天會忽然出現在自己的面前,拿著名片,要栽培他成為金融界的新銳精英。
但當他帶著興奮與不安的心情走進位於八十八樓的巴拿金融辦公室時,等待他的卻不是薪資優渥的合約,而是躺在地上老闆斷了氣的屍體!
他和其他四位同樣依約而來的巴拿員工彼此面面相覷,沒有人承認老闆胸口的那把兇刀是自己插上去的。正在此時,一聲雷響後,大樓突然停電,眾人就這樣被困在既黑暗又氣氛詭譎的八十八樓裡。
屍體加上密室,而且不知道誰是兇手,還能有什麼比這更戲劇性的嗎?
有!就在隔天早上,老闆的屍體不見了……
繼「島田莊司推理小說獎」得獎作《逆向誘拐》後,文善再次以金融專業結合本格推理,除了充滿懸疑性的情節,更點出房價高漲、人工智能取代人力、工作過度專門化等全球性的問題。面對血汗公司、黑心老闆,也許我們都曾經有過這樣危險的念頭,但在殺死老闆之前,你可能得先學會「藏屍體」的方法!
名家推薦
【推理作家】陳浩基 專文解說!【作詞家‧編劇】陳心遙、【推理作家】寵物先生 特別推薦!
【臺灣推理作家協會前會長】杜鵑窩人、【推理評論家】路那、【網路專欄作家】說書人柳豫、【島田莊司推理小說獎入圍作家】薛西斯 一致盛讚!●依姓名筆畫序排列
文善
香港出生,現居加拿大。曾入圍台灣推理作家協會徵文獎,現為台灣推理作家協會海外會員。從事企業估值諮詢工作,除工作需要的研究外,其他興趣也很廣泛,從美食甜點旅遊到研究不切實際的東西,但每項都彷彿以寫岀有趣的推理小說為目標。以商業結合推理的《逆向誘拐》一書榮獲第三屆「島田莊司推理小說獎」首獎,並已改編為電影。也寫過結合甜點和推理的《店長,我有戀愛煩惱》,恨不得把腦中那些看似無聊的想法都轉化成有趣的故事。
●22號密室推理官網:www.crown.com.tw/no22
●皇冠讀樂網:www.crown.com.tw

【預購】再見了!深夜咖啡店◎古內一繪(譯者:緋華璃)
平常價 $21.00感謝大家的光臨與照顧!《深夜咖啡店》系列Last Order!
面對不安,不再逃避,
永遠都不要小看自己。
請不要忘了,
無論你我,都不是一個人!
害怕「一個人」的高中女生、迷失在時代潮流中的帥氣廚師、不願在家裡當花瓶的美麗人妻,以及為夏露帶來驚喜的神秘男子……「深夜咖啡店」總是為懷抱煩惱的人們點亮希望的燈火。
寂靜安祥的聖誕夜,獨自守在店裡的夏露,在彌漫著肉桂的香味與可可亞的熱氣中,想起了每一位曾經在這裡痛過、哭過與笑過的人們,一幕幕的記憶瞬間湧上心頭,他不禁回想起一路走來的自己,也思索起這家店的未來……
名人推薦
【作家‧聯合報副刊組主任】宇文正、【《一起來‧捏飯糰》作者‧國民媽媽】宜手作、【藝術創作者】林怡芬、【作家】凌煙 回味推薦!
古內一繪
生於日本東京,日本大學藝術學部電影學科畢業。
曾任職於大映與角川電影公司,2009年以中文翻譯家的身分活躍於各界。2010年,以小說創作《銀色的美人魚》榮獲第五屆「POPLAR小說大賞」特別獎,並於2011年正式出道。2017年,再以《草裙舞男子》榮獲第6屆「JBBY賞」文學小說部門獎。
除了備受歡迎的《深夜咖啡店》系列外,另著有《穿過風的彼方》、《蒼藍色的開場小號》、《痛楚的指標》、《十六夜莊筆記》等作品。
譯者簡介
緋華璃(Hikari)
不知不覺,在全職日文翻譯這條路上踽踽獨行已十年,未能著作等身,但求無愧於心,不負有幸相遇的每一個文字。
歡迎來【緋華璃的一期一會】坐坐 www.facebook.com/tsukihikari0220

【預購】再訪!女王陛下的深夜咖啡店◎古內一繪(譯者:緋華璃)
平常價 $21.00而是為了抓住更重要的東西……
女王陛下終於回來了!
今晚,又將端出什麼美味的料理呢?
這裡沒有酒,也沒有菜單,
但會根據你的心情,
製作出一道又一道,
只屬於「此時此刻」的料理……
夏露因病告假,深夜咖啡店也因此冷清了一段時間,但常客們依舊懷念這裡的溫暖,不時來店裡小聚。當寒冬來臨,春天也不再那麼遙遠的時候,夏露總算恢復了健康,「大家久等了,我回來了!」
除了往日的熟客,也加入了許多新夥伴。失去自我的派遣OL、徘徊在家業與夢想之間的漫畫家、擔心孩子發育遲緩的母親,以及為女兒的未來深深憂愁的國中老師,懷抱著各種煩惱的人們,冥冥之中彷彿受到指引,穿越狹小巷弄,來到了這間「有緣人限定」的深夜咖啡店……
名人推薦
【作家】石芳瑜、【作家】尾巴Misa、【作家】鍾文音、【暗角咖啡老闆】葉書宏、【記得我‧Café負責人】金萬 感動推薦!
古內一繪
生於日本東京,日本大學藝術學部電影學科畢業。
曾任職於大映與角川電影公司,2009年以中文翻譯家的身分活躍於各界。2010年,以小說創作《銀色的美人魚》榮獲第五屆「POPLAR小說大賞」特別獎,並於2011年正式出道。2017年,再以《草裙舞男子》榮獲第6屆「JBBY賞」文學小說部門獎。
除了備受歡迎的《深夜咖啡店》系列外,另著有《穿過風的彼方》、《蒼藍色的開場小號》、《痛楚的指標》、《十六夜莊筆記》等作品。
譯者簡介︰
緋華璃(Hikari)
不知不覺,在全職日文翻譯這條路上踽踽獨行已十年,未能著作等身,但求無愧於心,不負有幸相遇的每一個文字。
歡迎來【緋華璃的一期一會】坐坐 www.facebook.com/tsukihikari0220

【預購】剩下的盛夏只剩下了盛夏◎李豪
平常價 $25.00廢鬱詩人李豪第一本散文攝影全創作
孤獨宇宙集體迷航 失落失重完美漂浮 盛夏光年永不結束
原來最悲傷的孤獨,不是沒有愛的生活。
而是曾被那麼深深愛過,卻在不經意時,轉身上樓。
所有美好冀望都已擱淺——
我們曾望著遠方晚霞焚城,閉眼擁吻,在腦海裡盛開火光。一起經歷了太多風景,以為愛能夠拯救一切,卻分不清是彼此喜歡,還是彼此寂寞……
於是,在情感中孤獨。
所有未竟夢想都如泡影——
我們乖巧地跟著遊戲規則走,卻擋不住在迷茫行列脫隊的衝動。人生耗費在終將徒勞無功的事上,日日夜夜用不同的形式毀滅自我……
於是,在人群中孤獨。
所有燦亮星球都在遠離——
我們燃了又熄了自己的光,回首看不見來向,遠方沒有人在等。像不愛一個人這麼快,也像愛上一個人那樣快,時間快速的,當我感覺到的時候已經永逝不回了……
於是,在獨處時孤獨。
不甘虛度青春,不願辜負時光,李豪為「獨者」寫下了40篇故事。那些無法重來的愛、深深淺淺的傷、絕境逢生的靈光、偏離正軌的逃亡……在以孤獨為名的宇宙裡,如晨露閃電,如幻夢微光。青春是虛擲還是累積?痛苦是無病呻吟還是有它的意義?當剩下的盛夏依然喧鬧,盛夏的剩下還有一個自己。
名家推薦
【作家】Kaoru 阿嚕、【作家】台北人、【詩人】洪丹、【作家】渺渺、【作家】溫如生、【作家】郭書書、【演員/作家】鄧九雲、【作家】蘇乙笙 盛情推薦!
