- 新加坡出版 Singapore Publications
- 海外出版 Overseas Publications
- 詩 Poetry
- 散文 Essays, Non-Fiction
- 小說 Fiction, Novels
- 耽美 Boys' Love (BL)
- 雜誌 Magazines
- 評論/論文 Critics
- 文學與文化研究 Literary and Cultural Theories
- 生活哲學/勵志 Lifestyle & Self-help
- 同志主題與商品 Queer Titles & Merch
- 繪本/漫畫 Picture Books / Comics
- 兩性關係 Love & Relationships
- 親子關係 Parenting
- 其他 Others
- 15種兩性關係
- 25週年紀念版
- 83
- 84
- 85
- 85期
- 9786263106215
- 9789865933166
- 9789865933180
- A Brief History of Humankind
- A Ray
- Aislinn Emirzian
- Allen Hong等19人
- and Get to Work
- ben
- ben in the world
- B群
- Carlos Bulosan
- CATHY BIG
- Charles Bukowski
- Charlie Glickman
- Christina Rossetti
- Croter
- culture
- Daily Rituals: How Great Minds Make Time
- Die neue Ordnung auf dem alten Kontinent
- Divinus Deus suivi de Le Mort
- Doris Lessing
- Edward W. Said
- eL
- Eric Mader
- Find Inspiration
- Food Dictionary
- Georges Bataille
- Goblin Market and Other Poem
- G兵日記
- hezt
- Histoire de l'œil
- HUGO
- IDIOCY
- interview
- Jack Gilbert
- Jack Saul
- Jamais vu
- James Thurber
- John Berger
- Jérôme Garcin
- lo-fi
- LP小說選
- LTD
- Lyu Wen Cui
- Margaret Atwood
- Mason Currey
- Michael J. Sandel
- Mr. Adult
- Mr. Pizza
- Muji
- My Life and Hard Times
- Nevil Shute
- Nouvelles Mythologies
- On the Beach
- Philipp Ther
- Playlist
- politics
- power
- Public Philosophy: Essays on Morality in Politics
- Raymond Carver
- Raymond Carver on Writing
- Representations of the intellectual:the 1993 Reith lectures
- Roland Barthes
- Sake
- sapiens
- Taiwan: A History through Literature
- Tanikawa Shuntaro
- The Laughter of My Father
- The Lost Boy
- The Sins of the Cities of the Plain
- Thomas Wolfe
- To Call Myself Beloved
- Wasted Lives:Modernity and Its Outcasts
- Ways of Seeing
- Wislawa Szymborska
- Wisława Szymborska
- Yuval Noah Harari
- Zygmunt Bauman
- ยิ่ง
- 一個乾淨明亮的地方
- 一個人的私家菜
- 一座星系的幾何
- 一往而深
- 一瞬二十
- 一鳴驚人短篇小說集
- 三十個哲學家和他們腦子裡的怪奇東西
- 三體
- 三體 II:黑暗森林
- 三體II
- 上流肉販
- 上裸男孩
- 上野千鶴子
- 下部隊
- 不安厭世與自我退隱
- 不期然而然的個人成長史
- 不測之人
- 不說話的孩子
- 且在人間
- 世界就是這樣結束的
- 世界的聲音
- 世界經典文學
- 世紀末的華麗
- 中上健次
- 中國史地
- 中國大陸
- 主婦的午後時光
- 主婦的午後時光:15段人生故事Χ15種蛋炒飯的滋味
- 九彎十八拐
- 九歌
- 亂髮
- 了不起的中年婦女
- 云與樵
- 五四
- 亞文諾
- 京江醉竹居士
- 京都
- 人人皆撒旦
- 人文史地
- 人物速寫
- 人間失格
- 人類大歷史
- 人類學
- 人體雕塑
- 仁愛路犁田
- 以你的名字呼喚我
- 任明信
- 伊格言
- 似陌生感
- 但唐謨
- 何致和
- 余國芳
- 余婉蘭
- 余秀華
- 作家傳記
- 你是穿入我瞳孔的光
- 來不及美好
- 倫敦男妓自白書
- 假牙
- 假牙詩集
- 偽博物誌
- 偽所羅門書
- 偽詩集
- 傅國湧
- 傑克‧紀伯特
- 傑克紹爾
- 傑洛姆‧嘉赫桑
- 備忘錄
- 傳奇莫言
- 傳記
- 傳說
- 像那天
- 光天化日
- 克里斯提娜·羅賽蒂
- 兒子的大玩偶
- 內佛·舒特
- 全譯版
- 兩性關係
- 八千里路雲和月
- 八卦貓
- 八尺雪意
- 公共哲學
- 其他
- 再見
- 冷海情深
- 冼文光
- 凱特文化
- 出版
- 出版社
- 出鬼
- 分不開的偽愛迷思
- 別人怎麼對你
- 利文祺
- 到海巢去
- 創作者的日常生活
- 劇本
- 劉慈欣
- 劉芷妤
- 功勞只有你記得
- 勵志
- 十八條小巷的戰爭遊戲
- 十四年
- 半簿鬼語
- 卍
- 南方從來不下雪
- 卡洛斯·卜婁杉
- 卡繆
- 印刻
- 印卡
- 原來女孩不想嫁給阿北
- 厭女
- 厭女:日本的女性嫌惡
- 古典文學
- 只為等一個你
- 叫我自己親愛的
- 台北家族,違章女生
- 台北電影節統籌部
- 台灣
- 台灣商務
- 台灣小說
- 台灣文學
- 史書美
- 吉本芭娜娜
- 同在一個屋簷下
- 同婚十年
- 同志
- 同志小說
- 向光植物
- 向羅蘭巴特致敬
- 向高牆說不
- 吞火
- 吳介民
- 吳俞萱
- 吳岱穎
- 吳明益
- 吳沚默
- 吳繼文
- 吳莉君
- 呂少龍
- 呂文翠
- 呂育陶
- 周天派
- 周若鵬
- 命子
- 哀悼日記
- 哈拉瑞
- 哥倫比亞的倒影
- 哲學
- 唐澄暐
- 唐澄暐、活人拳
- 唐辛子
- 商周出版
- 商禽
- 商禽詩全集
- 問津
- 問津:時間的支流
- 啟明
- 啟明出版
- 喪禮上的故事
- 喬治·巴塔耶
- 單人旅行
- 單德興
- 單車失竊記
- 嘴臉
- 困難
- 在世界的盡頭找到我
- 在你背後
- 在我萬能的想像國
- 在逃詩人
- 地犬
- 地球編年史
- 坂本龍一
- 基本書坊
- 報廢物
- 塗翔文
- 夏丏尊
- 夏志清
- 夏志清文學評論集
- 夏慕聰
- 夏曼
- 夏曼 · 藍波安
- 夏皮南
- 夏雪
- 多麗絲‧萊辛
- 夜光拼圖
- 夜梟
- 夜行性動物
- 夜長夢多
- 夢中書房
- 大人先生
- 大便老師
- 大塊文化
- 大將出版社
- 大師兄
- 大藝出版
- 大虛構時代
- 大象席地而坐
- 大象班兒子
- 大象班兒子,綿羊班女兒
- 大阪
- 天下文化
- 天河繚亂
- 天長地久
- 天黑的日子你是爐火
- 失去論
- 失物風景
- 失落的國度
- 失落的國度:地球編年史第四部
- 奇幻
- 奧山志乃
- 女神自助餐
- 奶浮
- 她是青銅器我是琉璃
- 好黑
- 如何獨處
- 如何獨處:偉大的美國小說家 強納森‧法蘭岑的社會凝視
- 如果出版社
- 如此人生
- 妖獸
- 姜學豪
- 姿與言
- 婀薄神
- 婚戀私語
- 媲美貓的發情
- 嬰兒宇宙
- 嬰兒涉過淺塘
- 字花
- 季安揚
- 孤獨六講
- 孫松榮
- 學校不敢教的小說
- 安卓珍尼
- 安德列·艾席蒙
- 宋易
- 宜春香質
- 家事哲學
- 寫作資源
- 寫給青年的三十二堂中文課
- 寶瓶
- 寶瓶文化
- 尉光吉
- 對號入座
- 導演胡波最後遺作
- 小令
- 小兒子
- 小叔
- 小叔愛工頭
- 小妖魔市
- 小寧
- 小西
- 小說
- 就爽前列腺
- 尹雯慧
- 山裡山外
- 島國
- 島嶼派
- 島/國
- 崎雲
- 崔舜華
- 工作記事
- 巴瓏
- 布勒
- 布拉格廣場沒有許願池
- 帝國
- 帝國下的權力與親密
- 席德進
- 席德進四○至六○年代日記選
- 幫我換藥
- 幻城微光
- 廖偉棠
- 廖宏杰
- 廖炳惠
- 廖炳慧
- 廖瞇
- 廚房
- 廢棄社會
- 弁而釵
- 引領我們重回古典純粹的深情時光
- 張小虹
- 張愛玲
- 張愛玲學校
- 張愛玲給我的信件
- 張甲麗
- 張芬齡
- 張詩勤
- 張貴興
- 張錦忠
- 強納森.法蘭岑
- 待續
- 後人類時代的它們
- 後話文字工作室
- 徐珮芬
- 從冷戰衝突到政治轉型
- 從布爾喬亞的價值迷思到21世紀大眾符號解讀
- 從文學看歷史
- 從野獸到扮演上帝
- 復刻版
- 心理
- 心理師透視40個愛不了
- 忠于自己灵魂的人:卡缪与《异乡人》
- 忠於自己靈魂的人
- 思辨
- 性別研究
- 恣睢麻利
- 悲傷
- 情不知所起
- 情非得體
- 惡女書
- 惡意的郵差
- 惡鄰依依
- 想我苦哈哈的一生
- 愛是來自地獄的狗
- 愛特伍
- 愛默生家的惡客
- 感官世界
- 我們的戒菸失敗
- 我們的時代
- 我們都將淪為現代化的報廢物
- 我們靜靜的生活
- 我只能死一次而已
- 我只能死一次而已,像那天
- 我在故宮修文物
- 我在精神病院當醫生2
- 我沒有飼料喂你的鳥
- 我為你灑下月光
- 我的不正經人生觀
- 我的青春小鳥
- 我紛紛的情欲
- 我緊緊抱你的時候這世界好多人死
- 戒斷曖昧
- 戰國廁
- 把砒霜留給自己
- 掙扎的貝類
- 搖搖晃晃的人間
- 撒迦利亞‧西琴
- 撕掉羞恥印記
- 擊壤歌
- 攝影
- 攝影紀實散文
- 攝影詩集
- 放生
- 政治
- 政治中的道德問題(新版)
- 故事總要開始
- 散文
- 散文詩
- 文化
- 文化史
- 文化研究
- 文化研究關鍵詞
- 文史名家智解70款婚戀私語
- 文國士
- 文學
- 文學回憶錄
- 文學星座
- 文學研究
- 文學與文化研究
- 文學評論
- 文學阡陌
- 文學雜誌
- 文心
- 文集
- 文青之死
- 斑馬線文庫
- 新世紀20年詩選
- 新加坡
- 新星球
- 新神話學
- 新經典圖文傳播
- 新經典文化
- 新編傳說
- 新蒲崗地文印記
- 新訓篇
- 於是我坐下
- 旅遊指南
- 旋轉門
- 日子持續裸體
- 日安焦慮
- 日本
- 日本文學
- 日本酒
- 日輪之翼
- 明代禁毀男色小說選套書
- 明代禁毀男色小說選套書:《弁而釵》、《宜春香質》、《龍陽逸史》(共三冊)
- 明媚如是
- 易文及同代南來文人
- 是一個人的戰場
- 是誰在深夜說話
- 時光隊伍
- 時報
- 時報出版
- 時差的贈禮
- 晒T恤
- 暴民之歌
- 書
- 曼谷
- 曾淦賢
- 曾珍珍
- 曾繁裕
- 曾翎龍
- 曾耀慶
- 最後
- 最後一堂創作課
- 最後抱他的人
- 最快樂的一天
- 會飛的手
- 月光落在左手上
- 有鹿文化
- 木心
- 木心談木心
- 未完
- 未完待續
- 朱天心
- 朱天文
- 朱宥勳
- 朱家安
- 朱惠足
- 朱翎漫遊仙境
- 李卓賢
- 李奕樵
- 李屏瑤
- 李崇建
- 李智良
- 李曼·法蘭克·鮑姆
- 李永平
- 李永平、曾珍珍紀念文集
- 李維怡
- 李育霖
- 李良波
- 杨照
- 東華創英所
- 林俊宏
- 林夢媧
- 林幸謙
- 林文月
- 林文義
- 林水福
- 林煜軒
- 林禹瑄
- 林立青
- 林蔚昀
- 林詠心
- 林達陽
- 枚德林
- 枚綠金
- 枻出版社編輯部
- 柏森
- 查爾斯・布考斯基
- 查理·葛利克曼
- 柯志傑
- 格十三
- 格非
- 梁莉姿
- 梅森·柯瑞
- 棄子圍城
- 楊士堤
- 楊小濱
- 楊建東
- 楊智傑
- 楊照
- 楊翠
- 樂園輿圖
- 樂天島
- 橘書
- 機器與憂鬱
- 權力
- 權力、政治與文化:薩依德訪談集
- 歐洲1989
- 歡迎光臨風和日麗唱片行
- 歷史
- 殖民地
- 殖民地台灣小說中的種族關係
- 殺鬼
- 每天都在膨脹
- 比句點更悲傷
- 毛毛有話
- 水ㄤ
- 水某
- 水母與搖滾
- 水煮魚文化
- 水鬼學校和失去媽媽的水獺
- 永無止境的現在
- 求孕
- 江灝
- 江苏凤凰文艺出版社
- 江蘇鳳凰文藝出版社
- 汪其楣
- 汪民安
- 汪用和
- 沈俊傑
- 沈信宏
- 沈嘉悅
- 沉默之島
- 沒有名字的世界
- 沒有時刻的月臺
- 沒用的東西
- 法國
- 法國哲學
- 法國社會精英的新時代趨勢觀察錄
- 法國翻譯
- 波希米亞行路謠
- 洛夫
- 洪世民
- 洪嘉
- 洪曉嫻
- 活人拳
- 流浪者張德模
- 浮蕊盪蔻
- 浮雲與剃刀
- 海外
- 海明威
- 海明威短篇傑作選
- 海洋心情
- 海洋心情:為珍重生命而寫的AIDS文學備忘錄
- 海浪的記憶
- 游俊豪
- 游書珣
- 湖面如鏡
- 湯瑪斯·沃爾夫
- 滌這個不正常的人
- 漫畫
- 漫畫家與釀酒師為彼此啟蒙的故事
- 漫遊者
- 潔癖
- 潘家欣
- 灰矮星
- 灰花
- 為了測量愛
- 為什麼我們需要公共哲學
- 烈火
- 烏亮如夜
- 無一不野獸
- 無印良品
- 無法歸類
- 無用人口
- 無盡的追尋:當代散文詮釋與批評
- 無知者
- 無邊之城
- 煮雪的人
- 熱血教師的十堂公民課
- 爸爸是怎樣練成的
- 狂言三國
- 狩野岳朗
- 猴杯
- 獵影伊比利半島
- 獻給被愛神附身的人
- 王定國
- 王德威
- 王志元
- 王意中
- 王春明
- 王榮輝
- 王鼎鈞
- 玻璃
- 班,無處安放
- 現代化
- 現代歐洲的關鍵時刻
- 理論
- 琉璃脆
- 瑞蒙·卡佛
- 瑪格麗特
- 瑪格麗特 ‧ 愛特伍
- 瓊美卡隨想錄
- 瓦舍小品
- 甘耀明
- 生活10講
- 生活十講
- 生活哲學
- 田原
- 男人這東西
- 男性P點高潮
- 男男自由行
- 画哲學
- 畢飛宇
- 異鄉人
- 當代台灣文學光譜
- 當代思潮
- 當代愛情詩選
- 當代馬華小說選
- 當時間開始
- 當時間開始:地球編年史第五部
- 白先勇
- 白痴有限公司
- 皮卡忠
- 皮囊下的底頻寫真
- 盛世
- 盧勁馳
- 目前勉強
- 相聲
- 看海的日子
- 眼睛的故事
- 眾神與人類的戰爭
- 眾神與人類的戰爭:地球編年史第三部
- 瞇
- 知識分子論
- 短詩300首
- 石室之死亡
- 硬漢
- 硬漢有時軟軟的:向銀幕硬漢學習柔軟心法。男人該know,女孩兒更該懂的「硬漢軟軟學」!
- 社會科學
- 神來的時候
- 神在
- 神戶
- 神神
- 神話學
- 禁果宅配便
- 秀陶
- 科幻
- 租書店的女兒
- 種族
- 種族關係
- 窮中談吃
- 窺夢人
- 第12個天體:地球編年史第一部
- 第43屆青年文學獎
- 第43屆青年文學獎文集
- 第80期
- 第83期
- 第84期
- 第一部
- 第三部
- 第二部
- 第五部
- 第四部
- 等待一朵花的名字
- 簡媜
- 簡體
- 米哈
- 紀大偉
- 紀實
- 約會不看恐怖電影不酷
- 約翰·伯格
- 紅字團
- 純真的擔憂
- 素履之往
- 給我的詩
- 給美君的信
- 經典代表作
- 經典文學
- 綠野仙蹤
- 綿羊班女兒
- 縫身
- 繁體
- 續集
- 羅智成
- 羅樂敏
- 羅毓嘉
- 羅浥薇薇
- 羅蘭巴特
- 羅鵬
- 美麗蒼茫
- 群像
- 翁德明
- 翻譯
- 翻譯小說
- 翻譯文學
- 老爸的笑聲
- 老闆謝過就忘了
- 而又彷彿
- 耳朵
- 聖神·死人
- 聯合文學
- 聯經
- 聯經出版
- 聲音與象限
- 職場冷暴力
- 肉與肉的相遇
- 肥瘦對寫
- 肺像
- 胡人說書
- 胡欣
- 胡遷
- 膚淺
- 臉譜
- 臥斧
- 自傳
- 致美好的灰色
- 致那些使我動情的破美人
- 致那些我深愛過的賤貨們
- 臺灣與世界文學的匯流
- 與溫柔同行的偏鄉教師
- 與謝野晶子
- 與電影過招
- 與騎鯨少年相遇:陳克華的「詩想」
- 舒國治
- 舞鶴
- 色戒愛玲
- 艾堤安 ‧ 達文多
- 艾德華·薩依德
- 艾絲琳·埃米吉安
- 艾莉亞
- 芭達雅
- 花街樹屋
- 苦天使
- 苦集滅道
- 莊安祺
- 莎喲娜啦
- 莎喲娜啦 · 再見
- 莫言
- 華文
- 華文世界首度全譯版
- 華滋出版
- 華語武俠類型電影論
- 華語語系
- 華語語系十講
- 菲利浦·泰爾
- 萬
- 落失男孩
- 葉聖陶
- 葉韋利
- 董啟章
- 蒙馬特遺書
- 蔡仁偉
- 蔡惠伃
- 蔡登山
- 蔣公會吃人
- 蔣勳
- 蕭寒
- 蕭蕭
- 薩依德
- 薩依德訪談集
- 薩提爾的守護之心
- 藍波安
- 蘇偉貞
- 蘇東坡
- 蘇煒祥
- 虛構的海
- 衛城出版
- 衣若芬
- 衣錦夜行
- 被黑洞吻過的殘骸
- 裸命
- 西方哲學
- 西班牙三棵樹
- 親子關係
- 觀看的方式
- 解憂電影院
- 解讀新自由主義之下的舊大陸與新秩序
- 計程車司機
- 許慧貞
- 許赫
- 評論
- 詩
- 詩國革命新論
- 詩經演
- 詩集
- 詹姆斯·瑟伯
- 說食畫
- 談寫作
- 諸天的眼淚
- 諸子之書
- 謝旭昇
- 謝旭昇詩集
- 謝曉虹
- 譚以諾
- 護家盟不萌
- 谷崎潤一郎
- 谷川俊太郎
- 谷川俊太郎詩選
- 谷蕾
- 象形
- 豹變
- 貓
- 貓頭鷹
- 貞男人
- 負子獸
- 賀淑芳
- 賴小路
- 賴香吟
- 走動的樹
- 走著瞧
- 走著瞧——香港新銳作者六人合集
- 走過愛的蠻荒
- 越娟
- 跟著寶貝兒走
- 跳水的小人
- 辛波斯卡
- 辛波斯卡詩集
- 辛波絲卡
- 迷宮毯子
- 逗點
- 逗點文創結社
- 這一切都是幻覺
- 通往天國的階梯
- 通往天國的階梯:地球編年史第二部
- 遊戲自黑暗
- 過剩消費
- 道德
- 達瑞
- 遠流
- 遠處的拉莫
- 選擇性緘默症
- 選擇性緘默症:不說話的孩子
- 邁可·桑德爾
- 那些乘客教我的事
- 那些電影教我的事
- 那城那人那貓
- 邱妙津
- 郝譽翔
- 郭強生
- 郭詩玲
- 都是你教的
- 鄒芷茵
- 鄧力軍
- 鄧小樺
- 鄭哲涵
- 鄭毓瑜
- 鄭聿
- 酒的遠方
- 醉西湖心月主人
- 重新計算中
- 野原KURO
- 金子美鈴
- 金子美鈴詩選
- 金庸傳
- 鍾國強
- 鐘怡雯
- 長河
- 長鏡頭下的張愛玲
- 開洞吧男孩
- 關天林
- 關西
- 阿布
- 阿米
- 阿芒
- 附近有人笑了
- 陪你去看蘇東坡
- 陳仲耘
- 陳允石
- 陳克華
- 陳冠中
- 陳千憓
- 陳夏民
- 陳婉容
- 陳少
- 陳志華
- 陳昌遠
- 陳栢青
- 陳榮強
- 陳榮彬
- 陳淑瑤
- 陳澈
- 陳玠安
- 陳義芝
- 陳育萱
- 陳育虹
- 陳苑珊
- 陳蓁美
- 陳雨汝
- 陳雪
- 陳黎
- 陳黎跨世紀散文選
- 陳黎跨世紀詩選
- 陸上怪獸警報
- 隱匿
- 隱身衣
- 隼人
- 雨餘中一座明亮的房子
- 雲山
- 雲端的丈夫
- 雲雀叫了一整天
- 電影
- 電影評論
- 靈感
- 靈/性籤
- 韓麗珠
- 音樂
- 音樂使人自由
- 音樂評論
- 頂天地
- 顏嘉琪
- 顏崑陽
- 飛踢,醜哭,白鼻毛:第一次開出版社就大賣 騙你的
- 食字餐桌
- 飲食
- 餡餅盒子
- 香港
- 香港文學
- 馬來西亞
- 馬尼尼為
- 馮傑
- 馮翊綱
- 駱以軍
- 騷夏
- 高俊傑
- 魚麗之宴
- 鯨向海
- 鴻鴻
- 麥樹堅
- 麥田
- 麥田出版
- 黃亞歷
- 黃俊麟
- 黃啟團
- 黃大旺
- 黃大米
- 黃寶蓮
- 黃岡
- 黃春明
- 黃柏軒
- 黃淑嫻
- 黃益中
- 黃遠雄
- 黃錦樹
- 黎紫書
- 黑日
- 黑暗森林
- 黑眼睛文化
- 黑色的歌
- 黑色鑲金
- 黑雨將至
- 齊格蒙·包曼
- 龍應台
- 龍陽逸史

