- 新加坡出版 Singapore Publications
- 海外出版 Overseas Publications
- 詩 Poetry
- 散文 Essays, Non-Fiction
- 小說 Fiction, Novels
- 耽美 Boys' Love (BL)
- 雜誌 Magazines
- 評論/論文 Critics
- 文學與文化研究 Literary and Cultural Theories
- 生活哲學/勵志 Lifestyle & Self-help
- 同志主題與商品 Queer Titles & Merch
- 繪本/漫畫 Picture Books / Comics
- 兩性關係 Love & Relationships
- 親子關係 Parenting
- 其他 Others
- 15種兩性關係
- 2015
- 25週年紀念版
- 50首
- 9786263106215
- 9789814992961
- 9789865933166
- 9789865933180
- A Tree To Take Us Up To Heaven
- AFTERIMAGE
- Aislinn Emirzian
- Alvin Pang
- AN EPIC OF DURABLE DEPARTURES
- and Get to Work
- AND THE WALLS COME CRUMBLING DOWN (2ND EDITION)
- Annaliza Bakri
- ARIA AND TRUMPET FLOURISH
- Below: Absence
- Capital Misfits
- Carlos Bulosan
- CATHY BIG
- Charlie Glickman
- Christina Rossetti
- Christine Chia
- culture
- Cyril Wong
- Daily Rituals: How Great Minds Make Time
- Die neue Ordnung auf dem alten Kontinent
- Divinus Deus suivi de Le Mort
- Edward W. Said
- eL
- Eric Mader
- Find Inspiration
- Food Dictionary
- Footnotes on Falling
- From The Belly Of The Cat
- Georges Bataille
- Goblin Market and Other Poem
- Grace Chia
- G兵日記
- hezt
- Histoire de l'œil
- Hong Kong
- Hong Kong Literature
- HUGO
- IDIOCY
- interview
- Jack Gilbert
- Jack Saul
- Jamais vu
- James Thurber
- Jason Wee
- John Berger
- Jon Gresham
- Jordan Melic
- Joshua Ip
- Jr.
- Julie Koh
- Jérôme Garcin
- lo-fi
- LP小說選
- LTD
- Lyu Wen Cui
- Margaret Atwood
- Mason Currey
- Math Paper Press
- Melissa De Silva
- Michael J. Sandel
- Mother Of All Questions
- Mr. Adult
- Mr. Pizza
- Muji
- My Life and Hard Times
- Nevil Shute
- Nouvelles Mythologies
- On the Beach
- Others' Is Not A Race
- Philipp Ther
- Playlist
- politics
- power
- prose
- Public Philosophy: Essays on Morality in Politics
- Raymond Carver
- Raymond Carver on Writing
- Representations of the intellectual:the 1993 Reith lectures
- Rodrigo Dela Peña
- Roland Barthes
- Sake
- SIKIT-SIKIT LAMA-LAMA JADI BUKIT
- SOMEWHERE ELSE ANOTHER YOU
- Sonnets From The Sonnets
- Stephanie Ye
- Taiwan: A History through Literature
- TALES FROM A TINY ROOM (2ND PRINTING)
- Tania De Rozario
- Tanikawa Shuntaro
- TENDER DELIRIUM (3RD PRINTING)
- The Laughter of My Father
- The Law of Second Marriages
- The Lost Boy
- THE MONSTERS BETWEEN US
- The Sins of the Cities of the Plain
- Thomas Wolfe
- To Call Myself Beloved
- Unmarked Treasure
- Wasted Lives:Modernity and Its Outcasts
- Wayne Rée
- Ways of Seeing
- We R Family
- WE ROSE UP SLOWLY (2ND PRINTING)
- Werner Ko
- What Gives Us Our Names
- What Happened: Poems 1997-2017
- Wislawa Szymborska
- Wisława Szymborska
- Zygmunt Bauman
- ยิ่ง
- 一個乾淨明亮的地方
- 一個人的私家菜
- 一座星系的幾何
- 一往而深
- 一首詩的時間
- 一鳴驚人短篇小說集
- 三十個哲學家和他們腦子裡的怪奇東西
- 三體
- 三體 II:黑暗森林
- 三體II
- 上流肉販
- 上裸男孩
- 上野千鶴子
- 下部隊
- 不可預期
- 不安厭世與自我退隱
- 不期然而然的個人成長史
- 不測之人
- 不說話的孩子
- 且在人間
- 世界就是這樣結束的
- 世界的聲音
- 世界經典文學
- 世紀末的華麗
- 中國史地
- 中國大陸
- 主婦的午後時光
- 主婦的午後時光:15段人生故事Χ15種蛋炒飯的滋味
- 九彎十八拐
- 也許來世
- 也許明天
- 也許明天也許來世
- 亂髮
- 了不起的中年婦女
- 云與樵
- 五十首
- 五四
- 亞文諾
- 京都
- 人人皆撒旦
- 人文史地
- 人物速寫
- 人體雕塑
- 以你的名字呼喚我
- 任明信
- 伊格言
- 似陌生感
- 但唐謨
- 何致和
- 余婉蘭
- 余秀華
- 作家傳記
- 你是穿入我瞳孔的光
- 來不及美好
- 倫敦男妓自白書
- 假牙
- 假牙詩集
- 偶爾月亮偶爾相忘
- 偽博物誌
- 偽所羅門書
- 偽詩集
- 傅國湧
- 傑克‧紀伯特
- 傑克紹爾
- 傑洛姆‧嘉赫桑
- 備忘錄
- 傳奇莫言
- 傳記
- 傳說
- 像那天
- 光天化日
- 光觸媒
- 克里斯提娜·羅賽蒂
- 兒子的大玩偶
- 內佛·舒特
- 全譯版
- 兩性關係
- 八千里路雲和月
- 八卦貓
- 八尺雪意
- 公共哲學
- 其他
- 再版
- 再見
- 冯啟明
- 冷海情深
- 冼文光
- 凱特文化
- 出版
- 出版社
- 出鬼
- 分不開的偽愛迷思
- 別人怎麼對你
- 利文祺
- 到海巢去
- 創作者的日常生活
- 劇本
- 劉慈欣
- 劉芷妤
- 功勞只有你記得
- 勵志
- 十八條小巷的戰爭遊戲
- 十四年
- 半簿鬼語
- 卍
- 南方從來不下雪
- 卡洛斯·卜婁杉
- 卡繆
- 印刻
- 印卡
- 原來女孩不想嫁給阿北
- 厭女
- 厭女:日本的女性嫌惡
- 古典文學
- 只為等一個你
- 叫我自己親愛的
- 台北家族,違章女生
- 台灣
- 台灣小說
- 台灣文學
- 吉本芭娜娜
- 同在一個屋簷下
- 同婚十年
- 同志
- 同志小說
- 名的起源 (WHAT GIVES US OUR NAMES)
- 向光植物
- 向羅蘭巴特致敬
- 向高牆說不
- 吞火
- 吳介民
- 吳俞萱
- 吳岱穎
- 吳明益
- 吳沚默
- 吳繼文
- 吳莉君
- 呂少龍
- 呂文翠
- 周天派
- 周若鵬
- 命子
- 哀悼日記
- 哥倫比亞的倒影
- 哲學
- 唐澄暐
- 唐澄暐、活人拳
- 唐辛子
- 商周出版
- 商禽
- 商禽詩全集
- 問津
- 問津:時間的支流
- 啟明
- 喧囂過後
- 喪禮上的故事
- 喬治·巴塔耶
- 單人旅行
- 單德興
- 單車失竊記
- 困難
- 在世界的盡頭找到我
- 在你背後
- 在逃詩人
- 地犬
- 地球編年史
- 坂本龍一
- 城市日記
- 城市日記:未來故事永續香港
- 城市書房
- 基本書坊
- 報廢物
- 塗翔文
- 夏丏尊
- 夏志清
- 夏志清文學評論集
- 夏慕聰
- 夏曼
- 夏曼 · 藍波安
- 夏雪
- 外文
- 夜光拼圖
- 夜梟
- 夜行性動物
- 夢中書房
- 大人先生
- 大便老師
- 大師兄
- 大藝出版
- 大虛構時代
- 大象席地而坐
- 大阪
- 天下文化
- 天河繚亂
- 天長地久
- 天黑的日子你是爐火
- 失去論
- 失物風景
- 失落的國度
- 失落的國度:地球編年史第四部
- 奇幻
- 奧山志乃
- 女神自助餐
- 奶浮
- 好黑
- 如何獨處
- 如何獨處:偉大的美國小說家 強納森‧法蘭岑的社會凝視
- 如果出版社
- 如此人生
- 妖獸
- 姿與言
- 婀薄神
- 婚戀私語
- 媲美貓的發情
- 嬰兒宇宙
- 嬰兒涉過淺塘
- 季安揚
- 孤星子
- 孤獨六講
- 學校不敢教的小說
- 安卓珍尼
- 安德列·艾席蒙
- 宋易
- 家事哲學
- 寫作資源
- 寫給青年的三十二堂中文課
- 寶瓶文化
- 尉光吉
- 對號入座
- 導演胡波最後遺作
- 小令
- 小兒子
- 小叔
- 小叔愛工頭
- 小妖魔市
- 小寒
- 小寧
- 小西
- 小說
- 小說集
- 就爽前列腺
- 山裡山外
- 島國
- 島嶼派
- 島/國
- 崎雲
- 崔舜華
- 工作記事
- 巴瓏
- 布勒
- 布拉格廣場沒有許願池
- 帝國
- 帝國下的權力與親密
- 席德進
- 席德進四○至六○年代日記選
- 幻城微光
- 廖偉棠
- 廖炳惠
- 廖炳慧
- 廚房
- 廢棄社會
- 引領我們重回古典純粹的深情時光
- 張國強
- 張小虹
- 張愛玲
- 張愛玲學校
- 張愛玲給我的信件
- 張甲麗
- 張芬齡
- 張詩勤
- 張貴興
- 張錦忠
- 強納森.法蘭岑
- 待續
- 後人類時代的它們
- 後話文字工作室
- 徐珮芬
- 從冷戰衝突到政治轉型
- 從布爾喬亞的價值迷思到21世紀大眾符號解讀
- 從文學看歷史
- 復刻版
- 微型小說
- 心理
- 心理師透視40個愛不了
- 忠于自己灵魂的人:卡缪与《异乡人》
- 忠於自己靈魂的人
- 思辨
- 性別研究
- 恣睢麻利
- 悲傷
- 情不知所起
- 情非得體
- 惡女書
- 惡意的郵差
- 惡鄰依依
- 想我苦哈哈的一生
- 愛特伍
- 愛默生家的惡客
- 感官世界
- 我們的戒菸失敗
- 我們的時代
- 我們都將淪為現代化的報廢物
- 我們靜靜的生活
- 我只能死一次而已
- 我只能死一次而已,像那天
- 我在故宮修文物
- 我在精神病院當醫生2
- 我沒有飼料喂你的鳥
- 我為你灑下月光
- 我的不正經人生觀
- 我的青春小鳥
- 我紛紛的情欲
- 戒斷曖昧
- 戰國廁
- 把砒霜留給自己
- 掙扎的貝類
- 搖搖晃晃的人間
- 撒迦利亞‧西琴
- 撕掉羞恥印記
- 擊壤歌
- 攝影
- 攝影紀實散文
- 攝影詩集
- 放生
- 政治
- 政治中的道德問題(新版)
- 故事總要開始
- 散文
- 散文詩
- 散文集
- 文化
- 文化史
- 文化研究
- 文化研究關鍵詞
- 文史名家智解70款婚戀私語
- 文國士
- 文學
- 文學回憶錄
- 文學星座
- 文學研究
- 文學與文化研究
- 文學評論
- 文學阡陌
- 文心
- 文集
- 文青之死
- 新加坡
- 新加坡文藝協會
- 新加坡草地裡的男生
- 新家坡
- 新文潮
- 新文潮文學社
- 新星球
- 新神話學
- 新經典圖文傳播
- 新經典文化
- 新編傳說
- 新蒲崗地文印記
- 新訓篇
- 於是我坐下
- 旅者
- 旅行的困境
- 旅遊指南
- 旋轉門
- 日子持續裸體
- 日本
- 日本文學
- 日本酒
- 明媚如是
- 易文及同代南來文人
- 是一個人的戰場
- 是誰在深夜說話
- 時代精神
- 時代精神書屋
- 時光隊伍
- 時報
- 時差的贈禮
- 晒T恤
- 暴民之歌
- 書
- 曼谷
- 曾淦賢
- 曾珍珍
- 曾繁裕
- 曾翎龍
- 最後
- 最後一堂創作課
- 最後抱他的人
- 最快樂的一天
- 會飛的手
- 月光落在左手上
- 有鹿文化
- 木心
- 木心談木心
- 未完
- 未完待續
- 朱天心
- 朱天文
- 朱宥勳
- 朱家安
- 朱惠足
- 朱翎漫遊仙境
- 李卓賢
- 李奕樵
- 李屏瑤
- 李崇建
- 李智良
- 李曼·法蘭克·鮑姆
- 李永平
- 李永平、曾珍珍紀念文集
- 李維怡
- 李良波
- 杨照
- 東華創英所
- 林夢媧
- 林幸謙
- 林文月
- 林文義
- 林水福
- 林煜軒
- 林禹瑄
- 林立青
- 林蔚昀
- 林詠心
- 林達陽
- 枚德林
- 枚綠金
- 枻出版社編輯部
- 柏森
- 查理·葛利克曼
- 柯志傑
- 格十三
- 格非
- 梁莉姿
- 梅森·柯瑞
- 棄子圍城
- 楊士堤
- 楊小濱
- 楊建東
- 楊智傑
- 楊照
- 樂園輿圖
- 橘書
- 機器與憂鬱
- 權力
- 權力、政治與文化:薩依德訪談集
- 歐洲1989
- 歡迎光臨風和日麗唱片行
- 歷史
- 殖民地
- 殖民地台灣小說中的種族關係
- 殺鬼
- 比句點更悲傷
- 毛毛有話
- 水ㄤ
- 水某
- 水母與搖滾
- 水煮魚文化
- 水鬼學校和失去媽媽的水獺
- 永無止境的現在
- 求孕
- 江灝
- 江苏凤凰文艺出版社
- 江蘇鳳凰文藝出版社
- 汪其楣
- 汪民安
- 汪用和
- 沈俊傑
- 沈信宏
- 沈嘉悅
- 沉默之島
- 沒有名字的世界
- 沒有時刻的月臺
- 沒用的東西
- 法國
- 法國哲學
- 法國社會精英的新時代趨勢觀察錄
- 法國翻譯
- 波希米亞行路謠
- 洛夫
- 洪世民
- 洪嘉
- 洪均榮
- 洪曉嫻
- 活人拳
- 流浪者張德模
- 流蘇
- 浮蕊盪蔻
- 浮雲與剃刀
- 海外
- 海明威
- 海明威短篇傑作選
- 海洋心情
- 海洋心情:為珍重生命而寫的AIDS文學備忘錄
- 海浪的記憶
- 消滅眾神
- 游俊豪
- 湖面如鏡
- 湯瑪斯·沃爾夫
- 漫畫
- 漫畫家與釀酒師為彼此啟蒙的故事
- 漫遊者
- 潔癖
- 潘家欣
- 潘朵拉的任意門
- 灰矮星
- 灰花
- 為了測量愛
- 為什麼我們需要公共哲學
- 烈火
- 烏亮如夜
- 無一不野獸
- 無印良品
- 無指幸福
- 無法分類
- 無法歸類
- 無用人口
- 無盡的追尋:當代散文詮釋與批評
- 無知者
- 煮雪的人
- 熱血教師的十堂公民課
- 狂言三國
- 猴杯
- 獵影伊比利半島
- 獻給被愛神附身的人
- 王定國
- 王德威
- 王志元
- 王意中
- 王春明
- 王榮輝
- 王鼎鈞
- 玲子傳媒
- 玻璃
- 現代化
- 現代歐洲的關鍵時刻
- 理論
- 琉璃脆
- 瑞蒙·卡佛
- 瑪格麗特
- 瑪格麗特 ‧ 愛特伍
- 瓊美卡隨想錄
- 瓦舍小品
- 甘耀明
- 生活10講
- 生活十講
- 生活哲學
- 田原
- 男人這東西
- 男性P點高潮
- 男男自由行
- 画哲學
- 畢飛宇
- 異質詩社
- 異鄉人
- 當代台灣文學光譜
- 當代思潮
- 當代愛情詩選
- 當代馬華小說選
- 當時間開始
- 當時間開始:地球編年史第五部
- 白先勇
- 白痴有限公司
- 皮卡忠
- 皮囊下的底頻寫真
- 盛世
- 盧勁馳
- 目前勉強
- 相聲
- 看海的日子
- 眼睛的故事
- 眾神與人類的戰爭
- 眾神與人類的戰爭:地球編年史第三部
- 瞇
- 知識分子論
- 短詩300首
- 石室之死亡
- 硬漢
- 硬漢有時軟軟的:向銀幕硬漢學習柔軟心法。男人該know,女孩兒更該懂的「硬漢軟軟學」!
- 社會科學
- 神來的時候
- 神在
- 神戶
- 神神
- 神話學
- 禁果宅配便
- 秀威
- 秀陶
- 科幻
- 租書店的女兒
- 種族
- 種族關係
- 窮中談吃
- 窺夢人
- 第12個天體:地球編年史第一部
- 第43屆青年文學獎
- 第43屆青年文學獎文集
- 第一部
- 第三部
- 第二緝
- 第二部
- 第五部
- 第四部
- 等待一朵花的名字
- 簡媜
- 簡體
- 米哈
- 紀大偉
- 紀實
- 約會不看恐怖電影不酷
- 約翰·伯格
- 紅字團
- 純真的擔憂
- 素履之往
- 給我的詩
- 給美君的信
- 經典代表作
- 經典文學
- 綠野仙蹤
- 縫身
- 繁體
- 續集
- 羅智成
- 羅樂敏
- 羅毓嘉
- 羅浥薇薇
- 羅蘭巴特
- 美麗蒼茫
- 群像
- 翁德明
- 翻譯
- 翻譯小說
- 老爸的笑聲
- 老闆謝過就忘了
- 而又彷彿
- 耳朵
- 聖神·死人
- 聯合文學
- 聯經
- 聯經出版
- 聲音與象限
- 職場冷暴力
- 肉與肉的相遇
- 肥瘦對寫
- 肺像
- 胡人說書
- 胡欣
- 胡遷
- 膚淺
- 臉譜
- 臥斧
- 自傳
- 致美好的灰色
- 致那些使我動情的破美人
- 致那些我深愛過的賤貨們
- 臺灣與世界文學的匯流
- 與溫柔同行的偏鄉教師
- 與謝野晶子
- 與電影過招
- 舒國治
- 舞鶴
- 色戒愛玲
- 艾堤安 ‧ 達文多
- 艾德華·薩依德
- 艾絲琳·埃米吉安
- 艾莉亞
- 芭達雅
- 花街樹屋
- 苦天使
- 苦集滅道
- 英文
- 莊安祺
- 莎喲娜啦
- 莎喲娜啦 · 再見
- 莫言
- 華文
- 華文世界首度全譯版
- 華語武俠類型電影論
- 菲利浦·泰爾
- 萬
- 落失男孩
- 葉聖陶
- 葉韋利
- 董啟章
- 蒙馬特遺書
- 蔡仁偉
- 蔡惠伃
- 蔡登山
- 蔣公會吃人
- 蔣勳
- 蕭寒
- 薔薇邊緣
- 薩依德
- 薩依德訪談集
- 薩提爾的守護之心
- 藍波安
- 蘇偉貞
- 蘇東坡
- 蘇煒祥
- 虛構的海
- 衣若芬
- 衣錦夜行
- 被黑洞吻過的殘骸
- 裸命
- 西方哲學
- 西班牙三棵樹
- 要有光
- 親子關係
- 觀看的方式
- 解憂電影院
- 解讀新自由主義之下的舊大陸與新秩序
- 計程車司機
- 許慧貞
- 許赫
- 評論
- 詩
- 詩國革命新論
- 詩精
- 詩經演
- 詩集
- 詹姆斯·瑟伯
- 語凡
- 說好的重逢有期
- 說食畫
- 談寫作
- 諸天的眼淚
- 諸子之書
- 謝旭昇
- 謝旭昇詩集
- 謝曉虹
- 譚以諾
- 護家盟不萌
- 谷崎潤一郎
- 谷川俊太郎
- 谷川俊太郎詩選
- 谷蕾
- 象形
- 豹變
- 貓
- 貓頭鷹
- 貞男人
- 負子獸
- 賀淑芳
- 賴小路
- 賴香吟
- 赤道風
- 走動的樹
- 走著瞧
- 走著瞧——香港新銳作者六人合集
- 走過愛的蠻荒
- 越娟
- 跟著寶貝兒走
- 跳水的小人
- 辛波斯卡
- 辛波斯卡詩集
- 辛波絲卡
- 迷圖
- 迷宮毯子
- 逗點
- 逗點文創結社
- 這一切都是幻覺
- 通往天國的階梯
- 通往天國的階梯:地球編年史第二部
- 遊戲自黑暗
- 過剩消費
- 道德
- 達瑞
- 遠流
- 遠處的拉莫
- 選擇性緘默症
- 選擇性緘默症:不說話的孩子
- 邁可·桑德爾
- 那些乘客教我的事
- 那些電影教我的事
- 那城那人那貓
- 邱妙津
- 郝譽翔
- 郭強生
- 郭詩玲
- 都是你教的
- 鄒芷茵
- 鄧力軍
- 鄧小樺
- 鄭哲涵
- 鄭毓瑜
- 鄭聿
- 酒的遠方
- 重新計算中
- 重逢有期
- 野原KURO
- 金子美鈴
- 金子美鈴詩選
- 金庸傳
- 鍾國強
- 鐘怡雯
- 長河
- 長鏡頭下的張愛玲
- 開洞吧男孩
- 關天林
- 關西
- 阿布
- 阿果
- 附近有人笑了
- 陪你去看蘇東坡
- 陳仲耘
- 陳允石
- 陳冠中
- 陳千憓
- 陳夏民
- 陳婉容
- 陳少
- 陳志華
- 陳文慧
- 陳昌遠
- 陳栢青
- 陳淑瑤
- 陳玠安
- 陳義芝
- 陳育萱
- 陳育虹
- 陳苑珊
- 陳蓁美
- 陳雨汝
- 陳雪
- 陳黎
- 陳黎跨世紀散文選
- 陳黎跨世紀詩選
- 陸上怪獸警報
- 隱匿
- 隱身衣
- 隼人
- 雨餘中一座明亮的房子
- 雲山
- 雲端的丈夫
- 雲雀叫了一整天
- 電影
- 電影評論
- 靈感
- 靈/性籤
- 韓麗珠
- 音樂
- 音樂使人自由
- 音樂評論
- 頂天地
- 顏崑陽
- 飛踢,醜哭,白鼻毛:第一次開出版社就大賣 騙你的
- 食字餐桌
- 飲食
- 餡餅盒子
- 香港
- 香港文學
- 馬來文
- 馬來西亞
- 馮傑
- 馮翊綱
- 駱以軍
- 騷夏
- 高俊傑
- 魚麗之宴
- 鴻鴻
- 麥樹堅
- 麥田
- 麥田出版
- 黃俊麟
- 黃啟團
- 黃大米
- 黃寶蓮
- 黃岡
- 黃春明
- 黃柏軒
- 黃益中
- 黃遠雄
- 黃錦樹
- 黎穎詩
- 黎紫書
- 黑暗森林
- 黑眼睛文化
- 黑色的歌
- 黑色鑲金
- 黑雨將至
- 齊格蒙·包曼
- 龍應台