這座孤島的盛夏,指認每個人心中那段晦暗遙遠的時光。
年少時還未能分清楚對愛渴求與被寂寞制約的差別,卻在聽見Theodore唸讀:「I just wanted you to know there will be a piece of you in me always.」時泣不成聲。當年的感動、遺憾或不知所措攀上文字的浮木,夏日的海上,一切都誠實了起來。心中鬼魅般的隱隱作痛牽引著哪一個姓名,誰也不得不睜大眼睛看。──【作家】渺渺
李豪將過往潮濕的遺憾,用書寫細細曬乾,當這些遺憾都染上向光的氣息,他的剩下也美得像盛夏。
從孤島到群島,最後成了孤鳥,彷彿在練習合群的路上,學會不再為了誰收起欲揚起的翅膀,終於可以決定自己的去處、終於在孤獨裡找到自己。
而找到自己的路,便是歸宿。──【作家】郭書書
「李豪大概也會常夢見不想再見的人吧。」我腦中一直重複這個想法。醒來後的他,或許就會開始寫字,或是散步,然後拍下一張他無法佔為己有的風景。如果他的詩,是紛揚在空中的雪。那他的散文,就是掉在皮膚上慢慢被融化的雪片。──【演員/作家】鄧九雲
有多少的靈魂尚未裝進一個合適的軀殼呢。在陰鬱的孤島中,每一天都是支離破碎的過,每一天的信仰也逐漸消瘦,甚至以為被世界遺棄之後再也拾不起半分感動。
但當你感到孤獨的同時,你其實並不是絕對孤單的。孤島上的花都曾有灌溉的痕跡、受傷的人目光仍是海的遠方。我們不逃跑,我們都將成為盛夏裡的一場綻放。──【作家】蘇乙笙
李豪
起初是穿搭部落客,後來憤世嫉俗成為廢鬱青,曾任流行媒體主編、生活類雜誌主企劃。讀過幾年書,塵世中一個迷途小書僮。
2010 大誌 The Big Shoot主題攝影獎。
2018 詩集《自討苦吃的人》。
2019 詩集《瘦骨嶙峋的愛》。
2020 散文集《剩下的盛夏只剩下了盛夏》。
Facebook:李豪,說故事的人。
Instagram:@lh_storyteller
給 獨者
你好嗎?妳好嗎?
我,很好。
現在是二○二○年二月三日,我的生日,一如既往沒有慶祝活動,正一個人在咖啡廳內寫下這些文字給你。
你還會害怕孤獨嗎?
或者是你還會害怕別人認為你很孤獨嗎?
記得我第一次有所體認,是小時候母親告訴我,老師覺得我是個孤僻的人,但我不知道為什麼,以為當時的自己擁有不少朋友,只是不想麻煩別人,時常一個人行動,裝水、如廁、到福利社買東西⋯⋯後來就此不太敢一個人隨心所欲地做這些事情,只因為深怕被認為不合群,自己都覺得虛與委蛇。
少年的我,初次體會到維特的煩惱,同時也陷在人際關係的難題,這將我推向了自我孤立的邊境,宛如隔著一扇窗看見房間裡的世界如此繽紛熱鬧,但我就是被拒於門外,然則最怕不是我進不去,而是發現其實是我出不來,原來困在房間裡的一直是我。後來無論遇見多少人,換過多少地方,度過多少個相似的日子,我總會想起《挪威的森林》裡的那句:「沒有什麼人喜歡孤獨的, 只是不勉強交朋友而已, 因為就算那樣做, 也只有失望而已。」
正因為更討厭失望,對於自己若隱若現的孤獨感也就釋懷許多,直到我讀蔣勳的《孤獨六講》,終於拆解了我這份愛恨交織的矛盾,正因為一直背負著孤獨是錯誤的罪惡感,處心積慮想要討好他人,才更加墜入巨大荒涼的虛無裡。如果無法擁抱自身,學會和自己相處,一切努力終究毫無意義,美好終成泡影。
我終於發現了,原來唯一可以拯救我的就是文學。
當我在人生的各個階段,讀到卡繆的《異鄉人》、讀到太宰治的《人間失格》、讀到白先勇的《寂寞的十七歲》,這些小說裡的角色都多麼地不被世人了解,但他們的孤獨卻各異其趣,像在漆黑岩洞挖掘寶石,要走入深邃更深之處,才能鑿出一點粗糙的表象,然而卻能令我們想像那打磨後閃爍出多面的光澤。
聽完我這麼說,不知道你是否還會將孤獨想得很糟糕、想得很狹隘?
一個人倘若必須依附著另一個人而活,那麼他也只是在利用他人作為對抗寂寞的工具,懷著隨時可能會被拋棄、被蒙在鼓裡的不安全感。
細細回推,寫作亦是我的孤獨,是一場只有當時的我和自己、和回憶的對話,我從塵封的空間裡找出了許多十年前、甚至更久以前所寫下的隻字片語,再經過一番雕琢修正,擴寫成數篇文章。這個過程中,彷彿回應了記憶中的那個少年當初對生命的種種困惑,現在的我跟過去的自己和解,而過去的自己修復的是更過去的時間,這才深刻地體會到《少年Pi的奇幻漂流》所說的:「人生就是不斷地放下,但令人最傷感的,總是沒能夠好好地說再見。」
孤島是我,群島寫的是你,是不被諒解的愛、遍體鱗傷的身體,也有開創先河的革命者、絕處逢生的平凡人,我們總要先經過那些消極的落寞,才能描繪出孤獨所展示的力量。每一座群島都是孤島組成的,是我從每一天的觀察、每一次的談話拼湊出關於你的樣貌,正因為有真實的情感,才有虛構的情節,說故事的人也許都是騙子,但是故事本身並不是騙子。
可能我的書寫力有未逮,又可能由於這些故事太過個人並不容易理解,但倘若,你也能如同從前的我在別人的故事投射自我,獲得共鳴,那麼此刻的你比起過去,一定再也不那麼孤單,彷彿遠方有人懂你,荒蕪風景開出花朵。
在人類歷史的汪洋裡,我們都是一個人來一個人走,誰也沒有辦法活過雙倍的生命,只能透過觀看這些經驗,進而同理每一個孤獨者幽微的處境,等到我們都練習得很好了,這個世界就能夠裝得下所有的特別。
願你不再害怕孤獨,亦不畏懼別人視你的孤獨如此輕薄。

【預購】半生緣【張愛玲百歲誕辰紀念版】◎張愛玲
平常價 $28.00
【預購】反蘇格拉底◎伊坂幸太郎(譯者:鄭曉蘭)
平常價 $29.00
【預購】只有你聽到 CALLING YOU:特別新增收錄短篇小說〈假女友〉!【全新增訂版】◎ 乙一(譯者:王華懋)
平常價 $22.00你還是聽見了我心底的悲鳴。
電影《超感應-KIDS-》、《只有你聽到》原著小說
四個帶著傷的故事,乙一既悲傷又溫暖的白色短篇集
特別新增收錄短篇小說〈假女友〉
書封由設計師朱疋繪製及設計
〈Calling You〉
在班上總是孤零零的女孩,和喜歡在垃圾場徘徊的男孩,
兩個原本以為會孤單終生的靈魂,
透過不可思議的「腦內手機」接上了線。
當按下通話鍵的瞬間,
有些東西也開始在彼此之間萌芽……
〈傷 —KIZ/KIDS—〉
擁有轉移傷口和疼痛能力的安里,
瘦弱的身上總是布滿大大小小的傷痕。
如果接下他人的傷痛,是神指派給安里的責任,
那麼他心裡暗藏的巨大裂口,又該由誰來填補?
〈花之歌〉
原來,少女的哼唱聲是從這朵花傳來的。
花蕾微微搖晃,裡頭好像有什麼在動。
我用指尖碰了一下,感覺到人體的體溫。
一定是有人鑽進花蕾裡,哼唱著那首歌……
〈假女友〉
啊,怎麼辦?不小心扯謊說我有女朋友,
沒想到大家就這麼信了,我只好把謊圓下去。
我的假女友設定與日俱增,為了怕忘記,
我寫下她的成長過程、生日、兒時的心理創傷,
感覺她就在我的面前,漸漸有了形體……
乙一將難以訴諸語言的痛楚,寫成無聲的吶喊。
沒有出聲,卻用力喊進我們的心裡,產生強烈的共鳴。
腦海裡呼喚彼此的鈴聲,心在嘶啞喊痛的求救訊號,
低聲哼唱思念的花之歌,比誰都還要堅定的那句話……
沒有人察覺,只有你聽到。
乙一
1978年生於日本福岡縣,豐橋技術科學大學畢業。
1996年,年僅17歲的他以《夏天.煙火.我的屍體》贏得第6屆「JUMP小說大賞」,一鳴驚人。2003年,他再以《GOTH斷掌事件》榮獲第3屆「本格推理小說大賞」,該書並被改編成電影和漫畫。
他的創作範圍極廣,多變的風格讓喜愛他的讀者將他的作品分為驚悚懸疑的「黑乙一」和悲傷療癒的「白乙一」,但作品裡往往黑中有白、白中有黑,難以單一風格概括而論。
著有《GOTH斷掌事件》、《只有你聽到CALLING YOU》、《失蹤HOLIDAY》、《寂寞的頻率》、《花與愛麗絲殺人事件》,合著有《殺死瑪麗蘇》等書。
●【謎人俱樂部】臉書粉絲團:www.facebook.com/mimibearclub
●22號密室推理官網:www.crown.tw/no22

【預購】只限老友◎倪匡
平常價 $16.00『只限老友』的意思,就是只限老友。
有了這樣的命題,就不會誤導非老友──早已宣告在先:只限老友!不認識衛斯理者,根本看不懂這個故事,所以真的不要看,免得浪費時間。
而老友,總會在故事中略有所得──希望如此。
聽說衛斯理要移民外星球?
科幻小說天王倪匡封筆之作!