【預購】上一堂「慰安婦」的課:一位日本中學教師的戰鬥紀實◎平井美津子(譯者:黃昱翔)
平常價 $31.00該如何向下一代傳承戰爭記憶?
來自日本第一線的教學現場──
一位不畏右翼攻擊的中學教師,
逾20年教授「慰安婦」議題的戰鬥紀錄!
1990年代,亞洲各國倖存的「慰安婦」陸續現身,揭開深藏多年的二戰傷痕。此後,日本有七家出版社在中學歷史教科書中載入了「慰安婦」的敘述。然而,隨著右翼勢力對教科書出版社的攻擊和施壓,至今僅剩兩家教科書仍保留這段歷史,而在課堂上教導這個議題的教師也寥寥無幾。
本書的作者平井美津子是一個例外。她是大阪一所公立中學的社會科老師,曾親赴韓國訪問年邁的「慰安婦」、到沖繩聽取「姬百合學徒隊」倖存者的證言,並將這些歷史化為教材,與學生共同思索戰爭的真相與記憶的責任。二十多年來,她挺住右翼政客的抹黑與校方要求「不准教」的壓力,持續地教授「慰安婦」議題。
當台灣的「慰安婦」已全數離世,如何讓下一代理解戰爭與性暴力的關聯?如何讓加害與受害的歷史不再沉默?如何喚起學生對歷史議題的興趣,鼓勵他們自主思考和辯證?本書作者以懇切反思的筆調,豐富扎實的課堂經驗,寫下自己與學生教學相長的心路歷程,提供給所有關注「慰安婦」議題的人們,一份寶貴的實踐紀錄。
重要事件
每年8月14日是「國際『慰安婦』紀念日」,今年8月15日是日本戰敗80週年。
專文導讀
康淑華|臺北大學社會工作學系助理教授
張郁婕|《轉角國際》專欄作家
本書特色
★本書是作者20多年來在課堂上講授「慰安婦」議題的紀錄,既有教學實戰的面向,也描寫了教師的自我成長與師生互動情誼,是絕佳的歷史、公民教育讀本。
★作者從自身教學受到外界施壓的經驗出發,深入淺出談論「慰安婦」、日本教科書爭議、日韓協議、沖繩戰等議題,帶讀者一探二戰歷史問題在日本的激烈角力。
★本書除了日文版,也已被譯成韓文版和台灣版,深受國際肯定。
★附有「河野談話」、「村山談話」等重要官方談話全文,以及「日軍性暴力受害者訴訟」、「日軍慰安所地圖」等珍貴資料。
同聲推薦
朱惠足|中興大學台灣文學與跨國文化研究所教授
何思慎|輔仁大學日文系特聘教授兼日本暨東亞研究中心主任
杜瑛秋|婦女救援基金會執行長
周維毅|《小大人的公民素養課》作者、創新教學獎得主教師
阿 潑|文字工作者
莊國明|律師、原台籍慰安婦向日本求償訴訟義務律師團團長
廖克發|《由島至島》導演
(按姓氏筆劃排列)
「慰安婦議題的討論,不僅是追求被害者的正義,也關乎我們如何面對歷史、創造未來。平井老師的努力,正是期待讓日本年輕學子得以面對過去侵略歷史,不再重蹈覆轍,更有尊嚴地往前走。同樣地,我想呼籲,在台灣,這個議題需要政府及你我的更加重視,讓歷史不被遺忘。」——康淑華
「大阪在日本似乎是獨樹一格的保守右派搖籃,大阪有塚本幼稚園和大阪維新會。……大阪維新會的存在則更能凸顯出,像平井老師這樣的人能持續在大阪的公立國中教歷史,是多麼珍貴的事情。」——張郁婕
「美津子老師堅持讓下一代思考與討論『慰安婦』、沖繩戰與日本教科書爭議等議題,對抗二戰歷史記憶的壓抑與抹除。在日本以『台灣有事』之名在沖繩西南諸島陸續配置自衛隊與飛彈部隊的今天,她的理念與實踐益加重要。」——朱惠足
「在戰後80年之際,《上一堂「慰安婦」的課》中譯問市,饒富意義。此書有助於認識歷史,記取戰爭的教訓,珍視戰後的長和平。」——何思慎
「這是一本非常好看、易懂,容易引發共鳴的書籍。從書中可以感受到具有使命感的平井美津子老師,為了讓國中學生認識歷史的真相,學習到軍隊性暴力及戰爭對人民的傷害,勇於對抗反對慰安婦教學的聲音,以爭取教學自主與自由。透過各種教學設計和結合時事,引發國中學生去培養反思能力,建立性別人權、民主與自由意識。同時,從書中可以看到日本天皇、政府、社會對於慰安婦議題態度與討論的立場脈絡。婦女救援基金會致力推動慰安婦歷史、反戰與性別人權教育,誠心推薦本書,希望本書可以激發老師與家長、推動性別人權教育的團體、專家學者的興趣,共同加入教育行列。」——杜瑛秋
生於大阪府。畢業於立命館大學文學院史學系日本史專業、奈良教育大學教育學研究所碩士課程。擔任大阪府公立國中教師、大阪大學和立命館大學的兼任講師,也是「孩子與教科書大阪網絡21」事務局長,以及歷史教育者協議會會員。著有《上一堂「慰安婦」的課》、《教科書與「慰安婦」問題──持續向孩子們教授歷史事實》、《原爆孤兒──聽見「幸福之歌」》、《舊金山的少女像──面向有尊嚴的未來》、《教育敕語與道德教育──為何是現在》、《面對生活困難的孩子──建立比羈絆更寬鬆的連結》。與人合著有《百科全書 太平洋戰爭與孩子們》、《戰爭孤兒的戰後史》第一卷及第二卷、《不走觀光路線的京都》、《如何向孩子教導「近現代史」》、《歷史學入門》、《殖民化與去殖民化的比較史──以法國—阿爾及利亞與日本—朝鮮關係為中心》、《我們不會沉默!》、《「日韓」糾結之情的擴大與我們》等。《上一堂「慰安婦」的課》已被譯成韓國版及台灣版。
譯者簡介
黃昱翔
臺灣大學社會學系畢業,琉球大學教育學研究所社會科教育組碩士,關注主題為日本的和平教育及沖繩近現代史教育,現為東京都內和平資料館館員。譯有《沖繩戰的孩子們》、《上一堂「慰安婦」的課》。長期目標希望促進台日雙方對於彼此史觀與當代政治的連結,有更細緻和多角度的理解。

