- 15種兩性關係
- 2015
- 25週年紀念版
- 50首
- 83
- 84
- 85
- 85期
- 9786263106215
- 9789865933166
- 9789865933180
- Aislinn Emirzian
- Allen Hong等19人
- Alvin Pang
- and Get to Work
- B群
- Carlos Bulosan
- CATHY BIG
- Charlie Glickman
- Christina Rossetti
- culture
- Daily Rituals: How Great Minds Make Time
- Die neue Ordnung auf dem alten Kontinent
- Divinus Deus suivi de Le Mort
- Edward W. Said
- eL
- Eric Mader
- Find Inspiration
- Food Dictionary
- Georges Bataille
- Goblin Market and Other Poem
- G兵日記
- hezt
- Histoire de l'œil
- HUGO
- IDIOCY
- interview
- Jack Gilbert
- Jack Saul
- Jamais vu
- James Thurber
- John Berger
- Jérôme Garcin
- lo-fi
- LP小說選
- LTD
- Lyu Wen Cui
- Margaret Atwood
- Mason Currey
- Math Paper Press
- Michael J. Sandel
- Mr. Adult
- Mr. Pizza
- Muji
- My Life and Hard Times
- Nevil Shute
- Nouvelles Mythologies
- On the Beach
- Philipp Ther
- Playlist
- politics
- power
- Public Philosophy: Essays on Morality in Politics
- Raymond Carver
- Raymond Carver on Writing
- Representations of the intellectual:the 1993 Reith lectures
- Roland Barthes
- Sake
- Taiwan: A History through Literature
- Tanikawa Shuntaro
- The Laughter of My Father
- The Lost Boy
- The Sins of the Cities of the Plain
- Thomas Wolfe
- To Call Myself Beloved
- Wasted Lives:Modernity and Its Outcasts
- Ways of Seeing
- WhyNot
- Wislawa Szymborska
- Wisława Szymborska
- Zygmunt Bauman
- ยิ่ง
- 一個乾淨明亮的地方
- 一個人的私家菜
- 一座星系的幾何
- 一往而深
- 一瞬二十
- 一首詩的時間
- 一鳴驚人短篇小說集
- 三十個哲學家和他們腦子裡的怪奇東西
- 三體
- 三體 II:黑暗森林
- 三體II
- 上流肉販
- 上裸男孩
- 上野千鶴子
- 下部隊
- 不可預期
- 不安厭世與自我退隱
- 不期然而然的個人成長史
- 不測之人
- 不為什麼
- 不說話的孩子
- 且在人間
- 世界就是這樣結束的
- 世界的聲音
- 世界經典文學
- 世紀末的華麗
- 中國史地
- 中國大陸
- 主婦的午後時光
- 主婦的午後時光:15段人生故事Χ15種蛋炒飯的滋味
- 九彎十八拐
- 也許來世
- 也許明天
- 也許明天也許來世
- 亂髮
- 了不起的中年婦女
- 云與樵
- 五十首
- 五四
- 亞文諾
- 京江醉竹居士
- 京都
- 人人皆撒旦
- 人文史地
- 人物速寫
- 人體雕塑
- 以你的名字呼喚我
- 任明信
- 伊格言
- 似陌生感
- 但唐謨
- 何致和
- 余婉蘭
- 余秀華
- 作家傳記
- 你是穿入我瞳孔的光
- 來不及美好
- 倫敦男妓自白書
- 假牙
- 假牙詩集
- 偶爾月亮偶爾相忘
- 偽博物誌
- 偽所羅門書
- 偽詩集
- 傅國湧
- 傑克‧紀伯特
- 傑克紹爾
- 傑洛姆‧嘉赫桑
- 備忘錄
- 傳奇莫言
- 傳記
- 傳說
- 像那天
- 光天化日
- 光觸媒
- 克里斯提娜·羅賽蒂
- 兒子的大玩偶
- 內佛·舒特
- 全譯版
- 兩性關係
- 八千里路雲和月
- 八卦貓
- 八尺雪意
- 公共哲學
- 其他
- 再見
- 冯啟明
- 冷海情深
- 冼文光
- 凱特文化
- 出版
- 出版社
- 出鬼
- 分不開的偽愛迷思
- 別人怎麼對你
- 利文祺
- 到海巢去
- 創作者的日常生活
- 創刊號
- 劇本
- 劉慈欣
- 劉芷妤
- 功勞只有你記得
- 勵志
- 十八條小巷的戰爭遊戲
- 十四年
- 半簿鬼語
- 卍
- 南方從來不下雪
- 卡洛斯·卜婁杉
- 卡繆
- 印刻
- 印卡
- 原來女孩不想嫁給阿北
- 厭女
- 厭女:日本的女性嫌惡
- 古典文學
- 只為等一個你
- 叫我自己親愛的
- 台北家族,違章女生
- 台北電影節統籌部
- 台灣
- 台灣小說
- 台灣文學
- 史書美
- 吉本芭娜娜
- 同在一個屋簷下
- 同婚十年
- 同志
- 同志小說
- 名的起源 (WHAT GIVES US OUR NAMES)
- 向光植物
- 向羅蘭巴特致敬
- 向高牆說不
- 吞火
- 吳介民
- 吳俞萱
- 吳岱穎
- 吳明益
- 吳沚默
- 吳繼文
- 吳莉君
- 呂少龍
- 呂文翠
- 周天派
- 周若鵬
- 命子
- 哀悼日記
- 哥倫比亞的倒影
- 哲學
- 唐澄暐
- 唐澄暐、活人拳
- 唐辛子
- 商周出版
- 商禽
- 商禽詩全集
- 問津
- 問津:時間的支流
- 啟明
- 喧囂過後
- 喪禮上的故事
- 喬治·巴塔耶
- 單人旅行
- 單德興
- 單車失竊記
- 困難
- 在世界的盡頭找到我
- 在你背後
- 在逃詩人
- 地犬
- 地球編年史
- 坂本龍一
- 城市書房
- 基本書坊
- 報廢物
- 塗翔文
- 夏丏尊
- 夏志清
- 夏志清文學評論集
- 夏慕聰
- 夏曼
- 夏曼 · 藍波安
- 夏皮南
- 夏雪
- 夜光拼圖
- 夜梟
- 夜行性動物
- 夢中書房
- 大人先生
- 大便老師
- 大師兄
- 大藝出版
- 大虛構時代
- 大象席地而坐
- 大阪
- 天下文化
- 天河繚亂
- 天長地久
- 天黑的日子你是爐火
- 失去論
- 失物風景
- 失落的國度
- 失落的國度:地球編年史第四部
- 奇幻
- 奧山志乃
- 女神自助餐
- 奶浮
- 好黑
- 如何獨處
- 如何獨處:偉大的美國小說家 強納森‧法蘭岑的社會凝視
- 如果出版社
- 如此人生
- 妖獸
- 姜學豪
- 姿與言
- 婀薄神
- 婚戀私語
- 媲美貓的發情
- 嬰兒宇宙
- 嬰兒涉過淺塘
- 字花
- 季安揚
- 孤星子
- 孤獨六講
- 孫松榮
- 學校不敢教的小說
- 安卓珍尼
- 安德列·艾席蒙
- 宋易
- 宜春香質
- 家事哲學
- 寫作資源
- 寫給青年的三十二堂中文課
- 寶瓶文化
- 尉光吉
- 對號入座
- 導演胡波最後遺作
- 小令
- 小兒子
- 小叔
- 小叔愛工頭
- 小妖魔市
- 小寒
- 小寧
- 小西
- 小說
- 小說集
- 就爽前列腺
- 山裡山外
- 島國
- 島嶼派
- 島/國
- 崎雲
- 崔舜華
- 工作記事
- 巴瓏
- 布勒
- 布拉格廣場沒有許願池
- 帝國
- 帝國下的權力與親密
- 席德進
- 席德進四○至六○年代日記選
- 幻城微光
- 廖偉棠
- 廖宏杰
- 廖炳惠
- 廖炳慧
- 廖瞇
- 廚房
- 廢棄社會
- 弁而釵
- 引領我們重回古典純粹的深情時光
- 張國強
- 張小虹
- 張愛玲
- 張愛玲學校
- 張愛玲給我的信件
- 張甲麗
- 張芬齡
- 張詩勤
- 張貴興
- 張錦忠
- 強納森.法蘭岑
- 待續
- 後人類時代的它們
- 後話文字工作室
- 徐珮芬
- 從冷戰衝突到政治轉型
- 從布爾喬亞的價值迷思到21世紀大眾符號解讀
- 從文學看歷史
- 復刻版
- 微型小說
- 心理
- 心理師透視40個愛不了
- 忠于自己灵魂的人:卡缪与《异乡人》
- 忠於自己靈魂的人
- 思辨
- 性別研究
- 恣睢麻利
- 悲傷
- 情不知所起
- 情非得體
- 惡女書
- 惡意的郵差
- 惡鄰依依
- 想我苦哈哈的一生
- 愛特伍
- 愛默生家的惡客
- 感官世界
- 我們的戒菸失敗
- 我們的時代
- 我們都將淪為現代化的報廢物
- 我們靜靜的生活
- 我只能死一次而已
- 我只能死一次而已,像那天
- 我在故宮修文物
- 我在精神病院當醫生2
- 我沒有飼料喂你的鳥
- 我為你灑下月光
- 我的不正經人生觀
- 我的青春小鳥
- 我紛紛的情欲
- 戒斷曖昧
- 戰國廁
- 把砒霜留給自己
- 掙扎的貝類
- 搖搖晃晃的人間
- 撒迦利亞‧西琴
- 撕掉羞恥印記
- 擊壤歌
- 攝影
- 攝影紀實散文
- 攝影詩集
- 放生
- 政治
- 政治中的道德問題(新版)
- 故事總要開始
- 散文
- 散文詩
- 文化
- 文化史
- 文化研究
- 文化研究關鍵詞
- 文史名家智解70款婚戀私語
- 文國士
- 文學
- 文學回憶錄
- 文學星座
- 文學研究
- 文學與文化研究
- 文學評論
- 文學阡陌
- 文學雜誌
- 文心
- 文集
- 文青之死
- 新加坡
- 新加坡文藝協會
- 新加坡草地裡的男生
- 新文潮
- 新文潮文學社
- 新星球
- 新神話學
- 新經典圖文傳播
- 新經典文化
- 新編傳說
- 新蒲崗地文印記
- 新訓篇
- 於是我坐下
- 旅者
- 旅行的困境
- 旅遊指南
- 旋轉門
- 日子持續裸體
- 日本
- 日本文學
- 日本酒
- 明代禁毀男色小說選套書
- 明代禁毀男色小說選套書:《弁而釵》、《宜春香質》、《龍陽逸史》(共三冊)
- 明媚如是
- 易文及同代南來文人
- 是一個人的戰場
- 是誰在深夜說話
- 時代精神
- 時代精神書屋
- 時光隊伍
- 時報
- 時報出版
- 時差的贈禮
- 晒T恤
- 暴民之歌
- 書
- 曼谷
- 曾淦賢
- 曾珍珍
- 曾繁裕
- 曾翎龍
- 最後
- 最後一堂創作課
- 最後一期
- 最後抱他的人
- 最快樂的一天
- 會飛的手
- 月光落在左手上
- 有鹿文化
- 木心
- 木心談木心
- 未完
- 未完待續
- 朱天心
- 朱天文
- 朱宥勳
- 朱家安
- 朱惠足
- 朱翎漫遊仙境
- 李卓賢
- 李奕樵
- 李屏瑤
- 李崇建
- 李智良
- 李曼·法蘭克·鮑姆
- 李永平
- 李永平、曾珍珍紀念文集
- 李維怡
- 李育霖
- 李良波
- 杨照
- 東華創英所
- 林夢媧
- 林幸謙
- 林文月
- 林文義
- 林水福
- 林煜軒
- 林禹瑄
- 林立青
- 林蔚昀
- 林詠心
- 林達陽
- 枚德林
- 枚綠金
- 枻出版社編輯部
- 柏森
- 查理·葛利克曼
- 柯志傑
- 格十三
- 格非
- 梁莉姿
- 梅森·柯瑞
- 棄子圍城
- 楊士堤
- 楊小濱
- 楊建東
- 楊智傑
- 楊照
- 楊翠
- 樂園輿圖
- 橘書
- 機器與憂鬱
- 權力
- 權力、政治與文化:薩依德訪談集
- 歐洲1989
- 歡迎光臨風和日麗唱片行
- 歷史
- 殖民地
- 殖民地台灣小說中的種族關係
- 殺鬼
- 比句點更悲傷
- 毛毛有話
- 水ㄤ
- 水某
- 水母與搖滾
- 水煮魚文化
- 水鬼學校和失去媽媽的水獺
- 永無止境的現在
- 求孕
- 江灝
- 江苏凤凰文艺出版社
- 江蘇鳳凰文藝出版社
- 汪其楣
- 汪民安
- 汪用和
- 沈俊傑
- 沈信宏
- 沈嘉悅
- 沉默之島
- 沒有名字的世界
- 沒有時刻的月臺
- 沒用的東西
- 法國
- 法國哲學
- 法國社會精英的新時代趨勢觀察錄
- 法國翻譯
- 波希米亞行路謠
- 洛夫
- 洪世民
- 洪嘉
- 洪均榮
- 洪曉嫻
- 活人拳
- 流浪者張德模
- 流蘇
- 浮蕊盪蔻
- 浮雲與剃刀
- 海外
- 海明威
- 海明威短篇傑作選
- 海洋心情
- 海洋心情:為珍重生命而寫的AIDS文學備忘錄
- 海浪的記憶
- 消滅眾神
- 游俊豪
- 湖面如鏡
- 湯瑪斯·沃爾夫
- 滌這個不正常的人
- 漫畫
- 漫畫家與釀酒師為彼此啟蒙的故事
- 漫遊者
- 潔癖
- 潘家欣
- 潘朵拉的任意門
- 灰矮星
- 灰花
- 為了測量愛
- 為什麼我們需要公共哲學
- 烈火
- 烏亮如夜
- 無一不野獸
- 無印良品
- 無指幸福
- 無法歸類
- 無用人口
- 無盡的追尋:當代散文詮釋與批評
- 無知者
- 煮雪的人
- 熱血教師的十堂公民課
- 狂言三國
- 狩野岳朗
- 猴杯
- 獵影伊比利半島
- 獻給被愛神附身的人
- 王定國
- 王德威
- 王志元
- 王意中
- 王春明
- 王榮輝
- 王鼎鈞
- 玲子傳媒
- 玻璃
- 現代化
- 現代歐洲的關鍵時刻
- 理論
- 琉璃脆
- 瑞蒙·卡佛
- 瑪格麗特
- 瑪格麗特 ‧ 愛特伍
- 瓊美卡隨想錄
- 瓦舍小品
- 甘耀明
- 生活10講
- 生活十講
- 生活哲學
- 田原
- 男人這東西
- 男性P點高潮
- 男男自由行
- 画哲學
- 畢飛宇
- 異質詩社
- 異鄉人
- 當代台灣文學光譜
- 當代思潮
- 當代愛情詩選
- 當代馬華小說選
- 當時間開始
- 當時間開始:地球編年史第五部
- 白先勇
- 白痴有限公司
- 皮卡忠
- 皮囊下的底頻寫真
- 盛世
- 盧勁馳
- 目前勉強
- 相聲
- 看海的日子
- 眼睛的故事
- 眾神與人類的戰爭
- 眾神與人類的戰爭:地球編年史第三部
- 瞇
- 知識分子論
- 短詩300首
- 石室之死亡
- 硬漢
- 硬漢有時軟軟的:向銀幕硬漢學習柔軟心法。男人該know,女孩兒更該懂的「硬漢軟軟學」!
- 社會科學
- 神來的時候
- 神在
- 神戶
- 神神
- 神話學
- 禁果宅配便
- 秀威
- 秀陶
- 科幻
- 租書店的女兒
- 種族
- 種族關係
- 窮中談吃
- 窺夢人
- 第12個天體:地球編年史第一部
- 第1期
- 第2期
- 第3期
- 第43屆青年文學獎
- 第43屆青年文學獎文集
- 第5期
- 第6期
- 第7期
- 第80期
- 第83期
- 第84期
- 第一期
- 第一部
- 第七期
- 第三期
- 第三部
- 第二期
- 第二緝
- 第二部
- 第五期
- 第五部
- 第六期
- 第四部
- 等待一朵花的名字
- 簡媜
- 簡體
- 米哈
- 紀大偉
- 紀實
- 約會不看恐怖電影不酷
- 約翰·伯格
- 紅字團
- 純真的擔憂
- 素履之往
- 給我的詩
- 給美君的信
- 經典代表作
- 經典文學
- 綠野仙蹤
- 縫身
- 繁體
- 續集
- 羅智成
- 羅樂敏
- 羅毓嘉
- 羅浥薇薇
- 羅蘭巴特
- 羅鵬
- 美麗蒼茫
- 群像
- 翁德明
- 翻譯
- 翻譯小說
- 老爸的笑聲
- 老闆謝過就忘了
- 而又彷彿
- 耳朵
- 聖神·死人
- 聯合文學
- 聯經
- 聯經出版
- 聲音與象限
- 職場冷暴力
- 肉與肉的相遇
- 肥瘦對寫
- 肺像
- 胡人說書
- 胡欣
- 胡遷
- 膚淺
- 臉譜
- 臥斧
- 自傳
- 致美好的灰色
- 致那些使我動情的破美人
- 致那些我深愛過的賤貨們
- 臺灣與世界文學的匯流
- 與溫柔同行的偏鄉教師
- 與謝野晶子
- 與電影過招
- 舒國治
- 舞鶴
- 色戒愛玲
- 艾堤安 ‧ 達文多
- 艾德華·薩依德
- 艾絲琳·埃米吉安
- 艾莉亞
- 芭達雅
- 花街樹屋
- 苦天使
- 苦集滅道
- 莊安祺
- 莎喲娜啦
- 莎喲娜啦 · 再見
- 莫言
- 華文
- 華文世界首度全譯版
- 華滋出版
- 華語武俠類型電影論
- 華語語系
- 華語語系十講
- 菲利浦·泰爾
- 萬
- 落失男孩
- 葉聖陶
- 葉韋利
- 董啟章
- 蒙馬特遺書
- 蔡仁偉
- 蔡惠伃
- 蔡登山
- 蔣公會吃人
- 蔣勳
- 蕭寒
- 薔薇邊緣
- 薩依德
- 薩依德訪談集
- 薩提爾的守護之心
- 藍波安
- 蘇偉貞
- 蘇東坡
- 蘇煒祥
- 虛構的海
- 衣若芬
- 衣錦夜行
- 被黑洞吻過的殘骸
- 裸命
- 西方哲學
- 西班牙三棵樹
- 要有光
- 親子關係
- 觀看的方式
- 解憂電影院
- 解讀新自由主義之下的舊大陸與新秩序
- 計程車司機
- 許慧貞
- 許赫
- 評論
- 詩
- 詩國革命新論
- 詩精
- 詩經演
- 詩集
- 詹姆斯·瑟伯
- 語凡
- 說食畫
- 談寫作
- 諸天的眼淚
- 諸子之書
- 謝旭昇
- 謝旭昇詩集
- 謝曉虹
- 譚以諾
- 護家盟不萌
- 谷崎潤一郎
- 谷川俊太郎
- 谷川俊太郎詩選
- 谷蕾
- 象形
- 豹變
- 貓
- 貓頭鷹
- 貞男人
- 負子獸
- 賀淑芳
- 賴小路
- 賴香吟
- 赤道風
- 走動的樹
- 走著瞧
- 走著瞧——香港新銳作者六人合集
- 走過愛的蠻荒
- 越娟
- 跟著寶貝兒走
- 跳水的小人
- 辛波斯卡
- 辛波斯卡詩集
- 辛波絲卡
- 迷圖
- 迷宮毯子
- 逗點
- 逗點文創結社
- 這一切都是幻覺
- 通往天國的階梯
- 通往天國的階梯:地球編年史第二部
- 遊戲自黑暗
- 過剩消費
- 道德
- 達瑞
- 遠流
- 遠處的拉莫
- 選擇性緘默症
- 選擇性緘默症:不說話的孩子
- 邁可·桑德爾
- 那些乘客教我的事
- 那些電影教我的事
- 那城那人那貓
- 邱妙津
- 郝譽翔
- 郭強生
- 郭詩玲
- 都是你教的
- 鄒芷茵
- 鄧力軍
- 鄧小樺
- 鄭哲涵
- 鄭毓瑜
- 鄭聿
- 酒的遠方
- 醉西湖心月主人
- 重新計算中
- 野原KURO
- 金子美鈴
- 金子美鈴詩選
- 金庸傳
- 鍾國強
- 鐘怡雯
- 長河
- 長鏡頭下的張愛玲
- 開洞吧男孩
- 關天林
- 關西
- 阿布
- 阿果
- 附近有人笑了
- 陪你去看蘇東坡
- 陳仲耘
- 陳允石
- 陳冠中
- 陳千憓
- 陳夏民
- 陳婉容
- 陳少
- 陳志華
- 陳文慧
- 陳昌遠
- 陳栢青
- 陳榮強
- 陳淑瑤
- 陳玠安
- 陳義芝
- 陳育萱
- 陳育虹
- 陳苑珊
- 陳蓁美
- 陳雨汝
- 陳雪
- 陳黎
- 陳黎跨世紀散文選
- 陳黎跨世紀詩選
- 陸上怪獸警報
- 隱匿
- 隱身衣
- 隼人
- 雨餘中一座明亮的房子
- 雲山
- 雲端的丈夫
- 雲雀叫了一整天
- 電影
- 電影評論
- 靈感
- 靈/性籤
- 韓麗珠
- 音樂
- 音樂使人自由
- 音樂評論
- 頂天地
- 顏嘉琪
- 顏崑陽
- 飛踢,醜哭,白鼻毛:第一次開出版社就大賣 騙你的
- 食字餐桌
- 飲食
- 餡餅盒子
- 香港
- 香港文學
- 馬來西亞
- 馮傑
- 馮翊綱
- 駱以軍
- 騷夏
- 高俊傑
- 魚麗之宴
- 鴻鴻
- 麥樹堅
- 麥田
- 麥田出版
- 黃亞歷
- 黃俊麟
- 黃啟團
- 黃大米
- 黃寶蓮
- 黃岡
- 黃春明
- 黃柏軒
- 黃淑嫻
- 黃益中
- 黃遠雄
- 黃錦樹
- 黎紫書
- 黑暗森林
- 黑眼睛文化
- 黑色的歌
- 黑色鑲金
- 黑雨將至
- 齊格蒙·包曼
- 龍應台
- 龍陽逸史