天嘉土王得了癌症,決定到勒曼醫院把整個身體換新,沒想到醫生卻發現他的靈魂無法離體,不能動手術。土王急著要衛斯理把常與陰間聯絡的齊白找出來,因為以前齊白曾向他借靈魂,如果齊白能借走靈魂,土王就可以進行手術,不必等死了。衛斯理聽了大惑不解,齊白要靈魂做什麼?又為何偏選上土王的靈魂呢?當他終於找到行蹤飄忽的齊白時,沒想到齊白的回應竟是:『衛斯理,你這個卑鄙小人!』
倪匡
本名倪聰,字亦明。浙江鎮海人,1935年生於上海。1957年移居香港。學問皆靠自修而來。在偶然的機會下,他開始用筆名「岳川」為《真報》寫武俠小說,並逐漸由業餘寫作轉為職業寫作。六十年代初,在金庸的鼓勵下,他開始用筆名「衛斯理」寫科幻小說。第一篇小說名為《鑽石花》,在《明報》副刊連載,從此開始他的寫作生涯。
倪匡寫作範圍極廣,包括武俠、科幻、奇情、偵探、神怪、推理、文藝等皆有涉獵,自進入文壇以來,迄今寫了三十年,一個星期寫足七天,每天寫數萬字,自稱是全世界寫漢字最多的人。最令人稱奇的,是他可以寫三十年而靈感不斷、題材不盡,且是暢銷的保證。出版界流傳一個笑話:即使倪匡寫的是無字天書,也會迅速售清。充其量下次購買倪匡的作品時,看清楚是不是無字天書續集罷了。倪匡的廣泛興趣、過目不忘的本領,以及鍥而不捨的研究精神,使他所寫的各類作品深入人心。尤其他的科幻小說已成當代經典,結構嚴謹,馳情入幻,又帶啟發性,常使人有意想不到的收穫。

【預購】可笑的愛(出版55週年紀念版)(SMĚŠNÉ LÁSKY)◎米蘭·昆德拉 (Milan Kundera)(譯者:邱瑞鑾)
平常價 $26.00文壇大師米蘭.昆德拉唯一的短篇小說集!
★書封設計採用昆德拉親手繪製的「流淚之人」珍貴插畫,象徵著愛情的神聖與美麗,同時又充滿了荒謬與偶然!
愛莉絲,到目前為止,她在他眼中看起來儘管天真,卻也是個堅定的人,有很清晰的輪廓:她的外表純真美麗,似乎反應了她的信仰單純本真,而且她單純的人生遭遇似乎是她態度如此單純的原因。到目前為止,艾德華都把她看作是一個內在非常穩定、和諧的人:他嘲笑她也沒用、咒罵她也沒用、用謊言哄騙她也沒用,他(不由自主地)實在只能尊敬她。
可是,那項錯誤的傳聞造成了一個陷阱(他事先沒有想到會有這樣的陷阱),破壞了她這個人的和諧性,艾德華心裡想,愛莉絲對信仰的一些想法事實上只是「鑲嵌」在她人生遭遇之外的一個東西,而她的人生遭遇只是鑲嵌在她身體之外的一個東西,而他只從她身上看到一個身體、一些想法,和一種人生遭遇的偶發聚合,一種無機的聚合,非常的隨機,而且不穩定。他想像著愛莉絲的樣子(她現在正靠在他的肩窩上深深地呼息),他看見她的身體在一邊,她的想法在另外一邊,她的身體他喜歡,她的想法他覺得荒謬可笑,這個身體和這個想法並不構成一個整體;他把她看作是一條在吸墨水紙上擴散開來的線:沒有輪廓、沒有形狀。
深陷靈肉矛盾的年輕情侶、遇見往日出軌對象的老婦人、被仰慕者苦苦糾纏的美術教授、深愛妻子卻又流連溫柔鄉的馬丁、日日夜夜飽受情慾折磨的艾德華……《可笑的愛》收錄了七則短篇故事,每篇故事各自獨立,卻又巧妙串聯出以「愛」為主軸的生命悖論。本書不僅標誌了昆德拉作為一個「小說家」的起步,也預示了昆德拉往後創作的核心主題和人物原型,堪稱昆德拉作品的全索引,也是所有書迷必讀的經典之作!
媒體好評
米蘭.昆德拉展現了一種非常特殊的同情、嘲諷、譏刺與親和力,這在我們過往讀過的作品裡是無可比擬的。――芝加哥太陽時報/托瑪斯.喬伊斯
昆德拉的世界複雜無比,同時也充滿嘲弄和悖論。生活往往是殘酷並充滿羞辱的;它如此有趣、時常褻瀆神靈,也教人生氣。――克里夫蘭誠懇家日報/阿貝.C.拉維茨
輕快、荒謬與智慧的傑作!――時代雜誌/約翰.史高
技藝精湛、充滿活力!――新聞週刊/華特.克萊門斯
七篇充滿藝術性,又無比有趣的短篇小說!――寇克斯評論
昆德拉是一位偉大的短篇小說作家!――美國旅行作家、布萊克紀念獎得主/保羅.索魯
米蘭.昆德拉 Milan Kundera
一九二九年生於捷克的布爾諾。一九七五年流亡移居法國。作品有長篇小說:《玩笑》、《身分》、《笑忘書》、《生活在他方》(榮獲法國文壇最高榮譽之一的「麥迪西大獎」)、《賦別曲》(榮獲義大利最佳外國文學獎)、《生命中不能承受之輕》、《不朽》、《緩慢》、《無知》、《無謂的盛宴》;短篇小說集:《可笑的愛》;評論集:《小說的藝術》、《被背叛的遺囑》、《簾幕》、《相遇》;此外還有一部舞台劇劇本《雅克和他的主人》(靈感來自狄德羅小說《宿命論者雅克和他的主人》)。
譯者簡介
邱瑞鑾
法文翻譯工作者、台灣作家,翻譯作品的讀者年齡層涵蓋3歲到99歲。除了譯有多本法國文學經典名著,包括:《第二性》、《潛水鐘與蝴蝶》、《戴眼鏡的女孩》、《種樹的男人》等,還有《世界建築自己做》、《老鼠郵差來了!》等兒童讀物,並著有《布朗修哪裡去了?一個普通讀者的法式閱讀》。期望能透過閱讀、翻譯、寫作,繼續為大朋友和小朋友開啟更多認識世界的窗,以及探索文字之美的機會。

【預購】夢中的橄欖樹(三毛逝世30週年紀念版)◎三毛
平常價 $26.00與摯愛說再見,需要多大的勇氣?
