- 新加坡出版 Singapore Publications
- 海外出版 Overseas Publications
- 詩 Poetry
- 散文 Essays, Non-Fiction
- 小說 Fiction, Novels
- 耽美 Boys' Love (BL)
- 雜誌 Magazines
- 評論/論文 Critics
- 文學與文化研究 Literary and Cultural Theories
- 生活哲學/勵志 Lifestyle & Self-help
- 同志主題與商品 Queer Titles & Merch
- 繪本/漫畫 Picture Books / Comics
- 兩性關係 Love & Relationships
- 親子關係 Parenting
- 其他 Others
- 15種兩性關係
- 25週年紀念版
- 83
- 84
- 85
- 85期
- 9786263106215
- 9789865933166
- 9789865933180
- A Brief History of Humankind
- A Ray
- Aislinn Emirzian
- Allen Hong等19人
- and Get to Work
- ben
- ben in the world
- B群
- Carlos Bulosan
- CATHY BIG
- Charles Bukowski
- Charlie Glickman
- Christina Rossetti
- Croter
- culture
- Daily Rituals: How Great Minds Make Time
- Die neue Ordnung auf dem alten Kontinent
- Divinus Deus suivi de Le Mort
- Doris Lessing
- Edward W. Said
- eL
- Eric Mader
- Find Inspiration
- Food Dictionary
- Georges Bataille
- Goblin Market and Other Poem
- G兵日記
- hezt
- Histoire de l'œil
- HUGO
- IDIOCY
- interview
- Jack Gilbert
- Jack Saul
- Jamais vu
- James Thurber
- John Berger
- Jérôme Garcin
- lo-fi
- LP小說選
- LTD
- Lyu Wen Cui
- Margaret Atwood
- Mason Currey
- Michael J. Sandel
- Mr. Adult
- Mr. Pizza
- Muji
- My Life and Hard Times
- Nevil Shute
- Nouvelles Mythologies
- On the Beach
- Philipp Ther
- Playlist
- politics
- power
- Public Philosophy: Essays on Morality in Politics
- Raymond Carver
- Raymond Carver on Writing
- Representations of the intellectual:the 1993 Reith lectures
- Roland Barthes
- Sake
- sapiens
- Taiwan: A History through Literature
- Tanikawa Shuntaro
- The Laughter of My Father
- The Lost Boy
- The Sins of the Cities of the Plain
- Thomas Wolfe
- To Call Myself Beloved
- Wasted Lives:Modernity and Its Outcasts
- Ways of Seeing
- Wislawa Szymborska
- Wisława Szymborska
- Yuval Noah Harari
- Zygmunt Bauman
- ยิ่ง
- 一個乾淨明亮的地方
- 一個人的私家菜
- 一座星系的幾何
- 一往而深
- 一瞬二十
- 一鳴驚人短篇小說集
- 三十個哲學家和他們腦子裡的怪奇東西
- 三體
- 三體 II:黑暗森林
- 三體II
- 上流肉販
- 上裸男孩
- 上野千鶴子
- 下部隊
- 不安厭世與自我退隱
- 不期然而然的個人成長史
- 不測之人
- 不說話的孩子
- 且在人間
- 世界就是這樣結束的
- 世界的聲音
- 世界經典文學
- 世紀末的華麗
- 中上健次
- 中國史地
- 中國大陸
- 主婦的午後時光
- 主婦的午後時光:15段人生故事Χ15種蛋炒飯的滋味
- 九彎十八拐
- 九歌
- 亂髮
- 了不起的中年婦女
- 云與樵
- 五四
- 亞文諾
- 京江醉竹居士
- 京都
- 人人皆撒旦
- 人文史地
- 人物速寫
- 人間失格
- 人類大歷史
- 人類學
- 人體雕塑
- 仁愛路犁田
- 以你的名字呼喚我
- 任明信
- 伊格言
- 似陌生感
- 但唐謨
- 何致和
- 余國芳
- 余婉蘭
- 余秀華
- 作家傳記
- 你是穿入我瞳孔的光
- 來不及美好
- 倫敦男妓自白書
- 假牙
- 假牙詩集
- 偽博物誌
- 偽所羅門書
- 偽詩集
- 傅國湧
- 傑克‧紀伯特
- 傑克紹爾
- 傑洛姆‧嘉赫桑
- 備忘錄
- 傳奇莫言
- 傳記
- 傳說
- 像那天
- 光天化日
- 克里斯提娜·羅賽蒂
- 兒子的大玩偶
- 內佛·舒特
- 全譯版
- 兩性關係
- 八千里路雲和月
- 八卦貓
- 八尺雪意
- 公共哲學
- 其他
- 再見
- 冷海情深
- 冼文光
- 凱特文化
- 出版
- 出版社
- 出鬼
- 分不開的偽愛迷思
- 別人怎麼對你
- 利文祺
- 到海巢去
- 創作者的日常生活
- 劇本
- 劉慈欣
- 劉芷妤
- 功勞只有你記得
- 勵志
- 十八條小巷的戰爭遊戲
- 十四年
- 半簿鬼語
- 卍
- 南方從來不下雪
- 卡洛斯·卜婁杉
- 卡繆
- 印刻
- 印卡
- 原來女孩不想嫁給阿北
- 厭女
- 厭女:日本的女性嫌惡
- 古典文學
- 只為等一個你
- 叫我自己親愛的
- 台北家族,違章女生
- 台北電影節統籌部
- 台灣
- 台灣商務
- 台灣小說
- 台灣文學
- 史書美
- 吉本芭娜娜
- 同在一個屋簷下
- 同婚十年
- 同志
- 同志小說
- 向光植物
- 向羅蘭巴特致敬
- 向高牆說不
- 吞火
- 吳介民
- 吳俞萱
- 吳岱穎
- 吳明益
- 吳沚默
- 吳繼文
- 吳莉君
- 呂少龍
- 呂文翠
- 呂育陶
- 周天派
- 周若鵬
- 命子
- 哀悼日記
- 哈拉瑞
- 哥倫比亞的倒影
- 哲學
- 唐澄暐
- 唐澄暐、活人拳
- 唐辛子
- 商周出版
- 商禽
- 商禽詩全集
- 問津
- 問津:時間的支流
- 啟明
- 啟明出版
- 喪禮上的故事
- 喬治·巴塔耶
- 單人旅行
- 單德興
- 單車失竊記
- 嘴臉
- 困難
- 在世界的盡頭找到我
- 在你背後
- 在我萬能的想像國
- 在逃詩人
- 地犬
- 地球編年史
- 坂本龍一
- 基本書坊
- 報廢物
- 塗翔文
- 夏丏尊
- 夏志清
- 夏志清文學評論集
- 夏慕聰
- 夏曼
- 夏曼 · 藍波安
- 夏皮南
- 夏雪
- 多麗絲‧萊辛
- 夜光拼圖
- 夜梟
- 夜行性動物
- 夜長夢多
- 夢中書房
- 大人先生
- 大便老師
- 大塊文化
- 大將出版社
- 大師兄
- 大藝出版
- 大虛構時代
- 大象席地而坐
- 大象班兒子
- 大象班兒子,綿羊班女兒
- 大阪
- 天下文化
- 天河繚亂
- 天長地久
- 天黑的日子你是爐火
- 失去論
- 失物風景
- 失落的國度
- 失落的國度:地球編年史第四部
- 奇幻
- 奧山志乃
- 女神自助餐
- 奶浮
- 她是青銅器我是琉璃
- 好黑
- 如何獨處
- 如何獨處:偉大的美國小說家 強納森‧法蘭岑的社會凝視
- 如果出版社
- 如此人生
- 妖獸
- 姜學豪
- 姿與言
- 婀薄神
- 婚戀私語
- 媲美貓的發情
- 嬰兒宇宙
- 嬰兒涉過淺塘
- 字花
- 季安揚
- 孤獨六講
- 孫松榮
- 學校不敢教的小說
- 安卓珍尼
- 安德列·艾席蒙
- 宋易
- 宜春香質
- 家事哲學
- 寫作資源
- 寫給青年的三十二堂中文課
- 寶瓶
- 寶瓶文化
- 尉光吉
- 對號入座
- 導演胡波最後遺作
- 小令
- 小兒子
- 小叔
- 小叔愛工頭
- 小妖魔市
- 小寧
- 小西
- 小說
- 就爽前列腺
- 尹雯慧
- 山裡山外
- 島國
- 島嶼派
- 島/國
- 崎雲
- 崔舜華
- 工作記事
- 巴瓏
- 布勒
- 布拉格廣場沒有許願池
- 帝國
- 帝國下的權力與親密
- 席德進
- 席德進四○至六○年代日記選
- 幫我換藥
- 幻城微光
- 廖偉棠
- 廖宏杰
- 廖炳惠
- 廖炳慧
- 廖瞇
- 廚房
- 廢棄社會
- 弁而釵
- 引領我們重回古典純粹的深情時光
- 張小虹
- 張愛玲
- 張愛玲學校
- 張愛玲給我的信件
- 張甲麗
- 張芬齡
- 張詩勤
- 張貴興
- 張錦忠
- 強納森.法蘭岑
- 待續
- 後人類時代的它們
- 後話文字工作室
- 徐珮芬
- 從冷戰衝突到政治轉型
- 從布爾喬亞的價值迷思到21世紀大眾符號解讀
- 從文學看歷史
- 從野獸到扮演上帝
- 復刻版
- 心理
- 心理師透視40個愛不了
- 忠于自己灵魂的人:卡缪与《异乡人》
- 忠於自己靈魂的人
- 思辨
- 性別研究
- 恣睢麻利
- 悲傷
- 情不知所起
- 情非得體
- 惡女書
- 惡意的郵差
- 惡鄰依依
- 想我苦哈哈的一生
- 愛是來自地獄的狗
- 愛特伍
- 愛默生家的惡客
- 感官世界
- 我們的戒菸失敗
- 我們的時代
- 我們都將淪為現代化的報廢物
- 我們靜靜的生活
- 我只能死一次而已
- 我只能死一次而已,像那天
- 我在故宮修文物
- 我在精神病院當醫生2
- 我沒有飼料喂你的鳥
- 我為你灑下月光
- 我的不正經人生觀
- 我的青春小鳥
- 我紛紛的情欲
- 我緊緊抱你的時候這世界好多人死
- 戒斷曖昧
- 戰國廁
- 把砒霜留給自己
- 掙扎的貝類
- 搖搖晃晃的人間
- 撒迦利亞‧西琴
- 撕掉羞恥印記
- 擊壤歌
- 攝影
- 攝影紀實散文
- 攝影詩集
- 放生
- 政治
- 政治中的道德問題(新版)
- 故事總要開始
- 散文
- 散文詩
- 文化
- 文化史
- 文化研究
- 文化研究關鍵詞
- 文史名家智解70款婚戀私語
- 文國士
- 文學
- 文學回憶錄
- 文學星座
- 文學研究
- 文學與文化研究
- 文學評論
- 文學阡陌
- 文學雜誌
- 文心
- 文集
- 文青之死
- 斑馬線文庫
- 新世紀20年詩選
- 新加坡
- 新星球
- 新神話學
- 新經典圖文傳播
- 新經典文化
- 新編傳說
- 新蒲崗地文印記
- 新訓篇
- 於是我坐下
- 旅遊指南
- 旋轉門
- 日子持續裸體
- 日安焦慮
- 日本
- 日本文學
- 日本酒
- 日輪之翼
- 明代禁毀男色小說選套書
- 明代禁毀男色小說選套書:《弁而釵》、《宜春香質》、《龍陽逸史》(共三冊)
- 明媚如是
- 易文及同代南來文人
- 是一個人的戰場
- 是誰在深夜說話
- 時光隊伍
- 時報
- 時報出版
- 時差的贈禮
- 晒T恤
- 暴民之歌
- 書
- 曼谷
- 曾淦賢
- 曾珍珍
- 曾繁裕
- 曾翎龍
- 曾耀慶
- 最後
- 最後一堂創作課
- 最後抱他的人
- 最快樂的一天
- 會飛的手
- 月光落在左手上
- 有鹿文化
- 木心
- 木心談木心
- 未完
- 未完待續
- 朱天心
- 朱天文
- 朱宥勳
- 朱家安
- 朱惠足
- 朱翎漫遊仙境
- 李卓賢
- 李奕樵
- 李屏瑤
- 李崇建
- 李智良
- 李曼·法蘭克·鮑姆
- 李永平
- 李永平、曾珍珍紀念文集
- 李維怡
- 李育霖
- 李良波
- 杨照
- 東華創英所
- 林俊宏
- 林夢媧
- 林幸謙
- 林文月
- 林文義
- 林水福
- 林煜軒
- 林禹瑄
- 林立青
- 林蔚昀
- 林詠心
- 林達陽
- 枚德林
- 枚綠金
- 枻出版社編輯部
- 柏森
- 查爾斯・布考斯基
- 查理·葛利克曼
- 柯志傑
- 格十三
- 格非
- 梁莉姿
- 梅森·柯瑞
- 棄子圍城
- 楊士堤
- 楊小濱
- 楊建東
- 楊智傑
- 楊照
- 楊翠
- 樂園輿圖
- 樂天島
- 橘書
- 機器與憂鬱
- 權力
- 權力、政治與文化:薩依德訪談集
- 歐洲1989
- 歡迎光臨風和日麗唱片行
- 歷史
- 殖民地
- 殖民地台灣小說中的種族關係
- 殺鬼
- 每天都在膨脹
- 比句點更悲傷
- 毛毛有話
- 水ㄤ
- 水某
- 水母與搖滾
- 水煮魚文化
- 水鬼學校和失去媽媽的水獺
- 永無止境的現在
- 求孕
- 江灝
- 江苏凤凰文艺出版社
- 江蘇鳳凰文藝出版社
- 汪其楣
- 汪民安
- 汪用和
- 沈俊傑
- 沈信宏
- 沈嘉悅
- 沉默之島
- 沒有名字的世界
- 沒有時刻的月臺
- 沒用的東西
- 法國
- 法國哲學
- 法國社會精英的新時代趨勢觀察錄
- 法國翻譯
- 波希米亞行路謠
- 洛夫
- 洪世民
- 洪嘉
- 洪曉嫻
- 活人拳
- 流浪者張德模
- 浮蕊盪蔻
- 浮雲與剃刀
- 海外
- 海明威
- 海明威短篇傑作選
- 海洋心情
- 海洋心情:為珍重生命而寫的AIDS文學備忘錄
- 海浪的記憶
- 游俊豪
- 游書珣
- 湖面如鏡
- 湯瑪斯·沃爾夫
- 滌這個不正常的人
- 漫畫
- 漫畫家與釀酒師為彼此啟蒙的故事
- 漫遊者
- 潔癖
- 潘家欣
- 灰矮星
- 灰花
- 為了測量愛
- 為什麼我們需要公共哲學
- 烈火
- 烏亮如夜
- 無一不野獸
- 無印良品
- 無法歸類
- 無用人口
- 無盡的追尋:當代散文詮釋與批評
- 無知者
- 無邊之城
- 煮雪的人
- 熱血教師的十堂公民課
- 爸爸是怎樣練成的
- 狂言三國
- 狩野岳朗
- 猴杯
- 獵影伊比利半島
- 獻給被愛神附身的人
- 王定國
- 王德威
- 王志元
- 王意中
- 王春明
- 王榮輝
- 王鼎鈞
- 玻璃
- 班,無處安放
- 現代化
- 現代歐洲的關鍵時刻
- 理論
- 琉璃脆
- 瑞蒙·卡佛
- 瑪格麗特
- 瑪格麗特 ‧ 愛特伍
- 瓊美卡隨想錄
- 瓦舍小品
- 甘耀明
- 生活10講
- 生活十講
- 生活哲學
- 田原
- 男人這東西
- 男性P點高潮
- 男男自由行
- 画哲學
- 畢飛宇
- 異鄉人
- 當代台灣文學光譜
- 當代思潮
- 當代愛情詩選
- 當代馬華小說選
- 當時間開始
- 當時間開始:地球編年史第五部
- 白先勇
- 白痴有限公司
- 皮卡忠
- 皮囊下的底頻寫真
- 盛世
- 盧勁馳
- 目前勉強
- 相聲
- 看海的日子
- 眼睛的故事
- 眾神與人類的戰爭
- 眾神與人類的戰爭:地球編年史第三部
- 瞇
- 知識分子論
- 短詩300首
- 石室之死亡
- 硬漢
- 硬漢有時軟軟的:向銀幕硬漢學習柔軟心法。男人該know,女孩兒更該懂的「硬漢軟軟學」!
- 社會科學
- 神來的時候
- 神在
- 神戶
- 神神
- 神話學
- 禁果宅配便
- 秀陶
- 科幻
- 租書店的女兒
- 種族
- 種族關係
- 窮中談吃
- 窺夢人
- 第12個天體:地球編年史第一部
- 第43屆青年文學獎
- 第43屆青年文學獎文集
- 第80期
- 第83期
- 第84期
- 第一部
- 第三部
- 第二部
- 第五部
- 第四部
- 等待一朵花的名字
- 簡媜
- 簡體
- 米哈
- 紀大偉
- 紀實
- 約會不看恐怖電影不酷
- 約翰·伯格
- 紅字團
- 純真的擔憂
- 素履之往
- 給我的詩
- 給美君的信
- 經典代表作
- 經典文學
- 綠野仙蹤
- 綿羊班女兒
- 縫身
- 繁體
- 續集
- 羅智成
- 羅樂敏
- 羅毓嘉
- 羅浥薇薇
- 羅蘭巴特
- 羅鵬
- 美麗蒼茫
- 群像
- 翁德明
- 翻譯
- 翻譯小說
- 翻譯文學
- 老爸的笑聲
- 老闆謝過就忘了
- 而又彷彿
- 耳朵
- 聖神·死人
- 聯合文學
- 聯經
- 聯經出版
- 聲音與象限
- 職場冷暴力
- 肉與肉的相遇
- 肥瘦對寫
- 肺像
- 胡人說書
- 胡欣
- 胡遷
- 膚淺
- 臉譜
- 臥斧
- 自傳
- 致美好的灰色
- 致那些使我動情的破美人
- 致那些我深愛過的賤貨們
- 臺灣與世界文學的匯流
- 與溫柔同行的偏鄉教師
- 與謝野晶子
- 與電影過招
- 與騎鯨少年相遇:陳克華的「詩想」
- 舒國治
- 舞鶴
- 色戒愛玲
- 艾堤安 ‧ 達文多
- 艾德華·薩依德
- 艾絲琳·埃米吉安
- 艾莉亞
- 芭達雅
- 花街樹屋
- 苦天使
- 苦集滅道
- 莊安祺
- 莎喲娜啦
- 莎喲娜啦 · 再見
- 莫言
- 華文
- 華文世界首度全譯版
- 華滋出版
- 華語武俠類型電影論
- 華語語系
- 華語語系十講
- 菲利浦·泰爾
- 萬
- 落失男孩
- 葉聖陶
- 葉韋利
- 董啟章
- 蒙馬特遺書
- 蔡仁偉
- 蔡惠伃
- 蔡登山
- 蔣公會吃人
- 蔣勳
- 蕭寒
- 蕭蕭
- 薩依德
- 薩依德訪談集
- 薩提爾的守護之心
- 藍波安
- 蘇偉貞
- 蘇東坡
- 蘇煒祥
- 虛構的海
- 衛城出版
- 衣若芬
- 衣錦夜行
- 被黑洞吻過的殘骸
- 裸命
- 西方哲學
- 西班牙三棵樹
- 親子關係
- 觀看的方式
- 解憂電影院
- 解讀新自由主義之下的舊大陸與新秩序
- 計程車司機
- 許慧貞
- 許赫
- 評論
- 詩
- 詩國革命新論
- 詩經演
- 詩集
- 詹姆斯·瑟伯
- 說食畫
- 談寫作
- 諸天的眼淚
- 諸子之書
- 謝旭昇
- 謝旭昇詩集
- 謝曉虹
- 譚以諾
- 護家盟不萌
- 谷崎潤一郎
- 谷川俊太郎
- 谷川俊太郎詩選
- 谷蕾
- 象形
- 豹變
- 貓
- 貓頭鷹
- 貞男人
- 負子獸
- 賀淑芳
- 賴小路
- 賴香吟
- 走動的樹
- 走著瞧
- 走著瞧——香港新銳作者六人合集
- 走過愛的蠻荒
- 越娟
- 跟著寶貝兒走
- 跳水的小人
- 辛波斯卡
- 辛波斯卡詩集
- 辛波絲卡
- 迷宮毯子
- 逗點
- 逗點文創結社
- 這一切都是幻覺
- 通往天國的階梯
- 通往天國的階梯:地球編年史第二部
- 遊戲自黑暗
- 過剩消費
- 道德
- 達瑞
- 遠流
- 遠處的拉莫
- 選擇性緘默症
- 選擇性緘默症:不說話的孩子
- 邁可·桑德爾
- 那些乘客教我的事
- 那些電影教我的事
- 那城那人那貓
- 邱妙津
- 郝譽翔
- 郭強生
- 郭詩玲
- 都是你教的
- 鄒芷茵
- 鄧力軍
- 鄧小樺
- 鄭哲涵
- 鄭毓瑜
- 鄭聿
- 酒的遠方
- 醉西湖心月主人
- 重新計算中
- 野原KURO
- 金子美鈴
- 金子美鈴詩選
- 金庸傳
- 鍾國強
- 鐘怡雯
- 長河
- 長鏡頭下的張愛玲
- 開洞吧男孩
- 關天林
- 關西
- 阿布
- 阿米
- 阿芒
- 附近有人笑了
- 陪你去看蘇東坡
- 陳仲耘
- 陳允石
- 陳克華
- 陳冠中
- 陳千憓
- 陳夏民
- 陳婉容
- 陳少
- 陳志華
- 陳昌遠
- 陳栢青
- 陳榮強
- 陳榮彬
- 陳淑瑤
- 陳澈
- 陳玠安
- 陳義芝
- 陳育萱
- 陳育虹
- 陳苑珊
- 陳蓁美
- 陳雨汝
- 陳雪
- 陳黎
- 陳黎跨世紀散文選
- 陳黎跨世紀詩選
- 陸上怪獸警報
- 隱匿
- 隱身衣
- 隼人
- 雨餘中一座明亮的房子
- 雲山
- 雲端的丈夫
- 雲雀叫了一整天
- 電影
- 電影評論
- 靈感
- 靈/性籤
- 韓麗珠
- 音樂
- 音樂使人自由
- 音樂評論
- 頂天地
- 顏嘉琪
- 顏崑陽
- 飛踢,醜哭,白鼻毛:第一次開出版社就大賣 騙你的
- 食字餐桌
- 飲食
- 餡餅盒子
- 香港
- 香港文學
- 馬來西亞
- 馬尼尼為
- 馮傑
- 馮翊綱
- 駱以軍
- 騷夏
- 高俊傑
- 魚麗之宴
- 鯨向海
- 鴻鴻
- 麥樹堅
- 麥田
- 麥田出版
- 黃亞歷
- 黃俊麟
- 黃啟團
- 黃大旺
- 黃大米
- 黃寶蓮
- 黃岡
- 黃春明
- 黃柏軒
- 黃淑嫻
- 黃益中
- 黃遠雄
- 黃錦樹
- 黎紫書
- 黑日
- 黑暗森林
- 黑眼睛文化
- 黑色的歌
- 黑色鑲金
- 黑雨將至
- 齊格蒙·包曼
- 龍應台
- 龍陽逸史