【預購】走向世界的愚者:從坎伯英雄旅程解讀塔羅圖像,創造你的神話◎王乙甯
平常價 $31.00☆宗教學博士╳資深塔羅老師,王乙甯創見之作
☆只要抽一張牌,就能為當下境遇作定位,求問工作、關係、進修、旅行都適用
★★解開塔羅與人生黃金交叉,譜寫你的英雄史詩★★
神話大師坎伯發現,所有英雄歷險故事都具備類似結構,隱喻著人探索自我的共通經驗。換言之,人生的每段歷程都是一場英雄歷險,我們渴望獲得勝利、尋到寶藏,卻往往挫敗迷惘,感嘆不被命運之神眷顧。
我們當知,許多時候不是因為我們不夠努力或命運擺弄,而是根本搞不清自己的歷程走到哪個階段,也看不懂眼前事態的深層意義,無從跨越關卡升級。
本書將帶我們突破這個困境。
作者、資深塔羅老師王乙甯完成了一項創舉,結合塔羅大祕牌與坎伯英雄旅程階段,創造了一套超越禍福、解開人生困境的占問技法。她發現,從第一張愚者牌到最後一張世界牌,塔羅牌傳神地表達了英雄各階段的考驗。只要抽一張牌,任何人都能為當下所進行的事找到在英雄旅程中的定位,並透過書中接地氣又自帶療癒力的牌意解說,與牌卡的瑰麗圖像心神交會,茅塞頓開。
與其被動被命運牽往不想去的地方,不如主動洞悉處境,掌握通往夢想的方向。這本書,幫助每位讀者透過簡單易學的方法體察自身,在生活大小事中看見召喚,成為自己的英雄。
啟發推薦
何佳瑞/輔仁大學品牌與時尚經營管理碩士學位學程、全人教育課程中心合聘教授
林晴晴/財團法人臺北市磁山社會福利基金會董事
楊善淳(玄享)/《奧祕其中:托特塔羅學習筆記》作者,經營FB專頁「玄享:塔羅 藝術 雜感」
鄭印君/輔仁大學宗教學系副教授
蔡怡佳/輔仁大學宗教學系教授
鐘穎/心理學作家、愛智者書窩版主
(依姓氏筆畫排列)
作者將東西方宗教的深厚底蘊以及心理學的知識,轉化為平易務實、貼近生活的占卜建議。如此開創性的眼光,能夠引領讀者跳脫傳統論斷的框架,進而讓塔羅牌內含的象徵,成為支持我們體驗生命、譜寫個人神話的藍圖。——玄享(楊善淳)/《奧祕其中:托特塔羅學習筆記》作者
這本書提供了一個全新的塔羅解讀典範,光是閱讀就會帶來療癒。——鐘穎/愛智者書窩版主
這本書應證了我長久以來的觀察:真正厲害的「占卜師」,不是那些聲稱擁有神祕能力的人,而是那些深諳人生滋味,歷經風霜後仍能為人指路的人。——林晴晴/財團法人臺北市磁山社會福利基金會董事
在這個塔羅的嶄新運用中,塔羅不再只是「指出明路」的占卜工具,而是自我與自我得以開啟對話的重要伙伴。——蔡怡佳/輔仁大學宗教學系教授
這本書,不僅是一本教會人們自我療癒的書籍,更是一本幫助讀者通向自我成長、理解生命意義的書籍。——何佳瑞/輔仁大學品牌與時尚經營管理碩士學位學程、全人教育課程中心合聘教授
王乙甯
輔仁大學宗教學博士。在韓國出生的華人,曾在世界宗教博物館工作,學習博物館教育、展覽、宗教建築、生命教育等領域知識,並開始廣泛閱讀宗教與塔羅相關書籍。工作期間進入輔仁大學宗教所進行塔羅研究並完成碩士論文,從自我成長的觀點論述了塔羅占卜的應用特色。後於輔仁大學宗教所持續進行塔羅占卜與心靈療癒的博士研究,同時擔任生命教育專業發展中心培力委員,投入校園的生命教育推廣工作。
目前持續在斜槓塔羅Podcast推廣身心靈成長的占卜應用,也以「塔羅的奇幻旅程」之名開辦塔羅學習系列課程。著有《敘事塔羅:運用塔羅圖像展開與自我對話的生命敘事,讓身心靈在困境中成長,走出屬於自己的幸福之道》、《走向世界的愚者:從坎伯英雄旅程解讀塔羅圖像,創造你的神話》。

【預購】奧特曼傳:OpenAI執行長開啟生成式AI變革時代◎周恒星
平常價 $39.00故事中彙集的詳盡資料讓我印象深刻……等我退休以後,我很願意參與這部傳記的後半部分。——山姆·奧特曼(Sam Altman)
第一手資訊揭密奧特曼的AI科技巨頭、權力之路和未來宏圖
2022年底,OpenAI推出ChatGPT,2個月就突破1億用戶,成為史上用戶成長速度最快的應用程式,開啟AI競爭的戰國時代。OpenAI創辦人山姆.奧特曼也成為繼賈伯斯與馬斯克後,最受矚目的科技領袖。
就在奧特曼站上事業頂峰之際,OpenAI董事會卻發動政變,強行撤銷他的職務。但四天後,劇情急轉直下,經過員工的集體抗議,加上微軟執行長納德拉與矽谷科技圈的支持下,奧特曼凱旋回歸,很快又拿回執行長的職位。
每個人都想知道,這位橫空出世的OpenAI創辦人山姆.奧特曼是怎麼崛起的?他如何培養矽谷圈的人脈?又為何會成為某些人的眼中釘?
本書作者周恒星是知名矽谷記者,與奧特曼結識將近十年,他以親身經歷與第一手資訊,詳細講述OpenAI創立至今的關鍵事件與人物,帶領讀者親歷AI跌宕起伏的大事,讓讀者認識真實的奧特曼。
他是創業家:打造OpenAI從0到1的AI帝國
他是思想家:提出萬物摩爾定律,致力打造豐富的知識與能源
他是夢想家:積極倡議全民基本收入與世界幣,讓每個人都過上中產階級的生活
各界讚譽
我被《奧特曼傳》的深度和廣度所震撼。它不僅僅是一本傳記,更是一場對AI未來的深入思考。我們正迎來一場由人工智慧大模型帶來的新工業革命。了解奧特曼這樣的人物,了解OpenAI這樣的公司,是非常重要的。——周鴻禕,360集團創辦人
《奧特曼傳》是一部令人振奮的傳記。它提供一個難得的視角,讓我們得以一窺那些在背後推動世界前進的力量。——馮侖,禦風集團董事長、萬通集團創辦人
周恒星
國際媒體Pandaily創辦人。Pandaily成立於2017年,致力於向海外報導中國科技和商業新聞,海外社群媒體有數百萬關注者。
他是12年資深科技記者。《中國企業家》前科技記者和中國創新網站「極客公園」前主筆,採訪過一群全球科技領袖並保持長期交流。
曾常駐矽谷多年,長期追蹤報導矽谷頂尖公司和先進技術,是第一個採訪馬斯克的中國記者,也是《鋼鐵人馬斯克》簡體中文版譯者。
他是美國佛羅里達大學資訊系統碩士,業餘衝浪教練。