【預購】圖解世界5大神話:從日本、印度、中東、希臘到北歐,65個主題解讀東西方神祇與傳說、信仰與世界觀◎中村圭志(譯者:林雯)
平常價 $35.00精闢剖析東西方神話的異同,探索文明與信仰背後的起源,
理解人類對世界開端與盡頭的想像!
▌神話中的大千世界,匯集人類的想像與渴望!
【日本神話】數量驚人的八百萬神明,堪稱神話什錦便當。
【希臘神話】個性派角色與諸神間的奇聞軼事,成為戲劇與藝術創作的寶庫。
【印度神話】眾神、輪迴、解脫,宗教意味濃厚的超現實魔幻世界。
【中東神話】從巴比倫、埃及的多神教到一神論的猶太教、基督教與伊斯蘭教,好比神的生存遊戲。
【北歐神話】宇宙樹與神族、冰與火之歌,具有生態學思想的神話。
▌超有趣的神話設定,帶你一窺究竟!
●如果神話有公式,「死亡與復活」絕對是大熱門
埃及神話中,死去的奧西里斯復活成為冥王,掌管死者都想去的西方樂園。希臘神話中往返冥府與人間的波瑟芬妮,則象徵植物在冬天枯萎,春天復活。基督教的復活節也在春天舉行,紀念耶穌基督死而復活。
●女神人人愛!跨越地區的偶像,就是愛與美的女神
希臘神話的豐收女神是阿芙羅黛蒂,在羅馬神話則叫做維納斯,兼具美神與愛神的身分,源自於古代中東的愛與戰爭女神伊絲塔。埃及神話也有象徵豐收、美與愛的女神哈索爾。
●英雄與怪物的激戰,是最驚心動魄的劇情!看看世界各地的屠龍英雄們
世界各地有許多屠龍神話,且英雄征服怪物的模式,是人們最喜愛的情節之一!例如:日本的須佐之男制伏八岐大蛇;印度神話的因陀羅(帝釋天)斬殺妨礙降雨的惡龍;希臘神話的柏修斯斬殺海怪,救出成為活祭品的公主……這類傳說也成為電影戲劇與動漫電玩取材的寶庫。
●星期三是屬於智者的日子?原來與知識之神密不可分
希臘神話中擔任眾神信差的荷米斯,被尊為知識與商業之神。相當於羅馬神話的商業之神墨丘利,其英語Mercury是「水星」的意思。而北歐神話地位最高的神─奧丁也是知識之神。英語Wednesday(星期三)代表「奧丁之日」,是仿照拉丁語的「墨丘利之日」。而日語的「水曜日」(星期三)是水星日,亦即墨丘利之日。
●對惡人來說,死後的世界寧可去黃泉國也不要下地獄!
日本神話的黃泉與希臘神話的冥府一樣,雖是黑暗世界,但與地獄不同。單純指昏暗的世界,死者在此繼續他們縹緲的生命。地獄的觀念出現在佛教、基督教(及受此兩者影響的宗教)中,是懲罰惡人的空間;也可說,神話世界的監獄就是地獄。
▌不只是傳說,神話的功能超乎想像
●太陽神、創世神、生育神、破壞神……為什麼全世界都有類似的神?
世界各地蒐集到的神話,相似的程度總是相當驚人,例如:日本《古事記》中的伊邪那岐下黃泉與希臘神話的奧菲斯下冥界,情節巧合之處,或許是因為人類心理的普遍性,或支撐神話的社會結構的共通性所致。但也有一個更簡單的答案,就是傳播與借用,從神話中可以探索語言與文明擴散的軌跡。
●很久很久以前……為何「神話」總愛話說從頭,是為了傳達社會習慣與制度
神話可藉由一再敘述開天闢地的過程、遠古祖先的行為,說明現在的社會習慣與制度,最典型的就是天地、人類、王權、農耕等技術與習慣的創始神話。
●最勇猛、最機智、最美麗……令人嚮往的神話英雄或英雌,原來具有規訓教化的作用?
神話以豐富的想像力,敘述三頭六臂、大顯身手、機智非凡的英雄行為,可以教導民眾倫理道德,與對災害、戰爭、流行病的處理方法。
●沒有靈感?……就從神話找答案吧!
神話的研究領域相當多彩多姿。無論是語言學、人類學、心理學、民俗學、宗教學、哲學、文學……都可以在神話中找到豐富的命題,與值得梳理與探究的題材。世界各地的神話故事或角色,更是創作靈感的繆思,被廣泛運用在戲劇、電影、小說、音樂、電漫動玩、流行時尚之中。
本書特色
趣味幽默的插畫圖解+親切好讀的文字,簡明剖析神話的意義。
東西方神話對照看,相異及相同之處一目了然。
錯綜複雜、系統龐大的世界神話,一本就懂。
五大神話之外,重點解說其他各地神話:凱爾特神話、斯拉夫神話、韓國神話、中國神話、馬雅神話、非洲神話……通通包了!
***********************************
每個民族都有自己的原始神話,闡明世界的起源,善惡的對立、生活態度與價值觀。神話的核心雖是古代、未開化社會的眾神與精靈故事,但實際上,漸漸與超越時代的民間故事與傳說融合。東西方的神話雖然思想淵源不同,卻有共通性及普遍性,都是人類共有的財產。
作者中村圭志是日本知名的宗教學者,認為宗教學這門學問不是要向世人傳播宗教的價值,而是客觀看待作為文化現象的宗教。因此,他集合了五種具宗教色彩、文學性高的神話,合稱「五大神話」。針對構成宗教世界重要部分的神話,寫出讓大家感興趣的指南書。包括主要由多神教與泛靈論所構成的神話領域、提倡有絕對存在倫理的一神教,以及主張開悟的真理、超越求神拜佛的佛教世界觀,毫不避諱地視為一系列的事物來介紹。也讓讀者理解經過數千年傳頌的東西方神話,如何成為文學典故、藝術作品、史詩電影、動漫電玩的靈感來源。
中村圭志
1958年生於北海道小樽市。畢業於北海道大學文學部,於東京大學人文科學研究科博士課程專攻宗教學、宗教史學,修滿學分後退學。現為宗教研究者、翻譯家、昭和女子大學外聘講師。著有《給無宗教者的「宗教」講義》(Misuzu書房)、《給無宗教者的<法華經>講座》(文春新書)、《給無宗教者的耶穌與福音書導讀》(Misuzu書房)、《宗教的修辭學》(Transview)、《第一次學習宗教》(與島薗進等人合著,有斐閣)、《作為一般知識的宗教入門》(中公新書)、《作為一般知識的世界教典》(三省堂)等。
譯者簡介
林雯
東吳大學日文系、東吳大學社會學系碩士班畢業。譯有《拍出美感構圖》、《人體復原黃金5力》、《日本溝通大師教你生氣的技術》、《哈佛×慶應超強邏輯談判學》、《自戀病》、《外商投資銀行最高效資料製作術》、《誇大自體症候群》、《圖解行為心理學》等。

保家不必衛國◎謝淏嵐
平常價 $23.00這本書,講的是英治以前的香港,最少人談及的部分。不講盆菜,不講拜山,也不講婚嫁習俗和宗教傳統,而改談鄉約、械鬥、戰爭、盜寇、村際地緣政治。除了新界的鄉村,還要涉獵海盜、商業警衛隊、殖民體制下的團防局等,希望可以提供閱讀香港的一個新角度。
作者簡介
謝淏嵐
畢業於聖保羅書院(2014)、國立臺灣師範大學歷史學系(2018),將赴英國倫敦大學亞非學院繼續學習歷史。研究興趣主要為香港戰前社會、軍事及前代史。曾撰寫數篇香港史文章,刊於香港輔仁媒體、香港01、臺灣「故事」網站及澳門期刊《僑》。目前正在學習東南亞及澳門歷史,以及進行關於1887年中國越界執法,在深水埗綁架香港居民案件的研究。
【預購】餐桌上的日本史(全新插畫版)◎宮崎正勝(譯者:陳心慧)
平常價 $29.00重新認識傲視亞洲的全球第三大經濟體
以世界的歷史變動為主軸,說明日本的飲食文化是如何經過重組與演變
屬於古代時尚食品的丸子、大佛與蠶豆之間,
竟有出人意外的關係?
從豆腐料理大變身而成的關東煮,
原是伊斯蘭點心的五目油豆腐包?
鮪魚原本被視為下等魚而遭人嫌棄?
日清戰爭帶來哪些料理,豐厚了日本飲食文化?
本書內容充滿各種小知識,淺顯易懂,讓你輕鬆了解日本的歷史與文化。
本書特色
★精美插畫搭配流暢文字,不但有助認識一些少見或特殊的食材、料理,同時也倍添閱讀的樂趣。
宮崎正勝
1942年出生。原任北海道教育大學教育系教授。東京教育大學文學部史學系畢業。專攻前現代的國際交流史、世界教育史。著有《中東與伊斯蘭世界史圖解》(商周出版)、《世界史圖解》(商周出版)、《圖解世界近現代史》(易博士出版社)、《從地名與地圖看世界史》(世潮)、《圖解東亞史》(易博士出版社)
譯者簡介
陳心慧
青山學院大學國際傳播學系碩士。現任專業中日筆譯、口譯人員。譯有《中國為何反日?》、《世界史的誕生》、《日本史的誕生》、《從蒙古到大清》、《代表的日本人》等。