【預購】別怕,我就要回來了:白色恐怖第一大案「澎湖713事件」奇女子王培五與六名子女的故事◎呂培苓
平常價 $43.00 臺灣白色恐怖第一起、牽連甚廣的冤案
從千金小姐到政治寡婦 受害人遺孀與六名兒女的動人傳記
「白色恐怖,從來都是不分省籍的,
這塊土地曾經歷的許多傷痛,我們也一直共同承擔。
我們不僅要忠實看見這塊土地過往的歷史,
更要用愛和公義,面對歷史的錯誤。
族群、文化和思考的不同,不應成為撕裂這塊土地的元素,
而應是豐富我們家園的多元色彩。」
——前總統 蔡英文
「真要講白色恐怖,這恐怕是最好的例證了……那些由眾多生命所留下的記憶,終將成為那個時代難以抹滅的珍貴見證。」
——林寶安(國立澎湖科技大學通識教育中心教授、國家人權博物館「山東流亡學生與澎湖713事件70週年特展」策展人之一)
1949年國共內戰局勢逆轉,同年6月底至7月初,山東煙台聯中等八所學校、近八千名師生,在張敏之總校長的帶領下,千里迢迢從山東經上海、湖南、廣州,原計畫赴臺繼續學業,卻因入臺管制被迫滯留澎湖。
校方原先獲得承諾,學生可在澎湖繼續讀書,不料軍方反悔,強制接收學生為兵。7月13日,澎湖防衛司令部操場發生「刺刀事件」,軍方對抗議的學生動用武力。被迫充軍的學生遭到凌虐,也有不知數量的學生被投海溺斃。維護學生受教權的張敏之校長與多位師生被誣陷為「匪諜」並遭槍決。
名作家王鼎鈞的弟妹也在這八千名師生之中,他曾對此案發表評論:
國民政府能在臺灣立定腳跟,靠兩件大案殺開一條血路,一件「二二八」事件懾伏了本省人,另一件煙台聯合中學冤案(即713事件)懾伏了外省人。
張校長遭槍決後,遺孀王培五急忙從高雄搭深夜火車到臺北,在太平間看到丈夫胸部有七個彈孔。但她沒有掉下一滴淚,而是打電話回高雄給兒女說:
「別怕,我就要回來了。」
這句話不僅是她給孩子的安慰,也展現她決心扛起家庭重擔、在黑暗中尋找光明的堅韌意志。
此後,王培五與子女淪為「匪眷」,在長期監控與歧視中度日。這名受過高等教育的女性,在屏東萬丹、潮州與臺南等地擔任教職,在艱苦的環境下養兒育女。她忍辱負重,以堅定的信仰教導孩子不要懷恨,而是要透過讀書改變命運。子女也展現驚人的生命力,在醫學、土木工程等領域卓然有成。王培五在六十歲時前往美國,最後以一百零六歲高齡辭世。
張敏之與王培五夫婦歷經二十世紀動盪中國的炮火煙硝,也經歷過臺灣白色恐怖時期的血腥肅殺,他們是中國和臺灣歷史的一部分,最後全溶入了汪洋萬里之外的另一個國度……
共同推薦(依姓名筆劃排列)
林寶安/國立澎湖科技大學通識教育中心教授
陳芸娟/國內第一本「山東流亡學生」論文作者、山東流亡學生陳永昌女兒
馮賢賢/資深媒體人、前公共電視總經理
單德興/中央研究院歐美研究所兼任研究員
謝仕淵/國立成功大學歷史學系副教授
「讓大時代的黑暗與光明為人所知與省思……且將寃抑、憤怒,還給歷史。更把真理、正義,留給社會。」——張彤(張敏之與王培五夫婦三兒子)
「在新一波歷史補課潮中,這個血淚編織的故事,需要被臺灣人銘記。我們是要選擇自由民主,還是要接受極權宰制?制度與價值的選擇,將決定臺灣的未來。」——馮賢賢(資深媒體人、前公共電視總經理)
重要事件
7月13日是澎湖案週年

【預購】積讀無罪:有些書,不必急著讀完◎石井千湖 (譯者:陳幼雯)
平常價 $36.00囤書有理,積讀無罪。
這不只是一本關於囤書的書,
而是一本讓你安心把書留在身邊的書。
「積讀」這個詞,早在明治時代就已出現。
如今,它甚至成為世界共通的語言——TSUNDOKU。
小說家 小川哲把書裝箱送上陽台;
小說家.配音員 池澤春菜讓新書從玄關一路蔓延到客廳;
譯者 柳下毅一郎則會在找不到書時,再買一次。
為什麼全世界的愛書人
都在做同一件事:囤書?!
事實上,這是愛書人們都會有的困擾。
儘管書櫃早已爆滿,卻還是忍不住再買一本。
而且明知道讀不完,還是想把它留在身邊。
——因為書,永遠比時間多。
如果你也有過這樣的時刻,
你並不孤單。
本書由書評家 石井千湖
走進十二位愛書人的家——
小說家、書店主人、譯者、配音員等——
看書如何進入生活,
也看他們如何與書共處,
並坦白那些買了卻還沒讀的理由。
那些被留下來的書,
並不是拖延,
而是一種生活方式的選擇——
把還不知道的世界,
先留在身邊。
邊囤邊推薦。
作家、劇作家 李屏瑤
作家 許俐葳
日本文化誌《秋刀魚》總編輯 陳頤華
草率季創辦人 黃偉倫
作家、平面設計師 Hally Chen
【預購】留聲機時代:日治時期唱片工業發展史◎林良哲
平常價 $39.00收藏留聲機唱片的先驅,從一張張唱片挖掘出隱藏其中的「工業」痕跡。
十九世紀末,一種奇巧的西方機器引進臺灣,在當時稱為「蓄音器」,也就是「留聲機」。新機器的輸入,開啟了臺灣的唱片工業,也改變了大眾的視聽經驗與娛樂方式。自此,各大唱片公司紛紛設立,發行南北管、歌仔戲、客家八音等戲曲唱片,1931年以後更推出臺語流行歌唱片。為了拓展市場,各大唱片公司發展出商業體系,透過日本製作、臺灣發行的方式,在各城市鄉鎮設立「小賣店」,甚至藉由外貿方式,將唱片發售到中國閩南及南洋各國的華人社會,進而開創臺灣唱片工業第一波的高鋒。
在數位科技興起之前,唱片是儲存聲音的工具。其原理是將類比訊號(Analog Signal)轉換為軌道刻紋,再製作成圓盤模具,然後利用蟲膠(Shellac)或塑膠(Plastic)做為原料,壓制成為唱片。以蟲膠為原料的唱片每分鐘轉速標準為七十八圈,因此被稱為「七十八轉唱片」,英文名稱為Standard Playing(簡稱SP)。這種方式不但能保存聲音,而且能大量生產、製作,所保存的聲音也得以「複製」,音樂或是歌曲便藉由這種方式傳遞,從此改變了人類社會的閱聽習慣,並增加娛樂方式,創造出新的商業市場。
由於唱片的製作和發行必須透過商業體制來運作,經營者可從中獲取利潤,唱片工業因而應運而生。1890年代,歐美各國的留聲機及唱片製作技術日益成熟,唱片公司紛紛設立,聘請專業錄音師帶著沉重的錄音器材,到各地錄製音樂,甚至飄洋過海來到東方的中國、日本、香港、印度等地,錄製當地的傳統音樂和民謠。1900年之後,日本等國也開始設立唱片公司,以擺脫歐美唱片公司的操控,不但能自行研發、生產留聲機及唱片,也能推陳出新,製作各種各樣的音樂,包括傳統戲曲、民謠,甚至配合當時的唱片工業而產生「新型態」的歌曲。
可見在唱片工業發展初期,聲音的儲存有所限制,錄音的品質尚待改善,而且唱片的設計、材質也有缺陷。到了1900年代,發展出儲存聲音且能大量複製的技術,讓人趨之若鶩,在西洋和東方社會,唱片市場逐漸興起,規模日益擴大。
以日本來說,在明治維新後積極吸收歐美文化,促成「文明開化」,唱片工業也隨之進入日本。唱片公司透過股票來籌募資金,大量錄製各種傳統音樂,後來日本的唱片公司看上殖民地臺灣,將這股浪潮引進,臺灣音樂也遠渡日本錄製,拓展了臺灣唱片市場。
1930年代,臺灣的唱片工業開始成長,唱片公司也紛紛成立,透過各地的「小賣店」,展示了各類型唱片;之後又配合著電影、無線電臺的發展,讓歌曲傳播出去。我們所熟知的歌曲〈望春風〉、〈雨夜花〉、〈心酸酸〉、〈青春嶺〉……就這樣被傳唱下來。
本書作者是臺灣挖掘留聲機唱片的先驅。多年來,他從唱片收藏家跨足到唱片工業的分析,甚至臺語流行歌曲的研究,在音樂創作和流行歌研究上成績斐然。他以實證史學手法和非虛構的敘述方式,以一個個小故事的形態,書寫看似零散卻又重要的議題,帶領讀者一窺日治時期臺灣唱片工業的整體樣貌。
名人推薦
徐玫玲|輔仁大學音樂學系專任教授
徐登芳|《留聲曲盤中的臺灣:聽見百年美聲與歷史風情》作者
陳培豐|中央研究院臺灣史研究所兼任研究員
陳明章|音樂創作人
廖振富|國立臺灣文學館前館長、中興大學臺灣文學與跨國文化研究所特聘教授
(依姓氏筆劃排列)
「良哲是臺灣最早期挖掘留聲機老曲盤的先驅,他不但熱心分享,也無私將所珍藏的留聲機唱片與臺大圖書館合作數位化,此回新書《留聲機時代:日治時期唱片工業發展史》更是集結他數十年沉浸臺灣老曲盤研究的心血結晶,再次嘉惠日治時期唱片音樂愛好者。」
「良哲從唱片收藏家跨足到唱片工業的分析,甚至臺語流行歌曲的研究,二十多年來始於『興趣』,爾後提升至『使命』」,為臺灣唱片收藏界的異數。此書,是他自詡對於留聲機音樂時代所應盡的書寫任務,流露出兼具收藏家與研究者豐碩之文字成果。」
「本書像是一堆閃亮亮的碎鑽般,單位體積雖小但內容卻鉅細靡遺,具有相當的分量和價值。再加上這些內容附有很詳細的補充材料,各個單元亦按照時序書寫敘述,因此閱讀者只要按圖索驥便能透過多樣而不同議題的拼湊,進而一窺日治時期臺語流行歌曲的整體樣貌。」──陳培豐,中央研究院臺灣史研究所兼任研究員
「和良哲認識時,他還是一位大學生,爾後也成為了我在音樂創作路上,一位重要的合作伙伴。早在二十六年前,他開始收藏台灣的七十八轉蟲膠唱片,每次見面,都聽著良哲像孩子一樣興奮,說起收藏的唱片故事。這本《留聲機時代:日治時期唱片工業發展史》正是他多年的心血,我只能說:『佩服!再佩服!』也謝謝他對台灣音樂史的整理,為歷史留下記錄。」
「良哲的斜槓人生,一路走來,精彩無比,除資深記者的本業,他在音樂創作、流行歌與電影研究、地方文史探索、人物傳記寫作都迭有創穫。作者以他長期收藏蟲膠唱片、留聲機為基礎,輔以豐富的知識、生動的文筆,乃至蒐集、轉化史料的能力,寫出一本精彩的好書。
好讀又好看,有知識又有趣味,是本書的一大特色。作者化身為高明的說書人,透過一連串生動的故事,將臺灣唱片工業的起源發展,娓娓道來,栩栩如生在讀者面前播映,絕無冷場。」——廖振富,國立臺灣文學館前館長、中興大學臺灣文學與跨國文化研究所特聘教授
1995年進入《自由時報》,擔任記者工作,並開始搜集及研究台中市的地方歷史,先後出版《台中酒廠專輯》、《台中公園百年風華》、《手術刀與照相機的故事》、《台中電影傳奇》、《何春木回憶錄》等書,都是和台中市歷史相關的研究,另外還有《台灣流行歌:日治時代誌》、《留聲機時代:日治時期唱片工業發展史》等音樂相關書籍。2008 年以碩士論文《日治時期台語流行歌詞之研究》取得國立中興大學臺灣文學研究所學位,目前為《自由時報》彰化縣新聞小組召集人。