【預購】印刻文學生活誌 (3月號/2025/第259期)
平常價 $22.00封面人物:零雨
封面標題:那天,下著微雨
在詩句開始之前,先聽見了自然的旋律,零雨,果真陪我們淋了一陣雨,讓水落下,讓心靜下,想念與永恆迴盪著,文字隨心思浮現。在深情的《女兒》之後,她拈來詩與隨筆,充滿音聲的靜謐,見生活的表象下,暗藏的顏色,宇宙的絲線。
那天,台北的天空微雨濛濛,零雨用她沉靜且溫和的語調緩緩訴說著,詩與世界的關係,光影與時空的映照。彷彿所有浮散在城市巷弄裡的躁擾,也被雨洗過了一遍。
編者的話
執行主編 蔡俊傑
回想起最一開始,應該是每天早晨出門,騎著車在路上,短暫停紅燈的時候。在每日路線習慣的停頓間格,那燈號倒數的秒數不知何時開始,已然成為一種體感的慣習,就像感受著呼吸的深淺般,不用看著碼表時間的計時,就大略知道自己一口氣可以憋著多久。總之,大概就是一種自己知道的時間感,那些流動被停留在不同路口,短暫的九十秒、七十秒、或者六十秒,都成了另一層隔出來的時空。而眼前那些走過的身影,以及行駛而過的快慢車身,就像是另一種事不關己的展示,那些人們的穿著,衣服的顏色,鞋子的新舊,頭髮造型,還有結束等待而展開的表情,行走的手勢和步伐的躁緩,都成為一種被這個城市,或者說,被生活周遭侵擾的凌亂。
但有時候,我們一點都不需要這些,關於他人有意與無意所展示的,那些關於自己(以及自己渴望)之外的一切。而我想說的是,後來,在那停緩的片刻,不知從哪天開始,我會習慣抬起頭看看天空。就好像從那樣把視線拔高,循著那無垠天際漫開,覺察到自身的微渺,藉此可以取巧地想像,獲取一種俯瞰的視角。那些包含自己在內,極眼力所及,這些那些,紛紛擾擾熙熙攘攘的生活,被一個個人行進的方向,前往的目的,從那些視野中接續跳轉著,那些看似無關的,其實都被銜接上了,趨向一種像是被逼迫著的,熱絡的活氣給壟罩。以為生活是一套系統,以為人是各自精密的組件,而日常是,有效期限的保固倒數。
總覺得天空是最純粹的,所有的現象和變化,都是因應當下天候的諸多客觀因素而表現,而那些呈現的種種,也一點都不在乎是否被注視觀察著。但也因為那些純粹與幻變,也成了一種牽引著主觀投射,或者說,映襯著,俯成了一面個人自我情緒和心情的鏡子。儘管任性,卻也同時讓人期待,那些雲影的流襯與交疊,白與白的相互渲染,捲成漸灰,偶爾有被輕薄覆蓋的日光,像暗啞的枝脈冒出了新芽。而那些讓人嚮往的好天,那一幕幕深淺攜帶若干明暗亮度的藍,昨天的藍和今天的藍,記憶中想起的,那與之若干差異的藍。有時覺得天空像海那樣,只是波次更替的不是潮浪聲,而是浸潤的色染和冒湧的雲沫。
之後,依靠著時間倒數的直覺,把眼神放低,找到那在馬路上懸空倒數計時的紅色數字規律地減少,直到歸零。那些因為停頓而被延緩地間段被打斷,時間繼續流動,彷彿從來都是如此,生活的躁鬧繼續沿著身體慣性的縫隙滲溢進自己的內裡。
對了,我想起來了,就是有意識地抬頭找天空,是從晴朗的天開始,風吹送過來幾點雨滴,遠邊開始湧出層疊的雲影,空氣中瀰漫著些微的雨氣。那時未及多想,身旁的人車開始躁動,緩緩起步,油門聲像小火般逐漸增溫,但我卻仍然對遠天含壓過來的雲影,在意的不得了。
後來,收到零雨的稿子,十二首詩,以及難得發表的十二則隨筆,一開始看著這些標題,就像是坐落各處的座標,橫豎聚焦互為經緯──大樓、瀑布,下午茶,公園小角落,今日新聞,鏡子,消失,最美好的一段,車聲,那花園,房間素描,散步。以及鳥聲,果實,黑,雲,天空,怪鳥,青蛙開始叫,二月時候,青蛙叫,宇宙之絲,提醒,向樹致敬──讀著這些字句,懷想著那一本本成冊的詩集,以及那些仍被詩人藏放的,漫長積累中,攏絡時間的字,一字字撐開的,都好像是在那些停緩的片刻裡,只有自己找到的那片天空。
《印刻文學生活誌》於二○○三年創刊以來,致力搜羅所有能指向心靈的創作,以文學為主軸,涵蓋藝術、電影、攝影、音樂、表演等領域;內容有作家特集(新作發表、深度訪問、作品析論)、新人推介、藝術評論及文學教育等內容,並持續報導國際文壇動態,引介國外作家作品。作品永遠是文學的重點與中心,期予認真的作家一個最好的發表平台,並提供文學愛好者閱讀的最佳管道。

【預購】聯合文學(3月號/2025/第485期)
平常價 $22.00封面標題:米津玄師——小心感電,被捕捉的Lemon氣味。
小心感電,被捕捉的Lemon氣味。
專訪《ROCKIN’ON JAPAN》編輯長山崎洋一郎
5000字談米津玄師
編者的話
米津玄師
時至今日,你的音樂仍是我的光。
六張專輯,近百首曲子,
從VOCALOID歌手到J-POP標誌性人物,十七年來,米津玄師的歌伴著我們度過人生的長夜。
本期專輯收錄了《ROCKIN’ON JAPAN》編輯長山崎洋一郎的五千字重磅訪談、六張專輯的完整剖析、十二首精選單曲的深度討論,以及十五件影響米津的跨領域作品。悲喜無常的日子裡,他總以古怪而溫柔的詞曲,用盡全力地在必然孤獨的世界裡跑向我們。
「你是不孤單的。」
永夜裡,他是兀自亮著的、寂寞而耀眼的那顆星。
索尼音樂、曾玟閎、Alice(箱庭博物館)/特別感謝
雜誌簡介
透過文學與寫作,讓日常變得更新鮮有趣
《聯合文學》將文學視為生活風格的一部分,強調文學性質主題能與生活風格緊密結合,經由強而有力的深度專輯企劃使讀者將討論文學人、事、物,變成一種文藝品味與潮流。讓讀者發現一位作家讀書、寫作、思考、生活,都是日常中新鮮有趣的事情,希望讀者將參與文學活動視為建立自己生活風格的一種指標。
以生活風格、品味態度作為包裝,透過設計感強的視覺形式與生活類雜誌的編輯技術,加上強力、紮實的當月專輯企劃為主的MOOK樣貌,帶領讀者進入文學層面的探討,而這個文學的探討、延伸、追問,又會成為讀者建立其生活風格與品味的基礎。如果用蛋糕來舉例的話,「文學作品」與「作家面貌」是蛋糕本體,而生活風格與品味則是外部的奶油與裝飾,兩者結合使得蛋糕變得更迷人好吃。
《聯合文學》作為一本文學生活風格雜誌,簡單來說,就是一本以作家面貌與文學作品為核心,呈現文學人故事、文化、知識、品味、生活風格的雜誌。透過文學閱讀、練習寫作,讓我們的日常變得更新鮮有趣,發現與眾不同的生活風格。我們是樂於閱讀文學作品、喜歡寫作、好奇作家面貌的文學愛好者,也是願意嘗試、改變、享受不同生活風格的時尚文青。

【預購】困難東亞:重構日本帝國殖民地刑務所記憶 Heritage, Memory and Punishment: Colonial Prisons in East Asia◎黃舒楣、李炫炅(譯者:李易安)
平常價 $43.00
【預購】誰道群生性命微:中國古代詩文中的愛護動物思想◎曾琬淋
平常價 $54.00勸君莫打枝頭鳥,子在巢中望母歸。
──唐‧白居易
中國人不談動物保護?關懷動物與傳統中華文化格格不入?
本書中的七十篇古代愛物詩文和故事美談,可能會顛覆你的想像!原來……
• 孔子也是愛狗之人
• 列子可能是最早提出物種平等主義的哲學家
• 莊子認為「伯樂治馬」其實是「害馬」
• 「仁及鳥獸」是古代成為賢君的必要條件
• 不少古代官員和文人竟曾為猛虎和毒蛇辯護
• 世稱「藥王」的唐代名醫孫思邈極力反對以動物入藥
• 放生活動對動物的傷害早於周代已遭批評
• 相傳為東坡肉創始人的蘇軾是動保人士,晚年更改吃素
• 古人亦支持人道屠宰,反對徒增動物痛苦的做法
• 動保家庭教育早已存在於部分知識分子家中
讓沉睡已久的史料記載與文學創作,為大家揭開古代中國的人類動物關係中鮮為人知的一面!
名人推薦
「護生文叢」主編莽萍教授、休斯頓大學李堅強(Peter J. Li)教授、台南成功大學李鑑慧教授為本書賜序
曾琬淋
香港大學語言學碩士。從事教育研究和教授粵語多年,為愛成為了動物保護倡議寫作人、譯者、業餘生態攝影師。致力以圖像呈現動物,以文字為動物發聲。於香港土生土長,2021年底移居浙江,後曾旅居北京,直視過不少受苦動物的眼睛,親身感受到提高大眾善待動物意識之迫切性。著有《何以愛物——動物倫理二十講》、《香港粵語基本句尾詞》,譯著有《為動物而戰:19世紀英國動物保護中的傳統挪用》,另曾翻譯多篇動保相關學術論文,主要見於《台灣動物之聲論壇》。

【預購】蝸牛角上問古人◎米哈
平常價 $45.00生活中充滿掙扎與憂慮。這些情緒縈繞心頭,讓人難以忽視。於是我想,既然我們都身處蝸牛角上,對身外事物充滿未知與好奇,為何不回頭叩問古人,從他們的智慧中尋求答案?
古人的文字與道理,不限於某一時地,而我們則可以在此基礎上,試圖用它們來觀照當代生活,體會古人的情緒與智慧。他們的筆墨在此書中為我們解答了關於生活、關於情緒的九十五條提問。
米哈
香港浸會大學人文及創作系博士,曾任該系助理教授(研究),現任中文大學香港亞太研究所名譽副研究員、嶺南大學文化與創意研究院兼任副教授、香港藝術發展局審批員(文學組別);現為香港電台第一台節目《是日快樂》主持
著作包括訪談集《文藝勞動:香港創作人的工作與日常》、短篇小說集《在很久很久以前》、《佈道後的幻象》、《餡餅盒子》;散文集《青春是一朵西蘭花》、《學做龍蝦或騎象人》、《一件有益的小物》、《昨天喝了河豚湯》、《讓希望催促自己趕路》等等。