【預購】耶路撒冷三千年(Jerusalem:The Biography)◎賽門·蒙提費歐里(Simon Sebag Montefiore)(譯者:黃煜文)
平常價 $43.00基督教徒、天主教徒、猶太教徒、伊斯蘭教徒、歷史學家、人文關懷人士,和一切胸懷大志者,全球30多國爭先搶讀!
經濟學人、出版人週刊、華爾街日報、紐約時報書評、華盛頓郵報、泰晤士報、新聞週刊、洛杉磯時報……各大媒體競相報導。
聽最會說故事的作家,為你闡釋一個兼容天堂與地獄的城市!
耶路撒冷是一神的殿堂,兩個民族的首都,三個宗教的聖地,
更是唯一擁有兩種存在的城市——天堂與人間。
《塔木德》記載:「世界若有十分美,九分在耶路撒冷。」
人們卻說:「世界若有十分哀愁,九分也在耶路撒冷。」
了解耶路撒冷的歷史,就明白世界為何演變至今日樣貌……
耶路撒冷曾被視為世界的中心,今日的它與過去相比更是有過之而無不及--
這座城市是亞伯拉罕諸宗教爭鬥的焦點,是信徒日增的基督教、猶太教與伊斯蘭教基本教義派的聖地,是文明衝突的戰略要衝,是無神論與信仰齟齬的前線,是讓世人魂牽夢繫的去處,是惑人的陰謀與虛構的網路傳說發生的地點。
本書作者力圖中立,依年代順序講述耶路撒冷的故事,透過男男女女--士兵與先知、詩人與國王、農民與音樂家--的生活,與創造耶路撒冷的家族來呈現這座城市的歷史。目的就是說出事實,無論它們聽起來是否刺耳……
作者簡介
賽門·蒙提費歐里(Simon Sebag Montefiore)
生於一九六五年,曾於劍橋大學攻讀歷史。
他的《凱薩琳大帝與波騰金》曾進入薩謬爾.強森獎、杜夫.庫伯獎與瑪許傳記獎的最後決選名單;《史達林:紅色沙皇的宮廷》榮獲英國圖書獎的年度歷史書獎;《青年史達林》贏得柯斯達傳記獎(英國)、洛杉磯時報傳記類圖書獎(美國)、政治傳記大獎(法國)與克萊斯基政治文學獎(奧地利);並寫過一部小說《薩申卡》。
他運用新檔案資料、當前的學術成果、自己家族的文件,以及花費一輩子的時間進行研究,完成了《耶路撒冷三千年》這部驚人的歷史鉅著。
據《新聞週刊》所述,他能將龐大的歷史書籍寫成極為好看的驚悚作品;他知道該怎麼做才能讓歷史變得淺顯易懂;他的博學與睿智使人忍不住向美國國務卿推薦聘請他擔任幕僚。
其作品已被翻譯成三十五種語言。身為皇家文學學會會員的他,現與妻子及兩名子女住在倫敦。
譯者簡介
黃煜文
1974年生。專職譯者,譯有《耶路撒冷三千年》《我們最幸福:北韓人民的真實生活》《文明:決定人類走向的六大殺手級Apps》《金錢與權力》《如何改變世界》與《最純潔的種族:北韓人眼中的北韓人》。
推薦文一
周聯華 牧師
《耶路撒冷三千年》是多麼美麗又吸引人的書名;她是全世界人士所景仰的城市,她不是紐約、倫敦、巴黎,當然更非台北所能比擬;她之所以為人所景仰,因為她是全世界三大宗教的搖籃。
我上一次去耶路撒冷時,沿途看到旗幟上印著「慶祝大衛之城」的標誌。這對猶太人是沒有問題的,大衛是猶太人所尊敬的祖先,大衛出生在公元前1010-970;如此算來,耶路撒冷到現在剛好是三千年。但在巴勒斯坦的另一些居民卻不是這麼想的,好比那一次我來到巴勒斯坦時,與當時巴勒斯坦的領袖阿拉法特有過短短的會面,他很清楚地表達另外一種想法,而我不能不把他的想法考慮進去,因為他也代表了當地的另一群人。他告訴我:「這不是大衛之城,這是麥基洗德的城(見本書p50)。」他還向我提出挑戰,要我再去讀聖經,並告訴我:「亞伯拉罕所擁有的土地僅是他花了四百舍客勒所埋葬他妻子的墳地。」當然,以色列人不是這麼想的。當天晚上,我回到我下榻的住所閱讀聖經,果真這段經文記載在創世記第二十三章第七至十六節。
還有一次,我參加一個在耶路撒冷的學術會議,雖然人微言輕,仍主張耶路撒冷不要參加任何政治協商。我的想法是,既然她是猶太教、基督教、伊斯蘭教的搖籃,那麼就由三個宗教共同負責經濟來維持一切的開支。這三大宗教都非常有錢,只要它們肯合作,財源是最小的問題,可惜沒有成功。
我希望藉著本書能喚起一般讀者對耶路撒冷的興趣。因為本書對歷史的考證有特殊的貢獻,藉著閱讀本書對耶路撒冷有深刻的了解;無論是學者、歷史家,和一般信徒都應該對耶路撒冷有更深一層的認識。
推薦文二
吳獻章博士(中華福音神學院舊約教授)
這本書幫地球上最令人癡迷並迷惑的城市寫傳!
看官您或許會問:傳記,不是敘述人用的文體嗎?給一座城市寫傳?一個缺乏水源、充斥岩石、崎嶇難行、夏烈冬寒、交通遠離地中海沿岸商路?套用白居易的話:「耶路撒冷居,大不易!」何況這城市四周圍是乾癟的骸骨,「藏骸所」不論如何修飾,都掩埋不去歷世這城所經歷的屠殺、災難、破壞、戰爭、恐怖;從聖殿平台往上看橄欖山,墓園滿布,彷彿一座「死人城市」,連看一眼都嫌嘔,還幫她寫傳?
更讓看官迷惑的是,這飽經滄桑的城市,人間許多帝王為此城而動刀,她還是基督教、猶太教與伊斯蘭教基本教義派的故鄉,是文明衝突的戰略要衝,是無神論與信仰齟齬的前線,也是全球鎂光燈聚焦的舞臺,更是當今世界政治上牽一髮動全身的城市──它是九一一戰爭背後的爆炸導火線,中古世紀綿延數百年的十字軍也是為她開打!為這樣的城市寫傳?怎能不讓人如丈二金剛摸不著頭腦,訝異道:這耶京是「何方神聖」?怎會是讓世人魂牽夢繫的去處,讓亡國後的猶太人朝思夕夢,「明年耶路撒冷見」?
歷史和聖城的石頭會說話。誠摯地邀請您,透過本書細膩嚴謹深遠流長的刻畫,坐上這彷彿魂遊人間歷史的「萬花筒時間船」,凝視三千多年來這原本稱為「和平」的聖城,看舊約人物如大衛、所羅門、希西家、約西亞、尼希米相繼在此登上這座神聖城市,歷代梟雄如尼布甲尼撒王、大利烏王、亞歷山大大帝、龐培、安東尼等,如何用火和劍在此遍體麟傷的城市上耀武揚威,還有馬加比「鐵鎚」家族如何興起,新約人物如希律家族見證君王在宮廷中的腐敗,聖城和馬薩達如何亡於羅馬帝國的刀光火影下,以及兩千年來的基督教、伊斯蘭教、十字軍、鄂圖曼帝國、錫安運動乃至以阿衝突,如何相繼在這上帝聖殿所在的耶路撒冷登場……看官您就會覺得值回書價,且更能瞭解兩千年前,進入這聖城的耶穌,在橄欖山俯瞰這飽經創傷的城市,真情流露出的千年之嘆:
「耶路撒冷阿,耶路撒冷阿,你常殺害先知,又用石頭打死那奉差遣到你這裡來的人。我多次願意聚集你的兒女,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下,只是你們不願意。看哪,你們的家成為荒場留給你們。我告訴你們,從今以後,你們不得再見我,直等到你們說:奉主名來的是應當稱頌的。」(新約聖經馬太福音二十三章37-39節)
《耶路撒冷三千年》見證了:
1.人類無可救藥的罪行:離棄上帝的瑪拿西王就在這城活活地燒死自己的孩子(列王紀下二十一章6節),聖殿南邊的欣嫩谷見證人心黑暗如「地獄」;連指責這城為妓女之城的先知以賽亞(賽一21),自己都在這城之聖殿,看見至高者顯現後,不禁冒出人間政治和宗教領袖必須反省的呼籲:「禍哉,我滅亡了!」(賽六5);
2.上帝的公義和聖潔:以色列和猶大相繼被擄亞述帝國和巴比倫帝國,因為不肯垂聽上帝透過先知們的警惕,繼續不斷地與立約的上帝「背約、撕票」。舊約歷史見證了,以色列淪亡原因並非因為「他殺」,而是得罪公義聖潔的上帝──「自殺」導致「他殺」──正如英國歷史學家湯恩比的名言:Civilizations die from suicide, not by murder. (Study of History;《歷史研究》)。難怪先知耶利米就曾以擬人化口吻來為這聖城哭泣(耶利米哀歌);
3.上帝的救贖和慈愛:不論人間君王臣宰如何叫囂、抵擋,上帝預告在祂的聖山所設立的君王(詩篇二篇),已在「神人相會之城」應驗了。彌賽亞耶穌在這聖城旁的伯利恆降生,在有「以色列之地的靈魂」之稱的聖城,他講道、行神蹟,潔淨聖殿,吩咐死人從墳墓中走出,且為世人的罪,走上這錫安城冰冷的石板路,最後被粗暴地掛在城外的十字架上,死後就在此被埋葬,第三天且從墳墓中復活,也在這大君京城的橄欖山升天……讓最先遇見這城城主麥基洗德的亞伯拉罕(創世記十四章),都歡歡喜喜的仰望、期待(約翰福音八章56節)。因著耶穌,會死、必死的世人從此有路可走,並可親身經歷老子和莊子所期待的「天人合一、以馬內利」。
閱讀這本從耶路撒冷所濃縮出的世界編年史,您可以從這最令人迷茫之城中發現最真實的面貌,看清了上帝最終極心意:「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。」(約翰福音三章16節)
推薦文三
陳南州(台灣基督教長老教會 鳳信教會牧師)
《耶路撒冷三千年》這本書不只是耶路撒冷這座位於世界歷史中心之城市的歷史。它敘述耶路撒冷猶太人、基督徒、穆斯林的故事;也透露屬世的權勢、武力、財富、虛榮,和屬靈的奧秘、敬虔相互交錯會合的悲慘故事,也就是人民苦難的歷史。它再一次震撼我的心靈,讓我憶起2005年,我在當今世界最大的基督教組織--普世教會協會(World Council of Churches)假希臘雅典召開的「宣教與傳道世界研討會」(World Conference on Mission and Evangelism)中認識的幾位巴勒斯坦基督徒的叮嚀。他們當中有一位送我一枝用以色列政府建造隔離以色列和巴勒斯坦之圍牆時,所剷除的樹木製成的小十字架,他要我紀念被阻隔在耶路撒冷城外之基督徒的苦難。耶路撒冷城的興衰反映出苦難人民令人心疼的歷史。

【預購】華人,一個個人的歷史◎黃震遐
平常價 $66.00★ 多次再版!報章雜誌爭相介紹!
★ 日本書店店員一致淚推:「這是一本讓人想挺直腰桿,勇敢活下去的書!」
★ 透過「死亡」的濾鏡,照見生命中最純粹的微光。
我,真的正在過著「我的人生」嗎?
一場葬禮,究竟是為了死者,還是為了留下來的生者?在專辦家族葬的葬儀社「芥子實庵」裡,生與死的界線變得模糊,過去的苦痛與心中的積鬱,都在告別的儀式中逐漸浮現輪廓。
只要活著,煩惱就永無止境;但只要不放棄尋找,哪怕是在最深沉的暗夜與黎明之間,也能窺見希望的縫隙。
日本書店店員★★★★★盛讚
「只要活著,煩惱就永無止境。儘管如此,也不要對自己的選擇感到後悔。這是一本讓我想要抱持這種心態活下去的書。」
「即使失去了什麼,也要活出自我。這是一部能感受到『町田苑香』這位作家驚人筆力的作品。絕對是最棒的傑作。」
「讀完後會讓人想要直視前方繼續前進的傑作。絕對是『町田苑香最佳作品』!」
作者簡介
町田苑香
1980年出生,現居福岡縣。
2016年以《喀麥隆的藍色小魚》獲得新潮社「女性寫給女性的R-18文學獎」,
2017年以包含該作的《泅泳夜空的巧克力飛船魚》出道,
2021年以《52赫茲的鯨魚們》榮獲本屋大賞第一名。
其他還有《掬星》、《美麗丘上不幸的幸福之家》、《宙的暖心料理》、《魚卵》、《便利店兄弟》系列、《即使你不在這裡》、《我所知道的花》等多部作品。
譯者簡介
李彥樺
一九七八年出生。日本關西大學文學博士。從事翻譯工作多年,譯作涵蓋文學、財經、實用叢書、旅遊手冊、輕小說、漫畫等各領域。

【預購】下高棉人的困境:越、柬的國族政治與地緣政治糾葛◎顧長永、蕭文軒
平常價 $59.00一百多萬下高棉人沒離開家園,卻成了少數民族。
他們在越南被同化,在柬埔寨被懷疑。
冷戰與大國博弈,把地方歷史變成區域悲劇。
理解下高棉人,就是看懂越柬衝突的根源。
而讀懂鄰國歷史,才能真正看清臺灣的處境。
你可能從沒聽過「下高棉人」,但他們的處境,其實正是21世紀地緣政治最赤裸的縮影。
在新聞裡,我們常看到國家衝突、邊界爭議與民族動員,卻很少看見被夾在其中的人如何生活。下高棉人就是這樣的一群人:他們世代居住在湄公河三角洲,卻在國界被重新劃定後,變成兩個國家都難以真正接納的族群。本書從他們的視角出發,帶領讀者理解國族政治如何穿透歷史、土地與身分,形塑出一場延續至今的結構性悲劇。
一、越南南進:土地如何從「高棉世界」變成「越南領土」
本書首先回溯越南自17世紀以來向南擴張的歷史。湄公河三角洲原本屬於扶南、真臘與吳哥文明的一部分,但在越南「南進」與法國殖民統治下,被逐步納入交趾支那,最終於1949年正式併入越南。這個過程不只是領土轉移,也是一場統治與反抗的歷史:越南國家以「開發」與「文明化」之名進入這片土地,下高棉人則以保衛文化、宗教與土地權利的方式回應。
二、國家如何用「權力技術」把人變成少數
接著,本書分析現代越南國家的領土化過程。透過戶籍制度、語言政策、教育內容與歷史敘事,國家將湄公河三角洲牢牢納入「越南國族共同體」,並把下高棉人定位為「高棉裔越南人」。這些看似中性的行政制度,其實是一套對少數族群施行權力的技藝,目的是消解「原住民族」的主張,確保國界與主權不被挑戰。
三、順從或抵抗?下高棉人在權力結構中的位置
本書第三個核心問題是:「下高棉人有沒有抵抗的空間?」在國家的族群結構中,他們長期處於經濟與政治的弱勢,但並非完全被動。有些人透過宗教、教育與社群組織爭取權利,有些則投入政治運動,甚至走向民族自決的訴求。這些選擇反映了少數族群在高度壓迫體制下,如何在生存與尊嚴之間掙扎。
四、柬埔寨:祖國,還是政治工具?
對下高棉人而言,柬埔寨既是文化上的祖國,也是充滿矛盾的政治存在。歷屆柬埔寨領導人常將「下柬埔寨」視為失去的領土,用來動員國族情緒、對抗越南;但實際上,流亡至柬埔寨的下高棉人卻經常遭到懷疑,甚至在紅色高棉時期被視為「越南的代理人」而遭到屠殺。這一章揭示了祖國如何同時給予希望與背叛。
五、冷戰與代理戰爭:小民族如何被大國重塑命運
最後,本書將下高棉人的遭遇放入冷戰地緣政治中理解。美國、南越、北越與柬埔寨政權都曾將下高棉人視為可動員的力量,他們被拉進戰場,卻沒有換回任何政治保障。戰後的越柬衝突與邊境清洗,更使大量下高棉人流離失所,成為被國際社會忽視的無國籍者。
透過這五個層次——歷史征服、國家權力、族群抵抗、祖國政治與冷戰結構——本書讓我們看見,下高棉人的困境或許並非單一族群的悲劇,而是現代世界如何用國界與權力,決定誰能被承認、誰會被犧牲。
(本書獲國家科學及技術委員會人文社會科學研究中心補助出版)
▍閱讀收穫
- 看懂越南與柬埔寨的歷史恩怨,不再只停留在旅遊或戰爭印象
- 理解少數民族如何在國家與大國博弈中被犧牲
- 一次掌握東南亞地緣政治的核心斷層線:湄公河三角洲
- 重新思考:國界到底保護了誰,又排除了誰?
- 從下高棉人的遭遇,反思臺灣在大國角力中的位置與風險