三毛與荷西在迦納利群島的最後絮語。
三毛逝世
30週年
紀念版
愛到底是什麼東西,
為什麼那麼辛酸那麼苦痛,
只要還能握住它,
到死還是不肯放棄,到死也是甘心。
搬到迦納利群島好一陣子,三毛與荷西在這裡過著怡然自得的生活,三毛的熱情也遍布每座島嶼,為她贏得了許多友誼,更珍惜著每一段萍水相逢的緣分。
她曾在深夜下廚,用一桌佳肴餵飽潦倒的街頭青年;也曾動用人脈,傾囊幫助朋友度過生死交關的危機;更慷慨地與老婦人分享日常用品,即便自己已所剩無幾……
當荷西在一片靜謐的山坡上永遠長眠,三毛獨自撐起所有的悲傷。她將荷西婚禮上穿的衣服熨燙整齊,送給某位貧窮的母親,像是把這份思念延續下去。她也揮別了那個充滿回憶的「家」,以實惠的價格將房子出售給一對恩愛的夫妻。
一切都留在這裡了,留在這片美麗的大地。三毛只帶走一個箱子、一個背包和一個手提袋,因為她知道那些美好的過往,早已化為她的肌膚和血液,也堅信那些愛與相思,會在接下來的人生旅途裡,陪伴她繼續前行。
三毛
1943年,她來到這世界。
她的本名是陳懋平,因為學不會寫「懋」字,便自己改名為「陳平」。很久以後,她又給自己取了另一個筆名「三毛」。
她從小活潑熱情,行事獨立自主,對萬物充滿好奇。兩歲時就跑去墳場玩土,三歲時曾落入水缸,被救起後卻一片淡定。
她的記憶力極佳,感受力豐富,多以真實生活為寫作場域,展現獨有的浪漫與遼闊。曾不吃不喝只為買一張羅浮宮門票,也曾為了寫作閉關七天七夜直至暈倒。
她沒有數字概念,更不肯為金錢工作。她最捨不得花錢吃東西,更不喜歡給別人請。她的每一個口袋裡都有忘掉的錢,而每一元的失而復得,總會花在書店裡。
她活在現在,不活在將來。她喜歡孤獨,也喜歡陪伴。她倔強叛逆,又真誠體貼。她時常不按牌理出牌,思想總是跳躍靈動。
大學三年級第一次遠走他鄉後,便開啟她一生對流浪的追求。後來她走得更遠,遠到天涯海角的撒哈拉沙漠。在那裏,她讓華文世界吹起了一股「三毛熱」,也將「流浪文學」推向顛峰。
她用她的眷戀和熱情,寫下那些人情與風景。她在1991年化為點點繁星,將溫暖永留後世。這世界因為她的愛過與走過,而從此多了一分無可取代的浪漫。
●「永遠的三毛」紀念官網:www.crown.com.tw/book/echo
而我們又想起了妳。
像沙漠裡吹來的一陣風,像長夜裡恆常閃耀的星光,像繁花盛放不問花期,像四季更迭卻不曾遺忘各自的美麗。是三毛,她將她自己活成了最生動的傳奇。是三毛筆下的故事,豐盛了我們那一片枯槁的心田。
三十年了,好像只是一轉眼,而一轉眼,她已經走得那麼遠,遠到我們的想念蔓延得越來越深邃。
是這樣的想念,驅使我們重新出版「三毛典藏」,我們將透過全新的書封裝幀,吸引更多讀者走進三毛的文學世界。「三毛典藏」一共十一冊,集結了三毛創作近三十年的點點滴滴:《撒哈拉歲月》記錄了她住在撒哈拉時期的故事,《稻草人的微笑》收錄她從沙漠搬遷到迦納利群島前期,與荷西生活的點點滴滴。《夢中的橄欖樹》則是她在迦納利群島後期的故事,她追憶遠方的友人,並抒發失去摯愛荷西的心情。
除此之外,還有《快樂鬧學去》,收錄了三毛從小到大求學的故事。《流浪的終站》裡的三毛回到了台灣,她寫故鄉人、故鄉事。《心裏的夢田》收錄三毛年少的創作、對文學藝術的評論,以及最私密的心靈札記。《把快樂當傳染病》則收錄三毛與讀者談心的往返書信,《奔走在日光大道》記錄她到中南美洲及中國大陸的旅行見聞。《永遠的寶貝》則與讀者分享她最心愛、最珍惜的收藏品,以及她各時期的照片精選。《請代我問候》是她寫給至親摯友的八十五封書信,《思念的長河》則收錄她所寫下的雜文,或抒發真情,或追憶過往時光。
她所寫下的字字句句,我們至今還在讀,那是一場不問終點的流浪,同時也是恆常依戀的鄉愁。三毛曾經這樣寫:「我願將自己化為一座小橋,跨越在淺淺的溪流上,但願親愛的你,接住我的真誠和擁抱。」親愛的三毛,這一份真誠,依然明亮,這一個擁抱,依然溫暖。如果我們的眷戀有回聲,如果我們依然對遠方有所嚮往,如果我們對萬事萬物保有好奇——那也許只是因為,我們又想起了妳。

【預購】天鵝與蝙蝠(光影迷離版)◎東野圭吾(譯者:王蘊潔)
平常價 $44.00東野圭吾的《罪與罰》
出道35週年紀念,總結所有作品的顛峰之作
\\如果一生只讀一本東野圭吾,那麼就是這一本!//
★日本狂銷突破25萬冊!
★橫掃東販、日販、Oricon、紀伊國屋、蔦屋書店、丸善淳久堂、有隣堂、BOOK1st各大暢銷排行榜第1名!
★上市前即緊急加印,上市後一週馬上再版,2個月即創下5刷佳績!
我們是黑與白的兩端,
如光影,如晝夜,如天鵝與蝙蝠。
本不該相見,不得相容,
但命運,卻讓我們彼此交織糾纏……
一夕之間,他們的人生全部走調。白石美令的父親成了一具冰冷的遺體,倉木和真的父親則淪為一名冷血的殺人犯。
白石健介被人發現腹部中刀,陳屍在轎車後座。雖說身為律師,招人怨恨在所難免,但美令比誰都清楚,父親的執業態度誠懇,一向深受尊敬。最讓她難以接受的是,兇手口中的父親滿嘴正義、不通人情,最終導致他丟失了自己的性命──這根本不是美令所熟悉的爸爸!兇手難道沒有說謊嗎?
而這名「兇手」倉木達郎,正是和真的父親。他完全無法想像,那個木訥堅毅的男人,竟會自己坦承犯下這起惡行。更讓他不可置信的是,這並非父親第一次殺人,他為了掩蓋另一樁早已超過追訴時效的陳年命案,才不惜殺人滅口──這完全不是和真印象中的父親!父親的自白,真的就是真相嗎?
一切看似罪證確鑿,只有美令與和真始終無法消弭心中的疑問:「我的父親是這樣的人嗎?」一個是被害者的遺族,一個是加害者的家屬,宛如天鵝與蝙蝠般沒有交集的兩人,卻不約而同地一起走上那條追尋真相的鋼索。但他們不知道,等待在盡頭的,早已不只是真相,而是更加殘酷的「真實」……
要有多少相信,才能夠否定眼前的真相?要付出多少代價,才足夠償還曾經犯下的罪行?東野圭吾在《天鵝與蝙蝠》這部小說,透過「罪」與「罰」的反覆辯證,重新定義了「真相」與「真實」。在善與惡的二元世界裡,從來就容不下那一片人性的荒原,而法律無法控制的,是愛與恨、寬容與後悔、仁慈與殘忍、救贖與沉淪,總在一個細微的瞬間就可能發生巨大的反轉。當光與暗的界線模糊,當天鵝與蝙蝠交會,我們才恍然明白,原來謊言是用無盡的愛與牽掛編織而成,而真實可能要用漫長的餘生來交換。
※書封設計理念:
以梳理案情發展的居酒屋、咖啡店的玻璃杯為意象,清澈透明的水杯透著光,卻產生了影,看似一體兩面,其中的界線卻早已模糊,一如罪罰、善惡從來就不只是非黑即白。而輪轉與曲線彷彿是輪迴,曾經的罪不會消失,如今的罰也許是償還,也可能是救贖。
名人推薦
【推理作家】文善、【推理評論人】冬陽、【暨南大學推理研究社指導老師】余小芳、【作家】吳曉樂、【社會學家、作家】李明璁、【法律白話文運動 營運長】徐書磊、【作家】張渝歌、【作家】許菁芳、【演員】陳妤、【台灣犯罪作家聯會成員、百萬部落客】喬齊安、【作家】蔣亞妮、【演員、作者】鄧九雲、【律師】賴芳玉、【影評】龍貓大王通信、【推理作家】寵物先生 一致狂推!
看《天鵝與蝙蝠》,是在穿過一條熟悉的商店街,但還是會被兩旁的琳瑯滿目迷倒,而且明明就知道,街道的盡頭,準是會放了一只驚奇箱。──推理作家/文善
《天鵝與蝙蝠》運用了多重對照,寫出犯罪推理的多重面向,複數偵探各懷動機抽絲剝繭,龐雜如迷宮的格局叫人讚嘆!──推理評論人/冬陽
人心是重重的謎團,人性是團團的迷霧,往復交織則形成深沉難解的多重密室。──暨南大學推理研究社指導老師/余小芳
「很少有人會在早上起床的時候說:好吧,我今天要犯罪。但是,每個人都可能犯下罪行。」這幾乎可以解為《天鵝與蝙蝠》的最大公因數。──作家/吳曉樂
東野圭吾早已證明自己不只是個善於說故事的推理小說家,而且是個洞察人我關係中各種幽暗隱密複雜難題的心理學家。──社會學家、作家/李明璁
平淡的角色遇到普通的事件,卻做出令人費解的決定,但看看在工作時讀過的真實判決,又驚覺現實中,也多得是旁觀者永遠想不透的事。──法律白話文運動 營運長/徐書磊
野老師深入探討了刑罰的本質,以萬鈞的筆力呈現日本司法改革後的成果,在台灣即將施行國民法官的此刻出版,別具意義。今後,這部大作也是我努力看齊的目標!──作家/張渝歌
罪惡感是人性本善的證明——罪與善,於此互相輝映,如天鵝與蝙蝠般共振飛翔。──作家/許菁芳
有趣的組合,不牽強也絕不只是巧合,描寫人物的那些念頭與選擇,貼切並充滿想像!──演員/陳妤
彷彿絕望與救贖的雙人舞,是東野再一次定義社會派推理存在價值的成功力作。──台灣犯罪作家聯會成員、百萬部落客/喬齊安
打破二元對立的世界,是一流小說家的終生志業。《天鵝與蝙蝠》分屬日與夜的天空,更是東野圭吾用來定義光影與善惡的最新傑作。──作家/蔣亞妮
寫出《新參者》與《徬徨之刃》的東野老師回來了,他深入被迫捲入死亡漩渦裡的家屬心境,再度讓讀者思索罪與罰的真義。──影評/龍貓大王通信
兩種動物的含義背後,是一段令人心痛、卻也美麗的故事,以及值得反覆探究、思索的議題。──推理作家/寵物先生
東野圭吾