【預購】 情書 30周年紀念版◎岩井俊二(譯者:王筱玲、張苓)
平常價 $30.00喚起所有人初戀記憶的傑作
哀美、純粹、衝擊
席捲亞洲的愛情電影《情書》原作小說30周年紀念版
我不知道他現在人在哪裡、在做什麽。 但即使到了現在,
我還是時常想起他。 想著他在某個地方,過得好不好。
我懷著這樣的心情寫了那封信。要是那封信無法投遞就好了……」──渡邊博子
這段愛,始於一封無法送達的信.揭曉於圖書館中只有他借閱的那本書。
在白雪紛飛的山間,渡邊博子思念著再也回不來的未婚夫藤井樹,她寫了一封問候信,寄往藤井樹中學時曾居住的北海道小樽,那個地址現在應該已經改為國道。然而,她竟然收到回信,而且落款人正是藤井樹!是天堂的回音?還是誰的玩笑?當博子決定回信,兩人的回憶將跟著改變……
名家推薦
導演總是走得很快,腦筋動得很快,別人只看得到前面的三步,他卻早已想好三十步之後的事了。雖然多次參與他的電影現場,但愈接近他,卻愈令人感到高深莫測,他的思維就像一座無限的宇宙,深奧又神祕。
「岩井世界」 就像一座沒有出口的迷宮,一踏進去就永遠迷失在其中,卻又令人想永遠停留的奇特幻想世界,是真實?是虛構?早已分不清界限。
Welcome to Iwai World!
(IVY CHEN/《青春電幻物語》、《花與愛麗絲》劇照師)
青春是岩井俊二電影裡,最迷人的基礎音。強大詩意感覺,像空氣在樂器裡被吹奏,無形,但使看過電影的人(包括我),都忍不住掏出口袋裡寒酸的樂譜,比對,印證;或者極盡努力想說清楚聲音的線條。能怎麼說呢?對著借書卡的背面說出她的臉;對著他所在的遠方擲出令人驚詫的執念;對著無限蔚藍的晴空振臂一躍,假裝自己懂得飛;在寒冷的月台上,呵著彼此的臉,找不到一班真正想搭的車……對岩井俊二而言,使用「青春」,為的恐怕不是像其他青少年電影,藉由啟蒙,洩露人生原來的斑駁、殘憾——而更像一種再現。
(孫梓評/作家、詩人)
再也不會那樣地喜愛一個導演。
岩井俊二的作品總是充滿回憶。
如果說,《消失打看》受到《青春電幻物語》的啟發,我一點都不否認。因為曾經如此喜愛岩井俊二。
如果有機會,也想拍一個小短片,關於青春的愛戀,獻給岩井俊二。
(陳宏一/MV、電影導演)
從現在開始延續下去的未來,以及延續至今的過去。像國中和高中時代那樣的日子,不只是留存在記憶裡燦爛地發光,而是影響到了現在的自己,這種影響可能會延續一輩子。我還想,未來也是從現在開始一直延續下去的。過去就讓它成為過去,明天是全新的一天……,我覺得說這種話的人恐怕是沒有過去的。在讀了《情書》之後。我想以一種溫暖的心情來接受這個事實。(腳本家/北川悅吏子)
岩井俊二(Iwai Shunji)
一九六三年一月出生於日本仙台市。一九九一年自橫濱國立大學美術系畢業後,開始從事影像導演、寫作、編劇與音樂創作等工作。一九九三年,岩井俊二為富士電視台黃金時段劇集拍攝其中一集《向上打的煙火是要從下看,還是從旁邊看?》,該作獲得日本電影導演協會新人獎。
一九九四年,執導山口智子、豐川悅司演出的劇場作品《Undo》,反應熱烈。接著開始在《角川月刊》連載小說「ラヴレター」(情書),並在一九九五年三月推出同名電影《情書》,由中山美穗、豐川悅司主演。該片在日本創下連續三個月放映的紀錄。
第一部長篇電影《情書》就讓岩井俊二在票房與評價都獲得空前成功,拿到「日本奧斯卡」、「日刊體育報」、「藍絲帶」等近三十座電影大獎,之後又在台灣、香港、韓國及中國掀起風潮。
岩井俊二之後來陸續編導了《燕尾蝶》、《夢旅人》、《四月物語》、《青春電幻物語》、《花與愛麗絲》及《最後的情書》等作品。此外,他也持續小說創作,出版有《情書》、《燕尾蝶》、《華萊士人魚》、《庭院之犬》及《最後的情書》、《零之晚夏》、《祈憐之歌》等。
譯者簡介
王筱玲
自由編輯工作者,譯有:小星星通信、圖說西洋美術史。
張苓
北京師範大學日語系畢業。譯有:《燕尾蝶》、《關於Lily Chou-chou的一切》等作品。
《字花》NO. 112
平常價 $18.00《字花》112期「香港文學外譯實況」
如若提到外語翻譯小說,腦中思緒則數之不盡,也不乏意欲讓人一探究竟的書籍,可是,當談到香港本地外譯的書籍時,你又知多少呢?本期《字花》以「香港文學外譯實況」為專題,從作家、譯者和版權經理等角度,分析香港文學外譯現存的狀況以及探討如何更有效率地把本地的創作推廣到全世界。
-
請梁婉揚、羅樂敏撰文探討香港文學外譯的空間;專訪傅宗玉和董啟章分別從版權意識及人工智能翻譯工具出發,反思如何以更有效率的方法使本土創作引入外地;
-
專訪本地年輕填詞人雷暐樂 、欲龍和陳嘉朗,對談分享創作的經歷,由歌詞的意義談到身為指導者時身教的重要性;
-
李維怡連載小說「無何有城紀系列」,講述石嬌與白突國年青人在花艇上起衝突,引發的一連串事件
-
跨界專欄「倚音」刊登璇筠詩作〈城市,紫荊花和船〉,結合Jason Kong的音樂和高立畫作,以不同媒介呈現城市與海的意象;
香港文學外譯實況
前言/葉梓誦
從零開始的翻譯旅途——訪《縫身》譯者梁婉揚/葉梓誦
從產業角度思考香港文學外譯/羅樂敏
把創作推到全世界都知道——訪光磊國際版權副總經理傅宗玉/黃曉彤
何必一定等雲到?——專訪董啟章的AI文學英譯計劃/黃蔥明
解像
香港文學:譯之所向/宋子江
西元2062年還會有譯者嗎?/黃峪
專欄
無何有海上誌異/卷四至九 ~孤洲獨島列傳(四)(無何有城紀系列)/李維怡
起格
無法翻譯的夏天的模樣/黃靜美智子
追認/Narziss
江上/柯翰傑
骨/阿鍇
夜燈漸漸/嚴瑋擇
換燈管這件小事/張欣怡
馬屎埔村的黃昏/Sabrina Yeung
克拉克的太陽/沈嘉儀
季節/周丹楓
時間的遺民/蓬蒿
寂寞星球/攸之
時間說/洛詩
徵兆/麥燕飛
她的信/黑麥
沈默荒原/石堯丹
遷徙/徐竟勛
聽說土瓜灣/小蓮居士
詩兩首:廚餘、街市/鍾國強
維多利亞急症室/王兆基
跑馬地/王兆基
詩三首:開墾、暴力的成分、咀嚼/于惟嶼
▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰
花字
issue013
出場敘
專訪填詞人雷暐樂 、欲龍和陳嘉朗——歌與詞、自我與世界/張婉瑩
五格漫畫
Make It 'Til Monday/LingLingLing
倚音
城市,紫荊花和船/璇筠 × Jason Kong ×高立
土尋香
講講 MY 港/伍宇烈
刊物簡介
《字花》是香港一本雙月刊文學雜誌,於 2006 年 4 月創刊,由水煮魚文化製作有限公司出版,用文 學視角直接介入社會文化議題。專題以外,每期均有文字、視藝和跨媒體創作,以及文學、影視和 文化評論,以「立足本地,放眼世界」為旨,力圖打破香港文學雜誌的固有形式,以展示文學年 輕、活潑和多元化的一面。
網頁:http://zihua.org.hk/ Facebook
專頁:字花 | https://www.facebook.com/fleursdeslettres/
水煮魚文化 | https://www.facebook.com/spicyfish001/

【預購】等到下一代:香港流行文化與身分認同史備忘 1970s-2000s◎李照興
平常價 $38.00李照興
香港作家、創作人、出版人。
美國威斯康辛大學麥迪遜分校傳播藝術系畢業,主修文化研究。香港電影評論學會會員 ,研究領域主要包括香港電影論述及城市流行文化。曾於香港《經濟日報》、《號外》雜誌、《周末畫報》等多個傳媒機構担任記者、主編、出版人及創意總監等崗位。多年來輾轉長駐香港、北京、上海等城市從事第一綫採訪、文化記錄及個人創作,採訪及評論作品現見於端傳媒、《號外》、《明報》等媒體。
尤愛站於時代的熱點,記錄並梳理城市進程的來龍去脈,世代交替的吉光片羽,身分混雜的文化沖擊。那曾經是1997年的香港、2008年的北京,以至2022年的上海。現專注香港流行文化記錄及論述、泛亞洲城市觀察和跨域華語文化圈現象,創有「B鏡:流行文化自由connect」專頁,持續文化評論、流行歷史與當下包括東京、台北、香港等亞洲城市的新興文化梳理。面對急劇變化的後香港新常態,也是時候通過對香港流行文化發展過程的重新檢視,探尋當年香港身分崛起的成因,今天面對的焦恐,以至未來去往的方向。
個人或編輯出刊作品:
《香港101-愛恨香港的101個理由》主編(2000)
《香港酷酷》作者(2001)
《香港後摩登》作者(2002)
《經典200-最佳華語電影二百部》合編(2002)
《王家衛的映畫世界》合編(2004)
《潮爆中國》作者(2008)
《燃後中國》作者(2012)
《新銳亞洲 YOUNG ASIA》主編 (2012)
《潮爆中國》獲香港電台主辦「2008香港書獎」、香港政府圖書館主辦「第20屆中學生好書龍虎榜十本好書」及「2009搜狐年度十佳圖書」獎項。主編策劃《週末畫報》2012特刊《新銳亞洲 YOUNG ASIA》獲2013亞洲出版協會大獎(SOPA)生活方式類報道優異獎。
電影作品《潮爆北京》曾參加台北金馬影展、香港亞洲電影節及大阪亞洲獨立電影節。

【預購】課長,這不是戀愛,這就是性騷擾!◎牟田和惠(譯者:曾玉婷)
平常價 $21.00 被開大尺度玩笑、令人不快的凝視和話語、沒有必要的身體接觸……幾乎每個女生在自己的職業生涯中,都或多或少經歷過這樣的事情。因為從未學習過如何辨識、應對性騷擾,因為擔心「說No會被特殊對待、失去機會」,職場女性時常會困惑:究竟什麼是職場性騷擾?又該如何應對?
職場性騷擾,從來不只是新聞里的字眼,而是真切發生在你我周圍的陰影。日本社會學家牟田和惠深度解讀,從騷擾者視角透徹剖析,為你揭開職場性騷擾的真相。
這是一本寫給所有人的職場性騷擾應對手冊:告訴我們如何辨識、應對性騷擾,如何避免成為性騷擾加害者;旁觀者如何支援當事人,不加以二次傷害;管理者如何正確處理性騷擾事件。
牟田和惠(Kazue Muta),1956年生人,日本當代社會學家。現任大阪大學人文科學研究院名譽教授,曾任哈佛大學客座研究員、哥倫比亞大學客座教授。她于2009年創辦非營利組織「女性行動網絡」(WAN),並擔任理事長(上野千鶴子為現任理事長)。1989年,她深度參與了福岡性騷擾案的審判工作。該案是日本首例性騷擾訴訟案,令「性騷擾」一詞廣為普及。此後,她持續調查了大量性騷擾案例,以專家身份為許多庭審寫過意見書,被譽為“全日本了解性騷擾問題無出其右的學者”。她將多年庭審經驗融入本書,直言:與大眾熟知的性騷擾定義相比,「現實中的性騷擾會以更加多樣的形式出現」。因此本書不同於一般的性騷擾防範手冊,更側重於解析複雜的性騷擾內情,告訴讀者何為真實的性騷擾!
譯者簡介

【預購】食見生活:用食物的味道記載生活中的每個瞬間◎李繼強
平常價 $31.00 飲食漫談中的生活片刻,都是一場場哲理探索,
看似舌尖盛宴的追尋,實則關於生命、智慧的洞見。
愈見繁忙的日常,更要放慢行動節奏,仔細地品味當下,好好地體悟生活。
過日子,簡單點說就是一日三餐吃,並非單純味覺享受,更是一段段自我療癒的短暫旅程,一聲聲的自我鼓勵,是生活智慧的探尋,也是人生哲思與藝術的昇華。
作者將自己從事飲食教育多年的經驗,四處探訪美食的經驗巧妙地融入了自己的人生感悟,讓讀者不僅是隨著作者吃遍大江南北的美食,更是品味著作者的生活觀、幸福觀。雋永且細膩的文風,如同細火慢燉的美味雞湯,在溫暖你旳腸胃時,也燙平了因生活帶來的心靈皺褶。
本書特色
‧著重傳達「為什麼吃」比「吃什麼」更重要的美食觀點。
‧以豐富的專業背景和經歷,將自己與美食的碰撞,以風趣的筆觸呈現。
李繼強
‧從事烹飪教育三十多年,致力於美食文化的傳播。
‧舉辦過多場的美食文化講座,聽眾達數十萬人。

【預購】香料(地中海史權威羅傑·克勞利歷史新作):以摩鹿加群島為中心,見證十六世紀形塑現代世界的權力地圖 Spice:The 16th-Century Contest that Shaped the Modern World◎羅傑·克勞利(譯者:鄭煥昇)
平常價 $45.00「地中海三部曲」作者羅傑.克勞利又一令人讚嘆新作
氣勢磅薄、衝擊力十足!!
香料,十六世紀形塑現代世界的大競賽!!
香料史上的地理大發現
葡、西兩國遠東大對決
十六世紀最驚駭、刺激的海上長征
開啟強權帝國殖民序幕
專文推薦——
劉慧 (國立東華大學歷史學系助理教授)
讚嘆推薦——
孔令偉(中研院歷史語言研究所助理研究員)
江仲淵(「歷史說書人History Storyteller」創辦人)
陳國棟(中研院歷史研究所教授)
陸大鵬(中國歷史書專業譯者)
康培德(國立臺灣師範大學臺灣史研究所教授)
本書將告訴你:
▎推動歐洲人探索東方的動力不是絲綢,而是香料
▎投效西班牙的葡萄牙人麥哲倫如何帶領探險隊經歷險惡航程
▎連結起香料史上第一個牽涉到的地緣政治經濟鏈
▎香料貿易促使世界貨幣統一為白銀,加速全球貿易開展
▎揭開強權帝國第一次向外擴張殖民的序幕
當香料開始遠航,帶動近代全球經濟發展,對歐洲人來說,這些香料象徵著前所未有的財富。丁香和肉豆蔻透過錯綜複雜的貿易路線抵達歐洲,而西班牙和葡萄牙的探險家們開始競相尋找香料的神祕來源。當葡萄牙人在一五一一年終於抵達摩鹿加群島的香料產地時,便展開激烈爭奪戰。摩鹿加群島成了一項帝國級的計畫,但也是一個在實務上因為距離過遠,國家無法有效管理或支持的計畫。此時,打開香料群島大門的金鑰匙,握在誰的手上,誰才是最後的贏家。
作者展示這場遠洋競逐如何塑造了現代世界。從一五一一年至一五七一年,歐洲列強開展海上航線,建立龐大的海上帝國,並催生全球貿易,所有的一切都是為了掌控香料供應。掌握香料,才是掌握經濟、權力。大航海時代雖然需要製圖學、地理學、天文學前往香料所在地,但實際上的「占有」才是獲取利益的重要手段。
打開地圖,從塞維亞的造船廠,航向太平洋的遼闊海域,來到印尼的火山香料群島、北極圈以及中國沿岸,本書呈現生動的目擊者紀錄,在冒險、船難和圍城的故事背後,同時也揭開了第一次殖民接觸的序幕,並重塑之後數個世紀的世界經濟。
【國際書評讚譽】
克勞利把每個歷史事件,都變成了引人入勝的故事,令人寒毛直豎的黑暗細節,在激越的情節推演中顯得劇力萬鈞。
──丹尼爾·布魯克斯,英國《電訊報》
文采與格局兼備的精采故事。
──多米尼克·桑德布魯克,《週日版泰晤士報》
克勞利以其穿針引線的能力,讓他的故事跨越時空,呈現出行雲流水的一面。他對於海上遠征的細緻描繪,尤其凸顯本書集冒險、野心與殘酷於一身的面貌。
──克里斯多福·基薩恩,《愛爾蘭時報》
精采絕倫,引人入勝的歷史片段……令人欲罷不能的新角度,讓人看到了調味料這種東西在幾百年前,是多麼地辛辣。
──《經濟學人》
克勞利在其緊鑼密鼓的敘事裡,填入各種風雨、匱乏、奴役、海盜與喋血的情節,彷彿香料揚起的一陣煙霧,讓人目眩神迷。
──麥可.普羅傑爾,《新政治家》
克勞利的天賦.是可以把碎片拼成彩繪玻璃。而其新作,便是又一本色彩繽紛且衝擊力十足的冒險傳奇。
──科克斯書評
香料可比等重的黃金還值錢,並讓人捨身犯險前仆後繼,即使闖入未知的航線也要一親芳澤。克勞利筆下種種精采的情節扣人心弦。
──蘇菲.羅艾爾,書評網站《五本書》
以不同凡響的可讀性,講述一段驚心動魄的歷史片段。這段歷史讓世界產生了質變──也形塑了我們今日生活的局面。
──佐丹.畢德曼,《帝國的斷裂與連結》作者
一段由故事大師率領我們穿越十六世紀的精采航程。《香料》是一本趣味橫生的歷史故事,當中有不可思議的海上探險,有人類歷史上第一個牽涉到地緣政治的全球供應鏈,也有兩者發生碰撞時,所迸發的火花。
──詹姆斯.史塔夫里迪斯,《放手一搏》作者
羅傑.克勞利做為敘事高手,與這偉大的主題可謂天設地配:環球一周只為創造史上首見的全球化經濟。駭人的艱辛與動人的勇氣,讓人看得血脈賁張,心跳不停。
──大衛.弗朗,《大西洋月刊》資深編輯
做為一個精采絕倫的故事,有著強大的登場角色及歷史上的轉折時刻。我們現處的世界是如何跟為何被創造出來,又有誰為其付出何種代價,本書都清楚的交代。
──安德魯.蘭貝特,《海權國家》作者
生氣盎然的文筆,講述了集果敢、貪婪、殘酷於一身,且不時顯得有勇無謀的冒險家是如何在西班牙的資助下,在現今的印尼與菲律賓從事他們的闖蕩。
──麥可.克朗徳,《征服的滋味》作者
羅傑·克勞利
英國著名歷史學家,其父親是海軍軍官,曾駐防於地中海各地,故作者在年輕時就跟隨父親在地中海各處度過很長的歲月,因而對地中海世界的歷史文化產生濃厚興趣。作者在劍橋完成學業後,曾赴伊斯坦堡任教,花了很多時間考察該座城市,也曾徒步遊覽土耳其西部。前述經歷使得作者擁有淵博的地中海歷史與地理知識,著作有「地中海史詩三部曲」:《海洋帝國》、《一四五三》、《財富之城》,以及《征服者:葡萄牙帝國的崛起》、《1291阿卡圍城戰》(以上繁中版均由馬可孛羅出版)等書。
相關著作:《征服者:葡萄牙帝國的崛起》《1453:君士坦丁堡的陷落》《海洋帝國:伊斯蘭與基督教勢力邊界爭霸的時代》《財富之城:海洋霸權威尼斯共和國》《1291阿卡圍城戰:十字軍保衛聖地的最後一戰》《征服者:葡萄牙帝國的崛起》《財富之城:威尼斯共和國的海洋霸權》《1453:君士坦丁堡的陷落》《海洋帝國:決定伊斯蘭與基督教勢力邊界的爭霸時代》
譯者簡介
鄭煥昇
每每能在歷史故事中獲得啟發,覺得歷史的超能力在於為我們消除無知--讓我們知道該感激什麼、憤慨什麼、堅持什麼跟改變什麼--的譯者。近期為馬可孛羅譯有《王者歸程》。
賜教信箱:huansheng.cheng@gmail.com