【預購】【亞洲人物史8】亞洲型態的完成〔17—19世紀〕◎村田雄二郎(譯者:游韻馨)
平常價 $81.00
【預購】外婆燒著的時候,我◎崔舜華
平常價 $27.00我還有想要以命護衛的事物。我還想要戰鬥。我還想要活。
是身如焰,從渴愛生
痛著夢著復醒轉,依舊是渴望天明,渴望救治與平靜
崔舜華的I人倖存手記
在想起與想不起來之間流盪反覆
奮力將枯敗的傷根從泥沼闇底拔起只為續命
「火來了,快跑!」目送至親的棺木被推進火爐,在世親友需大聲喊出最後的提醒,盼魂魄躲過火劫,無灼無傷。在外婆的喪禮上,天地人命彷若熔於煙飛灰滅,瞬間她恍然明白,生者,才是躲不過的那一個。現實的歹念與惡意糾纏新萌的怨懟與舊昔的宿命:疲憊。孤獨。野蠻。荒涼。風暴之下,危殆的肉身卻也同時臨受著病傷與背叛,時而烈焰噬膚,時而浮沉惡浪,在火焰在水底。
出逃,回返,偶爾蜷進貓的溫柔裡,深吐慢息。
彷若死過一遭又進化一回,一篇篇從苦楚艱困中鎔煉鍛就的字品,是她守身護命的手珠,亦是豔筆塗寫的符咒。
一無所獲,卻不意味著一無所知
流年碎片亦是晶亮珍珠
1985嚴冬生。著有詩集《波麗露》、《你是我背上最明亮的廢墟》、《婀薄神》、《無言歌》。散文集《神在》、《貓在之地》、《你道是浮花浪蕊》等。曾獲吳濁流文學獎、林榮三文學獎、時報文學獎等。