1958年生於日本大阪市,大阪府立大學工學部電氣工學科畢業。曾在汽車零件供應商擔任工程師,1985年以處女作《放學後》獲得第31屆「江戶川亂步賞」後,隨即辭職,專心寫作。1999年以《秘密》一書獲得第52屆「日本推理作家協會賞」,2006年則以《嫌疑犯X的獻身》榮獲第134屆「直木賞」和第6屆本格推理小說大賞,更憑此作入圍2012年由美國推理作家協會主辦的「愛倫坡獎」年度最佳小說,不僅成為史上第一位囊括日本文壇三大獎項的推理作家,更是第二位入圍「愛倫坡獎」年度最佳小說的日本作家。2012年,他又以《解憂雜貨店》榮獲第7屆「中央公論文藝賞」,該書並連續7年蟬連台灣各大書店排行榜,創下空前銷售佳績。
他早期的作品以校園青春推理為主,擅寫縝密精巧的謎團,獲得「寫實派本格」的美名。後期則逐漸突破典型本格,而能深入探討人心與社會議題,兼具娛樂、思考與文學價值。其驚人的創作質量與多元化的風格,使得東野圭吾成為日本推理小說界的超人氣天王。除了最具代表性的《偵探伽利略》系列以及為大疫年代而寫的《迷宮裡的魔術師》外,另著有《徬徨之刃》、《美麗的凶器》、《異變13秒》、《黎明破曉的街道》、《偵探俱樂部》、《天空之蜂》、《假面山莊殺人事件》、《在大雪封閉的山莊裡》、《學生街殺人》、《十字屋的小丑》、《同級生》、《操縱彩虹的少年》、《平行世界的愛情故事》、《人魚沉睡的家》、《白金數據》、《戀愛纜車》、《雪煙追逐》、《危險維納斯》等書,其中多部作品並已被改編成電視劇、電影或漫畫。
譯者簡介
王蘊潔
譯書二十載有餘,愛上探索世界,更鍾情語言世界的探索;熱衷手機遊戲,更酷愛文字遊戲。
譯有《解憂雜貨店》、《空洞的十字架》、《哪啊哪啊神去村》、《流》。
著有《譯界天后親授!這樣做,案子永遠接不完》。
臉書交流專頁:綿羊的譯心譯意

【預購】失蹤HOLIDAY【出版20週年全新修訂版】◎ 乙一(譯者:張秀強、李志穎)
平常價 $24.00人氣插畫家清原紘漫畫《失蹤HOLIDAY》原著小說
兩個關於依存的故事,乙一既心痛又療癒的白色短篇集
出版20週年全新修訂版
獨家收錄乙一繁體中文版序
書封由設計師朱疋設計
〈幸福有著小貓的形狀〉
夠了,我受夠了,我再也不要管其他人了。
我要守在借來的房子裡,和過世的前房客留下來的小貓,悄悄地過日子。
沒錯,就從現在起,我要拉上窗簾,一人一貓相依為命。
……但是睡醒後,窗簾和窗戶都被打開了。
而那隻小貓,像被看不見的東西撫摸一樣,對著空氣撒嬌……
〈失蹤HOLIDAY〉
躲進可以監視我家的隔壁小屋,
剪下雜誌上的字拼成綁架信,偷偷寄回家裡。
今天開始,母親離去的悲傷、繼母的惡言相向、父親的背叛,
還有這個少了我也能繼續運轉的家,對我來說,都無所謂了。
一月四日,天氣晴,我綁架了——
我自己。
害怕被傷害,拒絕和外界接觸的少年;
害怕被忘記,執意綁架了自己的少女。
每一次屏住氣息的失蹤,
其實都是竭盡全力喊出的「我就在這裡」。
這是乙一為每位失蹤者所寫的尋人啟事,
無一處不讓人心痛,卻到最後都充滿溫柔。
所以要相信,無論藏得多隱密,
都會有人找到你。

【預購】家常好日子◎韓良憶
平常價 $30.00
【預購】寂寞的頻率【全新修訂版】◎ 乙一(譯者:楊爽、秦剛)
平常價 $22.00等待是寂寞,成全是寂寞。
我們會相遇,也是因為寂寞。
四個餵養「寂寞」的故事,
乙一既孤獨又深情的白色短篇集
收錄中文版讀者專屬乙一自序
書封由設計師朱疋繪製及設計
〈未來預報 希望明天是好天氣〉
自從被能看見未來的同學預言了我們將來會結婚之後,
還算聊得來的我和清水,開始若有似無地迴避對方。
原本應該是可以一笑置之的事,卻像個詛咒般糾纏著我們……
〈小偷抓住的手〉
我並不是有意看的。
只是手提包從桌上掉落,掉出了項鍊和一大疊萬圓鈔票,
讓我不得不想起我那因資金不足而被迫停止開發的手錶。
趁著房裡的人離開,我從旅館外牆鑽了個洞,伸手進去。
但抓住的,既不是項鍊也不是錢,而是另一隻手……
〈膠卷中的少女〉
該從哪裡開始向老師說明呢?
我在無人的社辦裡,聽見這捲膠卷喊著我的名字。
將膠卷放映出來,銀幕裡出現了一個背對著鏡頭的少女。
每重播一次影片,少女的臉就會轉向我一點,
我相信只要這樣重複播放下去,少女最終會和我面對面……
怎麼了,老師?從剛才開始,你的臉色就不太好。
〈失去的故事〉
那場車禍之後,我變成看不到、聽不見、發不出聲音,
全身上下只剩右手臂下半部還有知覺的,一個活生生的「死人」。
妻子用指頭在我的手上寫字,我則敲打食指來回覆,開始緩慢又笨拙的溝通。
意識到自己成了累贅,近乎失去一切的我,
只剩下唯一一個,能讓所有人都獲得幸福 的方法……
藉著若即若離的文字,乙一成了操弄距離的魔術師,
他用殊途將我們相阻,又用共感使我們相連。
關係擱淺的預言,分開彼此的牆面,
生死兩隔的銀幕,五感盡失的世界。
即使因著這些隔閡無法靠近,但當頻率對上的瞬間,
才發現我們擁有同一種寂寞。
乙一
1978年生於日本福岡縣,豐橋技術科學大學畢業。
1996年,年僅17歲的他以《夏天.煙火.我的屍體》贏得第6屆「JUMP小說大賞」,一鳴驚人。2003年,他再以《GOTH斷掌事件》榮獲第3屆「本格推理小說大賞」,該書並被改編成電影和漫畫。
他的創作範圍極廣,多變的風格讓喜愛他的讀者將他的作品分為驚悚懸疑的「黑乙一」和悲傷療癒的「白乙一」,但作品裡往往黑中有白、白中有黑,難以單一風格概括而論。
著有《GOTH斷掌事件》、《只有你聽到CALLING YOU》、《失蹤HOLIDAY》、《寂寞的頻率》、《花與愛麗絲殺人事件》,合著有《殺死瑪麗蘇》等書。
●【謎人俱樂部】臉書粉絲團:www.facebook.com/mimibearclub
●22號密室推理官網:www.crown.tw/no22

【預購】對照記 【張愛玲百歲誕辰紀念全新增訂版】散文集三(1990年代)◎張愛玲
平常價 $28.00等我死的時候再死一次。
首度收錄張愛玲未完成遺稿〈愛憎表〉以及〈笑紋後記〉、〈紐英倫……中國〉
張愛玲
百歲誕辰紀念
全新增訂版
張愛玲走過悠長似永生的童年,攀越蜿蜒崎嶇的成長,隨著時間加速,急景凋年遙遙在望,每段刻骨的記憶也化作閃現淡出的蒙太奇,在她身上烙下寂靜的印記。《對照記》是張愛玲生前出版的最後一部作品,已屆遲暮之年的她,用歲月的持重,憶往昔的蒼涼。本書不只收錄了張愛玲珍貴圖文的體裁「對照」,也是青春軌跡與臻熟技藝的風格「對照」,更是她將人生緻密梳理後的告別「對照」。伴隨張愛玲時而喑啞、時而溫柔的聲調,一趟屬於她的「尋根」之旅已悄然上路,而所有她沒說過與未及說出的故事,都深埋在張迷心目中的這個應許之地……
張愛玲
本名張煐,一九二○年生於上海。二十歲時便以一系列小說令文壇為之驚豔。她的作品主要以上海、南京和香港為故事場景,在荒涼的氛圍中鋪張男女的感情糾葛以及時代的繁華和傾頹。
有人說張愛玲是當代的曹雪芹,文學評論權威夏志清教授更將她的作品與魯迅、茅盾等大師等量齊觀,而日後許多作家都不諱言受到「張派」文風的深刻影響。
張愛玲晚年獨居美國洛杉磯,深居簡出的生活更增添她的神秘色彩,但研究張愛玲的風潮從未止息,並不斷有知名導演取材其作品,李安改拍〈色,戒〉,更是轟動各界的代表佳作。
一九九五年九月張愛玲逝於洛杉磯公寓,享年七十四歲。她的友人依照她的遺願,在她生日那天將她的骨灰撒在太平洋,結束了她傳奇的一生。

【預購】小團圓【張愛玲百歲誕辰紀念版】◎張愛玲
平常價 $27.00完全幻滅了之後也還有點什麼東西在。
張愛玲滿載一生愛與哀愁的最後遺作
兩岸三地熱銷突破1,000,000冊,即將改編電影
張愛玲
百歲誕辰
紀念版
回憶不管是愉快還是不愉快的,都有一種悲哀,
雖然淡,她怕那滋味。
她從來不自找傷感,實生活裏有的是,不可避免的。
但是光就這麼想了想,就像站在個古建築物門口往裏張了張,
在月光與黑影中斷瓦頹垣千門萬戶,一瞥間已經知道都在那裏。
童年,對九莉來說是一場永遠醒不來的夢魘,獨留背影的母親、疏離的家族、炎涼的世態……她冷峻孤傲,卻又敏感脆弱,繁盛與腐敗在她成長的歲月裡流淌,她無一事能忘,於是將之化為斐然的文采,卻意外招來纏繞半生的孽緣……《小團圓》是張愛玲登峰造極的小說代表作,她用徹骨的冷寫下熱燙的愛,讓所有在人生中粉墨登場的角色悉數「團圓」,燃燒最美好的時光,留下最孤寂的餘燼。現實中的張愛玲始終未能「團圓」的蒼涼,卻意外成就了作家張愛玲的圓滿。
張愛玲
本名張煐,一九二○年生於上海。二十歲時便以一系列小說令文壇為之驚豔。她的作品主要以上海、南京和香港為故事場景,在荒涼的氛圍中鋪張男女的感情糾葛以及時代的繁華和傾頹。
有人說張愛玲是當代的曹雪芹,文學評論權威夏志清教授更將她的作品與魯迅、茅盾等大師等量齊觀,而日後許多作家都不諱言受到「張派」文風的深刻影響。
張愛玲晚年獨居美國洛杉磯,深居簡出的生活更增添她的神秘色彩,但研究張愛玲的風潮從未止息,並不斷有知名導演取材其作品,李安改拍〈色,戒〉,更是轟動各界的代表佳作。
一九九五年九月張愛玲逝於洛杉磯公寓,享年七十四歲。她的友人依照她的遺願,在她生日那天將她的骨灰撒在太平洋,結束了她傳奇的一生。

【預購】巴別塔之夢(第5屆【金車‧島田莊司推理小說獎】決選入圍作品)◎ 青稞
平常價 $25.00他們該如何識破兇手精心策畫的詭計?