【預購】幽靈世界 GHOST WORLD◎丹尼爾・克勞斯(Daniel Clowes)(譯者:宋瑛堂)
平常價 $46.00《幽靈世界》至今已被公認為文化與世代的試金石,並在最初作為圖像小說發行後的二十多年裡,持續吸引和激勵著成千上萬的讀者。這個類自傳體故事最初在整個一九九O年代中期於開創性的漫畫書《魔力球》(Eightball)的頁面上連載,講述了兩個十幾歲的女孩伊霓(Enid )和小貝(Becky) 的冒險經歷,這兩個最要好的朋友面臨著一起成長,以及最後分開後的命運與前景,全書對友誼和現代生活進行了深度探索,作者丹尼爾・克勞斯(Daniel Clowes)在和諧平靜的表象下,溫柔且客觀地描述兩位少女的脆弱,在即將逝去的青春中極力抓住微小又平凡的刺激瞬間,假裝視而不見卻深知如影隨形的惶恐。
《幽靈世界》乍看青春洋溢,實際上是對年少的某種悼念,記錄著回不去的花樣年華。丹尼爾・克勞斯無疑是他這一代最受尊敬的漫畫家之一,而《幽靈世界》則是他的代表作,最後改編成由特里・茲維科夫(Terry Zwigoff,廣受讚譽的紀錄片Crumb的導演)執導的同名電影,而作者也因該片獲得奧斯卡最佳改編劇本獎提名。
這本圖畫小說可說是任何自認是漫畫迷讀者的書架上不可或缺的必備書單。
各界好評
丹尼爾·克勞斯眼光敏銳,耳力獨具,特別能放大年輕人的神態。——《Vogue》雜誌
漫畫故事終於能據實描摹一般人的言行了。——《華盛頓郵報》
讀過克勞斯後,世界變得截然不同......觀察細膩入微,能使得你的觀感大轉彎。——《每日電訊報》
有志研究漫畫藝術之潛力者,可從克勞斯的作品擷取一些能振奮人心的文學靈感。——《時代雜誌》
克勞斯剖析憤青實景,既震撼又誠摯,筆力直逼文豪沙林傑。——《村聲》
廢鬱兼逗趣的圖像小說。——《新聞週刊》
丹尼爾・克勞斯是著名的美國漫畫家、插畫家和編劇。曾榮獲安古蘭最佳作品金獸獎、漫畫奧斯卡艾斯納獎、伊格納茲獎,以及美國筆會文學獎等多項漫畫殊榮。他的出道作品是漫畫系列《魔力球》(Eightball),該系列以其黑色幽默和對現代文化的評論而聞名於世。克勞斯的作品經常探討社會孤立、個人身分和人際關係的複雜性等主題。他的圖像小說《幽靈世界》(Ghost World)特別受到好評,最終成為邪典經典,後來被改編成電影,作者本人也獲得奧斯卡最佳改編劇本的提名。他最近幾年的新書《耐心》(Patience)與《摩妮卡》(Monica)廣受好評,展現了他在圖像敘事方面的持續創新和深度表現。克勞斯的創作風格以其細緻的細節、情感的深度,以及對日常生活的荒謬性參與而受到廣大讀者認可,鞏固了他作為漫畫媒體中最有影響力的人物之一的重要地位。他與妻子、孩子和他們的狗現居住在加州奧克蘭。
譯者簡介
宋瑛堂
台大外文系畢業,台大新聞碩士,著有《譯者即叛徒?》,以《內景唐人街》獲第35屆「梁實秋文學大師獎」翻譯大師獎首獎。曾任China Post記者、副採訪主任、Student Post主編等職。圖像文學譯作包括:《幽靈世界》、《摩妮卡》、《鼠族》、《薩賓娜之死》、《表演課》;文學譯作包括:《太陽依舊升起》、《迷蹤》、《分手去旅行》、《霧中的男孩》、《修正》、《緘默的女孩》、《該隱與亞伯》、《兒子與情人》、《斷背山》等。非小說譯作包括:《被消除的男孩》、《走音天后》、《間諜橋上的陌生人》、《永遠的麥田捕手》、《宙斯的女兒》、《蘭花賊》等。

【預購】我們是特殊清潔師2◎沖田×華(譯者:陳姵君)
平常價 $25.00★放著長輩畢生最重要寶物的保險箱,卻沒人知道打開的方法。委託清潔師用暴力開箱後,裡面放的竟然是--
★從浴室天花板上偶爾滴下的汙漬,居然是樓上死者的屍體腐化後滲入地板的體液。
★隨者主人死亡的寵物狗遺骸並未僵硬,但一抱起來手指就穿了過去--
描寫消除「死亡痕跡」,特殊清潔師的工作內容!
本書特色
*榮獲第25屆日本文化廳媒體藝術祭審查委員會推薦作品!
*用漫畫手法描繪那些或傷或痛,最真實的亡者死後點滴--
富山縣人,生於1979年2月2日。小學時經醫師診斷患有LD(學習障礙)與ADHD(注意力不足過動症)。曾任護理師、酒店小姐,於2008年出道成為漫畫家。其著作《透明搖籃》(透明なゆりかご,講談社)獲頒第42屆講談社漫畫獎(少女漫畫類)。而《我們是特殊清潔師》(不浄を拭う人,ぶんか社)則被選為第25屆日本文化廳媒體藝術祭漫畫部門・審査委員會推薦作品。目前有《我們是特殊清潔師》(ぶんか社,中文版由台灣東販出版)、《離別安寧病房》(お別れホスピタル,小学館)等多部作品連載中。
【預購】有種生活叫宋朝◎吳鉤
平常價 $38.00
【預購】喵咪邱比特【限量贈品版】(泰國耽美天后MAME最新清純可愛力作) Cupid cat◎MAME (譯者:甯芙)(繪者:MN)
平常價 $32.00
MAME
我是個熱愛寫作的女子,每當看見讀者因我筆下作品微笑的時候,都能讓我開心一整天。
譯者簡介
甯芙
曾用筆名極光,喜歡用文字記錄生活,學習語言充實人生。
歡迎來逛:https://www.facebook.com/AuroraSuzukiWorld
繪者簡介
MN
自由漫畫創作者。
社群:https://instagram.com/mnnn0411

【預購】逆轉正義◎下村敦史(譯者:高詹燦)
平常價 $31.00為什麼比魔鬼還要恐怖?
榮獲江戶川亂步賞的日本怪物級作家!
繼《同姓同名》又一震撼力作!
收錄推理作家協會賞入圍作
〈死亡隨著早晨振翅而來〉
我們為正義賭上了性命,
卻發現最難抵達的始終是人心……
「人渣!垃圾!生來就一副會霸凌人的嘴臉,給我下地獄去吧!」
#性侵犯 #噁不噁 #萌不起來
「性侵犯就該被去勢,你所做的就是這樣的事!」
#販毒 #求上車 #警察在幹嘛
「同樣的悲劇一再上演,根本就是無能的警方與緝毒官的錯!」
#跟蹤狂 #人帥真好 #人醜性騷擾
「他才不是我男友,他就是個該死的跟蹤狂!」
#怪我囉 #不是不報 #時候未到
「那傢伙身上明明就流著罪犯的血,卻完全不反省,還否認了一切的罪!」
#滾回監獄去 #還裝啊 #不自殺聲明
「出獄後還妄想過著平凡人的生活,少做夢了!」
松木冬樹眼見班上的霸凌愈演愈烈,明明他可以置身事外,卻還是鼓起勇氣向導師報告。想不到導師對眼前的慘況視若無睹,自己更因此被霸凌者盯上了。萬念俱灰的冬樹下定決心:既然大人靠不住,那就靠他來替天行道!──那些對自己的所作所為完全沒有罪惡感的傢伙,只有當自己在網路上被人出征時才會懂得反省。這不是暴力,而是正義之槌!
他的孩子在一週前死於非命,如今的他手腳受縛,被拋在廢棄的工廠裡。兇手站在眼前冷眼看著他,因為他的祖父在七十年前曾幹下天大的壞事,現在只是讓他們一家血債血還罷了!──你的祖父對我的家族做了很過分的事,為了提醒你們贖罪的重要,我把你的兒子沉進沼澤裡殺了。下一個,就輪到你接受正義的制裁了!
奧村健三出獄後朝著大門深深行禮,胸中雖然仍懷有殺人時的罪惡感,但想著從此就要回歸正常生活,當務之急還是得先找個工作維持生計。想不到此時三個年輕人圍了上來,威脅奧村要是不給錢,接下來就要每天跟著他,向大眾宣傳這裡有個前科犯?!──明明是個前科犯,還妄想要重新來過?!搞清楚自己的立場好不好?罪犯根本沒有活在世上的價值,這就是正義!
文壇╳法界一致推薦
【原生電子推理雜誌《PUZZLE》主編】冬陽
【作家】馬欣
【作家】陳栢青
●推薦人依姓名筆畫序排列
下村敦史
1981年出生於京都府。2014年以《黑暗中芬芳的謊言》榮獲第60屆江戶川亂步賞,在各大推理小說排行榜上獲得高度評價。2015年以本書中的〈死亡隨著早晨振翅而來〉入圍日本推理作家協會賞,2016年再以《生還者》入圍日本推理作家協會賞。著作頗豐,出版有《默過》、《同姓同名》、《真實牢籠》、《薩哈拉玫瑰》、《維多利亞飯店》等作品。
譯者簡介
高詹燦
輔仁大學日本語文學研究所畢業。現為專職日文譯者,主要譯作有《黑色亡魂》、《霧越邸殺人事件》、《殺死瑪麗蘇》、《來自沉船,帶著愛》、《十二個人的信》等書。