【預購】剩餘的滋味:人類的食物保存戰與浪費史 Leftovers: A History of Food Waste and Preservation◎埃莉諾‧巴尼特( Eleanor Barnett)(譯者:張馨方)
平常價 $39.00 你吃什麼會定義你,你浪費的食物也會定義你。
If you are what you eat, you are also what you throw away.
自古以來,食物的匱乏與過剩,保存與浪費,如何受人類文明發展影響?
而食物的去向,又如何回過頭來左右世界局勢?
◢ 自古人類便為了保存食物發明菜餚,醃漬、發酵、煙燻、製醬、曬乾;也為了處理廚餘發明菜餚,做出血腸、麵包布丁、牧羊人派等
◢ 十七世紀的英國食譜書會鼓勵將豬膀胱洗淨曬乾當保鮮膜使用,甚至也可製成足球
◢ 維多利亞時代的中產階級已懂得用醜蔬果支付工資,搏慈善之名外將自己與勞動階層區隔開來
◢ 大航海時代的歐洲帝國殖民史幾可視為是一場蔗糖、咖啡、可可、茶葉的爭奪史
◢ 兩次的世界大戰,炸毀糧食補給船一直是有效的軍事手段;在大後方則將主婦的廚餘桶與愛國心連結
◢ 工業革命的交通進化使得肉品、乳品、水果、海鮮得以送至遠方,減少浪費的近因,卻也埋下浪費的遠因
食物作為人類生存最原始的資源,並非一直以來都如今日這般不虞匱乏。事實上長達數千年的時間,人類活動都與食物的獲取與保存高度相關,而浪費的原因也隨時代不停更迭。
這些人類沒吞下肚、無法消化的歷史,給現代留下了什麼?英國劍橋大學歷史學者埃莉諾‧巴尼特重拾人們丟棄和封存的過往:當屠宰場的動物屍體一股腦兒流進泰晤士河,終將導致十九世紀聞風即喪命的英國「大惡臭」;許多世紀裡,食材的利用智慧都是衡量主婦賢慧程度乃至個人道德的重要標準;罐頭食品的普及讓新興中產階級得以淺嘗上流社會的美味;一場突如其來疫情,如何成為喚醒食物珍視與引發浪費的雙面刃……
巴尼特將食物保存技術的演變放進人類文明的大歷史裡,不僅提供了有趣的軼事,也帶來發人深省的見解,展示食物的浪費和保存如何塑造了我們的今日世界──眼看也將決定我們的未來生活。這不僅是一部人類食物史的回顧,也是一部關於環境永續和社會問題的反思。作者簡介
埃莉諾‧巴尼特 Eleanor Barnett擁有劍橋大學博士學位,最近榮獲Leverhulme研究獎學金。她的作品以食物為鏡頭,了解普通人的日常生活以及其衍生的文化、經濟、政治、宗教歷史進程。她在Instagram上以@historyeats 的身分發布來自世界各地的每日美食歷史故事、繪畫、物品,她也是廣播和其他公眾媒體的定期撰稿人。本書是她的第一本非小說類作品。

【預購】識茶風味:拆解風味環節、建構品飲系統,司茶師帶你享受品飲與萃取◎藍大誠
平常價 $39.00 打破你對於茶只有「回甘」、「傳統泡法」的印象!
經由風土養成,透過發酵與烘焙的茶,其實能組合出千萬種風味
從種植、製作到沖泡品飲,拆解每個影響茶風味的重要環節
【第一本系統化說茶、細說品評、帶你玩萃取的茶風味專書】
★特別收錄私房「茶酒譜」,品嚐茶與烈酒的微妙組合
茶,是個性太過低調內斂的飲品,香氣不張揚外向、飲用調製上也不夠華麗,但千萬種風味變化卻蘊藏其中,亦能像葡萄酒、咖啡一樣被系統化地品味。然而,要製作出讓人喝得舒適沁心的好茶是困難的,需經過繁複製茶過程再加上焙火層疊,才能取得一杯清澈透亮,而風味的形成就在這些環節裡!讓焙茶師藍大誠,同時也是司茶師的他說給你聽,優雅進入茶風味的迷人世界。
【擁有天生味覺、最懂茶風味的「司茶師」帶你識茶…】
「司茶師」對於飲品的專業有如侍酒師,對於種植、製作、茶的本質、萃取方式、器型選用、不同茶款特色得全盤了解通透、才能整理出完整的茶風味語言。跟著司茶師,聽他深入淺出描述茶的姿態、細緻說明茶風味如何形成,以及深入品飲不同茶款。
【從品飲到了解風土與製作,用各種角度了解茶的本質與變化…】
◆品一款茶,也能感受前中後味的變化?怎麼品評和描述?
◆如何用視覺、味覺、嗅覺、聽覺…等不同感官體驗一款茶?
◆芯芽、嫩葉、成熟葉、老葉、茶梗葉脈代表了哪些風味?
◆茶也有「Body」,茶單寧、果膠質、甜酸感…等從何而來?
◆地形環境、日照座向、海拔緯度、品種、土地與茶園都會影響茶風味?
◆不同階段的發酵度、烘焙度可以製作出哪些風味變化?
『氣候 + 土地 + 初製 + 精製 + 存放 + 沖泡 + 水 = 一款茶的風味』
要成就一款茶的風味,得包含以上環節,藍大誠深入探討各環節對於風味的影響,並且一一舉實例說明代表各茶款的風味結構(香氣、甜度、風味、滋味、口感、尾韻、整體平衡度、乾淨度),帶你用Tasting Note有系統性地品茶與紀錄,用開放視角嘗試累積自己的茶風味資料庫。
【從泡茶分析風味!有趣的茶湯萃取實驗室】
用實驗精神,用各種方式嘗試萃取,進而找出自己喜愛的風味!書中列出各種萃取變因,再以「風味曲線」深入分析,包含萃取次數、茶乾外觀、溫度、水質、水流、泡茶器具,甚至是沖泡技巧、就口的不同杯型都會影響品飲茶湯時的感受與滋味。
請以輕鬆的心情「看茶泡茶」,進而嘗試各種沖泡條件,實際操作「適當萃取」、「過度萃取」、「萃取不足」分別會產生什麼樣的茶味;除了熱泡,冷萃茶則能品出另一種細緻高雅,嘗試以不同冷萃方式感受茶香。
【特別篇:茶與烈酒的微妙組合】
其實烈酒也是茶的好朋友,具有提香作用。不妨試看看以威士忌、白蘭地、蘭姆酒…等與茶款配搭,做出大人味的微醺茶酒。
【隨書附錄!22款茶的Tasting Note】
司茶師說明每款茶的前中後味、茶款資訊與介紹,用明確曲線歸納出香氣、甜度、風味、滋味、口感、尾韻、平衡度、乾淨度,輔助讀者認識、尋找自己喜愛的茶款。
跨界推薦
何信緯/Le Mout樂沐法式餐廳首席侍酒師
許文濱/嵐香齋 沉香職人
陳撫洸/堂本麵包、亞森洋菓子 創辦人
黃世丕/町走馬 Lintsoma de 創辦人
楊適璟/《深入大吉嶺,探尋頂級莊園紅茶》作者
歐子豪/Hanabi居酒屋主廚、日本酒專家
(依姓名筆劃排序)
跨界好評!
「從酒香到茶韻,一本品茗之作。」——何信緯/Le Moût樂沐法式餐廳首席侍酒師
「茶也可以很時尚。在他的這本書裡面,我看到,他想對這個時代的年輕人說:茶其實很好玩。」——許文濱/嵐香齋 沉香職人
「作者從認識茶,認識自己的感官開始帶入,讓我們在更科學的支持下,能找到屬於自己的味覺系統,對於我們這些漂浮在深似海的茶葉世界中的人,無疑是一大福音。看完這本書,喝茶,更自在了!」——陳撫洸/堂本麵包、亞森洋菓子 創辦人
「良心種茶、良心製茶、良心賣茶。從事咖啡26年,茶然,咖啡亦然。」——黃世丕/町走馬 Lintsoma de 創辦人
「作者串起自然、茶、人文之間緊密的風味關係,與這種互動關係長久發展的文化。書的內容因此有系統的連結傳統的本質深度到足以澄清真實,也符合現代的需求廣度到足以理解應用。」——楊適璟/《深入大吉嶺,探尋頂級莊園紅茶》作者
「大誠以易懂的品飲技巧解說與特殊的延伸性圖解敘述了屬於台灣的茶風土。」——歐子豪/Hanabi居酒屋主廚、日本酒專家
(依姓名筆劃排序)
作者簡介
藍大誠
出身南投的茶香世家,卻不走既有售茶模式的新一代茶人,現為茶米店創辦人;明明是賣茶,詮釋茶的方式卻好像在談葡萄酒和咖啡那般優雅。身兼焙茶職人與司茶師的他,一直希望把茶風味有系統地建構起來,將其梳理出清楚好理解的脈絡。面對茶,藍大誠兼具理性的實驗分析精神,又擅長以感性語彙描述得生動迷人,為傳達茶該有的本質與最真實的姿態。
現任
茶米店 創辦人
國立台中科技大學 業界講師
經歷
茶米店 Charming Choice|臺中國家歌劇院 劇院茶屋
國立中興大學 睿茶平台 業界講師
第九屆中華茶藝獎中區泡茶比賽 創意茶席獎
行政院農委會茶業改良場茶葉品評班結業
全國小小泡茶師茶藝比賽評審委員
FB:請搜尋「茶米店」

【預購】好茶千年秘密:三大茶書之一,看各國喝茶風俗、禮儀到製作工藝,解鎖全球茶樹栽種、採摘、揉捻到烘焙的製茶工法奧秘!◎威廉·H.烏克斯(譯者:華子恩)
平常價 $38.00威廉·H.烏克斯(William H. Ukers,1873~1945)
二十世紀初美國《茶葉與咖啡貿易》雜誌主編。烏克斯從1910年開始到東方各產茶國實地考察,蒐集茶葉相關資料,並且在初步調查後,又到歐美各大圖書館及博物館收集材料,歷經25年後,於1935年完成茶界的聖經:《All About Tea》(繁體中文版分成三冊:《茶飲世紀踏查》、《好茶千年秘密》、《賣茶如金席捲全球的秘史》)。
此外,烏克斯還撰寫了另一套耗費近20年心血,以「咖啡」為主題的鉅作:《All About Coffee》(繁體中文版分成二冊:《關於咖啡的一切.800年風尚與藝文》、《關於咖啡的一切.800年祕史與技法》)。
譯者簡介
譯稿指教jitanhua@gmail.com

【預購】香江茶事:追溯百年香港茶文化(第三版)◎林雪虹編著
平常價 $48.00 結合史料和訪問,帶你品味香港逾百年的茶文化。
重現茶事:一本掌握香港逾百年的茶文化。
茶人訪問:親訪老茶行和幾位香江茶人。
貫穿古今:分析新式茶舖崛起的現象和啟示
茶與香港人的生活息息相關,常見於茶餐廳、茶樓等生活場域,甚至出現在我們的紙幣上。別小看這一小杯飲料,它包含了中華傳統幾千年的茶文化及香港本地歷史。
本書嘗試透過文本整理、訪問老茶行及茶人,細說由十九世紀至今香港的茶貿易變遷與發展。品一杯茶,讓我們從茶杯裏輕輕窺探香港由開埠發展到國際都會的演變,並尋找本地茶文化的根源、現象和未來的路向。
經增訂的第三版《香江茶事:追溯百年香港茶文化》,新增了兩位茶人訪問,包括樂茶軒葉榮枝談及跟羅桂祥的半生緣、創辦香江國際集團的楊孫西博士分享經營茶行業的心得。
編者簡介
林雪虹
香港大學哲學博土,英國威爾斯大學教 育碩士及澳洲悉尼大學博物館學文憑。1992 年至 2024年期間任職於香港藝術館、香港文 化博物館及茶具文物館。除了博物館工作外, 林博士亦曾任教於香港公開大學、香港中文 大學及香港浸會大學,現為香港教育大學及 香港大學專業進修學院客席講師;出版著作 包括《文博新潮》(2007)、《視藝文集》 (2008)、《茶壺緣》(2014)、《茶味誠心》 (2015)、《藏情賞緣》(2018)等。

【預購】擺一桌絕妙的宋朝茶席◎李開周
平常價 $25.00喝茶好時代,就在大宋
【宋朝點茶】磨茶粉,注熱水,拌出綿密泡沫,就是好茶
【茶沫作畫】轉動茶碗,茶沫散開,茶湯表面盡顯其妙圖案
【文人鬥茶】文人雅士,三五成群,比茶具、拚茶藝、鬥茶香
茶聖陸羽無緣趕赴的宋朝茶宴,等您親自上席就座,品嘗絕妙滋味!
宋朝喝茶,超講究!
‧茶葉採收期僅驚蟄前後十天半月
‧只能用指甲掐下「一心」嫩芽,旁邊「一葉」都不要
‧宋朝茶具竟被加官晉爵,個個以官位命名
‧極品宋茶比黃金還貴,有錢也喝不到
‧惠山泉、竹瀝水,好水才能配好茶
透過作者詼諧輕鬆的口吻,本書深入淺出地解說宋代採茶、製茶到喝茶的過程,讀者能夠一步步認識並掌握宋代茶文化。
自唐朝起,喝茶在中國變得興盛,甚至影響當時的日本開始學習、仿效。到了宋朝,泡茶方式由煎茶轉為點茶,手法比唐代更講究,喝起來不苦不澀,甘甜而清香。宋、元之時,更是流行以點茶方式進行鬥茶。而明代興起以炒茶方式製茶,點茶便逐漸沒落。目前與此法相似的便是日本的茶道,不過滋味可說是大異其趣。
書中引用大量茶類古籍等歷史資料,並提供全原文及白話文,有興趣的讀者不妨參考、對照。
國內外暢銷記錄
《吃一場有趣的宋朝飯局》
2015年博客來「年度百大」銷售榜總榜TOP87、人文社科TOP10
2015年度金石堂人文歷史TOP6
2015年博客來高中職師長百大閱讀推薦TOP91
推薦──
王俊欽/王德傳茶莊第五代傳人
駱芬美/銘傳大學通識教育中心副教授
譚健鍬/《歷史課聽不到的奇聞》作者
作者簡介
李開周
1980年生,河南開封人,青年學者,《南方都市報》專欄作家,曾在《新京報》、《中國經營報》、《世界新聞報》、《羊城晚報》、《中國烹飪》和《萬科周刊》等媒體開設專欄。
著有《過一個歡樂的宋朝新年》、《吃一場有趣的宋朝飯局》、《歷史課本聞不到的銅臭味》、《民國房地產戰爭》等。