【預購】古埃及祕密世界:從創世神話、日常生活到永生信仰 Ancient Egypt: From Everyday Life to the Afterlife◎DK出版社編輯群(譯者李佳)
平常價 $61.00「這是一本寫給大小古埃及迷的豪華版全指南,帶領讀者跨越時空,從波瀾壯闊的尼羅河農耕生活出發,一路探索到充滿神祕色彩的死後世界。
在書中你將展開一場不可思議的文明探索之旅:
解開法老的祕密:為什麼不論男女法老都要戴假鬍子?而古埃及菁英階級為何對假髮和綠色眼影妝情有獨鍾?
走進神祕信仰:貓為何被視為神聖的化身?哪個神掌管太陽的東升西落?透過豐富的神話傳說,認識影響埃及文明的強大眾神。
還原真實生活:體驗當時的兒童在街頭玩的遊戲,或是了解為何市井小民喜歡睡在通風的屋頂上。
挑戰考古謎團:學習如何閱讀神祕的象形文字,揭開壯麗陵墓如何運用機關躲避盜墓者的覬覦。
這不僅是歷史書,更是融合了神話、科學與文化的視覺饗宴,最適合熱愛傳說、渴望解開古文明之謎的小讀者。
本書特色
- 結合埃及學專家的最新考古發現和DK代表性的高品質繪圖與攝影
- 搭配細膩插畫與珍貴文物圖解
譯者簡介
李佳
《字花》NO. 119
平常價 $18.00《字花》119期「當體育遇上文學」
119期《字花》以「當體育遇上文學」為題,從小說、新聞到翻譯,探索文字如何書寫運動的激情,亦思索運動如何滋養文學的心靈。
喬靖夫以小說捕捉場上的熱血;三島由紀夫、卡繆、村上春樹則在運動中修煉身心。體育新聞展現非虛構文學的潛力,甚至連譯名也蘊含文字的趣味。
文學的足跡不僅停留於本地,而是向外伸展,觸及更廣闊的地域與文化。港台文學的遷動與經營,揭示跨境交流的挑戰與可能;與泰國作家的對話,則讓我們聆聽另一種語境下的創作心聲。文學讓我們對世界詰問、思索,讓《字花》不只是一方之聲,而是跨地域的文學對話。
此外,延續在地探索。土尋香從獨立音樂延伸至粵劇;並有香港動畫《世外》美術總監張小踏的漫畫創作。訪問東方昇,呈現本地多媒體創作者的多重面貌。
在多重交織的篇章裡,《字花》既回望日常,也伸向世界。我們相信:文學的真正力量,正是在於它能不斷打開新的入口,讓我們在熟悉與陌生之間,持續反思、對話、想像。
文學既在地,也能遠行。
精彩內容包括:
專題「當體育遇上文學」
●宇煦訪談喬靖夫〈由武林到球場〉
「不過如果沒有了那個情緒或內心,那只是10個人在一個球場裏跑動,沒有了感受。」——喬靖夫
從武俠的刀光劍影,延伸到球場的汗水與速度。喬靖夫以小說捕捉動作的張力,讓讀者在文字裡感受運動的激情與節奏。
●楊可山〈體育新聞作為非虛構文學的潛力〉
體育新聞不只是報導,它的敘事、節奏與現場感,也可以成為非虛構文學的一種。楊可山以專業經驗,細緻分析其中的可能性。
●華湯根〈當Zenyatta譯為信雅達 談體育譯名的文學性〉
當譯名不只是翻譯,更是文字的遊戲。從人名到馬名,華湯根分享體育翻譯的趣味,揭示其中的文學性。
●三島由紀夫、卡繆、村上春樹在運動中修煉身心
大文豪也要做運動!三島由紀夫的健身狂熱、卡繆的足球夢、村上春樹的長跑哲學——文學家在運動中鍛鍊身體,也修煉心靈,將運動化為人生的隱喻。
●編輯專文〈不負責任嚴選必睇三本體育經典文學〉
從賽場到書頁,精挑三本體育經典。這些作品是體育迷的文學入口。
特稿、專欄、解像
●特稿收錄|2026台北書展活動:
曾繁裕 × 陸穎魚〈編輯之必要,詩與書店之必要〉
從《字花》編輯到台灣獨立書店「詩生活」,兩地出版與書店經營的經驗交流。編輯的堅持與書店的日常,交織出文學與社群的必要性。
Sunnie Wong 專訪威拉蓬·尼迪巴帕〈蚯蚓和貓與歷史的記憶〉
延續訪問譯者的緣分,在書展現場與作者的對話。專訪泰國作家威拉蓬·尼迪巴帕,一起談談泰國華人的歷史與記憶和文學,揭示書寫的另一種心聲。
●李維怡專欄「石頭記」以小說連載形式,以奇幻筆觸描寫無何有鄉的移動石頭。故事融合社會諷刺,探討都市壓力與神秘事件,揭露官僚無能與鄰里衝突。
●解像收錄陸穎魚及水告三木兩篇文章,分別談談香港、台灣兩地詩人。
《花字》
●專訪東方昇,回望他的創作軌跡。從《六點半左右新聞報道》到百公里越野跑的身體挑戰,東方昇以癲狂與堅持,將新聞、社會、運動化為創作舞台。究竟在都市上空的鋼線上創作,鍛鍊運動員般的鋼鐵意志,把身體推向創作的極致,對一位內容創作者而言,又是一種怎樣的自覺?
「個框係你自己設定嘅。你嘅水喺杯入面,我嘅水倒咗落大海。覺得被人框住,其實個杯係你自己框住自己。」
「進一步,先係海闊天空。」
——癲狂之內外的創作馬拉松——專訪東方昇
●土尋香探索另一個文化瑰寶——粵劇
江駿傑帶領讀者上舞台,見證演員臨場「爆肚」的即興與「提綱戲」的框架交錯,如何形成一部無字天書,展現粵劇獨特的口傳與身體記憶的創作自由;朱少璋寫出《帝女花》經典之處,不只是劇目,更是粵劇文化的核心符號,思索它如何成為粵劇史上不能忽視的存在。
●更多精彩內容包括:香港動畫《世外》美術總監張小踏的漫畫創作《另一條線》及古埃及文明大展專訪。
刊物簡介
《字花》是香港一本雙月刊文學雜誌,於 2006 年 4 月創刊,由水煮魚文化製作有限公司出版,用文 學視角直接介入社會文化議題。專題以外,每期均有文字、視藝和跨媒體創作,以及文學、影視和 文化評論,以「立足本地,放眼世界」為旨,力圖打破香港文學雜誌的固有形式,以展示文學年 輕、活潑和多元化的一面。
網頁:http://zihua.org.hk/ Facebook
專頁:字花 | https://www.facebook.com/fleursdeslettres/
水煮魚文化 | https://www.facebook.com/spicyfish001/

【預購】就業已死,工作重生:科技顛覆下,看見未來的工作場景 Employment Is Dead: How Disruptive Technologies Are Revolutionizing the Way We Work◎黛博拉·裴瑞·彼頌恩、喬許·諸林(Deborah Perry Piscione, Josh Drean)(譯者:吳煒聲)
平常價 $52.00從「生存負擔」轉型為「自我實現」,
從「被迫就業」進化到「主動工作」。
適應變革的機會就在當下,遲疑者將在未來座標中失去位置。
「這是探討新興科技將如何改變工作的速成課程……本書將打開一扇窗,讓你窺探未來的工作場景。」——亞當·格蘭特(Adam Grant),《紐約時報》暢銷書《逆思維》作者
【這些未來工作趨勢你不能不知道】:
˙高盛研究顯示,AI可能在未來15年取代3億個全職工作。
˙根據蓋洛普調查報告,全球僅有15%的員工全心投入工作,並非員工個人懶惰,而是反映出20世紀舊系統全面失效的危機。
˙網路原住民Z世代自帶「數位流暢性」進入職場,追求的是組織架構扁平化與資訊透明化。
新興科技紛紛問世,傳統就業模式正逐漸式微。
個人與組織該如何適應持續變化的工作環境?
在技術變革的時代,慣性是最大的敵人!舊有的就業模式已不能滿足現代工作者需求,面對這種脫節,許多領導者試圖採取權宜之計。
權力正從中央辦公室演變為「去中心化」的全球社群。在邁向分散式工作模式的新局勢中,最重要的競爭力不再是職銜,而是你的適應力。
本書提煉出分散式工作的10大原則,探討組織該如何重新構築勞資關係與領導技能:
★夥伴關係
摒棄「工作是合約」的觀念,轉向「工作是夥伴關係」。傳統的雇主與員工關係不再是古老的金字塔模式,而轉為對稱的互惠雙向道路。
★透明度
透明度是分散式商業環境的基礎。這種開放文化創造了公平的競爭環境,讓企業上下更積極提高績效。
★決策
消除官僚瓶頸,讓最接近客戶的團隊能快速回應市場變遷。開放協作的環境促使組織上下相互信任,做出更明智的決策。
★彈性
打破實體職場與朝九晚五的限制。彈性不僅是便利,更代表個人能同時為多個組織服務,兼顧生活與多重熱情。
★社群
工作不再是孤獨的通勤,而是參與全球生態系統。隨著逐步適應未來的工作模式,社群原則占據核心地位,提供社會黏著度,讓職涯更豐富。
……
顛覆性科技不僅是各種新技術的堆疊,它正以前所未有的方式賦能人類,更將重新定義工作的本質;生成式AI不會取代我們,而是從工具演變成最強大的隊友,職場將進化為「超人類」(Human+)工作場所。
本書不僅是關於未來工作的藍圖,更是定義下一代職場與勞動力轉型的決定性指南。
未來的工作不再是人類適應技術,而是透過技術找回人性的主動權──讓人們從地點與時間解放,重新定義「工作如何讓人更像人」。
各位準備好參與下一輪的工作變革了嗎?
【推薦人】(依名稱筆畫順序)
商談・不廢話|YouTube 商管知識內容創作者
雪力(夏瑄澧)|組織心理顧問、MBTI國際認證講師
齊立文|《經理人》總編輯
【各方讚譽】本書深入探討顛覆性科技如何快速且深刻改變工作。黛博拉和喬許為全球領導者撰寫了這本引人入勝的指南,足以幫助他們應對這些變革。
——瑞文·傑蘇薩桑(Ravin Jesuthasan),美世顧問(Mercer)資深合夥人兼轉型服務全球領導者;未來學家;與人合著《華爾街日報》暢銷書《只工作,不上班》(Work without Jobs)
新興科技和工作結構是實現更有效的協作和獲取更棒的策略成果的絕佳機會,但前提是要適當掌握這項契機。黛博拉和喬許讓我們去想像信任、共同目標和靠實力說話的工作等要素具備時,元宇宙、生成式人工智慧等將帶來多少的可能性。
——海蒂·嘉德納(Heidi K. Gardner),哈佛法學院法律職業中心傑出研究員;與人合著暢銷書《聰明的協作》(Smart Collaboration);「全球50大管理思想家」(2023年)
顛覆性科技讓職場快速變化,為員工和領導者帶來新的挑戰和機遇。黛博拉和喬許的這本書解釋了這些變化並提供路徑圖,指引我們前進的道路。
——保羅·多赫蒂(Paul Daugherty),埃森哲(Accenture)前技術和創新長;與人合著《人機合一》(HUMAN + MACHINE)
黛博拉和喬許親身了解新興科技如何改變職場以及在這個匯流(convergence)時代的工作方式。這本必備的理想指南讓人得以窺探未來的就業情況和新的工作體驗。
——凱西·海格爾(Cathy Hackl),科技未來學家;全球創新和設計工作室Journey的聯合創辦人;《廣告周刊》(Adweek)的TechMagic播客主持人
若想了解未來的就業情況,務必要讀這本書。黛博拉和喬許採納以人為本的方法,解釋科技在提升員工經驗和推動持續學習方面所能發揮的作用,同時提供重要的見解和實用策略,以便在數位時代打造充滿活力且敬業高效的勞動力。
——喬希·博森(Josh Bersin),全球產業分析師;(The Josh Bersin Company)的創辦人
無論人工智慧、人口結構變遷或員工期望的急劇變化,多方力量正在改變就業、職涯和工作。本書引人入勝,探討了這項新秩序並描繪令人興奮的未來願景。
——湯瑪斯·查莫洛─普雷謬齊克[W1.1](Tomas Chamorro-Premuzic),倫敦大學學院(University College London)和哥倫比亞大學(Columbia University)商業心理學教授,著有《我是人》(I, Human)
這本書言之鑿鑿,令人信服,講述如何超越傳統的就業模式,擁抱分散式彈性工作環境。對於渴望駕馭這些創新力量、重新定義現代工作意義的領導者和專業人士來說,這是一本必讀之作。
——詹姆斯·克羅伊爾(James Croyle),元中心金融(MetaHub Finance)執行長
如果準備改變舊的人力資源模式並創造人人都能蓬勃發展的職場,務必要讀本書。這是一種革命性的工作方法,足以觸動每個人的心弦,打造更人性化、愉快歡樂和講求效率的組織。
——克勞德·西爾弗(Claude Silver),VaynerX的心理長(Chief Heart Officer)
作者簡介
黛博拉·裴瑞·彼頌恩(Deborah Perry Piscione)
曾在矽谷多次創業,是創新和未來商業的思想領袖。有多本著作,包括《紐約時報》暢銷書《落腳矽谷》(Secrets of Silicon Valley)。
領英學習(LinkedIn Learning)講師,教授冒險和創新。曾在美國國會和白宮任職,擔任過CNN、自由派新聞頻道MSNBC和福斯新聞(Fox News)的電視評論員。
喬許·諸林(Josh Drean)
哈佛創新實驗室(Harvard Innovation Labs)的web3和勞動力顧問,DreanMedia共同創辦人。
人力資源轉型專家,致力於結合新興科技和職場策略。作品常發表於《哈佛商業評論》(Harvard Business Review)、《富比士》(Forbes)、《快公司》(Fast Company)和《麻省理工科技評論》(MIT Technology Review)。YouTube頻道已有數百萬的觀看次數。他和黛博拉共同創辦AI和Web3顧問公司Work3 Institute。
譯者簡介
吳煒聲
美國蒙特瑞國際研究學院中英口筆譯組碩士,目前任教於陽明交通大學,致力於英語教學與中英翻譯研究。
近期譯作:《經濟學人英文寫作指南》、《博物館裡的臺灣史》、《高效領導力》等。