【預購】足跡:考古學家眼中的故道、遠古人類與動物足印、史前車轍、朝聖路徑——一部始於足下、行不止息的人類移動史 Footmarks: A Journey into Our Restless Past◎吉姆·李瑞(Jim Leary)(譯者:吳莉君)
平常價 $36.00阿潑/文字工作者
翁稷安/國立暨南國際大學歷史學系副教授
莊家銘/國立成功大學考古學研究所兼任副教授
黃春木/臺北市立建國高級中學歷史科教師
——一步一腳印推薦
長久以來,探討古代、考古與歷史時,焦點總傾向放在固定不動、較為具體的過往元素上──放在「地方場所」上,而非往來、圍繞著這些地點的移動上。某處地方會有東西可觀看、挖掘;我們能「置身於」某個聚落、「走」去某個古蹟。考古學家喜歡界限明確、可以圈圍起來的遺址。然而,若僅僅研究遺址,不去談論人類與物品來自何方、去向何處、怎麼移動,便會不經意使過往籠罩於一片靜止與死寂中,繼而讓往日失去魅力。
本書作者吉姆·李瑞為約克大學考古學者,致力於研究「移動考古學」。他認為,「地方」當然重要,但我們也應理解:是人類無止境地穿梭來去造就了「地方」,而「地方」又讓更多的人進出、移動其間,如此循環,生命的脈動應運而生。在《足跡》這本書中,作者將焦點鎖定於人們移動的路徑與方式,試圖把過往曾有過的動感與活力再次注入,使過去又能「活」過來。本書邀請讀者重新思考我們周遭靜止不動的道路、古蹟和文物,也探討移動性對於個人、時代和文化有何不同意義。
作者是出色的嚮導,會帶讀者逐一探訪重要的遺跡,例如:
👣遭廢棄的中世紀約克郡村莊遺址,因瘟疫、邊境蘇格蘭人劫掠與地主「圈地」驅逐佃農,村民生活困厄而被迫移動、離開久居的故里──他們最終去了哪裡?
👣刻意建為彎繞、迂迴環形的英國石陣與木陣圈──走在其間要依循通道的複雜路徑前進,以此象徵走過生死、重生的歷程,可能與墓葬或朝聖文化有關
👣某些遠古先民也可能走上「赴死」的獻祭之路,自願成為社稷與族人獻給超自然力量的犧牲品,沉入沼澤中永眠;丹麥的酸沼鞣屍「圖倫男子」即為一例
👣今天我們可能在各種不佳天候中出門,古時是否也有應對壞天氣的移動方式?作者曾在倫敦一座遺址挖掘到骨製冰鞋,古羅馬時代當地曾是沼澤且冬季結冰,這些出土的冰鞋正是當時倫敦人冰上移動的考古鐵證
李瑞以專業考古學者之眼,為讀者詳加分析、細數幾百萬年來人類留下的足跡、軌跡、文物、遺址,以及史前木製軌道、山脊路、低塹路、靈柩路和趕牲道等遺跡。我們會發現,自大地上有人類以來,「遷徙」與「移動」便從未間斷,人群總是行不止息。本書的旅程會揭露「移動」是如何塑造我們,以及我們所在的世界。
➢國內口碑好評
包含我在內,世人對「考古」有一種偏見――錯以為面對的是一個被封存在特定時空之中的靜態物事,遙不可及。就像是看著琥珀裡的蟲子,卻不想,蟲子曾經飛舞躍動。《足跡》這本書如同拆解琥珀,讓讀者觀見蟲子爬行的動態軌跡;尤有甚者,作者李瑞在寫作策略上,是由近身環境談起,將萬千年前的物事,與你我的生活連結在一起。他腦中有個清楚的3D立體座標,縱推時間橫拉空間,帶領我們跟著「在地球生活上的前輩」一起做一趟時空旅行。
——阿潑/文字工作者
「凡走過必留下痕跡」,作者以考古學者的專業視角,橫跨古今,深入挖掘了這句諺語蘊藏的真諦。透過對各地遺址的細緻剖析,不僅展現「移動」如何形塑人類歷史,更試圖捕捉不同時代「移動者」的內在情感——那跨越時空、直抵人性的共鳴。這種感性的觸動,或許是全書在嚴謹學理之外,最令人動容的部分。
——翁稷安/國立暨南國際大學歷史學系副教授
遷徙形塑了這個世界。在二戰後的難民潮前,在地理大發現所開啟的殖民時期前,在蒙古帝國、羅馬帝國、亞歷山大帝國等遠古征戰前,智人已經花了數萬年從非洲移動到了美洲和澳洲等地。這些過去的移動並非一次性的大規模事件,而是由無數瑣碎日常行為累積而成。事實上,人類從未停止移動。這本以考古研究視角探討人類各種移動行為的著作,探討了一般民眾,甚至許多考古學者本身都忽略的文化流動性。作者以自身經歷描述了他所觀察到的各種移動以及對人類社會的影響;而溫暖且貼近生活體驗的文字,也讓我重溫那些曾經熟悉的考古場景和英國日常。
——莊家銘/國立成功大學考古學研究所兼任副教授
「跡」有兩層意涵:事物遺痕,或步履印痕,都來自前人的遺留。大多數考古學家往往在定點遺址研究前者,但李瑞別出心裁,專注於後者。
移動,為何迷人?這裡頭涉及了天候或地形、動機或目的、牲口或食物、技術或器物,乃至規則或制度等,包含了豐富的物質與環境資料,以及文化景觀,李瑞發現這般奧妙,經由本書留下了「跡」,指引我們循跡分析,重建前人的世界與心靈,進而知曉歷史原來是如何締造出來的。
——黃春木/臺北市立建國高級中學歷史科教師
➢海外好評推薦
清晰、詩意、迷人——一趟穿越時代、跨越地景的美麗旅程。從遠古人類的腳印到低塹路,從趕牛道到朝聖路,李瑞探索古往今來的行旅如何將我們塑造成人。
——愛莉絲‧羅伯茲(Alice Roberts)/解剖學家、作家暨廣播節目主持人
閱讀本書是一大享受。是與先祖的一場共舞,穿梭在時而親密熟悉,時而大膽探索的場景中。李瑞讓遠古過往活了起來,藉此提醒世人,無論精神面或實質面,我們並非遠古過往的遙遠旁觀者,而是其產物。
——愛咪–珍‧畢爾(Amy-Jane Beer)/博物學家暨《擁抱流水》(The Flow)作者
李瑞帶領我們進入鮮少有人探索的古代移動領域。我們與人類遠祖和尼安德塔人同行,探索深邃洞穴,放牧牛群,變身朝聖者、海洋旅人和長途步行者……這些文字優美、引人入勝的文章,融合了個人經驗與考古和歷史智慧,催生出一本真正原創的非凡作品,對過往有深刻思考。值得閱讀並獲啟發!
——布萊恩‧費根(Brian Fagan)/加州大學人類學榮譽教授暨作家
吉姆·李瑞Jim Leary
考古學家、約克大學(University of York)高級講師,以及古物學會(Society of Antiquaries)會員。主持過英國各地重要的挖掘工作,包括威爾特郡(Wiltshire)的錫爾伯里丘(Silbury Hill),當地是歐洲規模最大的新石器遺址。李瑞熱愛步行,研究焦點集中在過往人類的移動方式上。
譯者簡介
吳莉君
國立臺灣師範大學歷史系畢業,譯有《觀看的方式》、《我們在此相遇》、《霍布斯邦看21世紀:全球化,民主與恐怖主義》、《建築的法則》、《雨》等書。任職出版社多年,現為自由工作者。

【預購】蔡志忠漫畫金剛經 The Diamond Sutra in Comics◎蔡志忠
平常價 $31.00千年來安頓眾生心靈、抵達智慧彼岸的絕對經典
與漫畫國寶蔡志忠一同探索《金剛經》的奧妙
《金剛經》是禪宗重要的佛學經典之一,論述了智慧到彼岸的修行成道法門。
六祖慧能二十四歲時,因為聽到《金剛經》其中一句「應無所住而生其心」而大悟,從此皈依佛門,《金剛經》隨著禪宗宗派傳承遍地開花、源遠流長,與《心經》成為最著名的兩部佛學經典。
千餘年來,有無數人研究金剛經,奉持修行,試著參透真義。
曾經不得其門而入的人,如今有了另一種入門的方式:蔡志忠以多年參閱佛書所領略的禪意,描繪出佛陀與眾弟子各種姿態,以及山石樹木的意境。將原本的深奧經文轉為易讀的白話文,搭配漫畫情境,讓佛陀與須菩提的問答顯得靈動傳神,每一句、每一張圖都各有其自在與妙意,幫助現代人一窺金剛經的法門,體悟心靈的安頓與智慧的啟迪。
書中收錄蔡志忠對《金剛經》的體悟:〈金剛經在說些什麼?〉;
以及對生命的通透理解:〈人生是時間的微積分〉。
書末並附金剛經原文,提供讀者比對白話版漫畫內容,更可以做為日常讀經誦念所用。
【經典簡介】
《金剛般若波羅蜜經》簡稱《金剛經》,為大乘佛教般若部中之經典。在六祖之前,禪宗都以《楞伽經》印心,作為該宗的核心經典,但自六祖之後,《金剛經》取代了《楞伽經》,也開啟了中國禪宗的黃金時代。
《金剛經》在東方流傳普遍,除了具有高深的哲理,流暢的文字外,並可作為實踐的法門。《金剛經》可說是最受歡迎的一部經典,在學術上佔有極重要的地位,無論高僧大德或一般社會大眾,大都以受持、研究《金剛經》為學佛必備的功課。
蔡志忠
一九四八年出生於彰化縣花壇鄉。四歲半時因為父親送的一塊小黑板,找到了人生志向,從此心無旁騖地朝著漫畫家道路前進。十五歲時,將作品寄至臺北集英社,接到錄取電話後決定休學,帶著兩百五十元隻身北上,成為職業漫畫家。期間以多本中國典籍漫畫征服市場,創下總銷量六千萬的佳績,銷售版權通行世界六十一個國家,閱讀人口上億。
2010年,發表閉關10年的物理大作《東方宇宙三部曲》,將畫筆的力量延伸至物理數學,以東方思維重新解構物理公式,並以此套書入圍第35屆金鼎獎。
2013年,蔡志忠的《漫畫哲學經典》系列套書榮獲第37屆金鼎獎最佳非文學圖書獎。為紀念其漫畫創作第50週年,年底隆重推出《漫畫中國經典》系列套書,包括《漫畫孫子兵法.韓非子》、《漫畫史記.世說新語》、《漫畫六朝怪談.聊齋誌異》、《漫畫唐詩說.宋詞說》、《漫畫唐詩三百首》、《漫畫菜根譚.孝經》等。
2015年,蔡志忠因為對禪學深刻的體會,推出以禪為主題的筆記套書《四季禪》。2016年推出《中國哲學經典解密》系列套書,包括《論語解密》、《莊子解密》、《菜根譚解密》、《心經解密》和《禪說解密》等。
蔡志忠擅長以簡單而富有禪意的線條型塑人物,將傳統的哲學典籍、諸子百家思想、中國佛理以漫畫的形式表現。在幽默中,帶領讀者體會強大的經典世界。
蔡志忠大事記
1963年 從故鄉北上成為職業漫畫家。
1971年 出任光啓社電視美術設計。
1977年 成立遠東卡通公司。
1981年 卡通作品《七彩卡通老夫子》,獲「金馬獎最佳動畫」影片獎。
1981年 開始在臺灣、香港、日本、新加坡、馬來西亞等地的報章雜誌長期連載四格漫畫。
1985年 獲選為全國第二十三屆十大傑出青年。
1987年 《自然的簫聲──莊子說》出版,蟬聯暢銷排行榜十個月。
1989年 陸續推出《老子說》、《莊子說》等經典漫畫,以及《漫畫行腳》、《漫畫動物園》等不同風格作品,作品譯本在全球已達四十幾種語言。
1992年 開始學習水墨創作。《蔡志忠經典漫畫珍藏本》出版。
1993年 口述自傳《蔡子說》出版。
1994年 《後西遊記》獲第一屆漫畫讀物金鼎獎。
1996年 到香港參加阜際杯橋牌賽,比賽結束返臺後閉關研究物理,並自創科學、數學公式。
1999年 獲得荷蘭克勞斯王子基金會頒獎。
2009年 推出《漫畫天才巧克力》、《漫畫天才學習法》二書,激勵讀者開發自己成為人才。
2010年 發表閉關十年的物理大作《東方宇宙三部曲》。
2011年 獲第二屆金漫獎「終身成就獎」。彩色漫畫《參禪步道》問世。
2013年 出版數年來對於中國經典思想的集結大作《漫畫儒家思想》、《漫畫佛學思想》、《漫畫道家思想》、《漫畫禪宗思想》。
2015年 開始拍攝動畫電影《功夫少林寺》、《武聖關公》。
2020年 於少林寺剃度出家,法名「釋延一」。

【預購】蒼鷺與少年 全彩色卡通漫畫(紀念套裝 全兩冊)◎宮﨑駿(Miyazaki Hayao)(譯者:香港商甲上娛樂有限公司)
平常價 $67.00睽違10年推出全新力作!!
故事背景為第二次世界大戰的日本。
因一場大火失去母親的11歲少年真人,
和父親一起疏散到母親的老家躲避戰火。
母親的老家是一棟大宅,不遠處矗立著一座塔,
據說是下落不明的曾舅公建造的。
面對生活一百八十度的轉變,
以及死去母親的妹妹夏子成為自己的新媽媽,
一時難以接受的真人弄傷了自己並躲在家裡。
這時出現在他面前的是會說人類語言、
時而以蒼鷺的姿態現身,時而變成人的神祕蒼鷺男。
不久,父親的再婚對象夏子突然不知去向。
為了尋找夏子,真人和在大宅裡幫傭的婆婆霧子
在蒼鷺男的引導下一起進入了塔裡。
那裡是通往另一個世界的入口,
也是死亡終結、生命開始的神奇地方。
真人會在那裡遇到什麼不可思議的事?
他是否能夠找到夏子並再次回到原來的世界呢?
宮﨑駿導演將自身的少年時代投射在作品中,
構思出令人咀嚼再三的半自傳式奇幻巨作,
套書完整收錄電影裡全部場景&所有台詞!
【主要登場人物】
真人
因為一場大火失去母親的少年。為了尋找不知去向的繼母夏子,而來到了另一個世界。
蒼鷺、
蒼鷺男
會說人類的語言,並會從鳥的形態變成人的形態。心不甘情不願地協助真人尋找夏子。
勝一
真人的父親。經營一間軍火工廠。和已故妻子的妹妹夏子結婚。是個現實主義者。
夏子
勝一的第二任妻子,消失在另一個世界。肚裡懷有勝一的孩子。
霧子婆婆
宅邸的佣人。和真人一起行動,迫不得已踏入了另一個世界。
霧子
住在另一個世界的漁夫,是位女中豪傑。身上衣服的花色和霧子婆婆一樣。
幫傭婆婆們
在宅邸服務的老婦人們。包含霧子在內,全部共有七人。
火美
操縱火焰趕走攻擊哇啦哇啦的鵜鶘群。住在另一個世界的神祕少女。
曾舅公
頭腦聰明,在隕石四周建造了一座塔後便失去蹤影。
鸚鵡大王
在另一個世界負責統帥鸚鵡們的領袖。十分尊敬曾舅公。
宮﨑駿(Miyazaki Hayao)
1941年東京都出生。1963年學習院大學政治經濟學系畢業後,進入東映動畫公司(現在的Toei Animation)工作。在高畑勳導演的指導下為院線版動畫《太陽王子 霍爾斯的大冒險》(1968)設計場景、繪製原畫等,之後跳槽到高畑勳的A製作公司,擔任院線版中篇動畫《熊貓家族》系列(1972)的原案、編劇、畫面設定、原畫。之後歷經瑞鷹映像、日本動畫公司、電信動畫電影公司等的合作,並為電視動畫影集《小天使》(1974)和《萬里尋母》(1976)設計場景和畫面,並執導了第一部電視動畫影集《未來少年柯南》(1978)。院線動畫電影處女作為《魯邦三世 卡里奧斯特羅城》(1979)。之後根據自己在動畫雜誌《Animage》上連載的原創圖畫小說,宮﨑駿在1984年創作執導了自己的動畫電影《風之谷》。
宮﨑駿於1985年與高畑勳共同創辦了吉卜力工作室,此後執導了《天空之城》(1986)、《龍貓》(1988)、《魔女宅急便》(1989)、《紅豬》(1992)、《魔法公主》(1997)等10部動畫電影。其中《神隱少女》(2001)不但刷新日本票房紀錄,還榮獲許多獎項,包括2002年的第52屆柏林影展金熊獎與第75屆奧斯卡最佳動畫長片;《霍爾的移動城堡》(2004)在第61屆威尼斯國際影展競賽單元獲得Osella獎。隔年獲頒第62屆威尼斯國際影展的榮譽金獅獎。後續創作執導《崖上的波妞》(2008),以及為米林宏昌導演的《借物少女艾莉緹》(2010)與宮﨑吾朗導演的《來自紅花坂》(2011)擔任編劇。而由宮﨑駿親自導演的《風起》(2013)獲得第86屆奧斯卡最佳動畫長片提名。2014年11月由美國電影藝術與科學學院頒發奧斯卡終身成就獎。最新執導的動畫電影《蒼鷺與少年》於2023年7月14日在日本公開上映,在隔年獲頒第81屆金球獎、第77屆英國電影學院的最佳動畫片與第96屆奧斯卡最佳動畫長片等殊榮。
宮﨑駿著有《出發點1979∼1996》等多部散文、畫集與詩集。亦涉略建築設計,於2001年開館的三鷹之森吉卜力美術館建築也是出自於他的手筆,並擔任榮譽館主。2012年被日本政府評選為文化功勞者。2014年7月,獲選進入美國艾斯納獎的「漫畫家名人堂」。