【預購】茶之書:日本文化的神髓所在◎岡倉天心(譯者:鄭夙恩)
平常價 $24.00 從「茶」到「美」
對比近代歐美的物質主義文明與東洋的傳統精神文化
出版逾百年 西方理解東方文化的指南讀本
《茶之書》的作者——岡倉天心(一八六三到一九一三),生於日本橫濱,父親原為福井藩士,後受命轉為貿易商。岡倉天心所生存的年代,正是西方文明挾帶龐大勢力席捲東方的明治時期。然而,在如此風雨飄搖之際,岡倉先生力抗「西方一面倒」的主流情勢,正視日本傳統美術的優異價值,以美術行政家、美術運動倡導者的角色,為近代日本美術的傳承與發展奔走效力。為了讓西方世界真實而精確地瞭解東方,岡倉先生以他卓越的英語能力,立基於廣闊的國際視野,致力於東洋‧日本美術與文化的介紹。《茶之書》是岡倉先生諸多著作中最具內省特質,同時也富含哲學思惟的作品。也正因為如此,在他對外宣揚的諸多出版品中,《茶之書》成為橫跨東西方、接納度最高的著作。
《茶之書》於一九○六年五月,由紐約的Fox, Duffield & company 出版社出版,原題為《THE BOOK OF TEA by Okakura-Kakuzo》。此書於美國付梓上市,立刻席捲美國全土。不僅為中學教科書所引用,更於二、三家不同出版社發行,甚至穿越海峽,陸續翻譯為法文、德文、瑞典文、西班牙文等版本,遍及全歐洲,影響力無遠弗屆。
在各式各樣的飲料當中,為何人們會將茶視為特別之物,而加以推崇呢?針對茶引人入勝的魅力之處,岡倉先生作了如下的敘述—「茶有著不可言諭的神奇魅力,人們完全為它所吸引、著迷,甚至將茶予以理想化。西洋的茶人將茶的清香與他們思想的豐饒芬芳融為一體,在這一點上,他們絲毫不遲鈍、含糊。茶不像酒,並沒有傲慢驕矜的性格;它既沒有咖啡般過剩的自我意識,也沒有可可亞般矯柔造作的天真無邪。」
就藝術的觀點來看,茶的極致境界乃依存於將潛藏、內斂的特質發揮到淋漓盡致。就像所有被稱為藝術的東西是一樣的,並無特定的秘訣或法則可循。何謂好茶?它在於茶人一次一次的泡茶過程中所表露的特質。不僅止於茶人的特質,在茶發展的歷史當中,也存在各自獨特的性質。「茶道的理想顯現出不同情調的東洋文化的特徵。不論是需要烹煮的團茶(茶餅)、需要攪拌的粉末茶(抹茶)、還是需要淹泡的茶葉,都可以明示出唐、宋、明各個時代不同的情感表達方式。如果要借用經常被濫用的藝術分類來說明的話,那麼它們則分別隸屬於茶的古典派、茶的浪漫派以及茶的自然派。」
超越了早期作為藥用,或者是添加各種佐料(如蔥、薑、橘皮、香料、牛奶等)的飲茶法,要臻於單純品嘗茶本身的美味,並予以理想化的境界,則必須借助唐代的時代精神。撰寫《茶經》的陸羽,生於儒釋道相互統合的時代。「當時汎神論的象徵主義相當盛行,人們開始著眼於從特殊、個別的事物當中尋求萬物共通的反映與現象。詩人陸羽認為,即使是在茶的世界裡,也與萬物支配、共存關係一樣,擁有調和及秩序的原理。」
茶與禪相互之間的共生、依存關係是眾所皆知的。然而,道與茶的歷史也有密切關連。精確地說,道家思想為茶奠定了審美理想的基礎,而禪則更進一步地將審美理想付諸實現。茶的極致理想在於「絕對」。但是,道家所言的「絕對」並非「不變」,而是「相對」之物。我們所存在的「現在」這個時點,乃是不斷變遷的「無限」,在這裡存在著「相對」的性質。相對性其實就是「適應」,也就是安排、調整;而追求「適應」的正是「(藝)術」。人生之術,乃是不斷地順應環境去適應、安排。道家寬大地接納了現世、俗世中的一切,與儒家、佛教大相逕庭,道家努力嘗試著去挖掘出現世之美。對道家而言,最重要的是,不受限於個別之物的束縛,不忘卻對於整體性的追求。老子將這個相對之物的看法稱為「虛」。岡倉先生說:「道家思想對於亞洲人生活最大的貢獻之處,乃在於美學的領域。」而將道家思想徹底付諸實現的則是禪。「禪對於東洋思想的特殊貢獻在於同等重視現世與來生之事。依據禪的主張,並不是依事物的相對性來區別它的大小,即使只是微小的原子,它也有等同於大宇宙的可能性。想要追求極致的人,非得從自身的生活中去尋覓出靈光之反射不可。」禪宗僧侶將日常勞動視為修行的一部分,並極力奉行的理由便在這裡。
茶的理想也匿藏於喝茶這個看似平凡無奇的行為當中;易言之,就是在人生的些微瑣事中覓得宇宙的真理。然而,中國因為遭受蒙古遊牧民族的入侵,因此無法完整傳承宋朝偉大精深的文化運動。而積極繼承發揚茶文化的,岡倉先生則認為是日本的茶道。日本的茶道,超越了形式上的理想化,昇華至精神的層面。也就是說,每一次的茶會被視為一生僅只一回的邂逅與相遇,為了珍惜這一段難能可貴的緣分,為了讓主客雙方了無遺憾,茶便擔負了款待賓客的神聖使命。而透過這些盡情招待的過程,主客早已融為一體,孕生培育出現世中至高無上的幸福,營造出「和敬清寂」的理想境界。醞釀出這種氛圍的環境,便是作為「市中山居」所搭建的簡樸茶室,和懸掛在壁龕中的字畫,以及保有自然原態的插花作品。
日本茶道的真髓為何?潛藏於其底蘊的東洋思想究竟為何物呢?
為了解開這個疑惑,此處引用岡倉先生的一段話作為說明。「茶室是現世這一片寂寥荒野中的綠洲。疲憊的旅人在這兒邂逅,並透過藝術鑑賞的過程得以汲泉解渴。在茶道的世界裡,我們可以欣賞到一齣結合茶、花卉、繪畫等主題的即興演出。在這裡,沒有一丁點會破壞茶室狀態的色調,沒有絲毫會擾亂韻律、節奏的雜音,沒有任何會干擾調和的舉動。為了不破壞四周的統一性,人人不發一言,所有的一舉一動都單純地、順應自然而行——這正是茶道真正的目的所在。不可思議的是,茶宴屢屢成功達成了這樣的境界。這些種種的背後,其實潛藏著不少微妙的哲理,而茶道其實正是道家思想的化身。」
《茶之書》並非茶道的指南書籍。岡倉先生將近代歐美的物質主義文明與東洋的傳統精神文化作為對比,以宏觀的視野,解讀東洋的傳統精神文化奧義。透過《茶之書》的閱讀,我們將可以理解,無論是建築、庭園、服裝、陶藝、繪畫、花藝等藝術文化領域,茶的思想早已滲透、內化其中;而這種和平、內省、在人生中追尋美的思惟、對於人世無常的體悟,以及將不完全之物透過自身觀照與想像,轉化成完全之物的美的體現,正是日本文化的神髓所在。
各界推薦
國立台北藝術大學副教授、大阪大學博士林承緯 專文推薦
作者簡介
岡倉天心(1863-1913)
本名岡倉覺三(Okakura-Kakuzo),幼名角藏。是日本近代知名的思想家、美術行政家、美術運動倡導者。
東京大學文學部畢業。曾經擔任東京美術學校(現今東京藝術大學)校長、帝國博物館理事以及美術部長,創辦美術雜誌《國華》,帶領橫山大觀等著名藝術家創設「日本美術院」,晚年遠渡重洋至美國,擔任波士頓美術館中國‧日本美術部部長。其波瀾壯闊的人生、帶給東西方巨大的影響力深具話題性,爾後被改編成NHK連續劇《有如脫兔般的岡倉天心》(1985)及電影《天心》(2013),正式公開上映。
著作:《東洋的理想》(1903)、《東洋的覺醒》(1901-1902)、《日本的覺醒》(1904),以及《茶之書》(1906)等。
譯者簡介
鄭夙恩
台灣大學社會學系社會學組畢業,負笈日本留學。先後於神林恒道教授及藤田治彥教授指導下,取得國立大阪大學文學研究科文化表現論專攻美學領域之碩士學位與博士學位。返台後,曾陸續擔任樹德科技大學通識教育學院專任助理教授兼藝術組召集人,以及亞洲大學視覺傳達設計學系專任助理教授兼亞洲大學現代美術館展覽組組長。
著作:《近代美術館發展之研究》(財團法人台灣省文化基金會出版,2002)、「世界遺產專欄」12篇(《藝術家》No340-351)、《新設計概論與設計基礎》(共著,奇果創新,2013)等。
翻譯:《日本美術101鑑賞導覽手冊》(藝術家出版社,2011)等。

【預購】茶經解讀◎ 陸羽(唐)(編者:移然)
平常價 $31.00茶之具、造、器、煮、飲等全方面解析,
經典解讀、延伸、應用三方面帶你深入了解茶,
茶人必備,帶你從茶故事中,感受歷代茶葉史!
透過解讀陸羽的《茶經》原文,並搭配延伸閱讀、應用等,讓讀者了解茶事外,還可以對應到其他經典,以及現代茶事,讓讀者可以讓經典文化與實際操作結合。
※附泡茶、茶葉、茶具、賞藝動態影片QRcode
本書特色
‧茶經解讀X延伸應用
透過解讀茶經經典,讓讀者理解陸羽要傳達的茶事外,搭配延伸閱讀和應用,讓讀者能在古今穿梭中,獲得關於茶的故事。
‧歷代述說「茶」事全蒐羅
從各朝代文人的詩詞,到紅樓夢等經典小說,訴說茶的故事全蒐羅,讓想深入了解茶的人,不用到處翻各經典,在書中都可以找到!
‧全方面解析「茶」
從茶源、茶具、造茶、煮茶、飲茶、選茶等各方面帶讀者認識茶,零死角帶你獲得想要的一切茶事!
陸羽
唐代著名茶學家和鑒賞家,被尊為「茶聖」。他一生嗜茶,精於茶道,熟悉茶樹栽培、育種和加工技術等,以著世界第一部茶學專著——《茶經》而聞名於世。
編者簡介
移然
青年作家,中國雅文化推崇者。專著。

【預購】積讀無罪:有些書,不必急著讀完◎石井千湖 (譯者:陳幼雯)
平常價 $36.00囤書有理,積讀無罪。
這不只是一本關於囤書的書,
而是一本讓你安心把書留在身邊的書。
「積讀」這個詞,早在明治時代就已出現。
如今,它甚至成為世界共通的語言——TSUNDOKU。
小說家 小川哲把書裝箱送上陽台;
小說家.配音員 池澤春菜讓新書從玄關一路蔓延到客廳;
譯者 柳下毅一郎則會在找不到書時,再買一次。
為什麼全世界的愛書人
都在做同一件事:囤書?!
事實上,這是愛書人們都會有的困擾。
儘管書櫃早已爆滿,卻還是忍不住再買一本。
而且明知道讀不完,還是想把它留在身邊。
——因為書,永遠比時間多。
如果你也有過這樣的時刻,
你並不孤單。
本書由書評家 石井千湖
走進十二位愛書人的家——
小說家、書店主人、譯者、配音員等——
看書如何進入生活,
也看他們如何與書共處,
並坦白那些買了卻還沒讀的理由。
那些被留下來的書,
並不是拖延,
而是一種生活方式的選擇——
把還不知道的世界,
先留在身邊。
邊囤邊推薦。
作家、劇作家 李屏瑤
作家 許俐葳
日本文化誌《秋刀魚》總編輯 陳頤華
草率季創辦人 黃偉倫
作家、平面設計師 Hally Chen
【預購】留聲機時代:日治時期唱片工業發展史◎林良哲
平常價 $39.00收藏留聲機唱片的先驅,從一張張唱片挖掘出隱藏其中的「工業」痕跡。
十九世紀末,一種奇巧的西方機器引進臺灣,在當時稱為「蓄音器」,也就是「留聲機」。新機器的輸入,開啟了臺灣的唱片工業,也改變了大眾的視聽經驗與娛樂方式。自此,各大唱片公司紛紛設立,發行南北管、歌仔戲、客家八音等戲曲唱片,1931年以後更推出臺語流行歌唱片。為了拓展市場,各大唱片公司發展出商業體系,透過日本製作、臺灣發行的方式,在各城市鄉鎮設立「小賣店」,甚至藉由外貿方式,將唱片發售到中國閩南及南洋各國的華人社會,進而開創臺灣唱片工業第一波的高鋒。
在數位科技興起之前,唱片是儲存聲音的工具。其原理是將類比訊號(Analog Signal)轉換為軌道刻紋,再製作成圓盤模具,然後利用蟲膠(Shellac)或塑膠(Plastic)做為原料,壓制成為唱片。以蟲膠為原料的唱片每分鐘轉速標準為七十八圈,因此被稱為「七十八轉唱片」,英文名稱為Standard Playing(簡稱SP)。這種方式不但能保存聲音,而且能大量生產、製作,所保存的聲音也得以「複製」,音樂或是歌曲便藉由這種方式傳遞,從此改變了人類社會的閱聽習慣,並增加娛樂方式,創造出新的商業市場。
由於唱片的製作和發行必須透過商業體制來運作,經營者可從中獲取利潤,唱片工業因而應運而生。1890年代,歐美各國的留聲機及唱片製作技術日益成熟,唱片公司紛紛設立,聘請專業錄音師帶著沉重的錄音器材,到各地錄製音樂,甚至飄洋過海來到東方的中國、日本、香港、印度等地,錄製當地的傳統音樂和民謠。1900年之後,日本等國也開始設立唱片公司,以擺脫歐美唱片公司的操控,不但能自行研發、生產留聲機及唱片,也能推陳出新,製作各種各樣的音樂,包括傳統戲曲、民謠,甚至配合當時的唱片工業而產生「新型態」的歌曲。
可見在唱片工業發展初期,聲音的儲存有所限制,錄音的品質尚待改善,而且唱片的設計、材質也有缺陷。到了1900年代,發展出儲存聲音且能大量複製的技術,讓人趨之若鶩,在西洋和東方社會,唱片市場逐漸興起,規模日益擴大。
以日本來說,在明治維新後積極吸收歐美文化,促成「文明開化」,唱片工業也隨之進入日本。唱片公司透過股票來籌募資金,大量錄製各種傳統音樂,後來日本的唱片公司看上殖民地臺灣,將這股浪潮引進,臺灣音樂也遠渡日本錄製,拓展了臺灣唱片市場。
1930年代,臺灣的唱片工業開始成長,唱片公司也紛紛成立,透過各地的「小賣店」,展示了各類型唱片;之後又配合著電影、無線電臺的發展,讓歌曲傳播出去。我們所熟知的歌曲〈望春風〉、〈雨夜花〉、〈心酸酸〉、〈青春嶺〉……就這樣被傳唱下來。
本書作者是臺灣挖掘留聲機唱片的先驅。多年來,他從唱片收藏家跨足到唱片工業的分析,甚至臺語流行歌曲的研究,在音樂創作和流行歌研究上成績斐然。他以實證史學手法和非虛構的敘述方式,以一個個小故事的形態,書寫看似零散卻又重要的議題,帶領讀者一窺日治時期臺灣唱片工業的整體樣貌。
名人推薦
徐玫玲|輔仁大學音樂學系專任教授
徐登芳|《留聲曲盤中的臺灣:聽見百年美聲與歷史風情》作者
陳培豐|中央研究院臺灣史研究所兼任研究員
陳明章|音樂創作人
廖振富|國立臺灣文學館前館長、中興大學臺灣文學與跨國文化研究所特聘教授
(依姓氏筆劃排列)
「良哲是臺灣最早期挖掘留聲機老曲盤的先驅,他不但熱心分享,也無私將所珍藏的留聲機唱片與臺大圖書館合作數位化,此回新書《留聲機時代:日治時期唱片工業發展史》更是集結他數十年沉浸臺灣老曲盤研究的心血結晶,再次嘉惠日治時期唱片音樂愛好者。」
「良哲從唱片收藏家跨足到唱片工業的分析,甚至臺語流行歌曲的研究,二十多年來始於『興趣』,爾後提升至『使命』」,為臺灣唱片收藏界的異數。此書,是他自詡對於留聲機音樂時代所應盡的書寫任務,流露出兼具收藏家與研究者豐碩之文字成果。」
「本書像是一堆閃亮亮的碎鑽般,單位體積雖小但內容卻鉅細靡遺,具有相當的分量和價值。再加上這些內容附有很詳細的補充材料,各個單元亦按照時序書寫敘述,因此閱讀者只要按圖索驥便能透過多樣而不同議題的拼湊,進而一窺日治時期臺語流行歌曲的整體樣貌。」──陳培豐,中央研究院臺灣史研究所兼任研究員
「和良哲認識時,他還是一位大學生,爾後也成為了我在音樂創作路上,一位重要的合作伙伴。早在二十六年前,他開始收藏台灣的七十八轉蟲膠唱片,每次見面,都聽著良哲像孩子一樣興奮,說起收藏的唱片故事。這本《留聲機時代:日治時期唱片工業發展史》正是他多年的心血,我只能說:『佩服!再佩服!』也謝謝他對台灣音樂史的整理,為歷史留下記錄。」
「良哲的斜槓人生,一路走來,精彩無比,除資深記者的本業,他在音樂創作、流行歌與電影研究、地方文史探索、人物傳記寫作都迭有創穫。作者以他長期收藏蟲膠唱片、留聲機為基礎,輔以豐富的知識、生動的文筆,乃至蒐集、轉化史料的能力,寫出一本精彩的好書。
好讀又好看,有知識又有趣味,是本書的一大特色。作者化身為高明的說書人,透過一連串生動的故事,將臺灣唱片工業的起源發展,娓娓道來,栩栩如生在讀者面前播映,絕無冷場。」——廖振富,國立臺灣文學館前館長、中興大學臺灣文學與跨國文化研究所特聘教授
1995年進入《自由時報》,擔任記者工作,並開始搜集及研究台中市的地方歷史,先後出版《台中酒廠專輯》、《台中公園百年風華》、《手術刀與照相機的故事》、《台中電影傳奇》、《何春木回憶錄》等書,都是和台中市歷史相關的研究,另外還有《台灣流行歌:日治時代誌》、《留聲機時代:日治時期唱片工業發展史》等音樂相關書籍。2008 年以碩士論文《日治時期台語流行歌詞之研究》取得國立中興大學臺灣文學研究所學位,目前為《自由時報》彰化縣新聞小組召集人。