【預購】台灣同運35【暢銷紀念增訂版】:一部關於勇氣、韌性與生存尊嚴的台灣同志平權紀實◎喀飛
平常價 $46.00【暢銷紀念增訂版特色】
✦跨越世代的補課:針對「同志人權富二代」新增論述,避免在資訊洪流中迷失定位。
✦全新擴增三萬字:新增文章包含——同志空間、紀錄片、歷史、跨性別、愛滋、老年同志等主題。
✦大事紀完整增修:更新收錄至二○二六年三月,新增五十五則關鍵事件,掌握近年重大同運事件,補列《台灣同運三十》遺漏大事。
(已購買《台灣同運三十》的讀者,可至一葦臉書本書書訊文章或於本書折口掃描QR Code,即可免費下載新版增補55則大事紀。)
✦✦✦
別讓自由,成為理所當然的遺忘
同運媽祖婆喀飛 開講
給「同志人權富二代」的歷史補課
==了解同志運動的過去,是為了培養面對未來挑戰的視野==
台灣最大同志組織——同志諮詢熱線催生者 喀飛
三十五年同運現場的親身參與,第一手性別平權的戰鬥發聲,
以擲地有聲的評論留住歷史,用鏗鏘動人的說理讓愛發生。
★台灣同運萌芽→婚姻平權通過,三十五年關鍵現場的四十八篇紀錄+三篇十年紀事★
★台灣同運大事紀,七○二項目、八萬字,前所未有的完整收錄★
★《同志文學史:台灣的發明》作者紀大偉・專文推薦★
【台灣各界.同心推薦】
王蘋(性別人權協會祕書長)、王增勇(政大社工所教授)、呂欣潔(國際立即行動協會亞洲方案主任)、周美玲(導演)、林宜慧(愛滋感染者權益促進會祕書長)、邵祺邁(基本書坊創辦人)、許佑生(作家)、陳芳明(政大講座教授)、陳珊妮(音樂人)、詹傑(金鐘獎編劇)、瞿欣怡(作家)、羅毓嘉(作家)——依姓氏筆畫排列
【本書內容】
你知道一九九七年沒有交友軟體可用的男同志,在常德街如何被警察臨檢、當成現行犯羞辱?你知道一九九八年在酒吧墜樓的同性戀大學生,引發媒體怎樣的噬血追逐?
你知道歷屆總統、許多政治明星並非一路挺同,甚至曾經承諾跳票?
你知道內政部曾大剌剌發文表示:同志不宜被提倡?
你知道亞洲最大的同志遊行,怎麼透過萬人彩虹地景成為世界媒體焦點?
你知道直到二○一○年,台北市政府教育局都還在發布歧視同志的公文?
你或許知道二○○○年四月,玫瑰少年葉永鋕殞落;
但你知道二○一一年,一個國一男生因長期被嘲笑「娘娘腔」,從自家頂樓跳樓自殺?
你知道二○一八年公投,反同陣營撒下至少上億廣告費每天刊播誤導選民的資訊?
二○一九年婚姻平權在台灣發生,並非憑空而來。
出身野百合學運、九○年代正好站上時代浪尖的青春喀飛,細數彼時台灣如何銜接起八○年代末的解嚴狂飆,無論文學創作、性別論述、雜誌創立、專欄開闢、廣播發聲、劇場演出、電影獲獎、網路集結,百花齊放之下,一舉激發台灣同志運動能量。他也與友人在九○年代末共同催生了「台灣同志諮詢熱線」。
三十年間,他既為同志發聲,也為台灣同志運動獻身,將九○年代的風起雲湧定義為「時代浪潮上繼續創造時代」;當來到千禧年代,無論面對政治人物或反同勢力,「運動就是無止盡的戰鬥」。再至二○一○年代,極力關注老年同志與愛滋議題,希望能透過「回顧歷史,給下一代人養分」。
回首三十年,中年喀飛將長期置身場上與場邊的觀察筆記結集,無論是振振有詞的說理、犀利直面的批判,或是娓娓道來的回憶,此書有斷代史的企圖,有充滿耐心的評議,也有明亮的眼神,能看穿迷霧中的壓迫與歧視,用更為敦厚包容的姿態,在爭取同志平權的路途上,體貼每一種少數。
一九九四年相偕自殺的北一女學生林青慧與石濟雅在遺書中寫:「當人是很辛苦的,使我們覺得困難的,不是一般人所想像的挫折或壓力,而是在社會生存的本質就不適合我們。」
——錯誤的並非「我們」,而是社會未經啟蒙、覺醒的「本質」。
此書做為「一位平權運動參與者的戰鬥發聲」,正是為了透過這些並不如煙的往事,給蒙昧之人提醒,給弱勢者擁抱,給孤獨的人溫暖。
★從九○年代熱門同志刊物、BBS論戰、同志廣播等回顧同志運動如何萌芽;從與政府官員和反同勢力數度交手的經驗,旁及策畫同志遊行的心得,回溯千禧年代漸有鬆動卻又驚滔駭浪的社會氛圍;在歧視與汙名依舊的一○年代,力抗反智,大聲疾呼:「請不要忘記櫃子裡孤獨的滋味,還有那些仍在忍受孤獨的人。」
★以清楚的時間軸,八萬字篇幅,蒐集詳列台灣同志運動四大面向的七○二項大事紀。透過這些事件,理解同志運動能量如何沙漏般積累,而抵達婚姻平權。同樣,也是透過這些事件,明白婚姻平權並非最後一哩路,好好正視過去曾發生的歧視與傷害,正是為了避免同樣的錯誤一再發生。
【本書特色】
★作者喀飛為台灣同志諮詢熱線協會首任理事長,長期觀察同志社群文化、研究整理同志運動歷史,並以身在戰鬥前線的切身經驗和無役不與的第一手觀察,見證同志如何從飽受歧視走向性別平權。
★全書以「四個十年」劃分,聚焦台灣同志運動自一九九○年代至二○二六年初這三十多年間的重大事件,以同志如何面對媒體獵殺、遭逢社會壓力的艱困情狀,重新整理爬梳。以俯瞰歷史的視角書寫三篇【十年紀事】,為每個十年定調歷史座標。
★作者以三十多年資深編輯的文字修煉、超過二十年的老年同志口述歷史書寫經驗,分析整理複雜的歷史場景,生動深情訴說時間洪流下的人性故事。
★除特別著眼三大同志汙名事件,本書深耕「老年同志議題」與「愛滋議題」,關注性少數中的少數,正因深深感到歧視和恐懼無所不在,才不厭其煩解釋道理,寫下愛滋平權。
★由陳慶祐專訪本書作者喀飛,在眾人共同譜成的時間座標之外,將貼伏著時代前進的私人史,以訪談形式呈現,讓小歷史與大歷史合奏。
★書末詳附【台灣同志運動.三十五年大事紀】,以「出版/藝文/媒體/網路」,「法律/政治/人權/愛滋」,「校園事件/教育」,「集結/團體/遊行/大型活動/社運連結」等四大類羅列每一樁共同使同志運動跨前一步的事件,史上最詳細的同志運動史整理。
【名人推薦語】
王蘋(性別人權協會祕書長):
喀飛的書寫,是珍貴的運動資產。
運動一步一腳印留下稱為歷史的軌跡,也鋪墊了我們望去的未來。
王增勇(政治大學社工所教授、促進轉型正義委員會專任委員):
年輕時受到野百合運動啟蒙的喀飛,選擇同運做為自己生命實踐的場域,三十年、一萬個日子、六百多個大事,這六百個大事如果不是他親身參與同運的經驗,無法被記錄得如此完整。人稱「同運媽祖婆」的他,以驚人的記憶力、精準的文筆,留下這珍貴的歷史紀錄,讓我們理解現在同志所享有的自由,從不是理所當然的。(新版編註:促進轉型正義委員會為任務型編制,已於二○二二年五月解散)
呂欣潔(彩虹平權大平台執行長):
同志運動從風雨飄搖走來,走到同志能結婚這天,是前人的篳路藍縷、櫛風沐雨,喀飛便是其中的關鍵角色。我從他身上學習媒體運作、提攜後進、擇善固執,更學習到運動需要我時的義無反顧,以及隨時能放下的瀟灑。他給我的,比我為他做的多了太多,殷殷期盼多年,終於盼到這本書問世,願歷史與你開啟對話,讓未來的我們都更加豐厚、真實。(新版編註:呂欣潔於二〇二二年年底卸任彩虹平權大平台執行長,現為國際立即行動協會亞洲方案主任)
周美玲(導演):
一路走來,生命中那麼多坑坑疤疤,不忍回顧。幸好有喀飛的書寫,幫同志朋友們平撫了這些舊病傷痛,並且,也漸漸結痂了。謝謝這本書記下了「平凡」如此得來不易,它是我們共同的生命印記。
林宜慧(愛滋感染者權益促進會祕書長):
這個年代,你以為的「理所當然」,其實都曾經「不當然」;而那些曾經,其實並不久遠。謝謝喀飛以同志身分參與愛滋工作,這本身就是一種反歧視的展現與實踐,從來就不容易。
卲祺邁(同志出版社基本書坊、友善選物店有吉本屋創辦人):
喀飛這本書,一頁是要延展成至少三十頁來讀的。在舉重若輕的歷史場景、嘈嚷紛來的事件間,不斷閃現曾經並肩、也親愛過的戰友身影。同志需要不斷書寫自己的歷史,太多的生命和教訓,是我們永遠也不該遺忘的。
許佑生(作家):
最早認識喀飛,是一九九六年在我與葛瑞籌備婚禮過程中,那時他主導婚禮現場布置兩條長長垂下的彩虹旗,協助婚禮成為台灣同運早期耀眼標誌。二十多年來,我見證喀飛參與爭取同志、性別人權的大小事件,無役不與,他是台灣非常珍貴的同運活歷史。
陳芳明(政大講座教授):
身為黑名單人物的我,最能感受政治體制對人身的干涉。我在海外流亡十八年,一九九二年回來時,台灣已經不一樣。那時整個海島已經改寫白先勇《孽子》的場景。我參與數次同婚運動的遊行,也在《台灣新文學史》以專章討論同志文學。我在二○一七年為紀大偉出版《同志文學史》之後,更加確認台灣社會已經不一樣了。這部由喀飛完成的《台灣同運三十》,讀來令人驚心動魄。讓我們感受到歷史的峰廻路轉。謝謝這部歷史記憶,為我們留下可貴的里程碑。
詹傑(金鐘獎編劇):
我們總是忘得太快,得倚靠有人把它記下來。關於台灣的同志故事和愛滋平權歷程,喀飛絕對是最重要的傳述者之一。
瞿欣怡(作家):
謝謝喀飛寫下這麼重要的書,不只記錄個人歷程,也為同志運動留下紀錄。同運之路漫長,有喀飛相伴同行,總覺得安心。
羅毓嘉(作家):
這本書見證台灣社會近三十年來,性別平權逐步改變的軌跡、與疤痕,讓我們記得——台灣當前的自由空氣絕非憑空而來。並且我們願意繼續守護。
※此為改版書,原書名為《台灣同運三十》

【預購】爵士樂史:紐奧良到經典年代◎泰德·喬亞(Ted Gioia)(譯者:俞璟瑤、任書欣、謝樹寬)
平常價 $53.00 一部氣勢恢宏的傑作。──史蒂夫‧沃斯(Steve Voce),《爵士樂期刊》(Jazz Journal)
如果你正在尋找一本爵士樂的入門書,這就是答案。──喬納森‧亞德利(Jonathan Yardley),《華盛頓郵報》(The Washington Post)
或許是目前為止,最出色的一本爵士樂全史概述。──安‧道格拉斯(Ann Douglas),《紐約時報》(The New York Times)
從《爵士樂史》進入爵士音樂長河,歡迎加入LINE社群「T爵士的音樂沙發」,跟我們一起暢遊泰德.喬亞的爵士世界!
各界推薦人:
工頭堅(YouTuber旅行長)
李昌益(裕隆日產汽車股份有限公司副總經理)
周奕成(大稻埕國際藝術節發起人)
陳芃瑄(爵士樂演奏家)
廖志峰(允晨文化發行人/民樂書坊創辦人)
劉維公(東吳大學社會學系副教授、前臺北市文化局長)
劉錫權(國立臺北藝術大學校長)
蕭英田(前GQ國際中文版主編)
龍雲祥(三聯演義國際股份有限公司CEO執行長)
鴻 鴻(詩人、央廣「爵士迷」主持人)
魏廣晧(國立東華大學音樂學系副教授兼系主任)
爵士樂是一條奔流不息的長河
泰德‧喬亞引領我們踏上尋根溯源之旅
穿越族群、城市與時代
在紐奧良的夜色中點燃
沿著密西西比河擴散
路易斯‧阿姆斯壯的小號破開舊世界的節奏
比莉‧哈樂黛將生命的傷痕唱成真實
大樂團的金銅聲浪席捲舞池
爵士樂的誕生、衝突、創新
在這條長河中交錯現形
源自剛果廣場的鼓點,爵士樂在紐奧良的熱情中綻放,從街頭到舞池,隨著搖擺、咆勃、酷派爵士,自由奔放,席捲全球。
《爵士樂史》自1997年首版出版以來,被譽為最全面、最具可讀性的爵士通史,長銷不衰。作者泰德‧喬亞被譽為當今最傑出的音樂歷史學家之一。他身兼爵士鋼琴家、音樂史學者與教育者,曾任教於史丹佛大學音樂系,並協助創立該校爵士研究學程。
他以深厚洞察力與生動筆觸,引領讀者穿越族群、城市與時代,聽見爵士最初的節奏與後續的每一次革新。
十多年國際新聞經驗,現為TVBS資深編譯。從小就對爵士樂著迷,從Jelly Roll Morton聽到Laufey,透過爵士樂感受跨越百年的流動與自由。
任書欣
爵士歌手與譯者。臺大外文系畢,具多語專長與跨文化視角。曾任兩廳院大師班口譯,活躍於亞洲爵士現場。
謝樹寬
臺大外文系畢,曾任電視臺國際新聞編譯、新聞節目製作人。
審校
明格斯
資深樂評人,Muzik專欄主筆,音樂會導聆人,在古典樂與爵士樂之間遊蕩的靈魂。

【預購】洗腦,被設計的真相:精神控制與超級說服,從戰俘營到演算法的心智操控史 The Instability of Truth: Brainwashing, Mind Control, and Hyper-Persuasion◎蕾貝卡·勒莫夫(Rebecca Lemov)(譯者:張簡守展)
平常價 $71.00現在,重塑心智只需要你口袋裡的手機。
在數據驅動與監控資本主義的今日,
當每一個人都可能成為情緒操控的對象,
「真相」是否早已成為一種不穩定、隨時可被重塑的狀態?
從韓戰時期美國戰俘遭遇的「硬性洗腦」,
到今日社群媒體與演算法運作下的「柔性操控」,
回溯歷史上為了屈服意志、改造心靈所打造的各種系統,
揭示心智如何在創傷與混亂中被引導、被改寫,
以及,在資訊操控時代,我們還能如何保有自由意志?
◎你不是意志薄弱,而是有人懂得如何利用「心理創傷」。
我們總以為,「洗腦」只存在於戰俘營或神祕邪教之中,與日常無關。
但這套原本在戰爭用來翻弄意志的技術,如今早以變成由數據驅動的演算法,在你滑動手機的瞬間,悄然左右心理與行為。
我們每天做出的選擇、抱持的信念,甚至一閃而過的情緒,
有多少源於「自由意志」,又有多少是被「精心設計」的結果?
洗腦的形式,已從奪取「身體的控制權」,轉向操控「情緒與注意力」,
但遵循的邏輯卻驚人一致:透過製造失據與不確定,利用創傷與壓力,使人陷入混亂與依賴,更容易被引導、被說服,甚至被改變。
戰俘營思想改造、CIA審訊技術、以「矯正暴力」為名的精神外科手術、統一教營隊、Facebook情緒傳染實驗、加密貨幣與占星術、YouTube的激進化機制……
那些曾經粗暴而直接的精神控制手段,
如今已變得更精密、更隱蔽、也更「柔性」,
潛伏在我們每日滑動的螢幕、點擊的連結,以及與我們對話的AI之中。
我們所認知的「真相」,遠比想像的更脆弱、更值得商榷。
本書帶你看懂當代資訊環境與說服技術的運作方式,
幫助我們在假訊息與政治宣傳氾濫的當下,
在社群媒體、AI與前所未見的監控資本主義時代,保持清醒與判斷力。

【預購】她還在現場:20次對未竟靈魂的凝視◎陳玉慧
平常價 $31.00剖析她們如何在愛欲、金錢與權力的糾葛中,從平凡女性一步步走向毀滅。
書中跨越國界,從芬蘭獄中因婚姻破碎而弒子的台灣留學生,到美國因極度癡迷而殺害情敵的藥物研究員,從台灣南投為領保險金毒殺至親的「黑寡婦」,到渴望成名卻在徵婚節目後幻滅的中國編輯。作者以帶有文學色彩的深度剖析,細膩捕捉對女性處境的同情與理解。
作者簡介
陳玉慧 Jade Y.Chen

【預購】傅柯哲學:考古學與系譜學 Foucault’s Philosophy: Archaeology with Genealogy◎楊凱麟
平常價 $42.00作者簡介
楊凱麟