又該如何才能倖存下來?
失去童年記憶的大學生方遠收到一封署名「巴別塔塔主」的奇怪請柬,邀請他到孤島上的「巴別塔」作客。他感覺這件事與不斷糾纏著他的夢境有關,但又不免有所疑慮,於是找來學長陸宇和偵探默思幫忙,三個人決定一起赴約。
《聖經》裡「巴別塔」的故事原本是說人類想建造通天高塔,結果觸怒了上帝,於是讓所有人變得語言不通、無法交流。但十年前卻有一個宗教團體將故事化為現實,廣招信徒到孤島上生活,並規定彼此不能講話。然而,這個計畫最後卻以信徒集體自殺告終,僅有少數幾個人逃過一劫。
十年後,包含方遠在內,總共有五個人都接獲相同的請柬來到「巴別塔」,並分別入住不同的樓層。彼此一聊之下,他們才發現每個人竟然都和十年前的事件有關。然而眾人還沒等到神秘的塔主現身,殺人事件就一樁接著一樁上演!
第一具屍體被釘在十字架上,第二名死者遭人勒斃,第三個人被石頭砸死,第四名受害者則被砍了頭,而正當眾人聚集在命案現場的「膠帶密室」裡,卻突然停電。這時,一道閃電照亮了房間,肥胖的無頭屍竟然平空消失了!
兇手到底是如何辦到的?他的目的又究竟是什麼?重重的疑雲密布在這座高塔的天空上……
名人推薦
島田莊司─講評 張國立─導讀
密室可發展的空間原來比起五○、六○年代更大,也更炫。我想作者不僅想賦予密室新的生命,也同時向幾位密室大師致敬吧……果然,密室經歷一個世紀,依然有無窮的可能性。──【名小說家】張國立
青稞
90後,南方科技大學在讀碩士,本格推理死忠。既是東野粉,又是島田迷,經常會為了構思一個詭計苦思冥想好多天,也會為了一點小小的感動而淚流不止。短篇作品《推理作家的逆襲》曾入圍第三屆「華文推理大獎賽」,《浮島幻想》則被收錄於《2016年偵探推理小說年選》,其他短篇發表於《推理世界》、《超好看》等雜誌。
●第5屆【金車.島田莊司推理小說獎】官網:kingcarart.pixnet.net/blog
●【謎人俱樂部】臉書粉絲團:www.facebook.com/mimibearclub
●22號密室推理官網:www.crown.com.tw/no22
【預購】張愛玲往來書信集【張愛玲百歲誕辰紀念】:(I)紙短情長+(II)書不盡言,兩冊不分售◎張愛玲、宋淇、宋鄺文美
平常價 $64.00張愛玲最珍貴的第一手史料首度曝光!
一窺〈色,戒〉、《小團圓》、《少帥》等作品背後的創作歷程
和張愛玲對世事時局的獨到眼光
張愛玲
百歲誕辰
紀念
一九五二年,張愛玲為了完成學業,從上海來到香港,因緣際會結識了宋淇、宋鄺文美夫婦。一九五五年,張愛玲離港赴美,就此開始三人長達四十年的往來通信。
張愛玲視宋淇和宋鄺文美為下半生最信任的好友:「我的信除了業務方面,不過是把腦子裏長篇大論對你們說的話揀必要的寫一點。」她在信裡和他們討論文學創作、出版業務,更詳實記下在美國生活的種種瑣事:她惦記的旗袍樣式、她做的夢、她的食衣住行、她的遷徙和病痛……
《張愛玲往來書信集》始於一九五五年,止於一九九五年,超過七百封書信,第一次揭開張愛玲不為人知的神秘面紗,堪稱研究張愛玲最珍貴的第一手史料,不僅可以看見她的寫作過程、和宋淇夫婦之間的真摯情誼,更從字裡行間映照出時代變遷的縮影,而這兩本書的問世,也開啟了另一扇瞭解張愛玲的窗,勢將成為所有張迷的必備珍藏。
張愛玲
本名張煐,一九二○年生於上海。二十歲時便以一系列小說令文壇為之驚豔。她的作品主要以上海、南京和香港為故事場景,在荒涼的氛圍中鋪張男女的感情糾葛以及時代的繁華和傾頹。
有人說張愛玲是當代的曹雪芹,文學評論權威夏志清教授更將她的作品與魯迅、茅盾等大師等量齊觀,而日後許多作家都不諱言受到「張派」文風的深刻影響。
張愛玲晚年獨居美國洛杉磯,深居簡出的生活更增添她的神秘色彩,但研究張愛玲的風潮從未止息,並不斷有知名導演取材其作品,李安改拍〈色,戒〉,更是轟動各界的代表佳作。
一九九五年九月張愛玲逝於洛杉磯公寓,享年七十四歲。她的友人依照她的遺願,在她生日那天將她的骨灰撒在太平洋,結束了她傳奇的一生。
宋淇
生於一九一九年,逝世於一九九六年,原名宋奇,又名宋悌芬 (Stephen Soong),筆名林以亮,浙江吳興人,戲劇家宋春舫之子。一九四○年,畢業於燕京大學西語系。一九四九年,移居香港,專任香港中文大學翻譯研究中心主任,曾經擔任香港中文大學校長助理,並與電影界也有很深的淵源。宋淇與夏志清、張愛玲、錢鍾書、傅雷等人均有深交,夏志清最初讀張愛玲、錢鍾書的作品便是出自宋淇的推薦。
宋鄺文美
生於一九一九年,逝世於二○○七年。曾在美國新聞處工作,以「方馨」一名,翻譯文學作品。張愛玲一九五二年從大陸到香港後,在一九五五年轉赴美國之前的這段期間,曾在美國新聞處擔任翻譯,受到當時的同事宋淇與宋鄺文美夫婦諸多照顧,彼此也成為下半生最要好的朋友。一九九五年,張愛玲在洛杉磯去世,所有遺產均贈予宋淇夫婦所有,也由此可見三人交情之深、信任之篤。
編者簡介
宋以朗
宋淇夫婦的長子,一九四九年生於上海,目前是張愛玲文學遺產的執行人。一九七八年於美國紐約州立大學石溪分校博士班畢業,曾任全球第二大統計公司KMR的顧問。二○○三年回到香港,創立「東南西北」部落格,引述及翻譯世界各地的時事新聞,備受重視。
書信整理
馮睎乾
香港專欄作家,文學評論者。二○○九年開始協助宋以朗整理張愛玲遺稿,並撰寫關於張愛玲的文章,包括書評、譯評、軼聞考證等,著有《在加多利山尋找張愛玲》。
我與張愛玲,與我的父母
宋以朗
時光匆匆過去,今年已是張愛玲誕生一百週年,而曾經見過她本人的人已是寥寥可數。我小時候在家裏見過張愛玲,所以我會不停地被問及我對張愛玲的回憶。
我們第一次見面是在一九五四年。當時我只是一個五歲小童,對這位張阿姨沒有什麼印象,也不記得她在語錄裡提到我的事兒:
聽見瑯瑯吃藥:
(一)戴著藥丸如護身符。
(二)想出花樣,有落場勢,好像不是為了加白糖才肯吃。
《張愛玲語錄》倒有我們倆的一個集體回憶:
你們臥室的小露台像「廬山一角」,又像「壺中天地」。
語錄註解說:「五十年代,我們居於北角繼園,父母臥室約三四十平方。一進門,迎面是落地的磨砂玻璃牆,前行數步才見右邊有一道小走廊,拐一個彎便通到露台。露台也由落地的磨砂玻璃包圍,只有打開中層的窗子方望到外面景物。由於露台設計獨特,初入臥室根本不會察覺,仿佛別有洞天,於是張愛玲便有上面的妙喻。」我對這個小露台印象特別深刻,因為我在那裡營建了一個紙製印第安人帳篷,我躲進去就不用理會大人們了!