【預購】古埃及祕密世界:從創世神話、日常生活到永生信仰 Ancient Egypt: From Everyday Life to the Afterlife◎DK出版社編輯群(譯者李佳)
平常價 $61.00「這是一本寫給大小古埃及迷的豪華版全指南,帶領讀者跨越時空,從波瀾壯闊的尼羅河農耕生活出發,一路探索到充滿神祕色彩的死後世界。
在書中你將展開一場不可思議的文明探索之旅:
解開法老的祕密:為什麼不論男女法老都要戴假鬍子?而古埃及菁英階級為何對假髮和綠色眼影妝情有獨鍾?
走進神祕信仰:貓為何被視為神聖的化身?哪個神掌管太陽的東升西落?透過豐富的神話傳說,認識影響埃及文明的強大眾神。
還原真實生活:體驗當時的兒童在街頭玩的遊戲,或是了解為何市井小民喜歡睡在通風的屋頂上。
挑戰考古謎團:學習如何閱讀神祕的象形文字,揭開壯麗陵墓如何運用機關躲避盜墓者的覬覦。
這不僅是歷史書,更是融合了神話、科學與文化的視覺饗宴,最適合熱愛傳說、渴望解開古文明之謎的小讀者。
本書特色
- 結合埃及學專家的最新考古發現和DK代表性的高品質繪圖與攝影
- 搭配細膩插畫與珍貴文物圖解
譯者簡介
李佳

【預購】傅柯哲學:考古學與系譜學 Foucault’s Philosophy: Archaeology with Genealogy◎楊凱麟
平常價 $42.00作者簡介
楊凱麟

【預購】拒絕消失的波蘭:從不存在的國家到重返歐洲,一段追尋自由的千年史 Poland The First Thousand Years◎派翠絲·達布羅夫斯基(Patrice M. Dabrowski)(譯者:黃星樺)
平常價 $73.00◎謝哲青(作家)、夏克勤(印第安納大學副教授)、林蔚昀(知名波蘭文譯者)等一致推薦。
曾是歐洲大國,卻在百年間徹底消失在地圖上
今日位於中東歐的波蘭,曾經是中東歐最大的國家,卻在歷史上四次遭鄰國瓜分。因此,近300年來,波蘭經常不是以一個國家的形式存在,甚至近千年裡,沒有任何一塊土地是自始至終屬於波蘭。
身為「歐洲的心臟」,是種祝福,也是種詛咒
波蘭因地理位置被稱為「歐洲的心臟」,東、西兩邊都有著不斷崛起的大國:俄羅斯和蘇聯、普魯士和德國。夾在中間的波蘭不得不在強國的夾縫中求生,再加上波蘭的領土經常卡在天主教和東正教的分界線上,使得波蘭人經常陷入危險之中。歷史往往是由勝利者撰寫的,多次被占領瓜分的後果,雖讓波蘭人想擁有獨立的國家,但在他人看來卻是個麻煩的「波蘭問題」,甚至19世紀還出現「波蘭根本不存在」的說法。
民主的十字路口
位於歐洲中心位置,波蘭其實比其他國家更有機會接觸到四面八方輸入的思想觀念。在16世紀創建出獨特國家「波蘭立陶宛聯邦」,遠在其他國家開始重視民主及憲政等價值以前,波蘭的君主就不是世襲制而是選舉制,波蘭一度擁有全世界最多人口的「選民」,議員也保有限制君主的權力。這個聯邦制的國家,允許不同的族群帶著他們的領地自主地加入聯邦。波蘭這種特殊的體制,甚至可說是歐盟的前身。
當國家一再瓦解、疆界一再更動,國家與民族是靠什麼維繫?
今日波蘭鐵路是網格狀的,不像鄰國捷克的鐵路是以首都為中央車站。這反映了十九世紀波蘭亡國的事實,因淪為周遭大國攫取資源的附庸屬地,波蘭的鐵路也只是方便把資源往國外送而已。正因為長年受大國壓迫與多次瓜分,追尋民族獨立成為波蘭人長久的奮鬥,在這裡,自由、民族,以及誰是波蘭人在不同時期、不同人口中總有不同定義。
過去以為,波蘭只是在歷史的縫隙中偶然現身,然後一次次消失。但即使他們被其他人遺忘,卻從未忘記建立獨立的國家,一次次遭遇失敗又重新站起。今日波蘭有許多地名叫台灣或福爾摩沙,波蘭與台灣都經歷過多種政權轉換,我們期待透過這本書,與讀者一同回望千年來,波蘭為了成為一個國家所做的努力、奮鬥與創新,他們對於自由、憲政、民族認同的追求,以及如何處理歷史創傷與文化記憶等等,都值得台灣借鏡。
◎強力推薦(依姓氏筆畫序)
林蔚昀 台波關係研究者
施富盛 東吳大學社會學系助理教授、波蘭亞捷隆大學社會學博士
夏克勤 美國印第安納大學布魯明頓校區歷史系副教授
莊德仁 臺灣師範大學歷史研究所博士、建國中學歷史教師
謝哲青 作家、旅行家
◎國外推薦
本書是英語學者撰寫的最具價值的波蘭通史著作。——《波蘭史研究》(Acta Poloniae Historica)
作者為跨越十世紀的波蘭歷史提供了引人入勝且可靠的概述。她在處理眾多具爭議的議題時保持了均衡且公正的態度。同時,她也以一種讓讀者感到輕鬆易懂的方式來呈現內容,即使對相關歷史幾乎沒有任何先備知識或興趣,也能順利閱讀。——保羅·W.諾爾(Paul W. Knoll),南加州大學
本書以編年方式涵蓋整整一千年的歷史,範圍極為廣泛。書中的小標題使其幾乎具有百科全書般的特質。寫作風格平易近人,有些段落帶有對話式語氣,作者摒棄令人分心的學術術語,改以修辭式提問、生動有趣的軼事,以及精心挑選的地圖與圖像來呈現內容。——《當代史期刊》(Journal of Modern History)
作者文筆優雅,經常運用生動的隱喻語言,並巧妙地將波蘭語中的慣用語與歷史諺語重新表達為英語,使她的文章既引人入勝又易於閱讀……這是一部文字優美且資訊豐富的著作。——H-Net Reviews
在這部宏大而雄心勃勃的著作中,作者從波蘭的建國神話談起(其根源可追溯至第一個千年的末期),一路描述到共產主義的崩潰與一九八九年民主制度的建立。作者避免了艱澀的學術文體,即使沒有相關背景知識的讀者也會被內容深深吸引。她的文字既精確又富有詩意,並令人信服地將波蘭歷史的經驗與具有普遍意義的議題連結起來。——《出版者週刊》(Publishers Weekly)
作者簡介
派翠絲·達布羅夫斯基 Patrice M. Dabrowski
作者的姓氏源自波蘭的民族英雄東布羅夫斯基(Jan Henryk Dąbrowski),他曾率領「波蘭軍團(Polish Legions)」與俄普奧三國征戰,波蘭現在的國歌《波蘭沒有滅亡》也是源於此,其中的英譯歌詞「Poland has not yet perished」也被作者引為章節的標題
譯者簡介
黃星樺
臺灣大學政治學系碩士,翻譯工作者。文章散見於端傳媒、轉角國際、Openbook閱讀誌等媒體。另設有podcast讀書節目《衣櫥裡的讀者》。
已出版譯作:《扁平時代:演算法如何限縮我們的品味與文化》(衛城出版)。
個人網站:https://closetreader.com

【預購】康熙的紅票:全球化中的清朝◎孫立天
平常價 $36.00康熙年間,紫禁城發布了一份罕見的諭令──「紅票」。這份以漢、滿、拉丁文三種文字刊刻,以朱紅色印刷的特殊文件,內容竟是尋找多年音訊全無的「洋欽差」。正史無載,來歷成謎,康熙為何派西洋傳教士為欽差?他們遠赴羅馬,肩負何種祕密使命?透過這份現今散落在歐美博物館與圖書館中的「紅票」將徹底翻轉我們對大清帝國的刻板印象!
一張紅色諭令,重新理解明清之際中西文化交流的深層意義
本書以「紅票」為線索,重返清初宮廷政治角力的歷史現場,細寫康熙、北京傳教士群體與雍正之間複雜的互動關係,從曆獄風波到中西禮儀之爭,從宗教辯論到雍正禁教,這段經常被認定為「中西文化衝突」的歷史,或許與我們所想的截然不同。作者孫立天重新梳理廣泛的中西文獻,以鮮活的例子、流暢的文筆,呈現全球化浪潮下生動、有血肉的中西交流。本書顛覆了過往文明衝突的認知,回歸歷史本質,為讀者理解近代中國與世界的互動方式,提供全新的視角。
孫立天所寫的本書,乃是討論耶穌會會士與清代順治、康熙、雍正及乾隆四朝皇室之間的互動。耶穌會會士自明末進入中國,為天主教傳教,卻也同時將西方的思想與技術傳入中國。這一段過程,乃是前近代中國與西方的文化與思想交融的過程。對於中國終於從相對孤立的東亞大帝國,牽入了西方主導的現代世界,是一個重大的課題。
——許倬雲/美國匹茲堡大學榮休講座教授
孫氏精讀中西文獻,分析入微,對清初中西文化交流的幾個大問題都有原創性的見解,確是一本學術價值很高的著作。
——夏伯嘉/美國賓州州立大學歷史教授
(本書)闡述的康熙帝以帶有私性系統的內務府幾次接待教皇使團、俄國使團,以及利用傳教士與俄羅斯邊界談判等史事,對於理解清代皇帝皇權行使的某種特點、內廷與外朝行政之關係,提供了有價值的新內容與思路。此外,書稿對史事敘述詳實,分析細微深入,文字功夫較好,讀來引人入勝。
——杜家驥/南開大學歷史學院教授

【預購】納粹心態:12個來自歷史的警告 The Nazi Mind: Twelve Warnings from History◎勞倫斯‧瑞斯( Laurence Rees)(譯者:黃妤萱 )
平常價 $52.00暢銷史學家又一「揭示當代歷史上最大罪行的劃時代之作」!
深度梳理納粹黨羽的動機和內心世界,
解析納粹極端思想是如何從邊緣走向主流?
為什麼能吸引大批追隨者?
勞倫斯‧瑞斯追查這些思想怎會形成、擴散,並最終釀成悲劇,
以及為何我們在今天仍必須嚴肅面對各種再次冒出的極端運動。
【內容重點】
納粹怎會如此心狠手辣?集中營與死亡營的主事者為何會心甘情願——往往還滿懷熱忱地——主導大屠殺?德國老百姓當時又怎會放任他們宰割猶太人?暢銷作家勞倫斯‧瑞斯結合歷史與心理學最新研究,以《納粹心態》破解納粹與大屠殺的難解之謎。
作者最後將潛入黑暗,說明這些人是如何、為何有辦法犯下世界史上最令人髮指的罪行。並以「十二個警告」為鏡,自「他我」之分步步梳理至持續升溫的種族仇恨,追溯納粹從興起至最後衰亡的歷程,同時提醒我們應於當代領袖身上注意哪些危險跡象。
瑞斯援引以往未曾公開過的證詞,讓納粹分子與在納粹體制下成長的民眾現身說法,搭配嚴謹的心理學知識,列舉有關服從、權威及大腦運作的開創性心理研究成果。《納粹心態》從嶄新的理解角度,揭示這樁集體駭人罪行的前因後果。
▎納粹如何走向殘暴?最難回答的歷史提問!
人們常問:為什麼納粹親衛隊(SS)能犯下那些匪夷所思的罪行?那些近距離槍殺猶太人的殺手,如何能一次又一次執行?集中營與死亡營的指揮官為什麼願意——甚至興奮地——推動集體屠殺?而普通的德國人,又怎麼能默許猶太人被一步步排除、驅逐、消失?這些疑問至今仍令人不寒而慄,也讓人迫切想了解:究竟是什麼樣的心態,讓人變成了加害者?
▎《納粹心態》:走入黑暗核心,理解人性如何崩解
在《納粹心態》一書中,暢銷史學家勞倫斯.瑞斯試圖回答這些最令人困惑的問題。他深入二戰與猶太人大屠殺的核心,追查納粹加害者的真實想法與心路歷程。最終,他直面這段歷史的黑暗深處,解釋這些人究竟是如何、又為什麼會犯下人類歷史上最駭人的罪行。
▎從邊緣激進到全面災難:納粹心態的形成與崩塌
瑞斯帶領讀者重新審視納粹思想的全過程——從 1920 年代的邊緣激進政治,到 1930 年代的選舉勝利與大眾動員,再到大屠殺的全面展開與制度化,直至政權最後的瓦解。他清楚描繪出:這套殘酷暴力的思想如何在特定條件下快速生長,並靠著精心設計的宣傳機器滲入整個社會。
▎第一手證詞 × 心理學最新研究:看見真實的加害者心態
書中引用許多過去從未公開的訪談,包括前納粹成員與在納粹教育下成長的人們的證詞。再搭配心理學研究的最新成果,瑞斯展開深度分析,讓我們看到:普通人是如何被影響、被說服,甚至被推動去參與暴行。這些故事與研究,不只讓歷史變得更清晰,也讓我們理解極端思想如何能再次出現。
▎走進歷史,是為了避免再度重演
《納粹心態》提供了對這段恐怖歷史全新的理解。它提醒我們:極端思想不是過去式,而是可能隨時捲土重來的危險。了解納粹心態,不只是回望歷史;更是讓我們在今日的社會中保持警覺,避免同樣的悲劇再次發生。
★ 12個警告★
1. 散播陰謀論:以毫無根據的謊言煽動仇恨,把特定族群塑造成敵人。讓人分不清真相,最終相信極端手段。
2. 區分他我:把世界簡化成兩派,強化對立。把問題全怪在某個群體身上。
3. 扮演領頭英雄:把領袖神化成救世主、全知者。民眾逐漸把判斷與責任都交給他。
4. 腐化青年:鎖定易受影響的年輕人灌輸思想。控制教育,塑造只接受官方版本的世代。
5. 菁英的縱容:政商、軍方、宗教等菁英替獨裁者開路。他們的支持往往讓極權更快上台。
6. 打擊人權:壓縮司法、媒體與言論自由。讓反對者無法發聲,社會逐漸噤聲。
7. 濫用信仰:要求人民用「相信」取代「思考」。以烏托邦願景迷惑人心、排斥理性。
8. 草木皆兵:不斷製造敵人讓人民保持恐懼。在「危機」名義下鞏固權力。
9. 消滅阻力:對軍方、教會、官僚等有力團體下手。確保沒有任何力量能推翻他。
10. 升級種族主義:把偏見提升成「族群優劣」的信念。讓暴力與迫害變得「理所當然」。
11. 拉開殺人距離:用機械化、遠距離的方法降低殺人罪惡感。讓暴力更容易、也更冷酷地被執行。
12. 煽動恐懼:利用恐懼讓人民覺得「只有領袖能保護你」。越害怕,就越願意接受極端命令。
◎各界讚譽
「我認為本書人人必讀……研究下足功夫,結構嚴謹」
(阿拉斯泰爾‧坎貝爾,Podcast節目《餘下皆政治》共同主持人)
「《納粹心態》不只是以數十年的縝密研究為本,鉅細靡遺且犀利點出過往的恐怖。本書更無疑是在考驗二十一世紀世人的良知,要我們不再掉以輕心,要起而行動」
(佛雷德里克‧泰勒,《一九三九:人民的歷史》作者)
「瑞斯深入表象之下挖掘這段為人所知的歷史,鑽研常人意想不到的豐富資料。本書向我們證明,納粹統治的故事並不關乎禽獸,主角其實是關於熟悉的人性——也正因如此更顯駭人。這是一本緊扣當代、亦具普世時代意義的書。」
(辛克萊‧麥凱,《柏林與德勒斯登》作者)
「研究引人入勝,讓讀者從嶄新角度深掘納粹分子的心理動力來源。德國怎麼會遭邪惡的希特勒吞噬?要想解答這道揮之不去的疑問,本書正是必備讀物。」
(茱莉亞‧博伊德,《第三帝國的一座村莊》作者)
「內容令人心驚,研究手法精妙。唯有勞倫斯‧瑞斯才有能耐寫出本作。」
(基思‧羅威,《野蠻大陸》作者)
「本書妙極。無懈可擊的歷史敘事結合心理學,解釋納粹罪行的來龍去脈。」
(保羅‧菲利普斯,大英帝國勳章得主、大屠殺教育信託基金聯合會長)
著作《納粹大屠殺:新史》(TheHolocaust: A New History)躋身《星期日泰晤士報》(The Sunday Times)暢銷書榜,並由《每日電訊報》( The Daily Telegraph)譽為「有關納粹大屠殺的頂尖單卷著作」。《泰晤士報》(The Times)稱本書「講述當代歷史上最大罪行的始末,可謂楷模。」《星期日郵報》( TheMail on Sunday)亦稱其「具有劃時代意義」。
瑞斯曾擔任BBC電視歷史節目部主任,至今已以納粹與二戰為題推出九本著作。其中《納粹:歷史殷鑑》(The Nazis: A Warning from History)、《奧斯威辛:納粹之「最終解決方案」》(Auschwitz: The Nazis and the ‘Final Solution’)、《二戰:於緊閉之門後方》(World War II: Behind Closed Doors)、《希特勒的暗黑魅力》(The Dark Charisma of Adolf Hitler)亦由他擔任編劇及製作人,推出電視紀錄劇集。
瑞斯曾於牛津大學受教育,並至倫敦政經學院(London School of Economics and Political Science)擔任資深訪問研究員數年。持有謝菲爾德大學(University of Sheffield)與公開大學(Open University)榮譽博士學位。
其獲頒眾多獎項如下:英國圖書獎(British Book Award)、英國影藝學院電影獎(BAFTA)、皮博迪獎(George Foster Peabody Award)、廣播新聞公會獎(Broadcasting Press Guild Award)、格里爾森獎(Grierson Award)、廣播獎(Broadcast Award)、兩座國際紀錄片獎(International Documentary Award)以及兩座艾美獎(Emmy)。
譯者
黃妤萱
畢業於臺灣大學翻譯碩士學位學程,本地化領域譯者、自由譯者。曾為《BBC知識》國際中文版合作譯者,目前書籍譯作多見於歷史領域,但仍喜歡透過翻譯拓展新知。
譯作有《Noma在京都》(合譯)、《 人類為何戰爭?》、《論女性》、《紅王子》、《希特勒神話的意象與真實》等。
譯作賜教、工作邀約請洽:YYuHsuanHuang@proton.me