【預購】手機時代的孤獨哲學◎谷川嘉浩(譯者:陳聖怡)
平常價 $41.00
【預購】不正義的地理學:二戰後東亞的記憶戰爭與歷史裂痕 The Geography of Injustice: East Asia’s Battle between Memory and History◎顧若鵬( Barak Kushner)(譯者:張毅瑄)
平常價 $58.00為何戰犯審判未能解決歷史創傷,反而加深了各國間的敵對情緒?
◎《從人到鬼,從鬼到人:日本戰犯與中國的審判》作者最新力作。
◎劍橋東亞系教授、英國國家學術院院士,從散布日、中、臺、港等地檔案重建東亞歷史記憶與裂痕。
◎本書特別收錄臺灣版獨家作者序「臺灣戰後正義的悖論」。
◎東京大學川島真教授、早稻田大學劉傑教授、中研院社會所汪宏倫副所長、輔仁大學蕭道中系主任專文推薦。
中日兩國對二戰一直有著不同的詮釋。相較於德國直面歷史,日本選擇淡化戰爭責任,而中國則以標舉南京大屠殺和攻擊靖國神社予以回應。這背後不僅是自我保護的本能反應,而是東亞的戰爭審判以及戰後處理的方式,給予各國詮釋這段歷史的空間。本書將二戰戰爭審判放入東亞的地緣與歷史脈絡中,帶領讀者了解這段歷史如何形塑且至今依舊影響著東亞各國的局勢。
讓位給政治的戰爭記憶
二戰結束後,全球有50多處法庭展開對日審判,在美國主導且國際法未臻成熟的情況下,留下大片空白與爭議。尤其是東京大審,有人質疑:這是一場為了滿足復仇而動用虛假的法律程序。戰後美國選擇不追究天皇的責任,更在冷戰期間將日本視為地緣政治下的盟友,對戰犯問題採取寬容態度。到了1970年代日本經濟崛起,他們開始重新定義戰爭罪行,並抗議同盟國在戰後所推行的正義,甚至透過重寫歷史,試圖翻轉國際形象。有些開始將二戰「正名」為「大東亞戰爭」,詮釋成一種解放亞洲之戰,或是將日本對中國與對歐美的戰爭理由分開,後者是為了防禦而戰,並非一種侵略行為。
當法庭不是用來追求正義
戰爭法庭本身既可成就正義,也可能掩蓋不義。當記憶與歷史出現裂縫時,日本社會借用審判重新詮釋自我身份。至於中國,審判的目的也不僅是為了處罰戰敗國。國民黨政府曾透過戰犯法庭進行大規模公開審判,試圖重建戰後秩序與主權象徵;而中國共產黨則傾向以政治改造方式處理戰犯,讓法庭轉化為政治教育的展示場域。兩者雖方式不同,卻都將法庭作為建立政權合法性的重要舞台。
戰爭記憶形塑的東亞政治
在本書中,作者提出競爭正義的概念,正義是一個漫長、複雜且充滿競爭的歷史與政治過程。在戰後去帝國、去殖民、樹立政權合法性和重塑國族認同等歷史脈絡中,各國領導人都為了政權合法性和重塑國族認同,而利用了戰罪審判與相關歷史記憶。而這些未竟的爭論也都塑造出今日東亞的政治地理。所謂的正義是否施行,記憶是否和解,不僅僅是法庭上的審判可解決之事,而是我們如何去理解與詮釋過往的歷史。如同台灣複雜的歷史記憶,讀者將可透過本書從歷史、法理、地理與政治交織處,探索二戰後的記憶之戰,挖掘形塑今日中國、日本、韓國與台灣等國家之間的關係與東亞局勢之關鍵所在。
國內外學界一致好評
顧教授是少數同時了解東亞兩種語言,並能在撰寫歷史時兼顧中日雙方觀點的學者。——川島真,日本東京大學教養學部國際關係學系教授
書中不僅使用大量中日文原始檔案,亦實地訪談歷史見證人,兼具學術的嚴謹性與敘述的生動性,我們可以從字裡行間觀察到作者作為歷史學家的深刻而敏銳的洞察力。——劉傑,日本早稻田大學社會科學總合學術院教授
第二次世界大戰結束,日本戰敗投降已過了八十個年頭,然而東亞主要國家對於日本殖民和戰爭的道歉與賠償問題,仍有諸多爭議。與一般的認知不同,顧若鵬認為戰後東亞之所以未能實現正義,並非只是日本拒絕反省或賠償,而是戰後日本、中國和臺灣的領導人,對戰罪審判本身及其相關歷史記憶的操控與利用,導致對正義的追尋,遺失在戰後紛雜的去帝國、去殖民、樹立政權合法性和重塑國族認同等運動的歷史脈絡中。這是一本以跨國比較與國際關係的宏觀視野來探討東亞戰後審判和歷史正義的精闢之作。 ―― 楊孟軒,美國密蘇里大學歷史系副教授
在全球民粹主義與民族主義盛行的時代,本書如一股清流,從多元視角深入剖析東亞戰爭犯罪審判的歷史,凸顯歷史與記憶的複雜性、爭議性與現實性。這是關注歷史正義與和解者的必讀之作。 ―― 常成,香港科技大學人文學部副教授
本書論述時並不遵從任何單一國家敘事,而是深刻的比對不同地區記憶生產的多重樣貌,並強調記憶的流動性與抵抗性。顧教授透過北疃村老人的證詞與國家話語的對比,提醒讀者:「記得什麼」、「如何記得」、「誰來記得」始終是高度政治化的問題。——蕭道中,輔仁大學歷史學系副教授兼系主任
本書跳脫國別史的框架,從「歷史記憶」的競爭作為出發點,探究日本帝國中心、帝國邊緣,以及中國與韓國對於戰後「正義」的追求,並分析日本帝國瓦解後對於東亞產生的影響與遺緒。臺灣讀者可以透過顧若鵬教授平易近人的文字重新認識戰後東亞史這個令人目眩神迷的萬花筒,並進一步思考形塑當代東亞社會的諸多歷史原因,藉此理解臺灣在東亞,甚至是全球史中獨特的座標位。――陳冠任,中央研究院近代史研究所助研究員
這本書的重要貢獻,即在於它為當代東亞與臺灣社會提供一種超越審判語言的新視野:正義不是終點,而是過程;不是答案,而是問題;不是結束,而是開始。這樣的觀點,不僅能協助我們更清醒地理解國族與記憶的鬥爭,也為我們提供一種遠離道德教條、走向開放歷史政治想像的可能性。——汪宏倫,中央研究院社會學研究所研究員兼副所長
作者以細緻入微、充滿同理心和驚人的敏銳度,從法律與法律之外,嘗試帶領我們了解第二次世界大戰在東亞留下的創傷。我們逐漸認識到國際正義的其他面向,其中有些更加灰暗(且在道德上更具爭議)。——李海燕,美國史丹佛大學漢語與比較文學系教授
本書對日本帝國滅亡後的戰爭法庭進行了全新深入的探索,是理解前帝國與其前殖民地之間關係的必讀讀物,以面對今天重新呼籲反思帝國暴力的情況下。——古賀由紀子,美國耶魯大學人類學系助理教授
作者對日本、中國以及二戰後東亞的戰爭罪審判有著豐富的了解。這本內容豐富、具挑釁性的書籍以細緻入微的分析,、對這些審判能真正達成的效果持有的平衡懷疑態度以及對日本和中國資料的深入研究而脫穎而出。作者闡明了為何日本和中國至今仍深陷於有關二戰遺產的爭議中。——加里‧巴斯,《東京的審判》作者
歷史學家,目前擔任英國劍橋大學東亞系教授,2025年獲選英國國家學術院院士。主要研究範圍是日本近代史,包括日本文化史、中日關係史。1990年畢業於布蘭戴斯大學,2002年再從普林斯頓大學取得博士學位。除英語之外,精通漢語、日語和法語。妻子是知名日本外交官水鳥真美。
著有《從人到鬼,從鬼到人:日本戰犯與中國的審判》,遠足文化,2021。
譯者簡介

【預購】上海神話——張愛玲與白先勇圖鑑◎符立中
平常價 $25.00那注視裡,還是有對這世界難言的戀慕。(張愛玲語)
上海的流光紛彩,使得最殘酷世俗與翩躚夢想,聚集於此。作者探查張愛玲與白先勇創作身世,找尋尚未出土的關聯祕密:《紅樓夢》,《牡丹亭》,新感覺派,歌姬傳奇,風塵俠女,政治界左傾或自由人士,娛樂圈電影明星,文壇及學界巨擘……錯落時間、參差遇合,最終時代的文明匯聚落在了兩人身上,造就歷史上最燦亮引人的中文小說文本。於是,回到原初的上海,作者將帶你走過這一路的迷麗繁華。
1920年,張愛玲生於上海麥根路,從此和這個城市結下不解之緣。
她曾經志在四方,然而太平洋戰爭打斷了其留學之路,終究從上海開始發光發熱。她筆下的遠東第一都會,是萬丈紅塵中隱隱含光的不夜城,有城開不夜的霞光燦爛,也有夜半無人私語時的淒美。
從〈金鎖記〉、〈傾城之戀〉、〈色,戒〉、〈年輕的時候〉、〈赤地之戀〉、〈心經〉到《半生緣》;在時代和戰亂的夾縫中,她以犀利淒豔的筆觸,透視社會、兩性、教育、階級,而又不斷地展示那參差對照的上海風華,在今天已被視為驚天動地的奇蹟。她窮究生命悸動的經驗,以登峰造極的說書本領,為時代傾瀉的一代繁華作見證。
如果說張愛玲在李鴻章、張佩綸的顯赫家世中傳揚源遠流長的真真假假,在騷亂中澱沉古老的東方神祕;那麼白先勇就在家國與民族的離亂間傾訴著歷史的興衰,追溯金碧輝煌的起源。
1946年,白先勇移居上海多倫路,初探這個大千世界。白先勇和上海,邂逅在生命初始的懵懂清明,繼而繁衍成繁花盛景,在翻地覆地的改朝換代中,上海,宛若註定的讖語,成為他永遠的文學印記。
金大班、尹雪豔、李彤、吳鐘英、朱燄這些浮華男女,在衣香鬢影中變換貪嗔癡怨的心計,在珠翠環繞間流轉著情場上的愛恨離仇,全都是時代幽魂魅影城國的風景。上海和白先勇,血肉相連,流雲變幻而始終深情如一。
上海沐浴在繁華的陰影中,金碧輝煌不斷逝去又不斷風生水起,形成一幅時間凍結的地圖。上海神話在時間的黑洞中漂浮,成為華文文學一脈相傳的血緣,幽隱的身世,卻也在時空更迭中變成難以理解的謎語。
台北的文藝青年符立中,是穿越時空的大祭司,屹立在時光長河的斑斕神龕前,不斷召喚遠古的豐美之地。符立中以青春的凝視,在新舊交替間橫空出世,在鐘鼓齊鳴中施展廟堂之舞,勇闖層層通關密語,直搗祕密的底層,那幽靡花香氤氳之境。
對於神話時代的上海,張愛玲說:上海人是傳統的中國人加上近代高壓生活的磨練,新舊文化各種畸形產物的交流……這裡有一種奇異的智慧。 白先勇說:抗戰勝利後到上海去,歌舞昇平、十里洋場,完全是另一個花花世界。上海的一切對我來說都是新鮮,這種新鮮變成一種永遠的鄉愁。
老上海的丰采的確一度消沉黯淡,且不論原本就已疾遽陳腐、掏空生命力的墮落;三反、五反,乃至文化大革命,更讓老上海面臨驚天動地的變局。但是在海外,上海的風華、上海的派頭仍然藉由李麗華,藉由陶秦、樂蒂、徐訏、張愛玲傳揚源遠流長的風景。
那種以傳奇和奢華為原料所打造出來的華美悲涼,是上海令人永難忘懷的印記。全中國經濟大權的淪落造就了上海,亂世的悲歡離合成就了上海,直到今天張愛玲、穆時英、錢鍾書和白先勇依然是華文世界最好的小說家,上海歌樂尤其是華文世界不可磨滅的精神資產:從將金大班、尹雪豔搬演得活色生香的白先勇,到九○年代的王家衛與王安憶,真正的行家從來不會忘了這些歌。
物質世界的真實感和誘惑力,激發她那充滿光暈的文筆。在城市之光,華藻紛披,色香迷魂中,編寫女性在脂粉市場的歷劫輪迴,令讀者沉迷城市速率的感官之餘,產生對市儈的鄙夷。亂世→尋求安身立命保障→物質文明的嚮往→城市畸形繁榮乃至扭曲的人性關係,統統肇因於畸零的政治生態。
儘管走過親日、左傾、反共這一路爭議歷程,我想張愛玲是兩岸三地寫情的第一把能手,應該仍無疑議。那正因她洞察種種愛戀糾葛、乃至兩性的資源不公,背後隱含著根本性的社會問題;而要探討張愛玲所呈現的深層結構,不論及政治根本是不可能的——因為不平肇因於現實架構的殘缺,而改變現況的方式,提出自己主張是最基本的態度。半出於天性、半出於經濟窘困以及女子自立等早年的悲慘遭遇,張愛玲變成一個實用主義者,使她比同時代作家更能超越口號教條,真切體察到實際的民生問題。
符立中
作家、樂評家。四歲學習鋼琴,復從謝中平教授學習小提琴。十歲入林福裕領導之台北兒童合唱團,十六歲入李子深領導之附中管弦樂團,十七歲開始從事古典音樂論述,旋及成為台灣最重要的樂評人之一。受過文學、新聞採訪以及古典音樂三重專業訓練,二十年間台灣古典音樂評論多受其影響,論理建構、文風布局更被廣為模仿。曾應台視新聞、中視新聞、公共電視之邀進行講評,應《中時》、《民生》、《聯合》、《自由》、《蘋果》各報邀請發表重大演出評論,應邀與程抱一、白先勇《青春版牡丹亭》、高行健《八月雪》、林懷民《托絲卡》合作。為EMI製作法國國寶、花腔女高音Mesple專輯。台灣首位赴歐專訪各大音樂名家之樂評家,作品被譯為英、法、日文公開發表,樂評成就並獲多家國際媒體頭條報導,曾專訪B.Nilsson、Dame. Schwarzkopf、Vishnevskaya、Fournet等樂史傳奇。專著多部曾獲五四文藝獎章。