一九五九年夏,我家從港島北角繼園搬到九龍加多利山。我自己有個小房間,裡面有簡單的床、桌、椅、櫃。櫃子裡有很多書,包括一大堆《秧歌》與《赤地之戀》。這兩本書故事文字,也算是「平淡而自然」,十多歲的孩子也可以接受,我反覆看過多遍,但我沒有追問父母與作者的關係,當然也沒有想到那些由作者親筆簽名的初版書有一天會是價值連城。
一九六一年,張愛玲再訪香港,在旺角花墟附近租了房間,從我家步行過去只需幾分鐘。後來她臨走前退了租,卻發現還有電影劇本未寫好,便來我家借住兩星期。我讓出房間給她,自己到客廳「餵蚊」。她給我的印象很簡單,一個高高瘦瘦的女子,整天躲在房間寫作,偶爾出來一起吃飯,與小孩無甚交流。多年來我不知被問了多少遍對張愛玲的印象這個問題,但我實在沒有什麼可以說。
我寫過一篇關於張愛玲軼事的短文說:
張愛玲整天就只神秘兮兮的躲在臥室,即使偶爾同枱食飯,彼此間也靜默得宛如隱修院的院友。她從不挑剔飯菜,胃口也不大,但根據我家老傭人阿妹的暗中觀察,她最愛吃的似乎就是隔夜麵包,大概是有胃病問題。至於外表,她身材高瘦,打扮樸素,阿妹分析說衣服都是她自己裁的,我不肯定是不是,只是印象中沒見過她穿旗袍。記得最清楚的,倒是她深近視又不戴眼鏡,看事物總要俯前── 也許她擔心把我和姊姊混淆了。
這些年來我屢次受訪,講述對張愛玲的印象,也不外乎上面講的那些。
我搜索他人對張愛玲的印象,希望可以引發出我自己的記憶。
例一:曹可凡在《我認識一些深情的人》引用白先勇回憶張愛玲與白先勇、歐陽子、陳若曦、王禎和、殷張蘭熙等人的一九六一年台北宴會:
白先勇先生記得,那天和張愛玲的聚餐安排在西門町附近一家名叫「石家」的蘇州菜館……她身穿素淡的旗袍,但隨身帶著一件暗紫色綢緞棉質外套,特別顯眼……
那晚,白先勇先生與張愛玲相鄰而坐。「張愛玲是上海人,但一口普通話說得字正腔圓,特別是捲舌音很有北京味兒,這或許與她曾經在天津居住過有關。她的眼神因近視略顯得有些朦朧、迷離,一旦特別關注你,便馬上目光如炬,仿佛有兩道白光直射而來,難怪她觀察周圍人和事是如此的犀利、透徹、深刻。」
例二:於梨華在《華麗與蒼涼── 張愛玲紀念文集》說:
記得很清楚,她穿一件暗灰薄呢窄裙洋裝,長頸上繫了條紫紅絲巾。可不是胡亂搭在那裡,而是巧妙地調諧衣服的色澤及頸子的細長。頭髮則微波式,及肩,由漆黑髮夾隨意綰住,托出長圓臉盤。眼珠有點突,沒戴眼鏡(通信中知道她戴眼鏡的),想必有隱形鏡片,所以看人時半抬下巴,半垂眼瞼。我不認為她好看,但她的模樣卻是獨一無二(one of its kind)。
他們的文采與觀察能力比我好得多,可惜我的腦子還是一片空白。
其實我有什麼印象不是要點。這個故事裡的三個主要人物是:張愛玲、我父親宋淇與母親宋鄺文美。他們三位的故事很簡單:張愛玲在一九五二年九月為完成學業從上海來香港,她在報紙上看到美國新聞處的招聘海明威《老人與海》翻譯者廣告便投了簡歷,結果被選中,因而結識時在美新處翻譯部的宋淇,後來有在一個社交場合又結識了宋鄺文美。一九五五年,張愛玲移民到了美國。當時我父親是國際電影懋業公司的製片主任,張愛玲在我父親的介紹下,先後為公司寫了幾部電影劇本。一九六一年十月,張愛玲來香港寫劇本賺錢。一九六二年三月,張愛玲回美,三人終身沒有再會面。一九九五年九月,張愛玲在美逝世,遺囑簡單地說:「我去世後,我將我擁有的所有一切都留給宋淇夫婦。」一九九六年十二月,宋淇在港逝世。二○○七年十一月,宋鄺文美在港逝世。
二○○三年,母親中風,我從美國回來香港照顧她。她的最後五年,我總算陪她渡過了。最初我只是負責整理張愛玲的合約,給她逐一簽好,然後歸檔。
投入之後,我很快得了「十萬個為什麼」病。為什麼張愛玲會將遺產全部留給宋氏夫婦呢?她的親戚們怎麼樣啦?為什麼張愛玲遺物裡有完成但未出版的作品(如《小團圓》)?要不要替她出版?那些未完成的作品(如〈愛憎表〉)呢?〈色,戒〉女主角原型是否民族女英雄鄭蘋如?張愛玲有沒有到台灣採訪過少帥張學良?《同學少年都不賤》不能出版的「毛病」是啥?這些都是人家不停問我的問題。
我轉問我母親,她只說不記得叫我不要煩她。幸好母親有告訴我所有問題的答案都在家裡一箱箱的書信裡面。我搜遍全家,找到四十一年他們三人寫的七百多封信,洋洋共六十多萬字。這些書信好像結成一個普通法的法律系統:案例都有據理,差不多凡事都引用先例。看完這些信,我開始有信心處理張愛玲的遺產。
其中張愛玲在一九九二年二月二十五日的信中說:「如果我的錢有剩,那麼(一)用在我的作品上,例如請高手譯,沒出版的出版了……(二)給你們倆買點東西留念。」
翻譯作品倒是容易。這些年,張愛玲的作品已經翻譯成英文、法文、德文、意義大利文、西班牙文、波蘭文、捷克文、匈牙利文、日文、韓文、越南文等。她的英文作品《雷峯塔》、《易經》、《少帥》也翻譯成中文。出版了生前沒出版的作品有〈重訪邊城〉、〈異鄉記〉、〈愛憎表〉、《同學少年都不賤》、《小團圓》。
「給你們倆買點東西留念」則是靦腆的張愛玲不願意點明。她想表達的是,她知道我父母的身體都不好,叫他們拿錢去用,但她又不好意思直接說出來,所以變成吞吞吐吐。看到這裡,我真的很感動。
二○一○年,我從他們三個人那七百多封信件中選出部分內容,編成《張愛玲私語錄》,出版準則以反映友情為主。通過這些書信,我希望能解釋清楚他們三個人的友誼。我看過不少張愛玲傳記,大多鮮有提及我父母,即使提到,有時也是負面的。這顯然跟我在信裏讀到的內容背道而馳。我出版《張愛玲私語錄》,主要目的正是要糾正這些謬誤。
以我自己來說,我周遊列國多年,每處都不會久留,所以我沒有一個四十年朋友,更遑論跟人有六十多萬字的通信。對我來說,張宋書信是一個奇蹟。
對張愛玲研究者來說,張宋書信是珍貴的第一手資料,有極高學術價值。不妨舉一個例子:一九八三年,張愛玲出版《惘然記》,她在序中說,「〈色,戒〉〈相見歡〉〈浮花浪蕊〉都是一九五○年間寫的……這三個小故事都曾經使我震動,因而甘心一遍遍改寫這麼些年,甚至於想起來只想到最初獲材料的驚喜,與改寫的歷程,一點都不覺得其間三十年的時間過去了。」偏偏她就是沒有解釋震動驚喜何來,造成外界不少爭議。張宋書信裡就有詳細的解釋討論。
一般而言,作家要反駁評論者是不容易的,像羅生門一樣,大家也不知道誰的版本才是真相。即使張愛玲想說自己沒有那個意圖,別人還是可以說她抵賴,甚至說她潛意識的確如此。但張宋書信最有趣的地方就是,其創作過程有大量書信文獻佐證,一切「作者意圖」都可考本溯源,有力限制了評論者的胡亂猜測,也許是中外文學史上一個罕例。文學研究者若沒有充足的第一手資料,隨時便會犯下閉門造車的毛病,可以錯得很厲害。現在寫關於張愛玲的人越來越多,因為張愛玲的作品有市場,連帶寫她的文章也有市場,所以我覺得,現在更有必要把書信這類第一手材料公開。
但書信不可以解答所有問題。例如一九七六年三月十八日的信提起《小團圓》:「這篇小說時間上跳來跳去﹐你們看了一定頭昏﹐我預備在單行本自序裡解釋為什麼要這樣。」她沒有寫過這篇自序,所以這是一個謎。但我寧願張宋書信不是一本無所不知的天書,這樣張愛玲的傳奇才可以永遠繼續。