【預購】蛇頭:唐人街黑社會與美國夢的史詩故事 The Snake Head: An Epic Tale of the Chinatown Underworld and the American Dream◎派崔克·拉登·基夫 (Patrick Radden Keefe)(譯者:黃煜文)
平常價 $46.00基夫揭露了萍姐複雜帝國的內部運作,並描述聯邦調查局長達十年的調查最終導致萍姐的垮台。基夫追蹤移民及歸化局的調查過程,發現這些移民官員經常表現出無能,有時甚至貪腐,而他們就這樣持續追捕那些孤注一擲、甘冒一切風險也要來美國的移民。在這個過程中,基夫描繪出一幅令人震撼的畫面:一整個世代的非法移民肖像,以及支撐與剝削這些移民的複雜地下經濟。
「蛇頭」一詞的起源是個謎。有些人認為,蛇象徵迂迴繞行的偷渡路線,而蛇頭則是偷渡路線的引領者。偷渡的移民稱為「蛇」,有時稱為「蛇尾」,但他們也常被稱為「鴨子」或直接被稱為「偷渡客」。隨著偷渡活動漸趨複雜,偷渡者也開始發展出科層組織,「小蛇頭」負責在中國農村進行招募,「大蛇頭」則在紐約或香港或台北這些安全的後方安排資金、後勤與收受大量獲利。史料記載,福建人曾經崇拜蛇這種動物,並且以蛇作為圖騰。福建人原本稱為閩,閩字由門與虫組成,代表門的下方有蟲或蛇爬過。當移民鑽過纏繞在國境線上的鐵絲網時,萍姐的一名合夥人說道,「鐵絲網的形狀看起來就像蛇一樣。」
在本書中,基夫不但生動描述鄭翠萍(人稱「萍姐」)的故事,也深入探討美國與移民之間錯綜複雜的關係。萍姐這名「蛇頭」藉由將中國移民偷渡到美國,建立起數百萬美元的人蛇帝國。萍姐自己於一九八一年合法從中國福建省入境美國,很快地便在曼哈頓唐人街的福建移民圈中成為眾人諮詢、借貸與安排家人來美的重要人物。萍姐的帝國日漸龐大,於是她開始將一些髒活外包給當地的黑社會福青幫。
一九九三年,滿載著福建非法移民的金色冒險號擱淺,基夫認為這正是萍姐帝國瓦解的開始。二○○○年,萍姐因共謀、洗錢與人口販運而被判處三十五年有期徒刑。儘管故事牽涉龐大的全球犯罪地下網路的眾多人物,但基夫的描述仍維持著驚悚小說的緊湊步調。《蛇頭》不僅擁有宏大的格局,也具有強大的敘事推力,它既是一部包羅萬象的犯罪故事,也對美國移民制度的諷刺做出深刻探索。在移民議題持續論戰之際,這部作品深入探討人們為了實現美國夢所願意付出的代價,是一本不可錯過的好書。
各界推薦
「在《蛇頭》中,派崔克.拉登.基夫重現了一九九三年令人矚目的船難事件景象,藉此揭露中國犯罪集團偷渡非法移民入境美國的手法。在此同時,基夫也巧妙地引導讀者對整個移民過程進行反思。」
——史景遷(Jonathan Spence),《追尋現代中國》(The Search for Modern China)作者
「《蛇頭》是一部精采傑作,不僅是扣人心弦的真實犯罪故事,也充滿陰謀與懸疑,而且毫不保留地揭露美國千瘡百孔的移民制度的黑暗面。基夫以萍姐的偷渡帝國以及聯邦調查局如何將其瓦解做為故事的核心,藉此鋪陳一個動人且永恆的情節──人們為何不惜一切非法前往美國,以及他們抵達美國的真實遭遇。本書的描述生動,角色鮮明,讀來令人興致盎然,而且能改變你對非法移民的看法,使你瞭解移民背後的複雜黑幕。」
——蔡美兒(Amy Chua),《帝國的終結》(Day of Empire)、《起火的世界》(World on Fire)
「一部研究透澈的傑出作品,不僅充分展現出作者的勤勉,也是一部犯罪的編年史。」
——珍妮特·馬斯林(Janet Maslin),《紐約時報》(The New York Times)
「基夫寫了一部生動的非虛構驚悚作品。《蛇頭》讀來宛如一部華裔美國人版的《黑道家族》(The Sopranos),只不過這名黑幫老大是一個經營人口偷渡事業的祖母,而且這個故事是真實的。」
——簡·梅耶爾(Jane Mayer),《黑暗面》(The Dark Side)作者
「本書清楚呈現出我們在移民政策上的矛盾……這是我讀過最具新意的現代移民敘事,在道德論述上表現出曖昧的灰色地帶,不會佯裝自己知曉答案,本書是這個時代必讀的作品。」
——艾力克斯·科特洛維茨(Alex Kotlowitz),《華盛頓郵報》(The Washington Post)
「《蛇頭》實現了只有最出色的報導才能做到的事──它揭開一個令人震驚的隱藏世界。基夫帶領讀者走上一段令人著迷的旅程……這段旅程將永遠改變你對成為一名美國人這件事的理解。」
——大衛·格雷恩(David Grann),《失落之城Z》(The Lost City of Z)作者
「讀來像是《教父》與《唐人街》的混合體,裡頭有槍戰、冷酷無情的黑幫頭目和堆積如山的現金。差別在於這一切都是真實的。」
——《時代雜誌》(Time)
「精彩絕倫……透過生動描述鄭翠萍(人稱「萍姐」)的故事,深入探討美國與移民之間錯綜複雜的關係。……儘管故事牽涉龐大的全球犯罪地下網路的眾多人物,但基夫的描述仍維持著驚悚小說的緊湊步調。在移民議題持續論戰之際,這部作品深入探討人們為了實現美國夢所願意付出的代價,是一本不可錯過的好書。」
——《出版者週刊》(Publishers Weekly)(星級書評)
「振奮而生動的描述……基夫的文字優雅,屢出勝義,洞察深刻……在不犧牲絲毫敘事張力下,他釐清了極度複雜的人口偷渡運作方式,讓讀者毫不費力地理解整個過程。」
——《紐約時報書評》(The New York Times Book Review)(編輯選書)
「優秀的作品……基夫精采描述了這段仍在進行的移民故事,讓人留下深刻的印象。他思考其中的種種難題,揭露了原本願意接納遭迫害者的氛圍,如何因為惡劣的政策與對弱勢者無所不在的剝削而變質。未來肯定還會有更多作品問世,但本書的確是不可錯過的作品。」
——《洛杉磯時報》(Los Angeles Times)
「這本書來得正是時候,令人難以抗拒。」
——《華爾街日報》(Wall Street Journal)
「引人入勝之作……基夫的敘事深入探討唐人街以及中美之間錯綜複雜的偷渡路線;這本書也讓人看到了我們對非法移民的矛盾情感以及美國移民政策的混亂。」
——《紐約雜誌》(New York Magazine)
「傑出作品……從這描述全球罪犯的單一故事中,基夫找到了典型的美國夢。」
——《基督科學箴言報》(Christian Science Monitor)
「報導詳盡,敘述生動……正當華府的移民改革停滯不前之際……所有相關人士──從政策制定者到行動者,再到無身分文件的移民──都應該閱讀《蛇頭》這本書。」
——《新聞週刊》(Newsweek)
「令人大開眼界……令人信服且資訊豐富……基夫在敘述這篇引人入勝的故事時,展現出值得讚許的公正與客觀。」
——《今日美國》(USA Today)
「嘔心瀝血之作……令人印象深刻……一部真實人生的驚悚故事,深入探討美國移民政策的幾乎每個面向。」
——美聯社(The Associated Press)
「扣人心弦……基夫巧妙地將萍姐故事中的政治、法律與街頭槍戰等元素交織在一起,把白宮的政策辯論與移民法庭程序的場景描寫得如同唐人街槍戰與偷渡船公海會合一樣精采。」
——全國公共廣播電台(National Public Radio)
「非凡作品……[講述的方式]清楚流暢……是一篇冒險故事,也是一齣犯罪戲劇;是一部政治驚悚片,也是對移民政策的深刻反思。」
——《誠懇家日報》(The Plain Dealer)
「吸引人的作品……一本令人欲罷不能的著作,讀來如同犯罪小說。書中人物眾多,每個人的個性鮮明,提供了對華人離散以及在美國的經驗的權威描述……基夫的敘述提醒我們,美國夢激發了多少希望,但為了追尋它,有些人付出了極其高昂的代價。」
——《聖荷西信使報》(San Jose Mercury News)
《紐約客》(The New Yorker)編制內撰稿人,著有《蛇頭:唐人街黑社會與美國夢的史詩故事》(The Snakehead : An Epic Tale of the Chinatown Underworld and the American Dream, 2009)、《喋喋不休:揭開梯隊系統監視網絡和全球竊聽的秘密世界》(Chatter: Uncovering the Echelon Surveillance Network and the Secret World of Global Eavesdropping, 2006)、《什麼都別說:北愛爾蘭謀殺與記憶的真實故事》(Say Nothing: A True Story of Murder and Memory in Northern Ireland)、《疼痛帝國:薩克勒家族製藥王朝秘史》(Empire of Pain: The Secret History of the Sackler Dynasty, 2021),本書獲得2021年巴美列.捷福獎(Baillie Gifford Prize)非虛構寫作獎,以及《壞胚子:騙子、殺手、叛徒與無賴的真實故事》(Rogues: True Stories of Grifters, Killers, Rebels and Crooks, 2022)等廣受好評的著作。基夫也製作並主持了八集Podcast 節目《變遷之風》(Wind of Change),討論冷戰時期間諜與重金屬音樂的奇異交集,登上2020年《娛樂週刊》(Entertainment Weekly)Podcast排行榜榜首,在《衛報》(TheGuardian)網站有一千萬次以上的收聽下載紀錄。
2014年基夫獲頒美國國家雜誌獎(National Magazine Award)特稿寫作獎,2015、2016年入圍美國國家雜誌獎報導寫作獎。此外,基夫也曾榮獲古根漢獎學金(Guggenheim Fellowship)與新美國基金會(New America)艾瑞克和溫蒂.施密特獎學金(Eric and Wendy Schmidt Fellowship)。在此之前,基夫曾在求學時期獲得英國馬歇爾獎學金(Marshall Scholarship),並陸續於劍橋大學和倫敦政經學院進修兩個碩士學位,後來取得耶魯大學法律博士學位。基夫成長於波士頓,現居紐約。
譯者簡介
黃煜文
1974年生,臺灣大學歷史學碩士,現為專職譯者,譯有《惡托邦記:核城市到鐵鏽帶,未忘之地的歷史》、《庫克船長與太平洋》、《當帝國回到家:戰後日本的遣返與重整》、《北韓非請勿入區:北韓綁架計畫的真實故事》、《我們最幸福:北韓人民的真實生活》、《西西里人》、《教父》、《耶路撒冷三千年》等。

【預購】神怪入世,魏晉至隋唐的民間傳說與文化想像:從《搜神記》到《世說新語》,神怪、士人與百姓書寫動盪時代的精神風貌◎高有鵬
平常價 $41.00從民間故事與歌聲中,看見古人寫進文學裡的日與夜
在魏晉風度與隋唐新聲之間,庶民的聲音從未沉寂
本書從魏晉南北朝到隋唐,整理各類神怪傳說、地方故事與志怪筆記,帶讀者一窺古人如何用以想像應對戰亂、瘟疫與生活的不安。無論是服藥求仙,還是藉酒抒懷,這些故事不只是奇聞趣談,也反映出人們面對困境時的情緒和選擇。書中也分析士人和庶民在這些故事裡扮演的角色,呈現他們不同的想法和心境。
▎庶民語言:歌謠與諺語中的情感與批判
除了故事,本書也收錄大量歌謠與諺語,這些文字語句簡單,卻貼近當時人民的生活感受。歌謠不只是用來娛樂,也反映了人民的情緒、對時局的看法、甚至對官府的不滿;諺語則保存了生活智慧與地方經驗。這些語言是民間的記憶,也是一種庶民的觀察與思考方式。
▎藥和酒的日常:信仰、療癒與逃避
本書特別關注民間文學中反覆出現的「藥」與「酒」意象,將其視為時代思想與生活方式的縮影。「藥」不只是求生之物,也是通往彼岸的想像媒介;「酒」不只是飲品,更代表一種精神狀態與文化風格。透過大量文本舉例,作者說明這些元素如何串連神話、醫藥、宗教與人生觀,構成一種具有民間性格的文學表達。
▎從隋到唐:從私房故事到公開演出
隨著隋唐社會逐漸穩定,民間文學也從家庭傳述、私下講古,走向街頭表演、寫入文本。作者指出隋代的作品還保留不少六朝的寫法,但到了唐代,像變文、說唱、戲曲雛形、民俗故事等各種形式逐漸出現,讓庶民的經驗與觀點更容易被流傳下來,也讓「說故事」變成一種大眾文化活動。
▎說故事的人:庶民眼中的生活與價值
本書不只是介紹古代的民間故事,更讓讀者看到故事背後的價值觀與生活態度。這些作品大多不是正統文學,但卻記錄了更多人的聲音。從魏晉士人飲酒賦詩,到唐代說書人的表演,這些文字與語言都是當時社會裡真實存在的一部分,也讓我們能從另一個角度理解古人是如何生活、如何感受世界。
本書特色:本書探討魏晉南北朝至隋唐時期的民間文藝發展,從神怪傳說、歌謠諺語到藥與酒的文化表現,呈現不同群體在動盪時代中的觀念變化與文學表達。全書結合文學文本與社會文化背景,關注民間敘事中的生活經驗與歷史處境,並分析隋唐以後民間文學在形式與內容上的延續與發展,是理解早期社會中文藝思想與民間文化關係的重要著作。
歷史學博士,媒體與傳播學院教授。出版學術著作《中國民間文學史》、《中國現代民間文學史論》、《中國民間文學通史》、《中國民間文學發展史》、《神話傳說與民族記憶》等,出版長篇歷史小說《袁世凱》、《清明上河》、《大宋風月》等,出版書法作品《大篆論語》、《大篆道德經》等。