【預購】白先勇書話◎隱地
平常價 $22.00《白先勇書話》收錄白先勇年少時深受影響的書以及為其他作家出書所寫之序文,並大量蒐集和白先勇有關的文壇掌故及溫馨故事,再加上有關白先勇豐富的資料彙整,是一本白先勇粉絲不容錯過的好書。
隱地
原名柯青華(1937年11月11日—),台灣作家及出版家,爾雅出版社的創辦人和發行人。柯青華的作品橫跨自傳、小說、詩集、散文等多個文學形式,並以其獨特的筆觸探索人性與心靈的深層掙扎。
他著有自傳《漲潮日》,小小說集《隱地極短篇》,短篇小說集《幻想的男子》,長篇小說《風中陀螺》,詩集《法式裸睡》、《風雲舞山》,以及散文集《一日神》、《一棟獨立的台灣房屋及其他》等四十餘種作品。其小說代表作《心的掙扎》、《人啊人》、《眾生》被譽為「人性三書」系列,深入探討人類存在的矛盾與掙扎,並已被翻譯成韓文出版。
隱地在文學界的地位穩固,他曾獲得年度詩獎與年度散文獎等多項文學榮譽,並於民國五十七年創辦《年度小說選》,對台灣當代小說發展有重要影響。2006年,柯青華被聘為山東棗莊學院名譽教授。

【預購】看不見的大象:當危機就在身邊,為何我們選擇毫不在意?◎盧西亞諾・卡諾瓦 (Luciano Canova)(譯者:倪安宇)
平常價 $31.00「讓人重新審視自己的判斷力與逃避傾向,適合每個渴望理解『人為什麼這樣想』的人。」——行為經濟學者 羅貝塔・比昂迪(Roberta Biondi)
※
我們不是不知道,只是不想知道。
每天的選擇、反應與逃避,其實都藏著一套潛規則。
不是你不夠理性,而是你沒看見那頭 ——「看不見的大象」。
※
這不是一本教你拯救世界的書,而是一本帶你看清自己為什麼難以改變的書。
在這個資訊紛亂、焦慮高漲的時代,我們每個人都在面對未來的壓力——卻很少正視自己面對不確定性時的認知陷阱。本書作者盧西亞諾・卡諾瓦是一位義大利行為經濟學者,他以輕鬆卻犀利的方式,拆解我們在日常生活中常見的心理誤判、逃避習性與「自以為理性」的盲區。
他從一個引人入勝的問題開始:「為什麼明知道事情重要,我們卻總選擇忽略它?」
透過十個主題清晰的章節,卡諾瓦探討了如下問題與現象:
• 思考為何不擅長預測未來?
我們的大腦天生難以想像長期後果,這讓我們習慣把重要的事「拖給明天」。
• 為什麼遇到困難時,我們更愛加法而非減法?
從樂高實驗到制度設計,人們習慣「多做一點」,卻忽略「簡化」往往更有效。
• 情緒如何主導選擇?我們如何與「內心的大象」共處?
引用心理學家喬納森‧海特的隱喻,作者讓我們理解,理性就像騎象人,而真正驅動選擇的,是那頭巨大的象——情緒。
• 複雜的問題,為什麼總被說得太簡單?
因為我們渴望因果與邏輯,但現實的系統性問題(不論是個人、群體或社會),從來不是非黑即白。
本書用各種貼近生活的例子,幫助讀者意識到:我們的思考方式本身,常常就是問題的一部分。比起給答案,卡諾瓦更重視提出問題、拆解習慣,讓人重新審視自己如何感知世界、應對壓力、理解風險與做出選擇。
這本書不是在告訴你「應該怎麼想」,而是提醒你「你其實一直是怎麼想的」。
義大利行為經濟學家、作家,任教於米蘭自由大學。專精於行為科學與大眾心理決策,擅長用生活化語言解釋複雜議題。著作多次入選義大利主流書評推薦,並廣泛參與公共政策與科學教育推廣。
譯者簡介
倪安宇
淡江大學大眾傳播系畢,威尼斯大學義大利文學研究所肄業。旅居義大利威尼斯近十年,曾任威尼斯大學中文系口筆譯組、輔仁大學義大利文系專任講師。現專職筆譯。
主要譯作有《馬可瓦多》、《巴黎隱士》、《在美洲虎太陽下》、《困難的愛》、《收藏沙子的人》、《如果在冬夜,一個旅人》(卡爾維諾);《植物的記憶與藏書樂》、《玫瑰的名字》、《傅科擺》、《試刊號》(安伯托·艾可)等。
與徐明松合著《靜默的光,低吟的風:王大閎先生》,獲第三十七屆金鼎獎最佳非文學圖書獎。

【預購】朝鮮神話:神祇鬼怪、金氏家族、韓流奇蹟……兩韓民俗神話到全球流行文化的前世今生 The Korean Myths: A Guide to the Gods, Heroes and Legends◎海因茨·仁水·芬克爾、貝拉·明月·道頓–芬克爾( Heinz Insu Fenkl, Bella Myŏng-Wŏl Dalton-Fenkl )(譯者:李忞)
平常價 $36.00竟來自一個過往被稱為「隱士之國」的地方
精采傳說故事搭配珍貴文物圖片
完整探索朝鮮半島的文化根源
風靡全球的韓流似乎有擋不住的魔力,但奇妙的是,它的發源地是一個曾以不願接觸外界聞名、被稱為「隱士之國」的地方。這種動態矛盾正是使韓國文化與神話如此迷人的特點之一。所有敘事都迴盪在一個揉雜了儒、道、佛家思想以及更古老傳統的文化中,成為灌溉當代韓流現象的深層源流。神話依然活在今日的韓國社會中,而且持續演進著。
本書從朝鮮半島獨有的創世神話為始,透過對《創世歌》、《天地王本解》以及巨人麻姑婆婆等神話文本的考察,解析朝鮮神話的宇宙觀,並從多樣的宗教信仰、動植物與民間傳說,如被認為韓國象徵的老虎、調皮愛捉弄人類的鬼怪……完整呈現朝鮮民族豐富又多彩的精神世界。
全球熱播動畫電影《Kpop獵魔女團》當中可愛的老虎與喜鵲,其實來自韓國的民畫〈鵲虎圖〉?
回鍋《新楓之谷》,快拿這本書到童話村找找故事角色在哪裡?紅豆娘、沈清、鬼怪們居然都在這!
《語意錯誤》提到的世宗大王是誰?原來是韓文的起源?
檀君王儉、熊女、田禹治……,《全知讀者視角》背後星的故事,細細說分明(但沒劇透)!
朝鮮半島豐沛的神話與民間傳說,正是當今韓流作品的文化根源,無論是影劇、電玩、漫畫,皆能見其蹤影,一起找找你喜愛的作品還有哪些朝鮮文化吧!
道教、佛教、基督教……還有薩滿信仰,全部都在同個半島!
南韓國旗陰陽八卦各具意義、宗廟祠堂與教堂林立又並存,宗教信仰影響韓國發展綿長,民間也不乏有獨特的神怪傳說,吸取精氣的九尾狐、揮舞棍棒的鬼怪,以及各式各樣的動物寓言,形成了多采的文化樣貌。
朝鮮半島動盪的歷史,為這塊土地的人們帶來多元的信仰,本就豐富的民間故事,更增添了一分趣味。隨著朝鮮半島一分為二,兩國各自走上不同命運,「神話」的意義也被重新詮釋,不只說明了北韓金氏家族為鞏固政權而創造的神話,也包含南韓在文學、影視、音樂等各方面的文化輸出神話:
從金日成、金正日到金正恩,在極權主義的高牆外,我們只能看見流傳出來的金氏神話,金日成將松果變成手榴彈、金正日發明了漢堡,當金正恩繼承權力,卻一改父輩的領導方針,開始帶領北韓科學化發展!
在金氏家族的高壓統治下,北韓漫畫卻有著獨樹一幟的風格,《威翅大將軍》、《頻率A的祕密》、《熱帶雪暴》等作品宣揚著北韓主體思想,但也呈現了北韓當時的外交狀況!
●文化輸出的專家,現代南韓的潮流神話
「韓流」——在臺灣原是形容亞洲金融風暴中韓幣貶值可能帶給產業的冷暖衝擊,如今卻搖身一變,轉而描述南韓文化產業的豐沛能量如何襲捲世界,戲劇、音樂、文學……無一不見
從《冬季戀歌》到《魷魚遊戲》,風格類型多樣、劇情優秀精彩,誰才是你心中的韓劇TOP 1?
Kpop將無數男團女團捧上世界的舞臺,當追星成為了一種世界語言,卻似乎也帶來了容貌焦慮的隱憂。
連文學也興起韓流!申京淑憑著《請照顧我媽媽》成為第一位奪下曼氏亞洲文學獎的韓國作家,過了五年,韓江成為了獲得諾貝爾獎的第一位韓國作家和第一位亞洲女性作家,更讓人期待未來韓國文學的發展。
從創世神話、當代政治到成為全球流行文化的輸出大國,經過亙古歷史的演變,唯一不變的是我們得以在無數作品中,看見朝鮮半島悠遠綿長卻又多元的文化風景。
紐約州立大學新帕爾茨分校(State University of New York, New Paltz)的英語教授,屢獲獎項的作家與譯者,以小說及著作《韓國民間故事》(Korean Folktales)享譽國際,其作品亦曾刊登於《紐約客》(The New Yorker)。
貝拉·明月·道頓—芬克爾 Bella Myŏng-Wŏl Dalton-Fenkl
畢業於瓦薩學院(Vassar College),屢獲獎項的作家、藝術家與韓語及古典漢語譯者。其作品曾刊登於《Words Without Borders》、《Asymptote》、《AZALEA: Journal of Korean Literature & Culture》、《Korean Quarterly》以及《International Examiner》。
譯者簡介
李忞
臺大外文系學士,臺大戲劇所碩士,專職譯者。在臉譜的譯作另有《寂寞狙擊》、《寧為一日猛虎》、《我的囚租人生》。

【預購】無料AI:AI Agent –—創意無限◎洪錦魁
平常價 $46.00
【預購】孽子(第五版)◎白先勇
平常價 $32.00跨世紀的經典,感動無數讀者
已譯成英、法、德、日、荷蘭、義大利等多國語言
入選法國《世界報》百大世界小說
先後改編成電影、電視影集、舞台劇,影響深遠
在我們的王國裡,只有黑夜,沒有白天。
法國書評家雨果‧馬爾桑(Hugo Marsan)於法國第一大報《世界報》評介《孽子》,讚譽這部小說是一齣「將悲情研成金粉的歌劇」。馬爾桑說:「《孽子》有傳奇故事的緊張、強烈,卻無強加的快樂結局;雖然描述人性被破壞、被蹂躪的一面,但並不劃分劊子手和受害者、好人和壞人、拯救者和懺悔者之間的界線,是一部罕見的作品,也是一部偉大的小說。」