張宋書信集計劃於今年出版,剛好是張愛玲誕生一百週年。然後我這個張愛玲遺產執行者也終於可以隱退。
序
校閱張愛玲書信的感想
馮睎乾
我一輩子好像跟別人的信結下不解之緣。小時候常常不情不願幫不識字的外婆寫信回鄉,也要替她朗讀從鄉下寄來香港的家書。我自己則在一個早已不流行通信的年代長大,除了青春期受到荷爾蒙的刺激,以及得到岩井俊二電影的啟發,偶然寫過幾封情書(給當年的女友,即今天的妻子),通信這類費時失事的中古嗜好,在我的生命中可謂毫無位置。然而命運弄人,我近十年的工作都或多或少跟人家的書信有關,例如協助宋以朗先生校閱張愛玲和宋家的信。
我認識宋先生,跟張愛玲無關,只緣於我想拜讀宋淇好友吳興華的信。十三年前我終於得償所願。記得第一次翻開吳興華的信,幻想自己嗅到的舊信紙味,可能是六七十年前上海淪陷區的氣息時,不禁幽幽出神,宋先生見我神智有點失常的樣子,忍不住說:「看,你兩眼都發光了!」一不做二不休,看完吳興華的信後,我又陸續瀏覽了張愛玲、錢鍾書、宋淇等人的信,沒帶着窺私的心態,只有一種要憑弔什麼的情懷。畢竟人和時代都一去不返了,與現世毫無瓜葛,昔日的隱私已昇華為文學史的材料,再好奇八卦的人對此也不由得肅穆起來。現在回想,最觸動我的從不是字裏行間的話,而是我手摸到的信紙,在歲月流逝中獲得的歷史重量。這些碰得到、嗅得着的信有種舊時代的質感,甚至隱隱綻放着寫信者的靈氛。
漫無目的看信是享受,但真的動手編輯起來,就不太好受。可見人生還是漫無目的較好。二○一○年出版《張愛玲私語錄》前,我已幫忙校閱張愛玲和宋家的信。二○一二年前後,我們在香港影印了所有書信,寄到北京讓出版社做文字輸入,他們打好字後校了一遍,把文檔傳回來已是兩三年後的事。一看大約六十萬字,本來想添加註釋交代每封信的背景,未幾發現工程浩瀚沒完沒了,恐怕張愛玲二百週年誕辰也未能殺青,立即決定一切從簡,只看看有沒有錯字就算了。其間俗務纏身,斷斷續續,就是校閱也弄得曠日持久,終於拖到二○二○年,總算趕上在百年誕辰問世。
錯字有兩種。一種是出版社手民之誤,當然一見即改;另一種涉及作者的錯字,就要費神斟酌。首先,什麼叫「錯」呢?例如現在普遍寫「耽擱」,但張愛玲、宋淇皆寫「躭擱」,是比較少見,但不算錯。我自己的原則是:在不是明顯錯字的前提下,盡可能保留作者的用字原貌── 上面這句恰巧有現成例子,我們平常寫的「盡可能」,張愛玲寫「儘可能」。她對「儘」和「盡」的用法,作了今人多數忽略的嚴格區分:「儘」含有「力求以最大限度」的意思,所以她寫「儘早」、「儘先」、「儘量」、「儘可能」等等的時候,就用「儘」;「盡」則表示「達到極端、完結、全部用出」,所以她寫「感謝不盡」、「精疲力盡」、「盡心」等等的時候,就用「盡」。
有張愛玲特色的用字,我可多舉些例子說明:她寫「痊愈」,不寫「痊癒」;寫「老板」,不寫「老闆」;寫「糢糊」,不寫「模糊」;寫「牴觸」,不寫「抵觸」;寫「彫飾」,不寫「雕飾」;寫「弔胃口」,不寫「吊胃口」;寫「疎忽」,不寫「疏忽」。以上都是一般人不常用的寫法,至於我最深印象的「張愛玲體」,則非「仿彿」莫屬。這個詞有人寫「仿佛」,有人寫「彷彿」(如宋淇),但應該很少人像張愛玲般寫「仿彿」,堅持用人字部首的「仿」和彳字部首的「彿」。「仿彿」在書信中用了六十九次,橫跨五十至九十年代,無一例外,可見她很有意識一以貫之。到底什麼緣故令她這樣寫呢?難說。
以上用字都是正確的,希望繁體版可保留原汁原味。但張愛玲有兩個字,我覺得不妨改一改。一是「興致」她總寫成「興緻」,這寫法我無論如何也覺得是錯的。《說文》云:「緻,密也。」也指細繒或縫補過的敝衣。然而「興致」的「致」指意態風度,跟「緻」義不侔,不能互通,也缺乏古人先例可援,顯然是錯別字。因此,我建議把「興緻」修正為「興致」。另一怪字是「日歷」的「歷」。我們現在都寫「日曆」,但張愛玲三番四次寫「日歷」,決不從眾寫「日曆」,不是無心之失。查《康熙字典》「歷」字條,說它「與曆日之曆同」:「《前漢.律歷志》黃帝造歷。又《世本》曰容成造歷。《尸子》曰羲和造歷。或作曆。」可見「曆」與「歷」在古時相通。
假如張愛玲是章太炎那類國學大師,專門寫古色斑斕的文言,那也說得過去。但她寫的是現代白話文,用「歷」而非「曆」就太觸目了,好像刻意引導讀者想入非非,還是改為「曆」較妥當,決不是編輯之癢。當然,我們也不妨想想:為什麼張愛玲沒有與時並進,改寫「日曆」呢?我有個推測,一時也難以求證:無論是奇形怪狀的「仿彿」,抑或古色古香的「日歷」,甚至於張冠李戴的「興緻」,都是張愛玲人生中初遇這些詞語時所見的寫法,從此印入腦海,銘記不忘,成了生命的一部分。即使後來看到更通俗的字體,她也捨不得除舊佈新,因為捨棄了這些獨特的字,某程度上也意味着捨棄自己的過去。在她書寫「仿彿」、「日歷」和「興緻」的時候,也許每個不容於世的字都勾起了她內心某些深遠的回憶,誰知道呢?
以上喋喋不休的瑣碎,大概只有校閱者才份外在意,也會為此躊躇苦惱。但要是書信集的出版,能讓讀者更真切地了解張愛玲的性情,更全面地明白宋淇、鄺文美與她的友誼,那麼一切工夫都是值得的。

【預購】張愛玲譯作選【張愛玲百歲誕辰紀念版】:無頭騎士.愛默森選集◎張愛玲
平常價 $28.00
【預購】張愛玲譯作選二【張愛玲百歲誕辰紀念版】:老人與海.鹿苑長春◎張愛玲
平常價 $28.00與過去任何一個時代的代表作比較,都毫無愧色。
【《張愛玲學》作者】高全之:本書所收兩部小說是否影響了張愛玲小說創作?如果答案是正面的,那些衝擊為何?凡此總總,都是本書刺激我們,值得深思的問題。
張愛玲
百歲誕辰
紀念版
老漁人在他與海洋的搏鬥中表現了可驚的毅力──
不是超人的,而是一切人類應有的一種風度,
一種氣概。
面對人生流亡、浮世無常,張愛玲卻意外地與「翻譯」結緣,西方文學大師的代表作品,也在她字斟句酌的詮釋中凝鍊昇華。她透過自己最鍾愛的《老人與海》,致敬生命的勇氣與毅力;藉由曾榮獲「普立茲獎」的名作《鹿苑長春》,直抒人世的離合悲歡。而在張愛玲獨樹一幟的文字風格下,不僅讓這些文學經典得以進化重生,隨著她的每一次落筆、每一回深思,也讓我們共同見證了張愛玲翻譯成就的顛峰。
張愛玲
本名張煐,一九二○年生於上海。二十歲時便以一系列小說令文壇為之驚豔。她的作品主要以上海、南京和香港為故事場景,在荒涼的氛圍中鋪張男女的感情糾葛以及時代的繁華和傾頹。
有人說張愛玲是當代的曹雪芹,文學評論權威夏志清教授更將她的作品與魯迅、茅盾等大師等量齊觀,而日後許多作家都不諱言受到「張派」文風的深刻影響。
張愛玲晚年獨居美國洛杉磯,深居簡出的生活更增添她的神秘色彩,但研究張愛玲的風潮從未止息,並不斷有知名導演取材其作品,李安改拍〈色,戒〉,更是轟動各界的代表佳作。
一九九五年九月張愛玲逝於洛杉磯公寓,享年七十四歲。她的友人依照她的遺願,在她生日那天將她的骨灰撒在太平洋,結束了她傳奇的一生。