【預購】拒絕消失的波蘭:從不存在的國家到重返歐洲,一段追尋自由的千年史 Poland The First Thousand Years◎派翠絲·達布羅夫斯基(Patrice M. Dabrowski)(譯者:黃星樺)
平常價 $73.00◎謝哲青(作家)、夏克勤(印第安納大學副教授)、林蔚昀(知名波蘭文譯者)等一致推薦。
曾是歐洲大國,卻在百年間徹底消失在地圖上
今日位於中東歐的波蘭,曾經是中東歐最大的國家,卻在歷史上四次遭鄰國瓜分。因此,近300年來,波蘭經常不是以一個國家的形式存在,甚至近千年裡,沒有任何一塊土地是自始至終屬於波蘭。
身為「歐洲的心臟」,是種祝福,也是種詛咒
波蘭因地理位置被稱為「歐洲的心臟」,東、西兩邊都有著不斷崛起的大國:俄羅斯和蘇聯、普魯士和德國。夾在中間的波蘭不得不在強國的夾縫中求生,再加上波蘭的領土經常卡在天主教和東正教的分界線上,使得波蘭人經常陷入危險之中。歷史往往是由勝利者撰寫的,多次被占領瓜分的後果,雖讓波蘭人想擁有獨立的國家,但在他人看來卻是個麻煩的「波蘭問題」,甚至19世紀還出現「波蘭根本不存在」的說法。
民主的十字路口
位於歐洲中心位置,波蘭其實比其他國家更有機會接觸到四面八方輸入的思想觀念。在16世紀創建出獨特國家「波蘭立陶宛聯邦」,遠在其他國家開始重視民主及憲政等價值以前,波蘭的君主就不是世襲制而是選舉制,波蘭一度擁有全世界最多人口的「選民」,議員也保有限制君主的權力。這個聯邦制的國家,允許不同的族群帶著他們的領地自主地加入聯邦。波蘭這種特殊的體制,甚至可說是歐盟的前身。
當國家一再瓦解、疆界一再更動,國家與民族是靠什麼維繫?
今日波蘭鐵路是網格狀的,不像鄰國捷克的鐵路是以首都為中央車站。這反映了十九世紀波蘭亡國的事實,因淪為周遭大國攫取資源的附庸屬地,波蘭的鐵路也只是方便把資源往國外送而已。正因為長年受大國壓迫與多次瓜分,追尋民族獨立成為波蘭人長久的奮鬥,在這裡,自由、民族,以及誰是波蘭人在不同時期、不同人口中總有不同定義。
過去以為,波蘭只是在歷史的縫隙中偶然現身,然後一次次消失。但即使他們被其他人遺忘,卻從未忘記建立獨立的國家,一次次遭遇失敗又重新站起。今日波蘭有許多地名叫台灣或福爾摩沙,波蘭與台灣都經歷過多種政權轉換,我們期待透過這本書,與讀者一同回望千年來,波蘭為了成為一個國家所做的努力、奮鬥與創新,他們對於自由、憲政、民族認同的追求,以及如何處理歷史創傷與文化記憶等等,都值得台灣借鏡。
◎強力推薦(依姓氏筆畫序)
林蔚昀 台波關係研究者
施富盛 東吳大學社會學系助理教授、波蘭亞捷隆大學社會學博士
夏克勤 美國印第安納大學布魯明頓校區歷史系副教授
莊德仁 臺灣師範大學歷史研究所博士、建國中學歷史教師
謝哲青 作家、旅行家
◎國外推薦
本書是英語學者撰寫的最具價值的波蘭通史著作。——《波蘭史研究》(Acta Poloniae Historica)
作者為跨越十世紀的波蘭歷史提供了引人入勝且可靠的概述。她在處理眾多具爭議的議題時保持了均衡且公正的態度。同時,她也以一種讓讀者感到輕鬆易懂的方式來呈現內容,即使對相關歷史幾乎沒有任何先備知識或興趣,也能順利閱讀。——保羅·W.諾爾(Paul W. Knoll),南加州大學
本書以編年方式涵蓋整整一千年的歷史,範圍極為廣泛。書中的小標題使其幾乎具有百科全書般的特質。寫作風格平易近人,有些段落帶有對話式語氣,作者摒棄令人分心的學術術語,改以修辭式提問、生動有趣的軼事,以及精心挑選的地圖與圖像來呈現內容。——《當代史期刊》(Journal of Modern History)
作者文筆優雅,經常運用生動的隱喻語言,並巧妙地將波蘭語中的慣用語與歷史諺語重新表達為英語,使她的文章既引人入勝又易於閱讀……這是一部文字優美且資訊豐富的著作。——H-Net Reviews
在這部宏大而雄心勃勃的著作中,作者從波蘭的建國神話談起(其根源可追溯至第一個千年的末期),一路描述到共產主義的崩潰與一九八九年民主制度的建立。作者避免了艱澀的學術文體,即使沒有相關背景知識的讀者也會被內容深深吸引。她的文字既精確又富有詩意,並令人信服地將波蘭歷史的經驗與具有普遍意義的議題連結起來。——《出版者週刊》(Publishers Weekly)
作者簡介
派翠絲·達布羅夫斯基 Patrice M. Dabrowski
作者的姓氏源自波蘭的民族英雄東布羅夫斯基(Jan Henryk Dąbrowski),他曾率領「波蘭軍團(Polish Legions)」與俄普奧三國征戰,波蘭現在的國歌《波蘭沒有滅亡》也是源於此,其中的英譯歌詞「Poland has not yet perished」也被作者引為章節的標題
譯者簡介
黃星樺
臺灣大學政治學系碩士,翻譯工作者。文章散見於端傳媒、轉角國際、Openbook閱讀誌等媒體。另設有podcast讀書節目《衣櫥裡的讀者》。
已出版譯作:《扁平時代:演算法如何限縮我們的品味與文化》(衛城出版)。
個人網站:https://closetreader.com

【預購】貓咪租賃有限公司:租一隻貓,就能讓你心底最大的煩惱消失或者願望實現◎馬卡
平常價 $32.00【推薦】
資深編輯、作家 林比比鳥
療癒系作家 肆一暖心推薦
推理評論家 余小芳專文推薦
▌這裡不是寵物店,也不是咖啡廳。
沒有店名,沒有地圖定位。
只有心裡真的撐不下去的人,才會在某個深夜,偶然遇見它。
店裡很安靜,總是有著溫暖的黃光。一排排木架上,坐著眼神深邃的小貓。
傳說,如果你被其中一隻貓選中――
在入睡前抱著牠,讓牠的心臟緊貼著你的胸口。
隔天醒來,你心底最深的願望,就會實現。
▌於是,他們來了。
帶著各自說不出口的傷。
有人失去摯愛,有人毀了深愛的人;有人放不下身後的孩子,有人等不到一句
原諒。有人只想好好活下去,有人每天醒來,都要重新面對被遺忘的愛。還有
人,始終無法原諒自己……
八個走投無路的人。
八段被生活壓垮的人生。
八次在深夜裡開啟的門。
他們不是來買貓――
他們來這裡,是為了用代價,換一個奇蹟。
▌人生從來不只是「錯了就回不去」。
那些以為永遠無法修補的,其實還有機會慢慢縫合。
那些以為永遠無法原諒的,其實還能學著,對自己溫柔。
如果你也覺得快撐不住了,
不妨在心裡,把那些煩惱輕輕說出來。
說不定――
有一隻貓,會聽見。
馬卡首次嘗試與讀者溫柔相抱。他說:「年紀越大越懂得,每個人其實都期待
被溫柔以對,所以我想像了這間租貓小店。獻給每一個還在努力活著的你。」
本書特色
租一隻貓,就能讓你心底最大的煩惱消失,或是願望得以實現。
聽起來像一場夢,對吧?
但別忘了――每一份解脫,都伴隨著代價。
而那份代價,只有在願望兌現的那一刻,你才會真正明白。
那麼,你還願意走進來嗎?
作者簡介
馬卡
本名周立書,1981年冬天出生。2008至2010年間,因工作旅居於非洲史瓦帝尼。認為每個人皆為自我世界的主角,因此筆下多為城市角落弱勢族群,或是隨處可見的市井小民。
作品橫跨長篇小說與短篇故事,曾憑藉《口袋人生》獲九歌兩百萬長篇小說徵文推薦獎、《迷走巴士》獲可米瑞智百萬電影小說獎首獎,以及短篇小說〈我只是幫個忙而已〉獲新北市文學獎短篇小說獎優勝。近期暢銷作品為《直播主密室死亡之謎》

【預購】胡冠中作品集:水裡的回音+雨像無數條河流落下◎胡冠中
平常價 $58.00河向我道別,於是我也說了再見
不停地遊牧於各處水域,或低頭把視線埋進溪裡尋覓魚的蹤影、鏡頭如弓,射下牠們的姿態;或踏進樣站展開生態調查、紀錄;或手持魚叉潛進水邊狩獵,於摯愛魚與殺戮魚之間,他模仿動物星球頻道裡面的獅子,匍匐接近草叢邊緣,他伸出手指,揚起泥沙如煙,開始等待。透過穿刺以理解,他與他的獵物都在學習。
這是胡冠中的生活日常,一個嗜看魚、追魚、叉魚、吃魚的寫作者,在暴力之間,他以滿盈的愛盛裝起對魚那無可名狀的癡迷。曾就讀東華華文系的冠中,畢業後投身他最愛的河水溪流的生態調查工作,並持續書寫不輟,惜於2024年9月1日在台東知本溪進行生態調查時發生了意外,以二十五歲正盛年華,在他所愛的溪河完結了生命,宛如溪底的石狗公之消杳。
本作計畫分為兩冊一套,包含《水裡的回音》與《雨像無數條河流落下》。
收錄在《水裡的回音》的三十四篇文字,完整收錄胡冠中獲國藝會文學補助的同名散文計畫,聚焦於臺灣淡水魚的書寫,既細緻描摹水中生物的生命樣態;從中也能看到一個青年創作者,試圖在主觀觀魚的恣意歡快與客觀的生態紀錄之間尋找平衡,與在書寫上的各種思索嘗試;也能看見他試圖探討人與野地、獵人與獵物之間的複雜關係,冠中認為人與魚的關係最常伴隨著傷害,但他卻試圖透過殺戮與食用,去辯證並感受對物種深沉無可救藥的愛。
在一次次走訪河川觀察魚鰍鰻蝦蟹的過程,胡冠中聽見了野地的呼喚,那或是水流的聲音,或是苦花食藻的鈍響,本書是他嘗試將那聲音化作文字的精采書寫,是臺灣文學裡首見的以溪魚為書寫對象的文學創作,也是他勇於自我剖析,觀照己身位置與環境關係的多元思索。跟隨冠中的文字潛入溪底,去聆聽那永不止息的「水裡的回音」。
《雨像無數條河流落下》則由編委團隊選錄胡冠中發表於報刊媒體,或尚未發表的作品;在這本選集中可以讀到,他的書寫流路是如何形成,又流經什麼地方。讀者將看見他如何剖析自我,將極其纖細的情感赤裸地呈現出來,面對著到底該走往生態調查者、魚類研究者,或者創作者哪條支流的煩惱;也能看見他為了讓語言更銳利精準,而做出的各種風格實驗。同時,他也能有意識地將將田野紀錄轉化成精彩的書寫,最終呈現出欲望與水色並陳,既有著一隻隻銀鱗金身的魚在溪間蜿蜒,也有獵人在夜裡的河狩獵,血霧瀰漫的多樣切片。並由編委團隊的作家各撰一文,並邀請在胡冠中投入生態調查影響甚深的自然科學界專家學者書寫,集結成冊,既是對胡冠中的回音,也對當代環境書寫作的思索與叩問。
《水裡的回音》與《雨像無數條河流落下》將是國內首部以溪魚為主要書寫對象的文學著作。胡冠中鉅細靡遺地書寫自己,耳邊的聲景、調查的技術、皮膚的觸碰、流動的情緒與意念,由此建構了一個溪畔世界,溪畔的存在主體,被溪流建構,也建構溪流。
「我們再也沒有辦法找到這樣的書寫了。正如臺灣脆弱的獨流野溪,我們再也無法再見這條珍貴的流路了。」——黃瀚嶢(作家、生態繪圖家)
「唯透過閱讀冠中的書寫,拎著我伸展神經突觸神遊浸泡於野溪,逐覓那一隻隻銀鱗金身的魚,在扭曲晃動的水波間蜿蜒若銀鏢迅疾射出;彷彿也眼見他在溪間執叉快狠準地操弄生魚致滅,是童年那些男孩們捕獲蟲蝶時瓣瓣卸下分屍的快感嗎?我只能從〈華麗的睡眠〉的夢境裡同理他對殺戮的思辨、矛盾與歡快。」——〈關於冠中的某些切片〉,古碧玲(作家、《建蓁文薈》總編輯)
作者簡介
胡冠中(1998-2024)
二〇二四年九月一日於台東知本溪進行生態調查時發生了意外,以二十五歲正盛年華,在他所愛的溪河完結了短暫燦爛的此生,宛如溪底的石狗公之消杳。生前他如此自介:在水域棲地多樣的環境長大,一不小心讀了華文系,讀的時候慢慢想起來自己其實沒那麼喜歡看書,反而比較喜歡看魚。這麼重要的事到底為什麼會忘記呢?沒關係,不重要,反正總算是想起來了。
協力撰文(按文章出現順序排列)
黃瀚嶢
作家、生態繪圖家
臺大森林所畢,現為生態插畫與環境教育工作者,並擔任社區大學講師。曾獲時報文學獎小說組首獎。著有《沒口之河》(2023臺灣文學金典獎及蓓蕾獎)、《霧林蛾書 觀霧蛾類解說手冊》,兒童繪本《圍籬上的小黑點》。與胡冠中結緣於2022建蓁環境文學營。
小令(汪彥君)
詩人、散文家
台東大學華語文學系畢,任職茶館侍茶多年。曾獲台南文學獎,
白魯夫(白欽源)
生態攝影家、《台灣山岳》專欄作家
東華大學歷史系畢,大學開始接觸生態攝影,近10年在《台灣山岳》雜誌發表文章,拍鳥類,拍兩棲爬蟲與動物等。拍攝的生態照片曾刊登在由BBC著名生態紀錄片拍攝者大衛艾登堡創辦的Arkive世界生態影像資料庫。為胡冠中就讀於東華大學期間的社團指導老師,冠中稱之為「星野魯夫」。
方韻如
觀察家生態顧問公司研究員、台灣河溪網協會顧問
臺灣大學森林學研究所碩士,前人禾環境倫理發展基金會資深經理。
李政霖
作家、生態繪圖家
《臺灣野鳥手繪圖鑑》繪者,自然生態藝術工作者。作品關注野生動物與自然棲地、溪流水域生態、人文與生態的結合。為胡冠中之伯樂,於2019年推薦冠中開始在《上下游》副刊(現已更名為《建蓁文薈》)發表環境書寫。
劉奇璋
臺灣大學森林環境暨資源學系副教授
奧勒岡州立大學博士,專研台灣溪流環境與淡水魚生態,致力於科學教育與漁業科學。與冠中因大溪川的生態調查相識,酷愛釣魚,是被教授職位耽誤的釣魚狂人,和冠中在生態、保育以及料理魚上面有深入的交流。
蕭舜恩
作家
東華大學華文所畢。2000年生於桃園,雙胞胎之一。喜歡看書、
馮孟婕
作家、生態繪圖家、鳥類調查員、鳥類標本師
畢業於臺灣大學森林所。曾獲林榮三文學獎、梁實秋文學獎與教育部文藝創作獎,2018年獲國藝會補助前往印尼、馬來西亞等地賞鳥旅行。臺博館與中研院鳥類標本志工,感興趣的領域包含鳥類學、解剖學、鳥類民俗文化、博物學史、東南亞生態等,現投注於環繞鳥類的寫作、繪圖、生態調查與標本製作。與胡冠中結緣於2022建蓁環境文學營。
徐振輔
作家
臺灣大學昆蟲學系.地理所畢。曾獲選為keep walking西伯利亞極地研究員、山水自然保護中心雪豹研究志願者、雲門舞集流浪者計畫等。於《鏡週刊》開設專欄多年,作品四度入選九歌年度散文選,獲臺北文學年金、台積電青年學生文學獎、教育部文藝創作獎等若干獎項。著有小說《馴羊記》。與胡冠中結緣於2022建蓁環境文學營.是冠中最欽慕的同輩作家。
林毓恩
作家
正就讀於嘉義大學。2005年出生的台東人,喜歡鳥,尤其正面鳥,得過幾次文學獎,正在學習有關鳥的一切。與胡冠中結緣於2022建蓁環境文學營。
古碧玲
作家、《建蓁文薈》總編輯
自喻為「字耕農」,喜歡讀物、植物、食物與藝術。著有:《不知道的都叫樹》等書。2017年開始主編《上下游》副刊(現更名為《建蓁文薈》),挖掘環境書寫新手,2019年末結識胡冠中,開始刊登其作。

【預購】階級課:受到托瑪·皮凱提《平等的反思》啟發,探討階級、平等與財富分配的思辨漫畫 Jeux de classes : Librement inspiré d’Une brève histoire de l’égalité de Thomas Piketty◎茱莉·薛伯林, 昆丁·維儒(Julie Scheibling, Quentin Vijoux)(譯者:陳郁雯)
平常價 $34.00 暑假結束了,艾芭、薩兒、奧琳珮、恩佐、雷米也迎來新學年。五位重返校園的青少年升上新的年級,即將面臨班代選舉、小組合作公民專題、走入校外的都市農園接觸不同社會群體……
在忙碌的學校與課餘活動中,幾人的友情接連碰上競爭、嫉妒、情竇初開等考驗。
而私底下,幾位同學各自也有不同家庭問題要面對——可能是父母相處不睦恐將離婚;
拮据的家境無法讓孩子享有充足資源;市區居家環境窄小但家庭成員過多,不得不考慮搬遷、轉學……
本書邀請讀者藉由幾位中學生的視角,體會生活中不平等的無所不在,以及愛、理解與友誼又怎麼能幫助我們跨越彼此的差異。
作者巧妙安排了書中人物的背景及遭遇:
☆享有優渥家庭環境的雙胞胎艾芭與奧琳珮能不能與來自弱勢家庭的同學好好相處?
☆雷米在課外活動中發覺同伴與自己懸殊的境遇差異,因此和要好的朋友決裂,紛爭與心結化解得了嗎?
☆恩佐家有長輩長照需求卻空間有限,面臨到轉學、搬家的可能,他該怎麼向同學道別?
☆來自阿拉伯裔移民家庭的薩兒面對主流社會及同儕壓力,要如何求同存異,不忘自身文化根源?
☆學校史地科師長是海地移民後代、現為單親媽媽的勒鞏涅克老師,她會怎麼與同學討論殖民、社會不平等與資源重分配等議題?
本書故事從開學前的八月末尾,跨越到隔年暑假七月;這段期間,書中角色在學校和家庭生活中都面臨許多挑戰。
大家為了校際公民專題競賽絞盡腦汁,同儕間因而產生各種情誼、摩擦或競爭關係。
課堂上,老師帶領大家思考社會平等與貧富差距;課堂外,同學們漸漸發覺彼此家庭背景、經濟條件大不相同,於是有了不同的選擇與煩惱。一個學年過去,他們克服不少難題,心中也生出不少困惑。
如何維繫彼此的友誼?如何讓學校變成更公平的地方?他們開始有許多期待與想法,準備在新學期付諸行動。
《階級課》的靈感源自托瑪·皮凱提2021年出版的《平等的反思》(繁體中文版於2024年發行),希望透過青少年的生活來說明,全體人類的歷史處處可見弭平差異、爭取平等的努力,同時還要邀請讀者思考:
●我們真的人人平等嗎?是否肯努力就會「贏」?
●為什麼每個人的機會不一樣?
●名下有房有地,就是富人嗎?
●這個世界是在進步或倒退?「進步」又該怎麼定義?
●投票選舉一定公平嗎?抽籤會不會是另一個選項?
作者簡介
茱莉·薛伯林 Julie Scheibling譯者簡介
陳郁雯