【預購】部首的誕生:漢字之美,中文的「字」不只是意義的符號,更透露「人」應秉持的生活、信仰與世界觀。)◎落合淳思(譯者:黃筱涵)
平常價 $38.00◎ 字面意思有時不是字面意思。「止」最初不是停,而是進!
◎「稅」為什麼不是「金」字旁?因為古時候徵的稅不是錢!
◎ 自古以來,應酬就是要喝酒。酬的部首「酉」就是酒杯的樣子。
作者落合淳思是研究中國古文字的權威,
精通甲骨文、金文與歷代字書,曾參與多部古漢字辭典的編纂工作。
他不只研究字形,更關心每一個「字」背後的文化、制度與思想,
因為,漢字的演變不只是書寫工具,更是一段段活生生的歷史故事。
部首,是組成一個字最基本的要素。
根據記載,部首迄今共有214種,
其中超過80%在三千多年前的甲骨文就已經出現。
它們不只是分類工具,更代表著當時人們的生活、信仰、世界觀:
例如,「犭」源自犬,但為何獅子與猿猴都有「犭」?
「聞」是門裡有個耳朵,難道古人不是用鼻子聞、而是用耳朵?
你每天寫的字,藏著你不知道的思考(造字)邏輯!
◎從生產活動中造字
.古代王公貴族以牛、羊為祭品,所以「犧牲」二字是牛部;
.官府徵收的「稅」不只有錢,
還包含家中囤積的穀物,所以「稅」是禾部;
從祭祀、徵稅到日常生活,古人將所做所見,
一筆一劃記錄下來,變成我們沿用千年的文字。
◎融入文字裡的建築與自然
古人把眼前所見都融入文字的創造,讀這些字就能看見他們眼中的天地。
例如,「高」指兩層樓的建築,在古代,兩層樓的建築就算高。
許多天氣現象都伴隨著「雨」,雷、雲、霧,包括地「震」。
「行」原本是指十字路口,所以行部的字都跟道路有關,
像是街跟衢(四通八達的大路)。
◎部首透露著何謂禮儀、情感與生活
.正義的「義」為何是羊部?因為祭祀牛、羊才是正確的禮儀。
.情、悅、怒、憎都跟心有關,古人認為情感來自於心(而不是生物學的腦)。
.酬、醫、醜都有酒(酉),可見從古至今的日常都缺不了酒。
部首不只是造字元素,其實是古代世界的縮影。
臺灣教育部將所有字形彙整為《異體字字典》,
收錄超過10萬字,其中只有214個部首,
哪裡特別?這些部首有何代表性?
中文的「字」不只是意義的符號,
更透露「人」應秉持的生活、信仰與世界觀。
讀字、寫字、用字、理解漢字之美必讀。
名人推薦
國立臺灣大學中國文學系教授/丁亮(審定)
知名主持人/于美人
虎尾科大語言中心教授、「文科教授跨域國文學習筆記」粉專版主/王文仁
王欣國文專業教室創辦人/王欣老師
高中國文IG粉專版主/安心
《李的歷史故事》Podcast主持人/李洵
「不像國文老師的國文老師」IG專頁版主/高可
《厭世古文偵探》作者、高中教師/厭世國文老師
畢業於立命館大學研究生院文學研究科歷史學專業,獲得文學博士學位。目前擔任立命館大學白川靜紀念東洋文字文化研究所的客座研究員。專業領域爲甲骨文字與殷代史。
主要著作包括《甲骨文字辭典》、《漢字字形史字典【教育漢字對應版】》、《殷:中國史最古的王朝》、《漢字的字形:從甲骨文字到篆書、楷書》(以上中文書名皆暫譯)、《甲骨文字的讀法》、《虛構的故事與真相》等。
譯者簡介
黃筱涵
從事出版翻譯10年以上,譯作超過150本書。但比起譯作數量,更重視從作者們身上獲得的知識。希望未來能持續以這些知識為基礎,不斷拓展翻譯之路。
譯有《我這麼生氣,全是因為他把家弄亂》、《衝突或融合,地緣政治的民族解答》(以上皆為大是文化出版)、《孤獨,你好》等書。

【預購】我與城市(吉本芭娜娜的半自傳)◎吉本芭娜娜(譯者:劉子倩)
平常價 $31.00在陌生且熟悉的東京巷弄間尋找昔日時光的人情風物,
那些專屬於吉本芭娜娜的記憶光景。
特別收錄
2025年最新作品
再也去不了的地方
長大就是這麼一回事。城市累積只屬於我個人的歷史,逐漸加深色彩。那幅著色畫畫到最後,自己也會連同那個離開人世。只留下色調深濃的心靈地圖。
吉本芭娜娜
我們不再前往的時刻,已經近在眼前了。
我們已到了會互相說著「不知還能去多久,明年不知還能不能來」這種話的年紀。
但心中無論何時,都有那片山與海。
——〈在此生活卻未定居〉
1964年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆海燕新人獎,正式踏入文壇。1988年《月影》榮獲泉鏡花文學獎。1989年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎;同年《鶇》榮獲山本周五郎獎;1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎;2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。2022年以《手套與憐憫》榮獲谷崎潤一郎獎。
作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎,1996年的Fendissime文學獎(Under 35),1999年獲銀面具獎,2011年獲卡布里獎。
著有《廚房》、《鶇》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《鶇》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)、《不再獨自悲傷的夜晚》、《馬戲團之夜》、《惆悵又幸福的粉圓夢》、《群鳥》、《把心情拿去曬一曬──小魚腥草與不思芭娜》、《不是看手機的時候──小魚腥草與不思芭娜》、《喂!喂!下北澤》、《想想下北澤》、《小幸福寶典》、《吉本芭娜娜解答交朋友的煩惱》、《吹上奇譚1美美與小立》等。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。

【預購】那些死亡教我如何活: 一位清掃死亡現場者20年的生死思索(暢銷新裝版)◎特掃隊長(譯者:莊雅琇)
平常價 $29.00
【預購】如果有一天,我們說再見(新版)◎台灣安寧照顧基金會
平常價 $29.00你永遠不知道哪一天會離開?
於是我開始練習,練習跟你說再見……
37篇最真實的人生現場,最震撼的生命故事。
唯有坦然面對、正視死亡,我們才能學會真正活著。
送給學子最佳的生命教育課外讀物,獻給大眾一封封動容的告別情書
生命中最深的痛,就是面對摯愛死亡,無論你的摯愛是父母、小孩、親友、還是寵物……
本書精選了安寧照顧基金會「如果有一天,我們說再見」徵文活動中動人的篇章,集結各界作者包括名人、名醫、一般的民眾、看盡老病的醫護人員,各自說出他們告別的真實人生現場。
看這群陪伴摯愛的、親自與死神交過手的、預先為自己寫好生後交待的人們,如何練習說再見。
▲你的笑容、你的憤怒、你的喜悅……你不在了,但我都記得
你的一顰一笑,全都烙印在我的腦海裡;你我之間的點點滴滴,你知我知的各種祕密,雖然你已經不在,但關於你的一切,全都牢牢記在我的心裡。
▲不忍心看你受苦,所以忍痛讓你走。因為我‧愛‧你
我的放手不是放棄,是用盡全力卻喚不回生命,是因為捨不得你哭,所以心痛喊停……
▲真有那麼一天,你要如何說再見?
哪天我必須走了,你要捨得放手,也望活著的你,不會在茫然失措之際,還要面對「救與不救」的兩難煎熬。
名人推薦
跨界名人|真情告白與推薦
小野、王小棣、江秀真、余廣亮、邱淑容、林芳郁、果東法師、柯文哲、紀惠容、徐譽庭、陳永興、陳秀丹、黃勝堅、黃勝雄、葉金川、楊玉欣、楊育正、鄭弘儀、賴青松、蕭美玲、羅文嘉、譚敦慈、蘇絢慧(依姓氏筆畫排序)
台灣安寧照顧基金會是一個成立30多年的公益團體,以協助臨終病人獲得適當之醫療並促進各界對臨終病人之關懷為宗旨,積極推動安寧療護及生命教育,廣為辦理醫療專業人員的教育訓練、並提供弱勢病患醫療費用和生活喘息協助補助。
「安寧療護」的精神是不加速、也不延後末期病患的病程,而是協助患者緩解身體的疼痛、不適,有效控制各種症狀,積極、有尊嚴地抵達人生的終站。

【預購】不過就是一隻狗在吠:被人「說壞話」也不在意的思考方式◎堀素子(譯者:高詹燦)
平常價 $31.00別再讓別人的嘴,左右你的人生!
不理會,才是最重磅的反擊!
如果你正為「壞話」所苦,請務必閱讀這本書!
日本知名精神科醫師、暢銷作家樺澤紫苑強力推薦!
當你走在路上被野狗吠時,大概只會覺得「有狗在吠」吧?
不會到了隔天還在思考:「為什麼那隻狗要吠我?」
同樣地,「被人說壞話」就是像這樣的小事。
有人的地方,就一定有人「講壞話」。受到惡意中傷時,你會很在意,甚至氣到內傷嗎?但殘酷的是,「說壞話」這個行為卻不可能從世界上消失,誰都有可能會遇上。你唯一能做的,是徹底理解「壞話」機制,並將它轉化為你的正能量!
日本溝通專家堀素子憑藉多年經驗,開創了獨特的「壞話利用術」。她透過解析4大壞話類型、轉化6大思考模式、戒除5大行為誤區,幫助你建立堅韌的內心防禦;藉由不間斷的實用練習,強化自我認知,不再讓他人隨便定義你。
如果你已經受夠為別人的壞話內耗,渴望重拾生活的主控權,這本書將成為你的人生轉捩點!讀完它,你會發現對付壞話的最好方式不是逃避,而是借力反擊。只要把質疑化為提升自我的動能,讓實力成為最強有力的回應,那你就能如同對待野狗吠叫般,無懼他人的評價,成為內心平穩的「壞話絕緣體」!
●「鄙視型」壞話:「你就是都這樣,所以才做不好。」
對付方法:這類人通常沒有能力,卻自以為了不起,你不鄙視他已經不錯了。
●「建議型」壞話:「比起那種做法,我的做法好太多了,你為什麼不這麼做?」
對付方法:不用理會,只要從他說的話看出問題點,改善之後他就會閉嘴。
●「傳聞型」壞話:「欸,有人說你最近好像有點跩,升了主管就開始擺架子。」
對付方法:沒必要苦惱,幾小時後,關於你的壞話就會成為「過時」話題。
●「垃圾型」壞話:「連這麼簡單的小事都做不好,真是白癡!」
對付方法:這種話光是傳進耳中就會令全身遭受汙染,直接無視就好了。
1979年出生,日本三重縣四日市人。
日本心理學會認證心理師、自我提升領域知名講師、office MOCO代表。
她曾於地方電臺擔任主持人,磨練出良好的演說能力,現今以講師、主持人與顧問的多重身分活躍。她信奉「只要下定決心改變,就能夠獲得幸福」的理念,以自身經驗為基礎,結合心理學提出「不被打倒的心態打造法」與「心靈掌控法」,為超過4,000人提供專業指導。
本書《不過就是一隻狗在吠》結合她的心理學理論與實踐,提供讀者克服負面言語影響的思維與做法,獲得廣泛好評。
譯者簡介
高詹燦
輔仁大學日本語文學研究所畢業。現為專職日文譯者,主要譯作有《鳥人計畫》、《殺死瑪莉蘇》、《來自沉船,帶著愛》、《白兔》、《這樣說話,讓你更得人疼》等書。
個人翻譯網站:www.translate.url.tw

【預購】抱歉愛情,我的存款比心動更重要【暢銷典藏改版】◎老楊的貓頭鷹
平常價 $31.00現在過得還好嗎?成為自己理想中的大人了嗎?
#在去愛之前,先擁有自立的底氣
#先謀生再謀愛的提升底氣之書
▍雖然有點想脫單,但我選擇先升級自己!
這次,老楊的貓頭鷹為你揭露現實世界的遊戲規則:
錢和愛,從來都不是公平的事。
同時也拆穿你的焦慮、迷惘與無力感不過是自我催眠,
實際上是因為你努力不足、缺乏自律、難以堅持,
明明不甘墮落,卻又時常將就。
找個人來愛並不難,但要留意,愛並非逃避現實的出口,
過理想的生活,走喜歡的路,選擇所愛的人都是需要底氣的,
你要盡己所能地變優秀,才能義無反顧選擇自己想要的,
當你不試著掌控自己的人生,必定會有人來控制你的餘生……
這本書,寫給青春餘額已快揮霍完的你——
#如果你還以為談錢太世俗
有錢的意義並非是肆意揮霍,而是擁有更多的選擇。它能讓愛情更純粹,讓你離幸福更近。因為有錢,你毋須看他人臉色,取悅他人,委屈自己。
#如果你還在等著從平凡生活中被拯救
年輕時,你瘋狂地喜歡「帶我走」這三個字,但遇到過幾個爛人,有了幾場難堪的際遇,你就不該再讓任何人帶走了。你要學會自己走。
#如果你過於輕易就向人生妥協
如果妥協和懶惰是一條不歸路。你以為是妥協一次,很可能就妥協了一生;以為是懶一下子,很可能就毀了一輩子。
我們必須先自立,才有愛人的餘裕,
男人只是你未來的一個選項而已,
有他更好,沒有,也沒什麼不行。
*本書為改版書,原書名《脫貧,比脫單更重要》
用後腦勺盯著這個功利世界的85後貓奴,惜時惜命,喜用炙熱的文字揭穿並非靜好的歲月。不負責疼愛你,只想要喚醒你。
暢銷作品
《不要在該奮鬥時選擇安逸》
《就算是好人,也需要打烊》
《抱歉愛情,我的存款比心動更重要》
《寧與高手爭高下,不與傻瓜論短長》
《裝睡的人叫不醒,再不清醒窮死你》
《每天演好一個情緒穩定的大人》
《熱愛可抵歲月漫長,它是疲憊生活的英雄夢想》
《大人的世界沒有容易二字》
《在哪裡跌倒,就在哪裡躺好》
《外界的聲音只是參考,你不開心就不參考》