【預購】詩的500種吻法◎曾元耀
平常價 $25.00吻,不僅是唇齒相觸,更是兩個靈魂互相傾訴愛的千言萬語。
受到留法鋼琴家楊雅晴於2009年發起的邀吻行動影響,詩人著手寫起與「吻」相關的詩作。他的詩中有羞澀情侶的第一次親吻、含有挑逗意味的情慾之吻、深情款款的相愛之吻……每一首詩,每一種吻,都是一段段引人遐想的故事。如「吻」一般,是轉瞬即逝的美好,也是纏綿悱惻的繾綣柔情。醫生詩人曾元耀以500首詩描繪「吻」的不同形式,以短詩書寫綿長的情意,帶領讀者一同領略「情」的千變萬化。
本書特色
★詩人以500首短詩書寫綿長的情意,描繪「吻」所蘊含的情、意、慾、愛。
曾元耀
1950年生。海大漁業系、中山醫大醫學系畢。曾做過拖網漁船水手、阮綜合醫院外科、民生醫院內科、凱旋醫院精神科醫師。現在鳳山信元診所執業。
曾獲台北縣、桐花、新北市、漂母杯、六堆、苗栗夢花、花蓮、菊島、馬祖、台南、基隆海洋、林榮三、鍾肇政、大武山、玉山、星雲、新竹縣吳濁流、嘉義桃城、台中、後山、高雄打狗鳳邑等六十幾個文學獎。
2016年出版詩集《寫給邊境的情書》
2020年出版詩集《島嶼情書》

【預購】扎嘎耶夫斯基詩選◎亞當·扎嘎耶夫斯基(譯者:烏蘭)
平常價 $37.00A5出版社位於波蘭舊都克拉科夫(Kraków),由詩人克雷尼茨基和克雷斯蒂娜.克雷尼茨卡(Krystyna Krynicka)共同創辦,主要出版同時代的波蘭詩人作品。遵循傾向出版社訂立的:「詩選應由原作翻譯而非譯本再轉譯的標準」,也為達成扎嘎耶夫斯基生前的願望,中譯本由校閱者貝嶺和張萍在烏蘭協助下修潤及加注,耗時經年。
好評推薦
「像扎嘎耶夫斯基那樣如此強烈地對詩歌有明確的思考,真難能可貴。」 ——約瑟夫‧布羅茨基 (蘇聯詩人,1986年諾貝爾文學獎得主)
「歷史和形而上的沉思在紮加耶夫斯基的詩中得以統一。」 ——切斯瓦夫‧米沃什(波蘭詩人,1980年諾貝爾文學獎得主)
「這是為詩歌所做的辯護,以及為善,或者更確切地說為溫厚所做的辯護。」——蘇珊‧桑塔格(美國名作家)
「這是完美的、自覺的能形成統一體的詩歌,這詩歌提出了存在的問題,這是在『後現在主義』中完全不可預料和不能允許的,也是完全不能被『枯竭的文學』所接受的。在尋找頓悟的同時,扎嘎耶夫斯基的詩歌有用之不竭的源泉,他是在對讀者說話,不是在對自己說,他沒有談虛無,也沒有以虛無名義說話。這樣寫詩歌是最難的,肯定世界總是比爭論、諷刺和遊戲更難一些。」——湯瑪斯‧魯日茨基(波蘭詩人)
「廣博、悲憫、人文情懷,扎嘎耶夫斯基的抒情詩天賦極大地提升了詩人這一行當的高度。甚至,提升了道德要求。」——貝嶺
「他本人講起話來溫和儒雅,然而對於謊言、謬誤或政宣機器,他並不會口下留情。他一直在反抗迫使他與家人流亡、威脅到他故鄉安危、並試圖扼殺他寫作生涯的思維模式。」——端傳媒
亞當·扎嘎耶夫斯基(Adam Zagajewski, 1945-2021)
極具國際影響力的波蘭詩人,也是散文家、小說家和翻譯家。作品已被翻譯成英、法、德、俄等多種文字出版,生前獲多項國際文學獎,譯屢獲諾貝爾文學獎提名。
扎嘎耶夫斯基生於現屬烏克蘭的利沃夫(Lwów),於1960-1970年代開始詩歌創作,是波蘭「新浪潮派」(Nowa fala)代表性詩人,及二戰後波蘭文學三個重要流派之一的克拉科夫「現在」(Teraz)詩派成員,也是波蘭著名文學季刊《文本》的創始人及編委,文學貢獻卓越。
2021年因染新冠肺炎,不幸於3月21日在波蘭克拉科夫過世,享年七十五歲。
扎嘎耶夫斯基詩集出版年表:
《公報》Komunikat 克拉科夫,1972
《肉鋪》Sklepy mięsne克拉科夫,1975
《信》List巴黎,1983
《多重頌》Oda do wielości 巴黎,1983
《去利沃夫》Jechać do Lwów 倫敦,1983
《畫布》Płótno巴黎,1990
《熾熱的土地》Ziemia ognista 波茲南,1994
《三位天使》Trzej aniołowie 克拉科夫,1998
《欲望》Pragnienie 克拉科夫,1999
《回歸》Powrót 克拉科夫,2003
《天線》Anteny 克拉科夫,2005
《無形之手》Niewidzialna ręka 克拉科夫,2009
《阿姆斯特丹機場》Lotnisko w Amsterdamie克拉科夫,2016
《現實生活》Prawdziwe życie克拉科夫,2019
扎嘎耶夫斯基獲獎紀錄:
科希切爾斯基基金會國際文學獎 (Kościelskich Award,瑞士,1975)
瓦倫西亞國際文學獎(Vilenica International Literary Festival,斯洛維尼亞,1966)
托馬斯·特朗斯特詩歌獎(瑞典,2000)
霍斯特·邊克獎(Horst Bienk,德國,2002)
紐斯達特國際文學獎(Neustadt International Prize,《今日世界文學》美國,2004)
中坤國際詩歌獎(中國,2013
歐洲詩人獎(Treviso,義大利,2014)
詩歌與人國際詩歌獎(廣州,《詩歌與人》,2014)
海因里·希獎(Heinrich Mann Prize德國,2015)。
格里芬國際詩歌獎(Griffin Lifetime Recognition Award,加拿大,2016)。
阿斯圖里亞斯女親王獎(Princess of Asturias Award,西班牙,2017)。
金花環獎(Struga Poetry Evenings Golden Wreath,馬其頓,2018)。
譯者簡介
烏蘭(1956-)
波蘭文學翻譯家。十七歲即至波蘭學習語言,華沙大學波蘭語言學碩士、北京外國語大學波蘭文學博士。曾任波蘭格但斯克大學中文系主任,獲波蘭文化和民族遺產部頒發的「波蘭文化貢獻獎」(2010)、波蘭格但斯克大學校長金質獎章(2020)。
主要譯著:
《與希羅多德一起旅行》卡普欽斯基著(2009,人民文學出版社)
《被禁錮的心靈》米沃什著(2011,傾向出版社)
《帝國》卡普欽斯基著(2023,新星出版社)
《與撒旦的約定》——舒爾茨書信選 布魯諾‧舒爾茨著(2013,北京時代華文書局)
《獵魔人》安傑·薩普科夫斯基著(2016,重慶出版社)
《沃拉大屠殺》(2018,格但斯克二戰博物館出版社)
《皇帝》卡普欽斯基著(2018,三聯出版社)
《瓦伊達自傳——剩下的世界》安傑.瓦伊達著(2019,廣西師範大學出版社)
《米沃什傳》安傑·伏拉納舍克著(2022,廣西師範大學出版社)
《扎嘎耶夫斯基詩選》扎嘎耶夫斯基著(2023,傾向出版社)
《赫貝特詩選》赫貝特著(2023,傾向出版社)

【預購】被消失的貼文◎哈娜‧貝爾芙茨( Hanna Bervoets )(譯者:郭騰傑 )
平常價 $28.00由誰決定?
理由又是什麼?
「清醒思考是誰在決定我們所看到的內容,以及付出的代價。」──《泰晤士報》(The Times)
★ 本書作者獲選為2021年荷蘭圖書週代表作家,荷蘭最受矚目的小說家之一
★ 即將翻拍影視!版權售出英、美、德、法、芬、俄、挪威、瑞典等14國
「成為社群內容審查員,
每天的工作就是看到人性最糟糕的一面。」
搞砸前一份工作、手頭吃緊的年輕女孩凱萊,
成功獲得一份名為「內容審查員」的工作,
不能公開,也不能跟親友討論,
按照公司規定的標準和原則,
必須審核用戶上傳到社群平台的「不宜」影像及「不當」言論:
「這則貼文要保留或下架?如果要被消失,又是為什麼?」
他們只有短短幾十秒,就得做出判斷。
凱萊對自己的新工作感到相當滿意,
她和組員情同家人,與同事希荷麗相戀,
這是人生中第一次,凱萊覺得自己有了歸屬感。
但這份工作每天接觸人們最真實的情緒、驚悚畫面和陰謀論,
還有公司績效至上的策略也暗藏問題,
在不知不覺中,改變了他們所有人,重塑他們的生活和世界,
從滿懷熱情到積壓崩壞,該如何挽回自己的人生?
▍對或錯、真或假、正常或不正常,是誰說了算?標準在哪?
作者哈娜.貝爾芙茨是荷蘭當前廣受讚譽的小說家,
她的作品主題時常探討科技如何重塑我們的關係和行為,
反思「是誰或用什麼標準來決定什麼才是『正常』」。
《被消失的貼文》結合心理驚悚、人際、工作和社會議題,
除了揭開網路後台和內容審查員的神祕面紗,
也探究是什麼決定了我們看見的世界,
更直指網路社群的可畏,每個人都渴望被認同、渴望獲得歸屬,
但虛擬的競逐與比較,那股力量大到足以控制並徹底改變我們。
這是一部令人不寒而慄、後勁十足的小說。
故事前半段的鋪陳,讓人幾乎察覺不到異狀,
最終回過神來,將發現剩下的僅有幾具傷痕累累的靈魂。
好評推薦
劉芷妤│小說家
伊恩·麥克尤恩│《時間裡的孩子》作者
克里斯汀·阿奈特│《紐約時報》暢銷書作家
馬玲│小說家、柯克斯書評獎得主
——國內外作家誠摯推薦
★國際媒體及名人盛讚!
「一部酸浸的中篇小說,是對網際網路最臭氣熏天的一瞥,清醒地思考是誰在決定我們所看到的內容,以及付出的代價。」——《泰晤士報》(The Times)
「一個令人毛骨悚然、愛不釋手的作品。不可靠的敘事者賦予它強烈的文學心跳——而且也充滿了懸念。作家憑藉幾筆靈巧的筆觸,設法將社交媒體的所有弊病整合到一個簡潔的故事中。令人難以忘懷。」——《星期日泰晤士報》(The Sunday Times)
「如驚悚片一樣緊張,如冰鎮伏特加一樣犀利。」——《愛爾蘭時報》(Irish Times)
「透過與網路影片內容相同的稜鏡來看待關係中的自負,確實很有趣。」——《衛報》(The Guardian)
「貝爾芙茨拓展了文學的界限。」——《綠色阿姆斯特丹人》(De Groene Amsterdammer)
「單是背景設定就很引人注目,這個題目一直都需要一位有成就的小說家關注。最後幾頁夢幻般的高潮是精美的。人們可能會在貝爾芙茨身上看到一種既溫柔,又如此願意探究深淵的智慧。」——伊恩·麥克尤恩(Ian McEwan),《時間裡的孩子》作者
「節奏快速,驚險、暴力和噩夢。」——克里斯汀·阿奈特(Kristen Arnett),《紐約時報》(New York Times)暢銷書作家
「對於當今存在的新工作形式尖銳的一瞥。」——馬玲(Ling Ma),小說家、柯克斯書評獎得主
哈娜·貝爾芙茨(Hanna Bervoets)
荷蘭作家,寫過七部小說、劇本、短篇故事和散文。
2018年成為紐約根特非營利性國際藝術組織Omi藝術中心的駐地作家,曾獲弗蘭斯.基倫德克獎(Frans Kellendonk Prize)。
她的另一部小說《歡迎來到病人王國》(Welkom in het Rijk der zieken)講述慢性病患者的冒險歷程及身分認同的故事,獲多項文學獎提名,也使她一舉成為荷蘭暢銷作家。
譯者簡介
郭騰傑
荷蘭文學基金會核可譯者,荷蘭政府認證譯者,文學愛好者。荷蘭文書籍譯有小說《無法平靜的夜晚》、圖像小說《梵高》、繪本《莫瑞鼠》系列等。