【預購】從囤積屋開始的重生:無家者與囤積戶,彼此修復的故事◎人生百味、主筆羅靖茹、「人生萬事屋」夥伴及諸位大哥、大姐
平常價 $34.00無家者:「我也可以幫助到人!」
囤積戶:「原來,我沒被社會遺忘。」
「無家者」打掃囤積屋,
讓無家者與「囤積戶」找回與社會的連結,
以及活著的理由。
「回過神來,就發現很多事,自己阻止不了了。
像是洪水一樣蔓延開來,
無論是這些雜物;開始蔓生的蟑螂、老鼠;還是自己幾乎要放棄的心──」
由「人生百味」媒合無家者打掃囤積戶,讓我們看見曙光。
‧在行動不便的k先生家,地上有幾百片用過的成人紙尿布,也有排泄物直接沾黏在地板上。
‧魚伯伯的家,大門被雜物堆到打不開。他跌倒躺在廁所6天,沒喝水、沒東西吃……
‧脊椎受傷的阿福大哥,即便房內有廁所,他還是需要小解在寶特瓶,房內就有幾十個裝滿液體的寶特瓶。
對無家者而言:
比起舉牌、派報,打掃囤積屋,讓他們意識到原來自己也能幫助人、原來自己的存在與付出是有意義與價值。另外,因總被誤解為不夠努力、被貼標籤,他們格外能體會囤積戶的困難,無論是因為身障或心理困境,因此,他們與囤積戶之間,更能傾聽與溝通。
對囤積戶而言:
並非所有囤積戶都是「故意」的,或許他們心裡遭遇著更煎熬與痛苦的事,才使得生活逐漸失去掌握。當我們帶著無家者隊員前去清掃,嘗試與囤積戶溝通、合作,使囤積戶感受到被尊重,而非只是單純想丟掉物品,他們也會更願意與我們一起努力改善環境。而當環境變寬敞與乾淨,他們能一點一點拾回對生活的能力,也理解自己從未被遺忘與放棄。
6年來,由3位全職的「人生百味」夥伴,前後培力20多位無家者工作隊員,共同投入囤積戶的傾聽與打掃,至今已進行超過1000場的囤積戶清潔工作。
我們企盼:
當囤積戶、無家者被社會接納,有一天,他們也能接納自己;而接納自己,才能好好活著。
★本書特色:
◎黃克先(國立台灣大學社會系教授;《危殆生活》作者)撰推薦序
呂秉怡(崔媽媽基金會執行長)、呂苡榕(文字記者)、孫大川(前監察院副院長)、徐敏雄(國立臺灣師範大學社會教育系教授)、張潔平(飛地書店創辦人)、廖福源(台灣精神健康改革聯盟召集人)、魏明毅(《受苦的倒影》作者)齊聲推薦(依姓氏筆劃順序排列)
◎社工雖然不是故事鎂光燈探照下的主角,卻是情節得以發生的前提,或穿針引線的媒合者。從前期的評估與轉介,到後續的長照、醫療與修繕媒合,清潔往往只是更長鏈條中的一環。
書中也呈現出服務邊界的拉鋸:住戶期待客製化、團隊必須維持原則與效率;工作現場涉及家庭糾紛與人際衝突,安全與專業判斷成為重要考量。這些段落讓人看到,基層社會工作的複雜性並不亞於任何制度設計,但認真投入的社工能發掘創新實作的潛力。
本書行文間處處可見這群努力不易被識別、專業性常被質疑、出錯往往第一個被究責的助人者,對於維繫我們社會道德底線及人性尊嚴的關鍵角色。因有他們幕後側邊的投入,原本被汙名纏繞的無家者迎來角色翻轉,不再只是被幫助的一方,而成為有能力幫助他人的協力工作者。他們不只進入他人的屋內清理物件,也成為橋梁,進入他人的生命經驗。據此,他們自我與他人的身心及環境都得到修復或重建。——摘自本書【推薦序】黃克先(國立台灣大學社會系教授;《危殆生活》作者)
◎他們生命裡有某些經歷是目前的我,永遠無法跨越的,無論相處再怎麼靠近都是──我不曾真的睡在街上,也不曾住進一間堆滿雜物的房子。
我只能窮盡所能地靠近、盡量抵達現場,去看、去聽、去感覺、去發問。所以那是什麼樣的感覺?為什麼你在這裡?事情是怎麼發生的?
然而,並不是每一次都有機會進行對話。甚至可以說,能探究一個人的心的場合,其實非常非常少。
我不能逾矩地在少少幾次與家戶的碰面裡,赤裸裸地問:「你們家怎麼會變成這樣?」
我只是一個平凡的人,即便做著助人工作,心中依然會冒出這樣的疑惑。
但我並不是為了獵奇才想得到答案。我只是真的想知道,你身上經歷了什麼?而我可以做些什麼。
——摘自本書【序曲】清潔不只是清潔而已
◎打掃、進入久未清掃的家戶,本身就是疲勞的,更難的卻是隊員之間夥伴關係的建立。雖然我們很希望社會不要誤解無家者,實際在跟無家者一起工作時,我常常能感覺到「人生萬事屋」工作夥伴們的挫敗──有時看見工作隊的大哥們並不認同彼此,如同外界歧視無家者般的,也互相看不起;隊員們之間,對於那些動作慢、理解力慢的人,也會感受到不耐煩而抱怨;或是明明年紀還輕,很有機會回到社會,卻留在工作隊中不斷打零工,過著過一天算一天的生活。這些讓人挫敗的時刻,也是容易讓彼此感覺到受傷與灰心的時刻。或許有時能在工作中看見一些讓人欣慰與激勵的畫面,但辛苦依然存在,也因為萬事屋的夥伴們不放棄的與工作隊員展開困難對話與磨和,這些努力,讓這個不容易的計畫,有了生命力。
「人生萬事屋」計畫並非純然美好或完美無暇。相反地,它是夥伴、哥姐與家戶共同在晦暗中撐開的一道裂縫,讓光透進不堪之處。作為一個小組織,我們能翻轉的能量有限,但在蒙塵已久的地方,用拖把拖出的第一道乾淨之地,能讓人重拾盼望,不再因絕望而將目光撇開。——摘自本書【後記】「人生萬事屋」的開始,阿德/「人生百味」共同發起人
作者簡介
人生百味當無家者被社會環境與制度所排除,生活處於脆弱、不穩定狀態,也難以單靠個人努力,就回到所謂正常社會。於是我們也透過倡議、各種群眾活動,讓更多人認識街頭以及在這裡生存的人們,致力成為人們和議題間的「引路人」。
【人生百味 官方網站】https://doyouaflavor.tw/
主筆羅靖茹
2016年加入「人生百味」,從實習生一路打滾到成為正職。大學唸中文,相信記錄的力量,希望能用文字和影像陪伴街頭上的人一起留下些什麼。是個偶爾衝動,但相信等待會促成美好的人。「人生萬事屋」伴工夥伴之一,以前伴工完都會覺得要吃炸雞腿便當才有辦法回血,現在已經可以說出「蟑螂踩起來的聲音好像清脆落葉」這種話了!
「人生萬事屋」夥伴及諸位大哥、大姐

【預購】康熙的紅票:全球化中的清朝◎孫立天
平常價 $36.00康熙年間,紫禁城發布了一份罕見的諭令──「紅票」。這份以漢、滿、拉丁文三種文字刊刻,以朱紅色印刷的特殊文件,內容竟是尋找多年音訊全無的「洋欽差」。正史無載,來歷成謎,康熙為何派西洋傳教士為欽差?他們遠赴羅馬,肩負何種祕密使命?透過這份現今散落在歐美博物館與圖書館中的「紅票」將徹底翻轉我們對大清帝國的刻板印象!
一張紅色諭令,重新理解明清之際中西文化交流的深層意義
本書以「紅票」為線索,重返清初宮廷政治角力的歷史現場,細寫康熙、北京傳教士群體與雍正之間複雜的互動關係,從曆獄風波到中西禮儀之爭,從宗教辯論到雍正禁教,這段經常被認定為「中西文化衝突」的歷史,或許與我們所想的截然不同。作者孫立天重新梳理廣泛的中西文獻,以鮮活的例子、流暢的文筆,呈現全球化浪潮下生動、有血肉的中西交流。本書顛覆了過往文明衝突的認知,回歸歷史本質,為讀者理解近代中國與世界的互動方式,提供全新的視角。
孫立天所寫的本書,乃是討論耶穌會會士與清代順治、康熙、雍正及乾隆四朝皇室之間的互動。耶穌會會士自明末進入中國,為天主教傳教,卻也同時將西方的思想與技術傳入中國。這一段過程,乃是前近代中國與西方的文化與思想交融的過程。對於中國終於從相對孤立的東亞大帝國,牽入了西方主導的現代世界,是一個重大的課題。
——許倬雲/美國匹茲堡大學榮休講座教授
孫氏精讀中西文獻,分析入微,對清初中西文化交流的幾個大問題都有原創性的見解,確是一本學術價值很高的著作。
——夏伯嘉/美國賓州州立大學歷史教授
(本書)闡述的康熙帝以帶有私性系統的內務府幾次接待教皇使團、俄國使團,以及利用傳教士與俄羅斯邊界談判等史事,對於理解清代皇帝皇權行使的某種特點、內廷與外朝行政之關係,提供了有價值的新內容與思路。此外,書稿對史事敘述詳實,分析細微深入,文字功夫較好,讀來引人入勝。
——杜家驥/南開大學歷史學院教授

【預購】新聞的騷動:從資訊焦慮,到情緒自處的思考習作 The News: A User’s Manual◎艾倫·狄波頓(Alain de Botton)(譯者:陳信宏)
平常價 $36.00為什麼名人的感情生活如此扣人心弦?
為什麼我們樂於看到政客狼狽落馬?
為什麼遙遠國度的動盪往往如此……乏味?
在這個注意力比資訊本身更稀缺的時代,
新聞媒體不但左右我們對現實的觀感,也形塑了我們的心靈狀態!
為什麼引戰文、標題黨如此普遍?
一場飢荒、一座遭到洪水淹沒的城鎮、一個逍遙法外的連續殺人狂、一個政府的垮台、一位經濟學家對於明年經濟情勢的預測……這類外在的騷動,可能正是我們獲致內心平靜所需要的東西。
如今,地球上幾乎沒有一個角落能夠避免得了新聞不斷轟炸。
不論是在清晨從噩夢中驚醒、搭乘飛機航向另一座大陸,還是將子女送上床之後,都不免發現新聞在一旁等著攫取我們的注意。
在當今這個時代,能夠達到片刻的平靜是多麼了不起的成就,能夠安然入睡或與朋友毫不分心地交談簡直有如奇蹟。
新聞促成了一種印象,讓我們覺得自己彷彿生活在一個史無前例的重要時代裡,充斥著亟需關注的戰爭、債務、暴動、失蹤兒童、首映後派對、首度公開募股與流氓政權的飛彈攻擊。
而我們必須發揮多麼高度的自制力,才能對四面八方紛至沓來的新聞置之不理,在一天的時間裡靜靜聆聽雨聲和內心的思緒。
當新聞支配了我們的日常,宛若另類的宗教信仰,我們需要有人幫助自己因應新聞所造成的影響:包括心中因此出現的羨嫉與恐慌、激動與挫折,以及新聞不斷向我們灌輸,但有時不免懷疑自己如果不知道,是否會比較好的種種事物。
英倫才子艾倫.狄波頓用他的生花妙筆與透徹觀察,為我們這個新聞成癮時代撰寫了一本終極指南,透過解析20種典型的新聞報導——從空難到謀殺,從名人訪談到政治醜聞——使我們體認到每個人都需要偶爾從這樣的狀態中喘一口氣,其實沒有什麼事情真正算得上是完全新奇、值得訝異,或者恐怖至極。
各界好評
好評推薦──
楊士範|TNL Mediagene關鍵評論網媒體集團內容長
劉涵竹|主播/主持人
謝哲青|作家、旅行家、知名節目主持人
「英國文壇的奇葩。」 ——克雷西達·康納立(Cressida Connolly),英國知名書評人
「這種奇才作家,恐怕連掃帚的傳記都寫得出來,而且這柄掃帚在他筆下絕對是活靈活現的。」──菲力普·葛雷茲布魯克(Philip Glazebrook),英國知名小說家暨書評人
「我真懷疑狄波頓這輩子有沒有寫過一句乏味的句子。」──珍·莫里斯(Jan Morris),當代旅行文學名家
作者簡介
艾倫·狄波頓 Alain de Botton
1969年生於瑞士蘇黎世,在瑞士和英國兩地受教育。通曉法文、德文、拉丁文及英文。現居倫敦。
18歲進入劍橋大學歷史系就讀。23歲發表處女作小說《我談的那場戀愛》大放異彩,全球暢銷200萬冊;25歲入圍法國費米娜獎;27歲完成驚世之作《擁抱似水年華》;31歲出版《哲學的慰藉》,以古老的歐洲智慧為現代人療傷;33歲帶著滿腹詩書踏上大千世界的旅程,開講《旅行的藝術》;37歲用哲學、美學和心理學的角度,讓《幸福建築》顛覆我們對建築的既定看法,並提出「生活建築」(Living Architecture)計畫,邀請世界知名建築師參與設計,為大眾帶來現代建築的獨特體驗。2009年獲英國皇家建築師學會任命為榮譽院士。2011年獲選為英國皇家文學學會院士。
狄波頓在作品中探討現代生活的各種面向,並多次參與BBC等媒體的紀錄片拍攝,以極富風格的精采創作,向大眾指出哲學在日常生活中不可或缺的重要性。近年更參與創辦「人生學校」(www.theschooloflife.com),實踐他理想中的大學:以文化的功能協助一般人得到生活的方向感與人生智慧。
狄波頓才氣橫溢,文章智趣兼備,不僅風靡英倫,全球各國更爭相出版他的作品,目前已有二十多國語言的譯本。書評人康納立(Cressida Connolly)讚嘆狄波頓是「英國文壇的奇葩」,葛雷茲布魯克(Philip Glazebrook)則認為:「這種奇才作家,恐怕連掃帚的傳記都寫得出來,而且這柄掃帚在他筆下絕對是活靈活現的。」知名旅行作家莫里斯(Jan Morris)更說:「我真懷疑狄波頓這輩子有沒有寫過一句乏味的句子。」
狄波頓在推出本書的同時,也策畫了新聞網站「哲學家郵報」(www.philosophersmail.com/),以英國小報《每日郵報》網站的模式來運作,並由「人生學校」的哲學學者們執筆,探究政治時事和名人八卦背後的哲學涵義。
譯者簡介
陳信宏
臺灣大學外國語文學系畢業,曾獲全國大專翻譯比賽文史組首獎、梁實秋文學獎及文建會文學翻譯獎等翻譯獎項。譯作包括《正義:一場思辨之旅》《令人著迷的生與死》,以及艾倫.狄波頓系列作等。

【預購】我們的綠色大地◎荻原浩(譯者:王華懋)
平常價 $34.00人類,有辦法逃離植物的「魔掌」嗎?
當自然開始反撲,人類成了被獵者——
在新創企業「綠色星球」中,研究植物間的「溝通」現象的研究員村岡野乃,
發現了小松菜在被蟲咬時會合成毒素、發出SOS信號召喚天敵——
莫非植物也擁有驚人的智慧?
此時,一場因食用改良大豆引發的中毒意外為連串的事件揭開序幕。
原因不明的山火、暴走的猴群,以及森林中出現了「謎樣野人」……
當異變蔓延全國,野乃意識到,這可能不是偶然,而是——
來自植物的反擊!
本書特色
✦ 各界媒體好評不斷!令人震撼的末日懸疑之作,將揭開自然界最深沉的復仇。
✦ 當植物開始思考,自然開始反撲,成為了被獵者的人類還能自詡萬物之靈嗎?
作者簡介
荻原浩 Hiroshi Ogiwara
一九五六年生於埼玉縣,畢業於成城大學經濟學部,曾是廣告人、文案人。
一九九七年以《虻田捕手》榮獲第十屆小說SUBARU新人獎而踏入文壇。
二○○五年再以《明日的記憶》獲得山本周五郎獎。
著作等身,其中包括《第四次冰河期》、《水煮蛋》、《謠言》、《旋轉木馬》、《我們的戰爭》、《壁櫥裡的千代》等。
譯者簡介
王華懋
專職譯者,譯作包括推理、文學及實用等各種類型。
近期譯作有《我的戀人》、《快眠大全》、《我沒死,只是變成了掃地機器人》、
《最好在二十幾歲就知道的事》、《名作要從最後一句開始讀》、《暗黑之羊》、
《再會貝多芬》、《黑雨》、《營繕師異譚之貳》、《遺留的殺意》等。
譯稿賜教:huamao.w@gmail.com