【預購】人生很短,但本人很懶【暢銷新裝版】:36個人生真相告訴你,全世界能辜負你的只有你自己◎楊喵喵
平常價 $29.00
【預購】我想為你推薦一本書:沒錯,這就是我最喜歡做的事【書迷愛藏版】◎花田菜菜子(譯者:陳怡君)
平常價 $30.00「我是一家奇特書店的店長。請讓我從上萬冊的記憶書庫中,為當下的您推薦一本最適合的書吧。」
一個奇妙念頭的開端,串起人與人心靈相繫的美好循環。
在虛擬與現實之間,讓書本成為照亮迷惘人間的一點星光,為我們找到慰藉、指引、勇氣和希望。
花田菜菜子,連鎖雜貨書店Village Vanguard的店長,不論工作或嗜好,都跟書和書店脫不了關係。但隨著景氣衰退,原本是她心靈支柱的書店員工作,因公司經營轉型而陷入瓶頸,長久欠缺溝通的婚姻也同時觸礁,她和丈夫分居離家,人生頓時墜入了谷底……
猛然回神,菜菜子才發現,自己竟然連一個可以訴苦談心的朋友都沒有。她是怎麼把自己活成這麼糟糕的?好想甩開這悲慘現實,讓人生reset重來啊……
就在這時,從來不玩社群媒體的她,偶然發現了一個交友網站「X」,並登錄成為會員。這突如其來的轉折……會是她重啟人生的開端嗎?
X是歡迎各種人際交流的平台,只要志同道合,網友就可以相約進行30 分鐘的交流。為了認識更多人,菜菜子想出了突顯自己的方式:拿出書店員的本事,為每個見面的網友推薦一本適合對方讀的書。
從此,菜菜子便開啟了一段段「以書會友」的奇妙冒險。她接觸的網友,可說是琳瑯滿目——
有三句話不離想要一夜情暗示的中年大叔,
也有在玩以物易物遊戲,想用尚比亞紙鈔換到一張環遊世界機票的有趣醫學生;
她和老是愛上渣男但本性率直的女孩相談甚歡,
也曾經遇到讓她心防潰堤的溫柔心理教練而號啕大哭;
有人不想聊天,只顧著秀出自己的攝影和詩作,
也有飽覽群書的IT工作者,嚴重挑戰她的專業,讓她被打槍好幾次,不知道還能推薦什麼……
每個人「與未知相遇」的方式都不一樣,大家的故事也各自精彩。花30分鐘聆聽他人、分享自己,再根據對方的個性、需求和喜好推薦一本書,形形色色的人物反映出五花八門大都會中的多元人際樣貌,而菜菜子也在這場「書店員的修行」中,一步步撥散了眼前的迷霧,看清未來前進的方向,以及她想成為的自己……
從啟程時的跌跌撞撞,到後來的漸漸著迷、得心應手,菜菜子更深刻體會到,「推薦書」這件事,並不是只要根據深度、有趣、實用這些標準,它更涉及了你對對方的理解和心意相通,每一本認真思量後推薦的書,就宛如她為對方調製的療心配方。
如今已是獨立書店店主,也是人氣書評家的花田菜菜子,坦率真誠地分享了過往的這段經歷。在這個以「書」為媒介,有笑有淚的人情故事中,我們看見了不同的人與書承載的人生樣態和心理課題,其中反映的書市變遷、人際關係的重組質變,以及作者找尋自我、療癒人生的過程,皆讓人同感共鳴。
如果你是X的網友,會希望菜菜子推薦什麼樣的書給你呢?
如果你是菜菜子,又想推薦什麼樣的書給你遇見的每個人呢?
共感推薦
瓦 基 「閱讀前哨站」站長
沈如瑩 書業工作者、Openbook閱讀誌專欄作家
洪毓穗 晴耕雨讀小書院店主
馬 欣 作家
陳夏民 出版人
黃致凱 故事工廠藝術總監
張維中 旅日作家
陳子楹 「樂讀」IG閱讀帳、愛書人
曾寶儀 作家、主持人
蔡柏璋 劇場編導
鄭俊德 「閱讀人」主編
膝關節 影評人
(依姓名筆劃排列)
好評推薦
〈藝文界齊聲好評〉
◎菜菜子透過網路交友的奇遇,描繪了時代中人所發散出的寂寞之感,讓書本成為得以照亮迷惘人間的一點星光。一本適合輕鬆閱讀,也能關照己身的美好作品。——出版人 陳夏民
◎這本書是送給喜歡書的每一個人,藉著閱讀與美好、與自己相遇,發現自己並沒有那麼孤單。作者就像是家醫科的醫師,在望聞問切後,把你轉診給專科,對症下藥。只是她開的藥,是書。——作家、主持人 曾寶儀
◎是多麼癡狂的愛書人,才會連在交友網站上都想要以書會友呢?和陌生人相遇,推薦一本屬於對方的書,鼓舞每個軟弱的靈魂。書本與生活的距離,其實並不遙遠。——旅日作家 張維中
◎起初我隨著作者經歷一次次如同冒險的約會,讀到一半之後,我竟翻轉心態,幻想自己能成為和她見面的對象,好奇她會推薦給我什麼樣的書?我期待透過閱讀,探索在別人眼中的自己。——故事工廠藝術總監 黃致凱
◎你相信嗎?這世界正有一本書在等著你,想對現在的你說話。無論是忙碌於生活的繁瑣,是憂愁或開心,只要你願意停下來,永遠都有一本書,正等著現在的你。——「閱讀人」主編 鄭俊德
◎這個故事不只關於「書」,讓我感受更深刻的是,菜菜子遇見不同網友時所投射出來的「人」的故事——那些大都會裡形形色色的人們,在生活上遭遇的掙扎與無奈,還有偶爾探出頭的光明和溫暖。——「閱讀前哨站」站長 瓦基
◎要推薦陌生人會喜歡的書,比起閱讀書量,我想更重要的是───傾聽。如同菜菜子一樣,認真傾聽網友們話語背後的涵義,為對方送上一盞點亮內心深處的書燈,同時為自己帶來更豐富的生活。——「樂讀」IG閱讀帳、愛書人 陳子楹
◎不愛網路、走傳統路線的我,對於交友網站也是抱著不以為然的態度。讀完這本書後,我竟然有了「想去這個網站試試看」的念頭。——歌手 一青窈
◎作者就跟選鞋專家一樣,與每個人實際接觸後,為對方一一推薦合適的書籍。我想,這或許就是最極致的書評形式吧!——作家 岸本佐知子
◎沒有人知道與生活背景完全不同的人接觸的捷徑,只能靠著想要形塑自己人生的那股力量,勇敢往前衝了。菜菜子相信「書」,她憑著這股力量,肯定了每個人的存在意義。——詩人 最果夕日
〈書店員共感推薦〉
◎不僅是對書店工作的喜愛、推薦書給陌生人的樂趣,菜菜子的許多想法都讓我感同身受。她坦率地寫下脆弱和挫折,儘管跌跌撞撞,最終仍能找到屬於自己的幸福。——書業工作者 沈如瑩
◎菜菜子以書為藥,巧妙地串起與他人的緣分,不僅見證了人生百態,更在一期一會的對話中,透過閱讀的力量,為他人開啟不同的眼界,也療癒自己徬徨的內心。——晴耕雨讀小書院店主 洪毓穗
◎真不應該半夜看這本書。不一口氣看完根本沒辦法睡覺啊,把我的睡眠時間還給我啦!這本書實在太有趣了!——丸善書店仲見世店 小川誠一
◎聆聽內在的聲音:「我想要變成這樣。」並且勇敢告訴全世界,或許你會發現這個世界遠比想像中還要寬闊、也有趣多了。這本書能讓人鼓起勇氣,踏出第一步。——二葉書房丸大樓店 喜多菜月
〈讀者群熱情迴響〉
◎清爽明快,令人大開眼界,卻又不失控的一場冒險。書裡處處可見人與人之間的溫情。
◎不論平常是否喜歡看書,想要看看另類一點的書籍,非常推薦這一本!看完之後,內心也會產生一些些勇氣,想要多方去嘗試、挑戰!
◎我非常憧憬作者能藉由與陌生人邂逅的方式,來拓展自己的世界。這個過程當然不可能全是愉快的,思考、煩惱,然後從中找出自己想做的事,以積極的態度邁向自己的人生——花田小姐大大鼓舞了我,我也好希望她能為我推薦書〜〜
1979年生於東京都。在日本連鎖雜貨書店Village Vanguard工作十二年之後,歷經「二子玉川蔦屋家電」的書籍管家,以及「麵包店裡的書店」、HMV&BOOKS HIBIYA COTTAGE書店店長等職務,現為東京高圓寺獨立書店「蟹書房」店主,並於《每日新聞》《non-no》等媒體平台撰寫書評連載。編有《你還不知道的夢想書屋指南》、著有《迷惘對談》等書;《我想為你推薦一本書》則被改編成日劇,且在2024年發行英文版。
個人X:twitter.com/hanadananako
譯者簡介
陳怡君
淡江大學日文系畢業,譯作類型多元,包括散文、小說、遊記、日本文化、人際溝通、流行時尚、休閒嗜好等主題。翻譯作品集請見:ejean006.blogspot.tw

【預購】風景與面貌◎衛立伯(ERICH WILBERG)(譯者:梁景峯)
平常價 $31.00自時代夾縫出土的亂世心象寫真,一位德國詩人的「官能感性主義」。
美夢常燒盡,化為苦痛。
衛立伯,德國詩人,記者編輯,1939年在北京出版德語詩集《風景與面貌》,以64首詩作顯影三〇年代中國、蒙古、高麗的雅緻景物,風雪與荒漠、愛情與陰影、戰爭與流亡。
詩人的生平跨越兩次世界大戰期間。因納粹政府收編報紙而失去工作前景,衛立伯橫跨西伯利亞,至北京定居。他以記者的身份見證歷史,以詩人的靈魂書寫生命。他以詩歌瞬間取景,從蒙古大漠的遼闊壯麗,到南海春夏的細膩蔚藍;從黃河邊的平原無際,到北京四季的古都風韻。字裡行間,是歷史風景,也乘載著時代的重量。直至1949年,詩人意外死於國共戰火的流彈,他的文學和生命軌跡從此沉埋。
1997年,梁景峯教授在德國發現這本德文詩集,經過近30年深入的文獻考證和精心的翻譯,讓這部珍貴的文學首次得以完整的中文面貌呈現給讀者。這不僅是學術研究的重大發現,更是文學愛好者的珍貴禮物。八十多年後的今天,當我們翻開這本詩集,仿若穿越時空,看見那個年代的風景與面貌,感受一位德國詩人對東方世界的深情凝視。衛立伯用詩歌為我們保存一份珍貴的歷史記憶,也為中外文學交流史上留下了不可磨滅的印記,把這顆被遺忘的珍珠,還給世界。
作者簡介
衛立伯(Erich Wilberg,1895-1949)
一位德國詩人和記者,致力於東西方文化交流。 他在大學時期接觸中日哲學與詩歌,奠定了跨文化創作基礎。 1934年,他抵達中國,開始了豐富的文學和新聞生涯。在中國期間,衛立伯創作了融合東西方元素的詩歌作品,出版了《風景與面貌》(1939)等詩集。 1940至1945年間,他主編德語文化月刊《中國帆船》,促進中德文化交流。他的作品展現了對東方文化的深刻理解和獨特詮釋。 1949年,衛立伯在北京圍城戰役中不幸喪生。他的一生跨越東西方文化,在動盪時代堅持文學創作,其作品成為20世紀中德文化關係的重要見證。
編、譯者簡介
梁景峯
創作文類以論述為主,包括評論臺灣文學和德語文學的作品。其論述言簡意賅,對作家生平與作品內容及形式技巧的解讀與觀照之餘,也能深究社會關聯及歷史問題的衝突。譯有白萩詩集德文版,海涅《新春集》、卡內提《迷惘》、卡斯泰《中國飛行》等書。