【預購】被推倒的偶像:十二座塑造歷史的雕像 Fallen Idols: Twelve Statues That Made History◎艾莉克斯·馮·藤佐曼( Alex von Tunzelmann)(譯者: 楊芩雯)
平常價 $37.002020年,是世上各處雕像們最驚心動魄一年。從華盛頓、邱吉爾到李將軍,無數「偉人」雕像成了群眾怒火的目標,潑漆、分屍、融成廢鐵……這場全球性的雕像浩劫,起因於佛洛伊德事件,在「黑人的命也是命」的呐喊中,種族議題愈演愈烈。矗立數百年的雕像,為何突然變成了眾矢之的?活人的問題,為什麼要拿手無寸鐵雕像開刀?當我們推倒一座雕像,究竟是為了清算歷史,還是尋求另一種理解過去的方式?
從誕生到倒下,雕像乘載的集體記憶
每一座雕像的誕生,都不只是對個人榮耀的頌揚,更是某個時代、某群人意念的凝結。它們象徵權力、信仰或崇拜,成為集體記憶的投射。然而,這些被簡化成英雄象徵的雕像,卻往往掩蓋了複雜而矛盾的歷史。我們記憶中的英雄,或許正是他人心中的苦痛。推倒一座雕像,並不會泯滅歷史,也並非否定過去,而是一種重新解讀的開始。倒下的偶像,講述的不只是它被推翻的原因,更是我們如何看待歷史、看待彼此的深刻問題。
倒下之後的故事,該如何書寫歷史
這本書以十二座著名雕像為切入點,追溯它們從誕生到倒下的完整故事。雕像不僅是歷史上重要的人物紀念,同時也見證了文明的變遷與掙扎。它們究竟是歷史的標誌,還是時代的債務?拆除雕像本身並不代表著解放,關鍵在於我們如何反思,並開始對過去做出彌補、對現況進行改變。我們不需擔憂人們「改寫」歷史,歷史是一場永恆持續的對話──在過去、現在與未來之間不斷交織、延續。
國內外好評推薦
▍專文導讀
楊孟軒/美國密蘇里大學歷史系副教授
▍誠心推薦
李雪莉/《報導者》營運長
苗博雅/台北市議員
楊孟軒/美國密蘇里大學歷史系副教授
葉浩/政治大學政治學系副教授
(依姓氏筆畫排序)
「馮·藤佐曼並非高高在上地向讀者說教,而是真誠地邀請大家,去了瞭解每座爭議性雕像背後真正的歷史。她希望每個人都能對自己所身處的社會和時代,做些深度的思考。」——楊孟軒(Dominic Meng-Hsuan Yang),密蘇里大學歷史系副教授
「深思熟慮且節奏明快……(馮.藤佐曼)有力地論證了,審視紀念性雕像是開放社會重新評估過去價值,並尋求未來新指引不可或缺的一部分……這是一個令人信服且以邏輯為基礎的論點,穿透了圍繞推倒雕像的情感和意識形態干擾,揭示了雕像最初被豎立的事實和原因。」——《華盛頓郵報》(The Washington Post)
「簡潔且內容豐富……融合了通俗易懂的歷史教訓和對當代政治與文化的尖銳分析, 本書是對『更廣泛、更成熟的歷史參與』的有力呼籲。」——《出版者周刊》(Publishers Weekly)
「一本生動、有趣且時常充滿機智的探索之作,探討了為何建造雕像、為何拆除雕像,以及這些行為教會我們關於歷史與記憶的意義……本書研究極其深入……在這本引人入勝的著作中,(馮.藤佐曼)邀請我們超越『光榮與恥辱、善與惡、英雄與壞蛋』的二元思維,更深入地思考歷史的形成。」——《星期日泰晤士報》(The Sunday Times)
「艾莉克斯·馮·藤佐曼巧妙地捕捉到……雕像總是一個未完成的作品:被推翻、搬移、重塑、重建並重新詮釋。從未有一個時代的雕像是不具爭議的。」——瑪麗·比爾德(Mary Beard),《衛報》(The Guardian)
艾莉克斯·馮·藤佐曼(Alex von Tunzelmann)
英國歷史學者、編劇。著有《印度的夏季:帝國終結的祕密歷史》、《赤熱:加勒比海的陰謀、謀殺與冷戰》、《血與沙:蘇伊士、匈牙利與艾森豪的和平之戰》。《被推倒的偶像》獲選《經濟學人》2021年度書籍,並榮獲榮獲沃爾夫森歷史獎(Wolfson History Prize)。
譯者簡介
楊芩雯
專職譯者,現居台南。政治大學新聞系畢,譯有《柬埔寨》、《阿穆爾河》、《苦土之囚》、《天團浮生錄》、《下雪時節》等。

【預購】因為佩索亞,所以里斯本【出版100週年紀念|繁體中文版首度面市】(精裝典藏版) Lisbon: What the tourist Should See◎費爾南多‧佩索亞(Fernando Pessoa)(譯者: 聞翊均)
平常價 $30.00來里斯本,
看幾世紀前的海,
踩千百年前的磚,
放下幾個月的煩惱。
曬最文藝的太陽,淋最詩意的雨;
踏塵埃最厚的石磚路,看最輝煌的大航海!
1925年,費爾南多‧佩索亞以英語為外國遊客撰寫了一本里斯本指南。這份打字稿在他去世後很久才在他的遺物中被發現,直到近年才出版發行。
佩索亞成年後幾乎沒有離開過里斯本,並在他過往的作品中表達離開里斯本去外地旅行是毫無必要的想法。到底里斯本有什麼魔力,能讓佩索亞說出:「如果世界在我手裡,我敢肯定我會把它換成一張返回道拉多雷斯大街的車票。」
對當代的遊客來說,除了可以看見這位在地文豪眼中的里斯本,也可以看見百年後,同樣成為城市一道風景線的佩索亞遺跡。
所以走吧,去里斯本。
去曬陽光燦爛的里斯本,去淋大雨滂沱的里斯本;
去聞傑若尼莫修道院外的蛋塔香,去踩道拉多雷斯大街的石磚硬;
去和叫不出名字的雕像比賽瞪眼,去站在廣場中心無所事事成為別人眼中的裝置藝術……
去里斯本成為無人能定義你的異名者,
因為這座城市總有一個佩索亞懂你的多重人格。
如果生活是監獄,那閱讀就是放風,而旅遊,是一齣騙過法官的假釋!
如果再隨身攜帶一位里斯本在地文豪,你就是最浪漫的亡命之徒!
《惶然錄》為里斯本下了魔咒,使它如同喬伊斯的都柏林,卡夫卡的布拉格。──喬治‧史坦納(文學批評及翻譯理論大師)
※獨家規劃:【特輯】跟著佩索亞踩點里斯本10天行程!※
暢遊推薦
★阿全領隊 | 阿全的世界拼圖
★徐明瀚 | 電影與藝術評論人
★細腿男 | 旅遊作家
★謝哲青 | 作家、旅行家
費爾南多‧佩索亞 Fernando Pessoa
1888年出生葡萄牙里斯本,童年多半在南非德班度過。1905年,他回到里斯本就讀大學,最後因為想要自學而休學。他為多家商務公司翻譯外國信件並以此維生,同時以英語、葡萄牙語、法語大量創作。1918和1921年,他自行出版了小型英語詩集,葡萄牙語詩作亦經常登上文學評論專欄。以愛國為主題的詩集《訊息》於1934年榮獲國家大獎。佩索亞最精彩絕倫的作品皆是以三個主要「異名者」創作:阿爾伯特.卡埃羅、阿爾瓦羅.德.坎普斯、里卡多.雷斯,佩索亞甚至寫出這三人栩栩如生的介紹,並賦予三人截然不同的寫作風格及觀點。此外,佩索亞亦創造出幾十個作家身分,包括出納員助理貝爾納多.索亞雷斯,也就是《惶然錄》的虛擬作者。雖然如今大家眼中的佩索亞是一名知識分子兼詩人,然而直到他於1935年辭世,佩索亞的文學天賦才廣受認同。
譯者簡介
聞翊均
臺南人,熱愛文字、動物、電影、紙本書籍。現為自由譯者,擅長文學、運動健身、科普翻譯。翻譯過《黑色優勢》、《價格烽火效應》、《亞馬遜貝佐斯的外星人思維法》、《檯面下我是這樣投資》《我只押成長股》等作品。

【預購】聯合文學(2月號/2025/第484期)
平常價 $22.00封面標題:是枝裕和,以及《宛如阿修羅》
當愛出現時,地獄就降臨了。
「這次的改編,是我消化遺憾的方式。」是枝裕和+八木康夫獨家專訪
影評家樋口尚文談是枝裕和
解讀向田邦子以及影集《宛如阿修羅》
+plus
是枝名作全分析 《幻之光》《無人知曉的夏日清晨》《橫山家之味》《空氣人形》《我的意外爸爸》《海街日記》《比海還深》《小偷家族》
「尖銳對話背後蘊藏著深刻的愛。」二〇二五年,是枝裕和改編向田邦子的《宛如阿修羅》,重新詮釋劇中四姊妹之間的貪嗔痴愛。本期專題收錄新版《宛如阿修羅》導演是枝裕和與製作人八木康夫的幕後專訪,並邀請作家剖析不同版本《宛如阿修羅》中細膩的變奏;此外,我們也特邀日本影評樋口尚文談談是枝裕和風格中的日本電視劇印記,並邀請馬欣與蕭菊貞對談是枝裕和與向田邦子作品的核心——家庭;最後,我們邀請八位作家寫下心目中最難割捨的是枝裕和電影。
不論你對家人的定義是什麼,都能在是枝裕和鏡頭下的日常,看見自己的言不由衷,細細剖開那些話,可能都是想說:「我愛你」。
雜誌簡介
透過文學與寫作,讓日常變得更新鮮有趣
《聯合文學》將文學視為生活風格的一部分,強調文學性質主題能與生活風格緊密結合,經由強而有力的深度專輯企劃使讀者將討論文學人、事、物,變成一種文藝品味與潮流。讓讀者發現一位作家讀書、寫作、思考、生活,都是日常中新鮮有趣的事情,希望讀者將參與文學活動視為建立自己生活風格的一種指標。
以生活風格、品味態度作為包裝,透過設計感強的視覺形式與生活類雜誌的編輯技術,加上強力、紮實的當月專輯企劃為主的MOOK樣貌,帶領讀者進入文學層面的探討,而這個文學的探討、延伸、追問,又會成為讀者建立其生活風格與品味的基礎。如果用蛋糕來舉例的話,「文學作品」與「作家面貌」是蛋糕本體,而生活風格與品味則是外部的奶油與裝飾,兩者結合使得蛋糕變得更迷人好吃。
《聯合文學》作為一本文學生活風格雜誌,簡單來說,就是一本以作家面貌與文學作品為核心,呈現文學人故事、文化、知識、品味、生活風格的雜誌。透過文學閱讀、練習寫作,讓我們的日常變得更新鮮有趣,發現與眾不同的生活風格。我們是樂於閱讀文學作品、喜歡寫作、好奇作家面貌的文學愛好者,也是願意嘗試、改變、享受不同生活風格的時尚文青。

印刻文學生活誌(2月號/2025)(第258期)
平常價 $22.00封面故事
鍾文音的書寫是追憶,也是對自我情感的梳理與昇華,她的文字如同一次次漫長而慎重的儀式,帶領讀者見證掙扎與坦然,勾勒出告別的重量如何在心靈深處留下痕跡。而最私我的告白,也是生命必經的共感:究竟要如何與過去、與所愛之人,甚至與自己道別?小說家始終用虛幻又真切的書寫回應著。
鍾文音著力於長篇創作,既完成刻劃台灣百年變遷的「台灣島嶼三部曲」,近年著重書寫陪伴母親歲月,而訴諸送別的祝福之書,更成為小說家的預示巫言。而現實與虛構繼續交織互涉,以為結束的小說,卻暗藏了另一個預言的開端。
本期,鍾文音發表最新小說《私輓歌》,並與楊照對談「寫小說就是我的乘願再來」,以及郭強生、蔣亞妮、崔舜華的深刻回響,探討創作與生命交織的真實樣貌,以及支撐小說家內心的,最強悍的我執。
時間的歌行
執行主編 蔡俊傑
新年迎著新年走,向著新,其實更多是收攏著舊,時間的河道流水潺潺,而我們在諸多的人與事的接續過渡中尋求平穩,一步步把生活銜接下去。
儘管如此,有時候仍會無來由地感受到一種莫名的焦慮,那種焦慮會讓自己逐漸失去耐性,特別是關於自己內心的部分。好像有一種缺漏不安淹漫開來,這時會開始檢查確認那些平時做的順手的事情,把日常的重複截斷,按下暫停鍵,從某一處可疑的地方開始慢速格放。甚至有時候會更神經質的,重新質疑自我,是不是什麼地方沒做好?是不是哪件事應該如何?或者可以有更好的決定?想著那些與外在的連結,那些周遭的人事物,相對映著自己。也許,那種突然出現的,從心的深海裡突然浮冒出一陣上升的氣泡般,躁動不耐卻又無處搔癢的焦慮。就好像之前深吸的一口氣快要被吐盡了,而呈現的一種內心缺氧的狀態,每當意識到我們居然可以在這樣缺氧的狀態下,繼續生存下去,總會感到驚訝。
那深海的氣泡是怎麼產生的?我總想著人世間存在許多隙縫,那些隙縫在平時會被穩定的日常或狀態給弭平,或者縫補、遮掩。但總會有那些時候,因為各種不可測不可控的原因,那些隙縫被拉扯開了,露出某一種,大多數人不願面對不想接觸的內裡。或者說,在表面另一邊的,真實的世界景況。
常常事情越多越雜亂的時候,我都會想著,要怎麼樣才可以讓內心繼續保有安穩?而那些莫名浮現的焦慮,釋放的也不僅僅是不耐,還有對於缺漏的疑慮不安,但有時就是這樣,有漏才會有變化的餘裕和可能,因為擔心缺失,所以會顧念著謹慎周全,但也可能會因為別處的溢出,所以會有所得。
再回到表面的這一邊。那個容易被日常瑣碎困滯拉扯的現實,如果最一開始便知道,創作得要付出的勞心勞力,是否仍會選擇這條路走下去?也許,對有些人來說永遠都有選擇的餘地,但對有些人而言,從來都不是選擇與否,而是意會到的同時,也只能(匆忙且狼狽地)讓自己站穩,走好每一次踏出的腳步。已經在路上了,看得是眼前的風景,選不選都只是路上聽聞的聲響。有時候就是這樣,不是想不想的問題,而是遇到了,能怎麼做,才是對自己能說得過去的,更好的交代?這無關乎意願,只取決於當下的決定。
新春的二月,也迎來鍾文音。我對小說家有個印象,就是她總是在旅行流浪著,她用攝影和繪畫的觀看映現自己的身影,並且透過文字把所見所歷書寫在自己生命中。對她來說前往與抵達、尋覓與失去,是軸心,也是動能。直到疊加在小說家身上的歲月漸厚,對於單薄己身的自我放逐,像風像水般流過許多地方,走過那些人間。而後,旅者倦行,已經看過更多的風景,遂決定,把自己留給時間,或者也可以說,把時間留給自己。
此後,融時間為歌,循人情而行。
小說家即通靈者,創造有時就是時間的交換,還原某些已然不存的物事,重新再現,新舊交織,有時候,即便是對著那些遠去的人,仍可以循著文字為路誌,從虛實的隙縫將他們,將時間喚回。
祝大家新年快樂。
《印刻文學生活誌》於二○○三年創刊以來,致力搜羅所有能指向心靈的創作,以文學為主軸,涵蓋藝術、電影、攝影、音樂、表演等領域;內容有作家特集(新作發表、深度訪問、作品析論)、新人推介、藝術評論及文學教育等內容,並持續報導國際文壇動態,引介國外作家作品。作品永遠是文學的重點與中心,期予認真的作家一個最好的發表平台,並提供文學愛好者閱讀的最佳管道。