【預購】來自深水【繼入選首爾國際書展作品《向陽之處》後,又一刻骨揪心力作!】◎貓草
平常價 $31.00⚝ 2024POPO原創小說大賞 耽美百合組 佳作 ⚝
敘事細膩富有詩意,緊湊精彩的劇情令人屏息,
跟著角色墜入深海、歷經苦痛,迎向新生。
——評審流淚盛讚
⚝ 唯美細膩系百合作家‧貓草,繼入選2025首爾國際書展【臺灣感性】主題選書之出道作《向陽之處》,又一刻骨揪心力作!
⚝ 【隨書加贈】粼粼微光插畫明信片
⚝ 收錄必看療傷番外〈潮汐回溯之時〉
隱約感覺得到,妳也渴望那樣的沉沒,
所以拚命想抓住妳墜落的瞬間。
當偏差率性的她,遇見腹黑資優生汐——
安靜、透明、乾淨,是我對汐的第一印象。
直到落日如火般燃燒的那天,我窺見她完美皮囊下的真實,
一點黑暗,一點破碎,和諧又衝突。
汐若無其事地朝我走進,看見我藏起的傷痕,
毫不猶豫地陪在我身邊。
我終於離開那個滿是煙霧和酒精的後巷。
原來我也渴望被一個人好好看著。
她說,我們是同類。
於是我決定也朝她向前一步,踏進未知的世界。
汐的世界。
而越是親近,冰冷的氣息越是盤據。
我原以為汐的祕密是純真之下的狠戾,
逐漸靠近之後才發現,她的祕密,想遮掩的,
是破碎又扭曲的關係。
汐彷彿身處濃稠黑暗的深海,
在我意識到之前便已不停下墜。
她那在無人之處也學不會展現的脆弱,
讓我奮不顧身想要擁抱,
並試圖抓住她——
「要不要就這樣逃走?逃離家,逃離一切,逃離這座城市,去一個沒有人找得到我們的地方。」

【預購】有罪定義◎蘇西·丹特(Susie Dent)(譯者:聞若婷)
平常價 $42.00每一個詞彙都可能是陷阱。
「真相」在語義之間變形,「謊言」藏身於語法的縫隙。
文字能定義真相,也能掩蓋犯罪。
★出版當週即登上《週日泰晤士報》暢銷排行榜
★理查與茱蒂讀書俱樂部推薦書單
★余小芳(推理評論家)、吳雅鳳(臺大外文系教授)、陳雪(小說家)──好評推薦!
「這本書會讓犯罪小說迷、謎題愛好者、英倫控與語言愛好者著迷不已…… 機智絕倫、娛樂性極高的出道作——是任何愛書之人治癒憂鬱的完美解藥。」 ——《華盛頓郵報》
在牛津這座以知識與文字為榮的城市,語言學家瑪莎.松希爾在《克萊倫敦英語詞典》編輯部任職。日復一日,她追溯詞語的源頭,為每一個字找到它最精確、最誠實的定義。
這裡是失蹤的姊姊查莉曾工作過的地方,走廊裡有她的影子,書架上有她的氣息。十年前,查莉在攻讀博士期間悄然從牛津消失,沒有留言,沒有理由,只有一輛被發現在環城公路旁的腳踏車。瑪莎用整整十年試圖逃離,如今她回來,以為一切已歸於平靜。
直到一封以莎士比亞語句打成的匿名信,以「旁白」之音寄抵編輯部。如同一個潘朵拉的寶盒,開啟了一場橫跨十年的未解之謎……
「真相即將大白,謀殺無法隱瞞太久。」
當一張張明信片相繼寄出,瑪莎以為穩固的世界再次開始崩裂。每封信都是一場謎語,每個詞都像是陷阱。她與編輯部同事們以文字為工具,追溯詞源,拆解典故,從隱晦的劇詞中辨認出一個蓄謀已久的聲音——彷彿語言本身也在低語。
消失十年的姊姊究竟去往何處?又與寄送過來的匿名明信片有何關聯?
當語言本身開始說謊,誰能看穿文字背後的意義?
★國內外讚賞不斷!★
「辭典也可以驚悚、性感?以世界權威的『牛津英語辭典』作為模型,『有罪定義』,在牛津古老的學術殿堂裡,正在編纂辭典的主角如何透過一點一滴搜集來的辭條「證據」,企圖拼湊出姊姊當年失蹤的真相。雖然作者因為對字辭歷史淵源的執著,放慢了一般犯罪小說的節奏,但逐漸明朗的案情,與正在成形的辭典平行發展,為彼此增添歷史的深邃與趣味。」吳雅鳳(臺大外文系教授)
「匿名信打響擱置許久的陳年失蹤案,牛津偵探群在節奏平緩的工作日常中,齊力拆解莎士比亞文學構成的謎題。充滿語言知性與狂熱,浸潤於詞彙誕生的語境及演變的漫長歲月,窮盡文字和推理,同時書寫人類情感鏈結和祕聞。」余小芳(推理評論家)
「這本書會讓犯罪小說迷、謎題愛好者、英倫控與語言愛好者著迷不已……機智絕倫、娛樂性極高的出道作——是任何愛書之人治癒憂鬱的完美解藥。」《華盛頓郵報》(The Washington Post)
「如果說有一本書是專為我和《紐約時報書評》的同事們量身打造的,那一定是丹特的《有罪定義》。故事發生在《克萊倫敦英語詞典》那些熱愛詞語、鑽研細節的文字狂人之間……令人愉悅至極。」《紐約時報書評》(The New York Times Book Review)
「本書的特別樂趣之一,是每一章的標題都取自古老或罕見的詞彙——例如 ipsedixitism,意指『僅因某人說了,所以便被視為事實』。這本書極為精彩。」《明尼阿波利斯星論壇報》(The Minneapolis Star-Tribune)
「瀰漫著牛津學院特有的書卷氣與歷史氣息,同時深切致敬那些維護英語、守護其奇妙古怪之處的詞典編纂者。這位著名詞源學家兼英國媒體人丹特的處女作,以一樁失蹤案為骨幹,展現出聰慧與瀟灑的智性魅力,不僅滿足文字愛好者的挑戰慾,也必將讓阿嘉莎.克莉絲蒂與桃樂絲.塞耶絲的忠實粉絲著迷不已。」《Booklist》星號好評
「對所有熱愛文字之樂的人而言,這本書將帶來純粹的閱讀愉悅。」《科克斯書評》(Kirkus Reviews)
「詞源學家丹特以其語言專業,奉上一部聰明絕頂的推理小說處女作——對英倫迷與黃金時期偵探小說愛好者而言,這是一場令人難以抗拒的謎題。」《出版者週刊》(Publishers Weekly)
「語言學家丹特以生動的筆法證明她不僅是語言專家,更是出色的小說家。她在故事中穿插歷史與詞源趣聞,讓人目不轉睛。瑪莎與她的團隊聰明又迷人,在懸疑氣氛之中增添輕快節奏;而對牛津的細膩描寫,則營造出鮮明而迷人的場景感—— 讀者將同時獲得知識與樂趣。」《圖書館期刊》(Library Journal)
「如果你和我一樣,同時熱愛語言與犯罪小說,那《有罪定義》就是你夢寐以求的一切。蘇西·丹特的小說處女作令人驚豔,細膩又充滿文字的古典之美, 對每位語言愛好者來說都是無上的享受。但它不只是一本向字典致敬的作品——更是一樁關於失蹤姊妹、無法平息的冷案、與被困在悲傷中的家庭的謎團。朋友與同事間的祕密與謊言,在語言的表層下蠢動。這部小說閃耀著詞源學與推理的雙重寶藏,文字偵探與懸疑迷都會愛不釋手。」《兇手就在字裡行間》作家,珍妮絲·赫蕾特(Janice Hallett)
「我懷著極大的愉悅讀完這本書。它非常出色。這是一部經典偵探小說:有謎題、有一位失蹤的年輕女子、幾位極具魅力的偵探,以及一個連桃樂絲·L.塞耶絲都會愛上的背景設定。主要角色讓人想在現實中與他們相遇;牛津學者的描寫真實可信;謎題設計精巧,讓我一路迫不及待地讀下去。我非常喜歡它。」《黑暗元素》三部曲作者,菲利普·普曼(Philip Pullman)
「多麼美味又令人著迷的文學懸疑小說!節奏緊湊、文字精煉,讓人一頁接一頁地讀下去——我只想說:請再多來幾本!」入圍女性文學獎《蜂》(The Bees)作者,拉琳·波爾(Laline Paull)
蘇西·丹特 Susie Dent
1957年,因參與《滿文老檔》譯注研究,以史上最年輕的26歲之齡榮獲日本學士院賞。2008年獲蒙古國政府授予北極星勳章(Altan Gadas odon)。早年獲傅爾布萊特獎學金,赴美國西雅圖華盛頓大學留學。歷任西德波恩大學東洋研究所客座研究員、美國華盛頓大學客座教授、東京外國語大學亞非語言文化研究所教授等職。
著作等身,包括《中國文明的誕生與終結》、《倭國》、《日本史的誕生》、《從蒙古到大清》、《何謂歷史》、《現代中國與日本》、《蒙古帝國的興亡》、《這個擾人的國家──中國》、《為日本人而寫的歷史學》等。2017年逝世,享年86歲。
譯者簡介
聞若婷
師大國文系畢業,沒有作家夢、但有編輯魂的自由譯者及校對,擅長解讀各類型小說。譯作包括《告白者》、《旅店主人之歌》、《從前從前,在河畔》、《失落詞詞典》。
賜教信箱:michelle.translator@gmail.com

【預購】竊:以文學回應全球化下的後殖民議題,諾貝爾文學獎得主古納最新長篇小說 THEFT◎阿卜杜勒拉扎克·古納(Abdulrazak Gurnah)(譯者:何穎怡)
平常價 $39.00引人入勝、令人沉醉——《軌道》布克獎作家薩曼莎.哈維強力推薦!
結合鮮明的文化特色及普世情感……古納正處於創作巔峰。——《出版人週刊》
這是阿卜杜勒拉扎克·古爾納自二〇二一年榮獲諾貝爾文學獎後推出的首部全新小說,文筆優美,感人至深。在擅長的後殖民議題中加入全球化的影響,與時俱進的創作企圖心可見一斑,更獲得眾多媒體好評。
故事發生在九〇年代的在坦尚尼亞,巴都爾由於家族因素成為卡里姆家中的僕人,卡里姆與法姿雅戀愛結婚,三人仍擁有真摯的友誼及感情。然而,當他們開始經歷愛情、工作和為人父母的種種挑戰,彼此的關係也逐漸出現考驗。
●竊的多重隱喻
全書分為三部,沿襲古納擅長的大河小說筆法,以細緻瑰麗的文筆為家族故事拉開序幕。第一部敘述了卡里姆及法姿雅、巴都爾上一代的故事,以及他們如何走進彼此的生命。第二部中,卡里姆與法姿雅戀愛成婚,巴都爾則因為家族夙怨而被指控為「竊賊」,為三人的命運轉折埋下了伏筆。第三部,法姿雅誕下一女,與卡里姆踏上新手父母之路。巴都爾則到了旅店工作,得以接觸來自全球的遊客,包括年輕美麗的英國女子潔芮汀。不料潔芮汀的出現卻意外攪動了他們三人間的友好關係,讓另一層暗湧的情感呼之欲出……
卡里姆因為突來的邂逅而遊走在出軌邊緣,哥本哈根的外派機會也讓他的心思蠢蠢欲動。與法姿雅的情感陷入考驗,初為人父的身分更加深了情感裂痕。而身心俱疲的此刻,又因誤會被指控為「竊賊」。在這段交織了愛情、友誼、家族夙怨與種族偏見的關係中,究竟誰才是竊盜者?誰又是背叛者?
故事裡的三個人物,在成長、愛情、工作、階級與身分認同中發展、碰撞。故事中關鍵的「偷竊」指控更是貫穿全書,既是情節轉折,也帶出了階級、債務與關係的隱喻。古納以這個故事,再度切向擅長的後殖民領域及大時代命題,融合了長期以來關注的非洲歷史文化特色及雕琢人性的小說技藝,媒體盛讚堪稱本書為其創作生涯的顛峰代表作。
本書特色
●古納榮獲諾貝爾文學獎後最新力作,媒體熱烈盛讚,堪稱他的創作生涯高峰。
●結合古納擅長的非洲議題及優美文風,並加入全球化的因素,讓讀者耳目一新,也可見作家與時俱進的創作企圖。
得獎紀錄與推薦記錄
《竊》的主題複雜,涉及階級和特權,但從本質上來說,更是一部引人入勝、令人沉醉的佳作。——《軌道》布克獎作家薩曼莎·哈維
既具有鮮明的文化特色,又飽含普世的情感……古納正處於創作的巔峰。——《出版人週刊》(星級好評)
古納是一位魅力四射、引人入勝的說故事高手,他筆下的人物鮮活生動,令人感同身受。這本精彩的最新小說讓人讀起來欲罷不能。——《圖書館雜誌》(星級好評)
充滿同情,發人深省,探討了真正品格的價值……古納的文字彷彿沿著古老傳說的河床蜿蜒而行,即便他描繪的是錯綜複雜的現代生活。——《華盛頓郵報》
通俗的情節,卻能引人入勝……最終的高潮更是扣人心弦。——《紐約時報書評》
筆觸精妙……當故事落幕──當所有線索在最後一頁最終交織在一起──讀者只能為古納的精湛文筆而讚歎。——《金融時報》
友誼與背叛的刻畫入木三分,筆觸細膩流暢。——《經濟學人》
故事引人入勝,風格沉穩成熟,小說中沒有單一面向的真理,或許正因此而顯得真實。——《華爾街日報》
文風細膩動人,但古納的筆觸,卻賦予了這一切英雄氣概。——NPR.org
在諾貝爾文學獎得主古納精心編織的最新作品中,盜竊以多種形式出現,既有私密的,也有文化的,既有微妙的,也有顯而易見的……《竊》以引人入勝的精準、詼諧、深刻的洞察力和懸念寫成,筆觸細膩而富有層次。——《書單雜誌》(星級好評)
古納對人性的方方面面都瞭如指掌。讀著他這部睿智的新作,以及其中溫柔動人的結尾,我們更能理解奮鬥、冒險、愛的意義──理解人性的意義。——艾利夫·沙法克,《新政治家》
古納的小說文筆樸實優雅,常常帶有令人愉悅的復古韻味,為那些悲傷的故事賦予了一種獨特的美感。——《每日電訊報》
這部作品以靜謐的力量展現了高超的敘事技巧,既是一部細膩的成長故事,又是一幅後殖民時代的全景畫卷……結尾──充滿危機,最終帶來情感的宣洩──深深觸動了所有耐心等待的讀者。情節環環相扣,最終迎來扣人心弦的結局,既出人意料,又渾然天成。——《觀察家報》
這位諾貝爾文學獎得主的新作大獲成功……古納的文筆溫柔抒情,將他精心構思的故事娓娓道來,宛如一則寓言。——《倫敦標準晚報》
切合時宜,引人入勝……簡潔而優雅。——《Glamour》雜誌
諾貝爾文學獎得主古納帶來了一部以標題貫穿全書、意蘊深遠的佳作……字字珠璣。這部最新作品結局出人意料,是一部結構緊湊、充滿意外且複雜的家庭劇。——科克斯書評(星級好評)
古納以作品《來世》於年獲得諾貝爾文學獎。在《竊》中,他繼續以地質學家檢視稀有且無可取代的標本精神般,翻閱他的祖國坦尚尼亞的歷史。——洛杉磯時報
在這部諾貝爾文學獎得主的新作中,三位年輕人成長於後殖民時代的東非。二十一世紀之交,坦尚尼亞正經歷著改變。年輕的僕人也有夢想,但他能否像那些更富有、受過更好教育的朋友們一樣,得以實現美夢呢?這部小說是古納傑出作品拼圖中重要的一塊;故事飽含心碎與失去,結局卻帶來希望。——《衛報》
這部作品以其獨特的冷靜優雅的筆觸,講述了三個年輕人在當代坦尚尼亞的成長故事。——《觀察家報》
古納以細膩的筆觸描繪了一個默默無聞的謙遜青年的早年生活。《竊》是一部道德寓言,樸實無華且生動地講述了生命中真正重要的事物。——作家帕特里克·蓋爾(Patrick Gale)
《竊》不只是一本書,更是一個完整的宇宙,由阿卜杜勒拉扎克.古納優美細膩的文字娓娓道來。故事中承載著幾代人面對變遷世界的疑問。古納也做到了只有最傑出的作家才能做到的事:在這些文字中,我們開始意識到,即使在痛苦和混亂的時刻,人們依然能展現慷慨大方的品德。讓我們理解在最動盪的日子裡,依然能存在點點光芒。——作家瑪薩·門吉斯特(Maaza Mengiste)
《竊》是一部傑作──視野開闊,情感細膩,毫不掩飾地展現了形形色色的人物。這部作品的情感刻畫精準而震撼人心。阿卜杜勒拉扎克.古納再度創作了一部經典之作。——作家V.V. 加內沙南坦(V V Ganeshananthan)
沒有人能像阿卜杜勒拉扎克·古納如此描寫我們稱之為後殖民時代的世界。他的小說堅持信念,毫不妥協,卻又飽含著堅定的人文關懷。——作家胡安·加布里埃爾·巴斯克斯(Juan Gabriel Vásquez)
身為當今著名的後殖民小說家和文學評論家之一,古納結合自身經歷書寫殖民歷史,作品聚焦於身分認同、離散流亡、種族衝突等主題。學界普遍認為其展現的後殖民時代生存現狀具有重要社會意義。代表作包括《來世》(Afterlives)、《天堂》(Paradise)、《海邊》(By the Sea)等多部小說。《竊》(THEFT)是他獲得諾貝爾文學獎後的最新作品。
譯者簡介
何穎怡
政治大學新聞研究所畢,美國威斯康辛大學比較婦女學研究,現專職翻譯。譯有《在路上》、《裸體午餐》、《阿宅正傳》、《時間裡的癡人》、《行過地獄之路》、《林肯在中陰》、《背叛者》、《此生你我皆短暫燦爛》、《天堂》等。