【預購】 必有人重寫愛情——北島讀本◎林道群編選
平常價 $51.00這是北島作品出版人林道群應邀編選的一部「北島讀本」。編者有意把作者的小說、散文、評論和他的詩歌歸結在一起,突出一個詩人北島。十幾年前詩人不再漂泊,定居香港,步入六十歲時着手篩選半生的寫作,幾十年的詩歌生涯只留下了一百四十首的《守夜》。按篇幅計,小說《波動》;散文《藍房子》、《午夜之門》、《時間的玫瑰》、《青燈》、《城門開》、《古老的敵意》所佔份量遠比詩歌大得多。但讀者不難發現,這「讀本」所選五十多篇章裏面那根詩歌的黃金線—簡練的格言和豐富的意象,詩人道義的認知和政治的表述,沉重的歷史感和鄉愁的隱喻,言說背後的沉默和綻放的時間的玫瑰。「北島讀本」未收〈回答〉一詩,編者說是一種人為的遺忘和記憶。
北島
原名趙振開,四九年生於北京,最享國際盛譽的中國詩人、作家,小說、詩歌、散文、文學評論、翻譯,各方面都成就非凡。現居香港。七八年與朋友創辦《今天》文學雜誌並任主編至今,近年不懈努力籌辦香港國際詩歌之夜,備受關注和好評,和活字文化合作出版「給孩子系列」叢書,一紙風行。北島作品被譯為三十多種文字出版,中文完整未刪節版,本事出版將陸續面世。

【預購】 守夜◎北島
平常價 $46.00十五年前,北島定居香港,踏入六十歲耳順之年,他自己編選了從一九七二年開始寫詩,到二〇〇八年四十年來的詩作,就是這本《守夜》。詩集大體上按寫作時間順序,分成八輯,一百四十首詩。《守夜》編成後,詩人着手寫作長詩《歧路行》,所以這本詩集可視作一部代表作品。
北島
原名趙振開,四九年生於北京,最享國際盛譽的中國詩人、作家,小說、詩歌、散文、文學評論、翻譯,各方面都成就非凡。現居香港。七八年與朋友創辦《今天》文學雜誌並任主編至今,近年不懈努力籌辦香港國際詩歌之夜,備受關注和好評,和活字文化合作出版「給孩子系列」叢書,一紙風行。北島作品被譯為三十多種文字出版,中文完整未刪節版,本事出版將陸續面世。

【預購】 古老的敵意◎北島
平常價 $46.00十多年前北島移居香港,着手整理編輯自己的詩歌、散文寫作,最後編成的是這一部《古老的敵意》,書名來自他喜愛的奧地利詩人里爾克一個世紀以前《安魂曲》的詩句:「因為生活和偉大的作品之間/總存在某種古老的敵意」。北島想說的是作者面對的是自己,即作者對自己的「敵意」。他不僅要跟世界過不去,跟母語過不去,還得跟自己過不去。
書分成兩輯,一輯是訪談錄,另一輯是作者最新的散文寫作。可以說這是作者直面自己近半個世紀以來的寫作與生活的重要記錄:「寫作的人是孤獨的。寫作在召喚,有時沉默,有時叫喊,往往沒有回聲。寫作只與孤獨形影不離,影子或許成為主人。」本書的歷史意義還在於,作者以親歷者身份,見證了中國的七十年代、《今天》的創刊和延續、在歷史偶然鋼絲上的星星畫會、作者在香港籌辦「香港國際詩歌節」的不懈的努力,以及緬懷曾經的戰友葛小佳、張棗、是永駿。作者無不感慨:「很多年過去了,回頭看,沿着一排暗中的街燈,兩三盞滅了,鬱悶中有意外的欣喜:街燈明滅,勾綴成行,為了生者與死者。」
北島
原名趙振開,四九年生於北京,最享國際盛譽的中國詩人、作家,小說、詩歌、散文、文學評論、翻譯,各方面都成就非凡。現居香港。七八年與朋友創辦《今天》文學雜誌並任主編至今,近年不懈努力籌辦香港國際詩歌之夜,備受關注和好評,和活字文化合作出版「給孩子系列」叢書,一紙風行。北島作品被譯為三十多種文字出版,中文完整未刪節版,本事出版將陸續面世。

【預購】 城門開◎北島
平常價 $46.00這是一部充滿現代意識的文學回憶錄。作者說,「二〇〇一年年底,因父親病重,我回到闊別了十三年的北京。即使再有心理準備,也還是沒想到,北京已面目皆非,難以辨認,對我來說完全是個陌生的城市。我在自己的故鄉成了異鄉人。
「我生在北京,在那兒度過我的前半生,特別是童年和青少年—我的成長經驗與北京息息相關。而這一切卻與這城市一起消失了。
「從那一刻起,我萌生了寫這本書的衝動:我要用文字重建一座城市,重建我的北京——用我的北京否認如今的北京。在我的城市裏,時間倒流,枯木逢春,消失的氣味兒、聲音和光綫被召回,被拆除的四合院、胡同和寺廟恢復原貌,瓦頂排浪般湧向低低的天際綫,鴿哨響徹深深的藍天,孩子們熟知四季的變化,居民們胸有方向感。我打開城門,歡迎四海漂泊的游子,歡迎無家可歸的孤魂,歡迎所有好奇的客人們。」
北島
原名趙振開,四九年生於北京,最享國際盛譽的中國詩人、作家,小說、詩歌、散文、文學評論、翻譯,各方面都成就非凡。現居香港。七八年與朋友創辦《今天》文學雜誌並任主編至今,近年不懈努力籌辦香港國際詩歌之夜,備受關注和好評,和活字文化合作出版「給孩子系列」叢書,一紙風行。北島作品被譯為三十多種文字出版,中文完整未刪節版,本事出版將陸續面世。

【預購】時間的玫瑰◎北島
平常價 $51.00這是詩人北島唯一的一部詩歌評論集。北島以自己的標準揀選了二十世紀最偉大的九位詩人:洛爾迦、特拉克爾、里爾克、策蘭、特朗斯特羅默、曼德爾施塔姆、帕斯捷爾納克、艾基和狄蘭·托馬斯,這些詩人經歷懸殊,詩風各異;北島逐一梳理他們的詩歌人生,細讀他們的經典名篇,並對其中文翻譯進行多版本比較,呈現出詩歌翻譯中的諸多問題,目的是「弄清詩歌與翻譯的界限」:「一個好的譯本就像牧羊人,帶領我們進入牧場;而一個壞的譯本就像狼,在背後驅趕我們迷失方向。」
此書既呈現了北島對詩人、詩歌及其翻譯的理解更因為同樣是傑出的詩人,以他精煉而銳利語言、以他作為一位優秀詩人的敏銳,並借鑒新批評的細讀方法,一步步引領讀者進入現代詩歌的高地、獲取理解詩歌的密匙。
北島
原名趙振開,四九年生於北京,最享國際盛譽的中國詩人、作家,小說、詩歌、散文、文學評論、翻譯,各方面都成就非凡。現居香港。七八年與朋友創辦《今天》文學雜誌並任主編至今,近年不懈努力籌辦香港國際詩歌之夜,備受關注和好評,和活字文化合作出版「給孩子系列」叢書,一紙風行。北島作品被譯為三十多種文字出版,中文完整未刪節版,本事出版將陸續面世。

【預購】歧路行◎北島
平常價 $46.00「關於《歧路行》的長詩,我特別強調的是,打破我此前所有的詩作框架並提出新的挑戰,對不確定的世界的不斷質疑,構成流亡變奏與語言內核的張力,也包括對生命本質的抵抗與承諾。」──北島
北島是當代最富盛名的詩人,更是諾貝爾文學獎中最熱門的人選,詩作、小說、散文、評論、甚至繪畫,已被翻譯為逾三十種不同的語言出版。《歧路行》是北島於二零零九年六十歲開始寫作的自傳體長詩,前後歷經了十三年的歲月。初稿陸續首發於著名的《今天》文學雜誌,二二年於香港正式出版,目前已有英、法、德、日、瑞典文譯本,英譯選章發表在著名的The Paris Review詩刊。
《歧路行》全詩三十四章,直白的鋪陳深入精神核心,同時帶出時代脈絡,溫雅雄渾並陳,氣勢磅礡萬鈞,是北島創作生涯的一個總結,也是一個高峰,允為一部當代文學、藝術、社會發展史,亦可說是現世中國最重要的詩篇。
北島
原名趙振開,四九年生於北京,最享國際盛譽的中國詩人、作家,小說、詩歌、散文、文學評論、翻譯,各方面都成就非凡。現居香港。七八年與朋友創辦《今天》文學雜誌並任主編至今,近年不懈努力籌辦香港國際詩歌之夜,備受關注和好評,和活字文化合作出版「給孩子系列」叢書,一紙風行。北島作品被譯為三十多種文字出版,中文完整未刪節版,本事出版將陸續面世。

【預購】波動◎北島
平常價 $46.00《波動》是享譽文壇的北島的第一本創作,寫於1974 年,1979年正式在《今天》文學雜誌連載,是當代最著名的小說之一,四十多年來已被翻譯成三十種語言文字出版。
北島2012年最新修訂,著名評論家李陀說:「讀《波動》,小說敍事暢快得有如清泉石上流,雖然也有略微平緩或婉轉的時候,但決沒有拖沓和停滯,更不會有淤積或堵塞。在我看來,這簡直是個奇跡——有如此敍事速度的小說放在今天也是不多見,問題是,怎麼會出現在1974年?太早了,早得難於解釋。」另一位著名評論家陳思和認為,它是文革時期潛在寫作中最成功的小說。更有論者說,無論是愛情本身的悽婉與苦澀,還是非臉譜化的人物性格與命運的複雜性,抑或是敍事角度的快速切換、大量使用人物對話等等,都顯現出這篇小說遠超出時代的早熟與「現代」。對於文革,不同於傷痕文學的憤怒與簡單控訴,而是直抵人物內心,敍述冷靜而深沉。寫作的人是孤獨的。寫作與孤獨, 形影不離,影子或許成為主人。寫作在召喚,有時沉默,有時叫喊,往往沒有回聲。遠行與迴歸,而回歸的路更長。
北島
原名趙振開,四九年生於北京,最享國際盛譽的中國詩人、作家,小說、詩歌、散文、文學評論、翻譯,各方面都成就非凡。現居香港。七八年與朋友創辦《今天》文學雜誌並任主編至今,近年不懈努力籌辦香港國際詩歌之夜,備受關注和好評,和活字文化合作出版「給孩子系列」叢書,一紙風行。北島作品被譯為三十多種文字出版,中文完整未刪節版,本事出版將陸續面世。