【預購】蔡志忠漫畫佛說四十二章經◎蔡志忠
平常價 $29.00兩千年前佛陀的心靈處方
漫畫大師蔡志忠的禪意轉譯
42 則精鍊佛言,讓身心安頓的減壓筆記
隨翻隨讀,找回清淨與自在
每一篇章都由簡短對話組成,濃縮了佛陀的人生智慧,宛如聆聽佛陀在日常生活中對修行者的叮嚀,無論是第一次接觸佛法的入門者,或是尋求心靈平靜的現代人,這部經典都是你最純粹、最直接的入門指南。
書中特別收錄《八大人覺經》,以覺醒者的角度,提供八種醒悟,搭配四十二則簡單卻深刻的生活哲學,經由蔡志忠的灑脫的圖像生動的呈現,帶領你在紛亂的世界中,看清前方的路。
【經典簡介】
《佛說四十二章經》是佛教最早傳入中國的重要經典之一,在中國佛教史具有奠基性的地位,被譽為『漢傳佛法之源』。相傳本經於東漢永平年間(西元67年),天竺高僧迦葉摩騰和竺法蘭用白馬馱載最早的一批佛經與佛像來到洛陽,漢明帝建白馬寺以紀念,並在此譯出《四十二章經》,成為中國史上第一部漢譯佛經。它被視為佛法初入漢地時,為了讓中國讀者理解佛陀教導而整理出的精要語錄集,象徵佛教正式進入中國文化視野的開端。
特別收錄的《八大人覺經》,全經僅三百七十餘字,被視為「大乘佛教」的濃縮精華,也是漢傳佛教最早期的基本教材之一。相傳由東漢末年的安世高(安息國王子)所譯。與《佛說四十二章經》同屬於中國佛教引入初期的重要譯作,是一部極為實用、簡潔明了的修行綱領,被許多寺院和信眾作為每日誦讀、檢查自心的重要依據。
一九四八年出生於彰化縣花壇鄉。四歲半時因為父親送的一塊小黑板,找到了人生志向,從此心無旁騖地朝著漫畫家道路前進。十五歲時,將作品寄至臺北集英社,接到錄取電話後決定休學,帶著兩百五十元隻身北上,成為職業漫畫家。期間以多本中國典籍漫畫征服市場,創下總銷量四千萬的佳績,銷售版權通行世界四十五個國家,閱讀人口上億。
二〇一〇年,發表閉關十年的物理大作《東方宇宙三部曲》,將畫筆的力量延伸至物理數學,以東方思維重新解構物理公式,並以此套書入圍第三十五屆金鼎獎。
二〇一三年,蔡志忠的《漫畫哲學經典》系列套書榮獲第三十七屆金鼎獎最佳非文學圖書獎。為紀念其漫畫創作第五十週年,年底隆重推出《漫畫中國經典》系列套書,包括《漫畫孫子兵法.韓非子》、《漫畫史記.世說新語》、《漫畫六朝怪談.聊齋誌異》、《漫畫唐詩說.宋詞說》、《漫畫唐詩三百首》、《漫畫菜根譚.孝經》等。
二〇一五年,蔡志忠因為對禪學深刻的體會,推出以禪為主題的筆記套書《四季禪》。二〇一六年推出《中國哲學經典解密》系列套書,包括《論語解密》、《莊子解密》、《菜根譚解密》、《心經解密》和《禪說解密》等。
蔡志忠擅長以簡單而富有禪意的線條型塑人物,將傳統的哲學典籍、諸子百家思想、中國佛理以漫畫的形式表現。在幽默中,帶領讀者體會強大的經典世界。
蔡志忠大事記:
1963年 從故鄉北上成為職業漫畫家。
1971年 出任光啓社電視美術設計。
1977年 成立遠東卡通公司。
1981年 卡通作品《七彩卡通老夫子》,獲「金馬獎最佳動畫」影片獎。
1981年 開始在臺灣、香港、日本、新加坡、馬來西亞等地的報章雜誌長期連載四格漫畫。
1985年 獲選為全國第二十三屆十大傑出青年。
1987年 《自然的簫聲──莊子說》出版,蟬聯暢銷排行榜十個月。
1989年 陸續推出《老子說》、《莊子說》等經典漫畫,以及《漫畫行腳》、《漫畫動物園》等不同風格作品,作品譯本在全球已達四十幾種語言。
1992年 開始學習水墨創作。《蔡志忠經典漫畫珍藏本》出版。
1993年 口述自傳《蔡子說》出版。
1994年 《後西遊記》獲第一屆漫畫讀物金鼎獎。
1996年 到香港參加阜際杯橋牌賽,比賽結束返臺後閉關研究物理,並自創科學、數學公式。
1999年 獲得荷蘭克勞斯王子基金會頒獎。
2009年 推出《漫畫天才巧克力》、《漫畫天才學習法》二書,激勵讀者開發自己成為人才。
2010年 發表閉關十年的物理大作《東方宇宙三部曲》。
2011年 獲第二屆金漫獎「終身成就獎」。彩色漫畫《參禪步道》問世。
2013年 出版數年來對於中國經典思想的集結大作《漫畫儒家思想》、《漫畫佛學思想》、《漫畫道家思想》、《漫畫禪宗思想》。
2015年 開始拍攝動畫電影《功夫少林寺》、《武聖關公》。
2020年 於少林寺剃度出家,法名「釋延一」。

【預購】世界史上的突厥人:從蒙古高原到安納托利亞半島的歷史大遷徙 The Turks in World History◎卡特·佛漢·芬德利( Carter Vaughn Findley)(譯者:周莉莉)
平常價 $53.00榮獲不列顛-科威特友誼協會中東研究獎
國立中正大學歷史學系助理教授蔡偉傑審定、專文導讀
本書是突厥人視角的世界史,是一部講述突厥民族崛起於草原部落、建立大帝國,最終形成民族國家的大歷史。突厥人是一群說著共同語言的族群,擁有共同的歷史和文化,但他們之間也存在著令人訝異的多樣性。突厥人的歷史舞台南起西藏、北至北極海,東起滿洲地區、西至匈牙利大平原,亦即內陸歐亞(Inner Eurasia),在這片廣袤土地誕生了他們的故事。
兩千年前起源於內亞的突厥人,歷經遷徙與擴張,最終形成今日的土耳其共和國,哈薩克、吉爾吉斯、土庫曼、烏茲別克、亞塞拜然五個後蘇聯共和國,以及分布於歐亞大陸、乃至於全球的僑民社群。本書以一部完整且易於閱讀的單卷著作,結合文化、經濟、社會與政治史不同面向的論述,闡明突厥認同如何在時間與空間中被投射與形塑,並揭示突厥人進入伊斯蘭世界的歷程,與定居人群的互動,以及因應西方現代性所帶來的深刻轉變。
作者卡特·佛漢·芬德利教授在書中指出,突厥人的歷史之旅是「許多條以內亞東部為中心點呈輻射狀放射出去的路線,一路交織連結,終點遍及歐亞大陸,甚至全世界」。這樣的網絡路線,也與數百年前橫跨亞洲的貿易路線極為近似。
本書正是突厥人從蒙古高原到安納托利亞半島,這趟波瀾壯闊的歷史旅程的最佳導覽。
好評推薦
►「這是一部品質一流且開創先河之作。」――《鄂圖曼與土耳其研究學會期刊》(Journal of the Ottoman and TurkishStudies Association)
►「一本雄心勃勃、切合時宜的著作……作者將跨越長時段且高度複雜的歷史發展,以清楚易讀的方式呈現出來,令人由衷欽佩。」――MatthewGordon,《世界史期刊》(Journal of World History)
►「一部原創而精湛的綜合之作,將孕育出突厥諸民族的六千年複雜歷史融為一體。芬德利早已立於突厥與鄂圖曼研究的巔峰,任何對他的讚譽都當之無愧。」――Kemal Karpat,《歷史學家》(The Historian)
►「本書優點眾多,是一部兼具審慎、平衡與可讀性的概述之作,有助於將分散的『突厥/土耳其/鄂圖曼』歷史研究領域帶入非專業讀者的視野。」――《國際歷史評論》(The International HistoryReview)
►「本書切合時代需求、內容充實且易於閱讀,為世界史領域帶來可貴的補充。」――《非洲與中東》(Africa and the Middle East)
――威廉·麥克尼爾(William H. McNeill,《富國強兵:西元1000年後的技術、軍隊、社會(全新校訂版)》作者)
哈佛大學博士。現為俄亥俄州立大學人文學科榮譽退休教授。曾任世界史學會、土耳其研究學會會長。主要研究領域為伊斯蘭文明史、鄂圖曼帝國與近代中東史。
著有Turkey, Islam, Nationalism, and Modernity: A History, 1789-2007、Ottoman Civil Officialdom: A Social History、Bureaucratic Reform in the Ottoman Empire: The Sublime Porte, 1789-1922等書與學術論文多篇。
譯者簡介
周莉莉
祖籍南京市,生長於臺灣省臺中縣霧峰鄉,畢業於臺中女中。輔仁大學法國語文學系學士,輔仁大學法文研究所修業完畢,臺灣師範大學翻譯研究所中英筆譯基礎訓練班結業。2017年自金融業退休,現為自由譯者。平生喜愛閱讀,以翻譯好書自期。譯有《真主大道上:阿拉伯大軍征服與伊斯蘭帝國的創立》、《第一次登月:阿波羅11號登月50週年》。

【預購】另一個東方:近代中國社會的印度想像(1895-1949)◎陳建維
平常價 $34.00 ★透過歷史脈絡、媒體再現、消費文化與教育體系,呈現中國知識分子及大眾對印度複雜且矛盾的想像!
從佛教發源地的神聖國度,到殖民主義下「亡國的前車之鑑」,印度在清末民初的中國人眼中始終是一個既遙遠又熟悉的身影——
●佛教成為救國妙方?
甲午戰爭敗後,中國驟然意識到亡國危機迫在眉睫。面對危局,張之洞、康有為及梁啟超等知識分子毅然選擇「佛教救國」路線。而在「印度作為佛教發源地,卻淪為殖民地」的現實矛盾下,他們將如何將佛教與「印度」分割,並賦予嶄新面貌?
●對抗西方帝國主義的盟友?抑或爭奪亞洲領導權的對手?
孫中山提出大亞洲主義、蔣中正訪印……中國如何看待逐步崛起的印度?祭出了哪些聯印政策?又何以影響了戰後初期中國外交政策的方向?
●印度,一個荒誕、異質,且亟需被「教化」的小老弟?
從上海街頭的印度紅頭阿三,到漫畫裡具有特定形象的甘地,以及許多印度失敗或無能的故事與圖像,被教科書與大眾媒體等媒介大肆宣傳,中國將印度打造成如此形象的目的何在?
在近代中國內外交迫、遭遇民族危機與現代化轉型的過程中,看中國知識分子如何透過「想像印度」,形塑新的國族主義與集體認同,試圖建立一個符合中國利益的亞洲新秩序!
畢業於輔仁大學歷史學系,並取得中國文化大學史學系碩、博士學位。
現為山峽藍工作室共同創辦人暨總編輯,並為教育部部定助理教授。曾參與地方文化組織與出版工作,歷任業務、專案企畫與編輯等職務,熟悉內容製作與通路結構,累積完整的出版策劃經驗。
長期關注地方文化、歷史記憶與社會參與議題,致力於在學術研究與文化實踐之間建立對話,推動歷史知識的公共轉譯,以及三峽藍染文化在當代語境中的再詮釋與創新發展。

【預購】流動的文化饗宴:世界城市捷運風景【台北捷運30年紀念版】◎楊子葆
平常價 $44.00 從城際鐵路到都市捷運,橫跨五個世紀的軌道綿延景致
威爾斯蒸汽火車222年、倫敦捷運163年
台北捷運30週年、高雄捷運18週年紀念
《流動的文化饗宴》是一本跨領域的文化觀測著作。作者楊子葆跳脫傳統「鐵道迷」的技術導向,將捷運視為一個觀察人類文明的視角。全書橫跨歐、亞、美多個城市,深入探討軌道交通如何影響都市計畫、政治宣傳以及公眾美學。適逢台北捷運開通三十周年,本書特別增加對台灣軌道發展的感性回顧與未來展望,是獻給所有城市觀察者與通勤者的深度獻禮。
自古至今,列車流動的軌跡,便是文明演進的足跡。沒有什麼科技革命是從石頭裡蹦出來、無中生有的,進步總能從歷史中找到承先啟後發展的蛛絲馬跡。本書作者楊子葆,為前駐外大使(曾派駐法國、愛爾蘭)及資深文化城市研究者。他以宏大且細膩的視角,帶領讀者展開一場跨越時空與地理界線的深度之旅,探尋全球軌道交通的「史前史」、發展脈絡,以及它如何成為城市靈魂的載體。
◇
捷運,不只是穿梭城市的載體,
更是現代文明與生活意識交織的日常地景。
◇
楊子葆大使憑藉其工程專業、外交官的全球視野與對藝文的深刻熱愛,將多年遊歷與觀察凝練成書。他跳脫純粹的交通或歷史框架,以跨領域的宏觀視角,探討軌道交通如何承載一座城市的意識形態、美學品味與集體記憶,為讀者呈現一場兼具知識性與人文深度的文化饗宴。最終,作者回望我們熟悉的台北捷運,解析其三十而立的智慧化管理,並引領我們進行一場「捷運旅行」,從淡水線的高架列車上,重新發現這座城市獨特的人文底蘊。
台北捷運木柵線自一九九六年通車、二○○六年延伸成為文湖線持續營運至今已經三十年了。在這三十年的時間裡,台灣人確實累積足夠的經驗,可以很自信並相對客觀地檢視無人駕駛捷運系統,並紀錄台北捷運在世界捷運史裡的位置。
◆好評推薦◆
周永暉|台灣鐵道觀光協會理事長
洪致文|國立台灣師範大學地理學系教授
凌宗魁|建築學者、文資工作者
鄭銘彰|國家鐵道博物館籌備處主任
◆本書特色◆
- 跨領域深度觀點:結合工程學、外交史、藝術評論與都市計畫,提供讀者從地底看世界的全新視角。
- 全球視野,在地共鳴:從倫敦、巴黎等主流系統,到平壤、烏伯塔等另類軌道,最後歸結於台北經驗,廣度與深度兼具。
- 全彩珍貴影像收錄:搭配大量各國車站藝術與空間照片,將文字敘述的「美學辯證」化為真實的視覺享受。
台北捷運三十周年紀念必讀:精闢分析台北捷運如何從後進者轉化為國際模範。
本書特色
一條軌道,一座城市。我們相信,一座偉大的交通系統,並不僅是一座在城市中移動的高效率運輸工具,更是通往人們心之所向的未來門戶,一座反映當代人們對更美好、更現代城市願景的見證。
【流動的文化饗宴】新書發表會,預計於(台北)誠品R79、政大書城(台南)舉辦。
1963年生於花蓮,法國國立橋樑與道路學院工程博士。
楊子葆大使擁有法國國立橋樑與道路學院工程博士的理性,亦具備前外交部、文化部政務次長的感性。他以工程師的眼光解構技術,以藝術家的情懷品味空間。對他而言,捷運是一場革命,定義了當代城市的幸福。
曾任:台灣駐愛爾蘭代表、台灣駐法國代表、文化部政務次長、外交部政務次長、僑委會副委員長、國際合作發展基金會秘書長、新竹市副市長等職。
著作:《可移動的文化饗宴》《看不見的巴黎》《葡萄酒文化密碼》《味無味集》《城市的36種表情》《星星都美麗·都柏林的A-Z》……等20餘種。