【預購】我想死,但我也想活:邊緣性人格的告解◎闇
平常價 $27.00◎這也是一本治療筆記,四年來作者每次心理治療完便會著手書寫治療紀錄,讀者得以藉此了解部分患者在治療歷程中的主觀心理狀態。
◎每一篇文章後面都有一張圖文作品,是自我解放的自由書寫,也是另外一種型態的藝術治療,從而我們也可以窺見作者的內心。
◎每一個好想死的背後,或許都有一個「我好想活下來」的渴望,請勿將精神疾病污名化,要協助他們重新整合自我。
★★★超級好看,而且有夠實用!★★★
推薦人:海苔熊 諮商心理師
這是一場我與Z的心理治療之旅!
你想認識邊緣性人格嗎?
你想知道什麼是存在主義心理治療嗎?
你想知道一個難搞的邊緣性人格該會遇到什麼難題嗎?
你想學習一些情緒控制的技巧嗎?
生病十三年,吃藥八年,跟Z心理治療四年多,我仍舊在跟疾病奮鬥
治療十五年之約,是Z遇到之初我就說好的,
只因為我是該死的邊緣性人格,論文裡平均治療的年數就是十五年。我還有十一年。
Z總是說我是他門診、住院裡遇過最難治療的邊緣性人格。
而我也從聽了很受傷到慢慢接受這個事實,對,我很難搞。
我們選了存在主義治療取向做為治療的取向,
在治療裡,常常提及哲學、神學,討論一些存在的議題。
這本書是我治療四年多的心得,
裡面記載了我的邊緣性人格、治療紀錄、四年多來我們用的一些技巧、治療的要點。
就像最後一篇寫的,這一條心理治療的路,仍舊是漫漫長路,漫漫的等待。
每一篇文章後面也附上我精心挑選的畫作,及文字,
那是我們每週治療的框架之一,就是每週都要畫一幅畫。也算是一種藝術治療吧。
我想死,但我也想活下去。
◎代理經銷:白象文化
更多精彩內容請見
http://www.pressstore.com.tw/freereading/9786263648333.pdf

【預購】在一個人的夜晚,想對你說的10件事(特殊夜光版:蒐集光線,在黑暗中就會發光)◎柏井(Kashiwai)(譯者:張秋明)
平常價 $30.00這是一本極盡溫柔之書。——作家 邱常婷
讓一個人的夜晚變得格外溫暖。——作家 温若喬
放到耳邊,你會聽到太古世界的呼吸餘音。——漫畫書店 Mangasick
所有情緒、所有回憶、所有時間,都能好好安放在心的一隅。——插畫家、漫畫家 高妍
與我仰望著同一片星空的你,
這是我想對你說的十件事——
愉悅的夜晚,是晶瑩剔透的寶物,
只要懷想那些璀璨光影,就能在今後的日子繼續活下去。
悲傷的夜晚,適合揣想遠方,
如鯨魚的屍骨,如銀河中的一粒星,如神明眨眼間的欣慰與無奈。
浮躁的夜晚,要睡在跟平常不一樣的地方,
廚房、壁櫥與陽台,思考著穴居的人類,以及明天的早餐。
晚安,不知道姓名的你,明天一定會是美好的一天。
以靜謐優美的插畫和漫畫而聞名的柏井 Kashiwai,
將夜晚鋪滿了海藍色,為莫名的憂愁留白,
翻開這本書,把不成眠的日子灑進銀河裡,
在天亮之前,作一場詩意的夢。
本書特色
◎圖文的情緒就是這麼直接而深刻,即使你只是看著畫面,而柏井的文字與圖,會讓你的生活變成一首詩。
◎柏井不說太多,總是在留白處給你一個深深的擁抱,讓你得到意想不到的溫暖。
◎簡單的單色,靜謐的敘述,在匆忙吵雜的日子裡,你只會聽到一個安靜的回聲,那也許是作者讓你聽到了你心裡的聲音。
【夜晚是拿來作夢的 一本將長夜鋪滿海藍色的夢幻之書.各界引頸期盼 不成眠推薦】
這是一本極盡溫柔之書。圖像與文字互相搭配的平靜與安寧,使故事很適合在睡前閱讀。以藍色強調的物件出現時,就像星星一樣閃耀,讓我深思其意義。那意義或許是,告訴我要慢下來。透過書中人物的眼睛,去觀察、去感受,去探索生活中各種微小但美妙的事物。____作家 邱常婷
如果盤子擁有記憶,看得見人們每次嘴角的揚起,那會是一段怎樣的故事?蒐集各種語彙的盒子、為傷痕提供庇護的絲巾…,柏井透過各種微小景物的細緻描繪,串連起既奇幻又流暢的閱讀空間,讓一個人的夜晚變得格外溫暖。——作家 温若喬
礦石裂痕般纖細,在紙張纖維表面抽長時伴隨微顫和停頓的原子筆描線。透過它,柏井 Kashiwai 將所有歸無途中的事物轉印成記憶,儲藏起來,再運用它們折射出的心象光影來創作漫畫。放到耳邊,你會聽到太古世界的呼吸餘音。——漫畫書店 Mangasick
所有情緒、所有回憶、所有時間,都能好好安放在心的一隅。柏井 Kashiwai作品的魅力,是來自於畫框之內的留白,以及畫框之外,風仍在吹、光仍在移動的片段。——插畫家、漫畫家 高妍
【來自日本讀者的不想睡推薦】
「能一個人享受這本書真是太好了。」——Mebbb
「沒有一種情緒是百分之百完美的,即使是快樂的事物也會帶點冷漠,悲傷的事物也蘊含著某種希望,我喜歡這種真實。」——しょう
「讀這本書,就像在一個工作日的下午,凝視著一個空蕩蕩的小魚缸裡,突然冒出一群淡藍色的水母。它們像水中的氣泡,又像通往夢境的入口。」——なー
「這是一本很奇特的書,融合了詩、漫畫、繪本、小說、虛構故事和散文的元素。讀完之後,我感到既孤單又溫暖,昏昏欲睡,心裡暖洋洋的。」——アスカ

【預購】戀心計畫【限】◎Ma jeung ji(譯者:Bomtoon Taiwan、吳芷容)
平常價 $31.00 畢業後第一次參加同學會的權帝宇,
遇見了曾經的摯友戀思淵,對方卻冷淡表示不記得他,
尷尬的帝宇在聚會上喝到爛醉,
結果一覺醒來,竟發現兩人全裸躺在同一張床上?!
本以為彼此的交集只停留在那一夜,
思淵卻突然向他告白,並提出交往試用期,
驟然轉變的態度,也讓帝宇感到十分困惑。
在相處過程中,他逐漸被思淵的甜蜜攻勢吸引、淪陷。
直到高中同學的一番話,讓這個美夢出現裂痕──
明明身為同學會主辦人,思淵為何要裝作不認識他?
對方的真正目的,到底是什麼?
本書特色
※2021年韓國BOMTOON AWARDS短篇賞
※Ma jeung ji老師輕鬆純愛之作,全糖甜蜜來襲~~
※煩惱諮詢
Q. 與初戀久別重逢後,過去的空白該如何填補?
A. 當然是把累積多年的愛意,滿滿地、用力地全部灌進去~~
※男朋友太黏人了怎麼辦?可是他那麼可愛……只好辛苦一下我的腰了
2021年韓國BOMTOON AWARDS短篇賞
心機愛哭戀愛腦攻╳單純老實逆來順受
你以為的命中注定,都是我的處心積慮——
這一次,絕不會再讓你逃跑!
作者簡介
Ma jeung ji
譯者簡介
Bomtoon Taiwan、吳芷容

【預購】職員K的秘密 外傳【限】◎MORAK(譯者:楊蕙瑜)
平常價 $31.00 ※跨種族職場奇幻戀愛獻上最甜外傳!李理事為何對金代理情有獨鍾?在發錯訊息之前,他們曾擦出過什麼甜甜的小火花呢?所有秘密的解答,都在這本!
※貓耳跨坐誘惑?性感男僕的討拍求賞?所有深藏在李理事腦袋裡的無聖光激情妄想,外傳不藏私全公開!
※臺版獨家收錄──MORAK老師寫給臺灣讀者的出版後記,感謝各位讀者的支持!
※外傳推出豪華特裝版,超豐富的精美周邊,種類繁多不容錯過~~小朋友才做選擇,粉絲我全都要!
高人氣韓漫外傳火速降臨
無聖光妄想大爆發
霸道上司偏執深情攻╳半吸血鬼下屬天然誘受
一場魂牽夢縈、火辣糾纏的命中注定,就從此刻開始!
接手公司理事職務的康禹,
一天意外撞見在頂樓休息的金道允代理,
明明只是寥寥幾句話的關心、匆匆的會面,
沒想到回家後的康禹竟然春夢連連──
只見道允化身性感小野貓、純慾誘惑俏男僕,
輪番上陣、火熱刺激的美夢令人簡直就要瘋了。
隨著每晚夢境的進展,
生活中兩人也產生越來越多交集,
不知道是不是受到夢的影響,
康禹發現自己越來越在意道允的一舉一動,
就在他打算釐清自己的心意時,
卻看到金道允正和一個陌生男人走在一起?!
一封簡訊,牽起的不只是秘密關係,還有早已萌生的愛意──
作者簡介
MORAK
大家好,我是韓國漫畫家MORAK。我想畫一個即使不完美但沒有任何遺憾的故事。希望你們在翻閱每一頁漫畫的時候都可以看得很開心。
譯者簡介
楊蕙瑜
政大韓文系畢業。幾乎都在翻譯漫畫的兼職譯者。
翻譯委託:x5563928@gmail.com

【預購】長晴鯨歌 特裝版【限】◎PockyCity
平常價 $38.00當上祭品的那天,我遇見了此生最耀眼的命運――
陰鬱的美麗妖怪×堅強的祭品男孩 和風異種族耽美物語
在這個沿海村落,相傳因過去大量捕鯨,
使鯨魚的怨念凝聚成了妖怪――「化鯨」。
村民深信村中肆虐的瘟疫,皆因觸怒化鯨所致,
於是每隔數年便獻上一名孩童,以求平息祂的憤怒。
今年十四歲的晴太,在相依為命的母親去世後,
被選為這次的祭品。
而正當他沒入海中,意識逐漸模糊之際,
一團美麗又溫暖的火光映入他失明的雙眼…
「留於此地四年後,吾還你自由。」
本就無意接受獻祭的化鯨,跟晴太立下了約定。
而自這一刻起,一人一妖的命運有了巨大的轉變――
特裝版內容物:
●《長晴鯨歌》首刷限定版(新32K)
●首刷附錄特典卡(10×14.5cm)
●首刷限定半斷透明貼紙(10×14cm)
●首刷限定PVC透卡立牌紙(10×14cm)
●新繪Q版水波紋鑰匙圈(6.5×6.5cm)
●特裝限定新繪無碼4P小冊子(12.3×17.8cm)
●抽獎序號卡(8×10cm)
作者簡介
PockyCity
夢蕾,台灣女漫畫家
養成系就是最美味的!
巧克力棒是最好吃的!
希望大家會喜歡作品♡

【預購】鮮血梅花(余華全新修訂珍藏版)◎余華
平常價 $31.00澳大利亞懸念句子文學獎得主──余華
五篇精采中短篇小說力作集結,建構既真實又幽微的文學世界
★ 余華:本書所收錄的作品「是我文學經歷中異想天開的旅程,或者說我的敘述是在想像的催眠裡前行,奇花異草歷歷在目,霞光和雲彩轉瞬即逝。」
「余華的小說最令人可怖之處不是人吃人的獸行,而是不論血淚創痕如何深切,人生的苦難難以引起任何『倫理』反應與結局。暴力與死亡相衍相生,最終變成一種定律,反讓我們見怪不怪。」——王德威(文學評論家,美國哈佛大學東亞語言與文明系暨比較文學系Edward C. Henderson講座教授)
「我的寫作喚醒了我記憶中無數的欲望,這樣的欲望在我過去生活難裡曾經有過或者根本沒有,曾經實現過或者根本無法實現。我的寫作使它們匯集到了一起,在虛構的現實裡成為合法。十多年之後,我發現自己的寫作已經建立了現實經歷之外的一條人生道路,它和我現實的人生之路同時出發,並肩而行,有時交叉到了一起,有時又天各一方。
這些中短篇小說所記錄下來的,就是我的另一條人生之路。與現實的人生之路不同的是,它有著還原的可能,而且準確無誤。雖然歲月的流逝會使它紙張泛黃字跡不清,然而每一次的重新出版都讓它煥然一新,重獲鮮明的形象。這就是我為什麼如此熱愛寫作的理由。」──余華
想像與殘酷共存的原始世界
本書收入余華的五篇中短篇小說,整體折射現代主義的多個面向,既展現了深刻的人文關懷,也將關乎人類生存狀態的關注,回歸到最基本、最樸實的自然秩序之中。
〈鮮血梅花〉以後現代視角,描寫一代宗師阮進武之子阮海闊,在母親的囑託下尋找殺父仇人的漫漫歷程。是余華極為罕見以「武俠」為題材的作品,充分展示冥冥之中的命運安排,以及對人生茫然與意義的深層探討。
〈古典愛情〉透過符號化的人物描摹、陌生化的語言運用,以及戲仿化的情節設置,講述進京趕考的柳生與小姐惠之間的唯美愛情。而食物短缺下的「以人為食」現象,也為兩人之間的愛情增添淒美與血腥的色彩。
〈往事與刑罰〉以疏離、荒誕的筆觸,呈現翻找往事的陌生人與實施刑罰的「刑罰專家」之間的對話與各自的追尋,並形塑出刑罰專家與陌生人所尋找的往事間絲絲入扣的關係。而故事終於刑罰專家的自我了結,他的死亡不僅令陌生人對往事的追索戛然而止,也促使一場人性的自殘,陷於永劫之中。
〈此文獻給少女楊柳〉以少女楊柳為核心,故事背景中小城煙的特殊往事、外鄉人眼睛移植,以及與少女楊柳神祕相遇的經歷,還有主角自身的既視經驗,不斷相互交織,並以此作為線索,解構少女楊柳的經歷與故事,並將記憶與幻象緊密連結。
〈祖先〉以類猿人的形象作為祖先、過往的代表,主角從「祖先」懷抱中感受到的溫暖與親熱,反勝於母親與農民。故事最終以農民齊心合力撲殺祖先作結,彷彿象徵著祖先所遺留的單純質樸,終究消逝於生活的困境之中。
如夢遊般的真實與宿命
絕對的真實似乎僅存在於記憶與幻想的縫隙之中,本書所收錄的五篇作品,就如同夢遊般漂浮,所見所聞皆飄忽不定,書中人物的命運也都是來去無蹤,難以捉摸。
余華以純粹、細緻的語言,描摹陰謀、死亡、暴力與絕望,並在荒誕與冷峻的氛圍中,解構那似是而非的宿命,建構出一個既真實又幽微、既殘酷又震顫的文學世界。
曾獲義大利格林扎納·卡佛文學獎Premio Grinzane Cavour(1998),法國文學和藝術騎士勳章Chevalier de L’ordre des Arts et des Lettres(2004),法國國際信使外國小說獎Prix Courrier International(2008),義大利朱塞佩·阿切爾比國際文學獎Giuseppe Acerbi International Literary Prize(2014),塞爾維亞伊沃·安德里奇文學獎Velika nagrada Ivo Andric(2018),義大利波特利·拉特斯·格林扎納文學獎Premio Bottari Lattes Grinzane(2018),俄羅斯亞斯納亞·波利亞納文學獎Yasnaya Polyana Literary Award(2022)等。
相關著作:




