- 新加坡出版 Singapore Publications
- 海外出版 Overseas Publications
- 詩 Poetry
- 散文 Essays, Non-Fiction
- 小說 Fiction, Novels
- 耽美 Boys' Love (BL)
- 雜誌 Magazines
- 評論/論文 Critics
- 文學與文化研究 Literary and Cultural Theories
- 生活哲學/勵志 Lifestyle & Self-help
- 同志主題與商品 Queer Titles & Merch
- 繪本/漫畫 Picture Books / Comics
- 兩性關係 Love & Relationships
- 親子關係 Parenting
- 其他 Others
- 1Q84
- 1Q84(10周年紀念套書)
- 1Q84:Book 1
- 1Q84:Book 1(4月-6月)
- 1Q84:Book 1(4月-6月)(10周年紀念版)
- 1Q84:Book 2
- 1Q84:Book 2(7月-9月)
- 1Q84:Book 2(7月-9月)(10周年紀念版)
- 1Q84:Book 3
- 1Q84:Book 3(10月-12月)(10周年紀念版)
- 1Q84:Book 3(10月-12月))
- 25週年紀念版
- 9786263108134
- 9786269780877
- 9789571363370
- A Room of One’s Own
- A Tree To Take Us Up To Heaven
- Adam Silvera
- Alvin Pang
- André Aciman
- Becky Albertalli
- ben
- ben in the world
- Blake Crouch
- boy love
- B棟11樓
- call me by your name
- calling you
- Capital Misfits
- Carlos Bulosan
- Couleurs de l’incendie
- CPCLL
- Dark matter
- Disappearing Earth
- Divinus Deus suivi de Le Mort
- Doris Lessing
- Eric Mader
- F. Scott Fitzgerald
- From The Belly Of The Cat
- Georges Bataille
- Ghost Notes
- Gli amori difficili
- goth
- GOTH斷掌事件
- GOTH斷掌事件【全新增訂版】:特別新增收錄番外篇〈森野前往拍紀念照之卷〉!
- G兵日記
- HANA
- hezt
- Histoire de l'œil
- HIStory3
- holiday
- IDIOCY
- Italo Calvino
- Jack Saul
- James Thurber
- Jane Austen
- Jesmyn Ward
- Jon Gresham
- Jordan Melic
- Julia Phillips
- Julie Koh
- Justin Sau
- Kanapy
- Kim Liggett
- Les Plaisirs et les jours
- LTD
- Marcel Proust
- Margaret Atwood
- Math Paper Press
- Michel Houellebecq
- minBunun
- My Life and Hard Times
- Nevil Shute
- normal people
- On the Beach
- Pierre Lemaitre
- Playlist
- Pride and Prejudice
- PYRO
- pyro 2
- Raymond Carver
- Raymond Carver on Writing
- Recursion
- Renée Nault
- sally rooney
- Se una notte d’inverno un viaggiatore
- Simon vs. the Homo Sapiens Agenda
- Something about Claire
- Soupy Tang
- Stephanie Ye
- Sérotonine
- TALES FROM A TINY ROOM (2ND PRINTING)
- THE GRACE YEAR
- The Great Gatsby
- THE HANDMAID’S TALE
- THE HANDMAID’S TALE——Graphic Novel
- The Laughter of My Father
- The Lost Boy
- The Reminders
- The Sins of the Cities of the Plain
- The Testaments
- Thomas Wolfe
- To Call Myself Beloved
- Unburied
- Val Emmich
- Virginia Woolf
- Wayne Rée
- WE ROSE UP SLOWLY (2ND PRINTING)
- What Gives Us Our Names
- What If It’s Us
- Whooli Chen
- 一個像我這樣的男人
- 一只大妖
- 三國演義
- 三采
- 三體
- 三體 II:黑暗森林
- 三體II
- 上流肉販
- 上海
- 上海文藝出版社
- 下部隊
- 不再獨自悲傷的夜晚
- 不可思議的打印機
- 不存在的情人
- 不是我想掰彎你
- 不是看手機的時候
- 不是看手機的時候:小魚腥草和不思芭娜
- 不期而愛
- 不期而愛·第一部
- 不期而愛‧第二部
- 不死藥
- 不測之人
- 不穿紅裙的男孩
- 且在人間
- 世一
- 世界就是這樣結束的
- 世紀末的華麗
- 中上健次
- 中國
- 中國大陸
- 中華
- 丹那美拉的潮聲
- 丹那美拉的潮聲:希尼爾微型小說與閃小說集
- 乙一
- 九歌
- 九龍公園
- 于是
- 五四
- 五香街
- 井上真偽
- 亞文諾
- 亞當·席佛拉
- 亦蜿蜒
- 京江醉竹居士
- 人在天涯
- 人在天涯——南渡
- 人生複本
- 人造衛星情人
- 人間失格
- 人體雕塑
- 人魚紀
- 仙境
- 以你的名字呼喚我
- 伊塔罗·卡尔维诺
- 伊塔羅·卡爾維諾
- 佐野洋子
- 何致和
- 余國芳
- 余婉蘭
- 余秀華
- 余華
- 佛羅里達變形記
- 使女的故事
- 使女的故事套書
- 使女的故事套書[使女的故事(The Handmaid's Tale)+證詞(The Testaments)]
- 使女的故事(圖像版)
- 倪匡
- 倪安宇
- 倫敦男妓自白書
- 停下來的書店
- 傅振川
- 傑克紹爾
- 傲慢與偏見
- 傲慢與偏見(200週年經典重譯紀念版)
- 傳奇莫言
- 傳說
- 傷者
- 傾城之戀
- 傾城之戀【張愛玲百歲誕辰紀念版】:短篇小說集一(1943年)
- 允晨文化
- 兒子的大玩偶
- 兒童繪本
- 內佛·舒特
- 兩個夏天
- 其他
- 其實應該是壞掉了
- 再來一次
- 再見
- 再見了!深夜咖啡店
- 再訪!女王陛下的深夜咖啡店
- 冬彌
- 冷海情深
- 冼文光
- 初文
- 初文出版
- 初文出版社
- 剎那芳華
- 劉子倩
- 劉慈欣
- 劉森堯
- 劉樹華
- 劉芷妤
- 劉震雲
- 勞國安
- 勵志
- 北京十月文藝
- 北京十月文藝出版社
- 北京燕山
- 北極之光
- 十七年
- 十種寂寞
- 半生緣
- 半生緣【張愛玲百歲誕辰紀念版】
- 卍
- 南君
- 卡洛斯·卜婁杉
- 印刻
- 危險實驗
- 卵生年代
- 原子空間
- 友誼書齋
- 叢林之神
- 古內一繪
- 古典
- 古典小說
- 古聲
- 只有你聽到
- 只有你聽到 CALLING YOU
- 只有你聽到 CALLING YOU:特別新增收錄短篇小說〈假女友〉!
- 叫我自己親愛的
- 台灣
- 台灣東販
- 史考特·費茲傑羅
- 合成
- 吉本芭娜娜
- 同志
- 同志小說
- 同志文學
- 名創教育
- 向光植物
- 吳亞庭
- 吳妍蓉
- 吳明益
- 吳曉樂
- 吳繼文
- 吶喊
- 呂少龍
- 呂育陶
- 周潔茹
- 命子
- 命運
- 品印
- 唐山
- 唐澄暐
- 唐辛子
- 唯出版
- 商周出版
- 啟明出版
- 喂!喂!下北澤
- 喬治·巴塔耶
- 單車失竊記
- 嚴慧瑩
- 四大名著
- 回歸悲劇
- 回程
- 困难的爱
- 困難的愛
- 困難的愛:故事集
- 國境之南·太陽之西
- 圖像小說
- 在我萬能的想像國
- 在逃詩人
- 地下鐵事件
- 地圖
- 地底奇人
- 地心洪爐
- 執行者
- 基本書坊
- 壁虎
- 壞小孩
- 壹元大照相館
- 夏丏尊
- 夏慕聰
- 夏日出版
- 夏曼
- 夏曼 · 藍波安
- 夏琳
- 夏目漱石
- 夕陽正好
- 外文
- 多了一個
- 多麗絲‧萊辛
- 夜海
- 夜行
- 大亨小傳
- 大將出版社
- 大廈
- 大文
- 大武山下
- 大河
- 大河出版社
- 大牌出版
- 大象席地而坐
- 大陸
- 天培
- 天堂舞哉足下
- 天外金球
- 天府泰劇
- 天書
- 天橋上的魔術師
- 天河繚亂
- 天涯
- 太宰治
- 失戀傳奇
- 失蹤HOLIDAY
- 失蹤HOLIDAY【出版20週年全新修訂版】
- 奇幻
- 奇玉
- 奇緣
- 奇門
- 女神自助餐
- 好優文化
- 好黑
- 如果出版社
- 如果在冬夜,一個旅人
- 如果我們是天生一對
- 如果電話亭
- 妖火
- 孤島少年的盛夏紀事
- 孫梓評
- 學校不敢教的小說
- 學楓
- 學生小說
- 孽子
- 安卓珍尼
- 安德列·艾席蒙
- 安石榴
- 宋偉航
- 宜春香質
- 寂寞
- 寂寞出版社
- 寂寞的十七岁
- 寂寞的十七歲
- 寂寞的頻率
- 寫給青年的三十二堂中文課
- 寶瓶
- 寶瓶文化
- 尉光吉
- 尋夢
- 導演胡波最後遺作
- 小團圓
- 小團圓【張愛玲百歲誕辰紀念版】
- 小土
- 小峰
- 小說
- 小說的武吉
- 小說選
- 小說集
- 少年與時間的洞穴
- 尖叫連線
- 尖端
- 尖端出版社
- 屍變
- 山崎富榮
- 山海經
- 崑南
- 左夏
- 巧克科技新媒體
- 布萊克·克勞奇
- 希尼爾
- 幻城微光
- 广西师范大学出版社
- 康學慧
- 廖宏杰
- 廚房
- 弁而釵
- 張亦絢
- 張國強
- 張思婷
- 張愛玲
- 張愛玲百歲誕辰紀念版
- 張秀強
- 張秋明
- 張西
- 張貴興
- 張錦忠
- 彭玲嫻
- 影子
- 彼三訪!愛開不開的深夜咖啡店
- 彼岸過迄
- 待續
- 後人類時代的它們
- 後備
- 後話文字工作室
- 徐子雲
- 復刻版
- 徬徨
- 微型小說
- 心
- 性意思史
- 性意思史:張亦絢短篇小說集
- 性感槍手
- 怨女
- 怨女【張愛玲百歲誕辰紀念版】
- 悅知文化
- 悲傷
- 悶雷
- 情敵
- 惆悵又幸福的粉圓夢
- 惟得
- 惡女書
- 想想下北澤
- 想我苦哈哈的一生
- 意大利
- 愛人同志
- 愛妻
- 愛的紀念
- 感官世界
- 成曼曼
- 成為真正的人
- 成為真正的人(minBunun)
- 我們沒有祕密
- 我們繼續沉悶
- 我是佛
- 我是貓
- 我是貓:夏目漱石一舉躋身國民大作家的成名代表作
- 我的世紀
- 我的家在康樂里
- 我與我自己的二三事
- 我要活下去
- 戲服
- 手機
- 手機裡的男朋友
- 把心情拿去曬一曬
- 把心情拿去曬一曬:小魚腥草和不思芭娜
- 挪威的森林
- 探訪時間
- 接棒家族
- 推廣華文學習委員會
- 推理小說
- 換頭記
- 揮霍
- 搜靈
- 支離人
- 放生
- 放逐與追逐
- 政治寓言
- 故事新編
- 故事總要開始
- 散文
- 文學
- 文學小說
- 文學島語
- 文心
- 文集
- 文青之死
- 新加坡
- 新加坡學生文學讀本
- 新加坡文學
- 新加坡華文出版
- 新加坡華文文學
- 新家坡
- 新年
- 新文潮出版社
- 新神
- 新經典文化
- 新編傳說
- 新訓篇
- 斷掌事件
- 方慧
- 方肯
- 方路
- 於是
- 於是我坐下
- 旅者
- 旋轉門
- 日本
- 日本文學
- 日輪之翼
- 明代禁毀男色小說選套書
- 明代禁毀男色小說選套書:《弁而釵》、《宜春香質》、《龍陽逸史》(共三冊)
- 明報出版社
- 明媚如是
- 易經
- 星環
- 星空依然閃爍
- 是誰在深夜說話
- 是非
- 時光隊伍
- 時報
- 時報出版
- 時差的贈禮
- 暮水街的三月十一號
- 書
- 曾倚華
- 曾繁裕
- 曾翎龍
- 最後一堂創作課
- 有人
- 有人出版社
- 木心
- 木曜文庫
- 木炭
- 木馬文化
- 未完
- 未完待續
- 末日儲藏室
- 朱天心
- 朱天文
- 朱宥勳
- 朱翎漫遊仙境
- 朱野歸子
- 杉澤
- 李之年
- 李佳霖
- 李奕樵
- 李屏瑤
- 李志穎
- 李智良
- 李曼·法蘭克·鮑姆
- 李永平
- 李秉樞
- 李維怡
- 李維菁
- 李華川
- 李華川文集
- 李青松
- 李靜宜
- 村上春樹
- 村山早紀
- 村松友視
- 東西
- 東野圭吾
- 林師祺
- 林水福
- 林珮瑜
- 林皎碧
- 枚德林
- 查無此人
- 柳家巷的女人
- 柴貓、夢的浮艇與德魯伊
- 格非
- 梁放
- 梁文福
- 梁莉姿
- 梁超
- 梓人
- 棄貓
- 棄貓:關於父親,我想說的事
- 森野前往拍紀念照之卷
- 楊明綺
- 楊爽
- 橫溝正史
- 櫻花翩翩
- 櫻風堂書店奇蹟物語
- 櫻風堂書店奇蹟物語:串起星星的手
- 欲愛書
- 欲愛書:寫給Ly’s M
- 歡樂時光
- 正常人
- 正義與微笑
- 正義與微笑:也許世界很煩但沒關係啊,太宰治經典青春小說
- 殘破集
- 殘雪
- 殺鬼
- 母墟
- 水煮魚文化
- 水葬
- 水鬼學校和失去媽媽的水獺
- 永發街事
- 永遠的第1名
- 永遠的第1名:WBL1
- 江思岸
- 決定
- 沈耀榮
- 沉船
- 沉默之島
- 沒有女人的男人們
- 沒有時刻的月臺
- 沒變形記
- 法國
- 泡沫
- 泰劇
- 泰國
- 洞天
- 洪凌
- 洪嘉
- 洪均榮
- 活俑
- 活著
- 流俗地
- 流俗地【簡體版】
- 流浪的終點
- 流浪者張德模
- 海上花開
- 海上花開【張愛玲百歲誕辰紀念版】
- 海外
- 海峽邊城
- 海角·孤舟
- 海象小姐與黑鳥先生
- 海象小姐與黑鳥先生:記得或遺忘,哪一種才是幸福?
- 海邊的卡夫卡
- 海邊的卡夫卡(創作40周年紀念新版套書)
- 消失
- 消失的她們
- 深夜咖啡店
- 混沌輪舞
- 淺田次郎
- 渡日若渡海
- 湖南文艺出版社
- 湖水
- 湖邊兇殺案
- 湖面如鏡
- 湯瑪斯·沃爾夫
- 漫遊者
- 漫遊者文化
- 潔思敏‧沃德
- 潘柏霖
- 瀨尾麻衣子
- 火,與危險事物
- 火,與危險事物:黃錦樹馬共小說選
- 灰花
- 烏亮如夜
- 無一不野獸
- 無光城鎮
- 無光城鎮第一部:執行者
- 無法歸類
- 燃燒的玫瑰
- 爾雅
- 牛津大學
- 犀照
- 狐變
- 猴杯
- 獨步文化
- 獵海人
- 王修捷
- 王定國
- 王春明
- 王淑儀
- 王華懋
- 王蘊潔
- 玩具
- 玲子
- 玲子傳媒
- 珍·奧斯汀
- 班,無處安放
- 現代小說
- 瑞蒙·卡佛
- 瑪格麗特·愛特伍
- 瓦爾·艾米奇
- 甘耀明
- 生活10講
- 男女之事
- 男女之事(All the Pretty Faces)
- 男身
- 畢飛宇
- 畫室
- 畫符
- 異寶
- 當代文學
- 當代馬華小說選
- 當我想起你的時候
- 白先勇
- 白先勇精選集
- 白樵
- 白痴有限公司
- 皇冠
- 皮卡忠
- 皮耶‧勒梅特
- 盛世
- 盜墓
- 盡頭
- 盧卓倫
- 盧因
- 盧文敏
- 目光愈拉愈长
- 看海的日子
- 真情書
- 真空密室之謎
- 真菌之毀滅
- 眼睛的故事
- 短篇小說
- 短篇小說集一
- 短篇小說集三
- 短篇小說集二
- 石龜島傳說
- 神仙
- 神來的時候
- 禁果宅配便
- 秀威
- 秀琴,這個愛笑的女孩
- 秋陽
- 科幻
- 科幻小說
- 秘密河流
- 秘密河流 Something about Claire
- 秦剛
- 秧歌
- 秧歌【張愛玲百歲誕辰紀念版】
- 窩囊廢大反擊
- 童書
- 第2名的逆襲
- 第2名的逆襲:WBL2
- 第二種人
- 筆友
- 簡媜
- 簡體
- 簡體版
- 米哈
- 米榭‧韋勒貝克
- 紀大偉
- 紅字團
- 紅月亮
- 紅樓夢魘
- 紅樓夢魘【張愛玲百歲誕辰紀念版】
- 紅玫瑰與白玫瑰
- 紅玫瑰與白玫瑰【張愛玲百歲誕辰紀念版】:短篇小說集二(1944~45年)
- 紐約客
- 純潔國度
- 純潔國度(THE GRACE YEAR)
- 純真的擔憂
- 紙猴
- 紫金陳
- 結果娛樂
- 綠野仙蹤
- 維吉尼亞·吳爾芙
- 緋華璃
- 縫身
- 繁体
- 繁體
- 繆詠華
- 繽紛版
- 羅浥薇薇
- 羅貫中
- 美國文學
- 群鳥
- 羽宸寰
- 翻譯
- 翻譯小說
- 翻譯文學
- 翻译小说
- 翻译文学
- 老爸的笑聲
- 老舍
- 老舍作品精選1:駱駝祥子
- 老貓
- 耳朵
- 聖神·死人
- 聚寶盆
- 聯合文學
- 聯經
- 聯經出版
- 聲音與象限
- 聽風的歌
- 肺像
- 胡遷
- 臘月斜陽
- 自己的房間
- 舞鶴
- 色,戒
- 色,戒【張愛玲百歲誕辰紀念版】:短篇小說集三(1947年以後)
- 艾偉
- 艾禺
- 艾莉亞
- 芝士餡蛋捲
- 芮妮·諾特
- 花街樹屋
- 苦雨之地
- 英培安
- 英文
- 茫點
- 茱莉亞·菲利普斯
- 荒廢
- 荷爾蒙夜談
- 莎喲娜啦
- 莎喲娜啦 · 再見
- 莎莉‧魯尼
- 莫言
- 華文
- 華文創作
- 華滋出版
- 萬
- 落失男孩
- 葉佳怡
- 葉有慧
- 葉聖陶
- 董啟章
- 蒙馬特遺書
- 蒼老的浮雲
- 蒼蠅
- 蓋亞
- 蔚藍文化
- 蔡欣純
- 蔡素芬
- 蔡興隆
- 蔣勳
- 薇達
- 藍屋子
- 藍波安
- 藍血人
- 藤井樹
- 蘇偉貞
- 蘇朗欣
- 虐的快感
- 虛像
- 號角舉起
- 號角舉起:馬華同志小說選2
- 蜂雲
- 蠱惑
- 蠻荒傳奇
- 血清素
- 血清素(時代的挑釁者──韋勒貝克再掀文壇巨浪之作)(Sérotonine)
- 衛斯理
- 衛斯理傳奇之不死藥【精品集】(新版)
- 衛斯理與白素
- 裸命
- 西蒙和他的出櫃日誌
- 要有光
- 親愛的共犯
- 觀山海
- 計程車司機
- 記憶的玩物
- 訪客
- 許榮輝
- 許維賢
- 許通元
- 評論
- 詩
- 詹姆斯·瑟伯
- 談寫作
- 謝曉虹
- 謝裕民
- 謝越芳
- 謝鑫佑
- 謝靜雯
- 謫花:再詳張愛玲
- 證詞
- 譚以諾
- 譚秀牧
- 谷崎潤一郎
- 谷川俊太郎
- 貓
- 貓頭鷹
- 貝琪‧艾柏塔利
- 貞男人
- 買咯冰
- 賀淑芳
- 賴明珠
- 賴香吟
- 赤地之戀
- 赤地之戀【張愛玲百歲誕辰紀念版】
- 赤腳醫生
- 走著瞧
- 走著瞧——香港新銳作者六人合集
- 趙丕慧
- 跟著寶貝兒走
- 路上觀察學入門
- 跳水的小人
- 輕小說
- 迷圖
- 迷宮毯子
- 迷藏
- 追龍
- 退刀記
- 逆風寫手
- 逆風寫手:改寫公司的每一天
- 透明光
- 逗點
- 逗點文創結社
- 這城市
- 連鎖
- 遇見100%的女孩
- 遇見穿牆的女孩
- 遊戲自黑暗
- 遠山版書封
- 遠流
- 遠處的拉莫
- 邊境
- 邊疆
- 那一天
- 那一天:HIStory3
- 那天晴
- 那天,你抱著一隻天鵝回家
- 那天,你抱著一隻天鵝回家:52則變形、幻想與深情的成人童話
- 那種可能性我早就想到了
- 邱妙津
- 邱常婷
- 邱香凝
- 邵慧婷
- 郭麗容
- 鄭景祥
- 醉西湖心月主人
- 重慶出版社
- 野貓阿健
- 金·利格特
- 錄鬼簿
- 錄鬼簿 Ghost Notes
- 鏡文學
- 鑽石花
- 長廊的短調
- 長江文藝出版社
- 長篇小說
- 長鴻
- 長鴻出版社
- 閃小說
- 陕西师范大学出版社
- 陳信傑
- 陳允石
- 陳冠中
- 陳可冉
- 陳夏民
- 陳婉容
- 陳小慰
- 陳志華
- 陳思宏
- 陳政欣
- 陳栢青
- 陳淑瑤
- 陳濟舟
- 陳育萱
- 陳苑珊
- 陳雪
- 陶曉嫚
- 陸上怪獸警報
- 隱身衣
- 雙囍出版
- 雨之玉川情死
- 雨花台石
- 雯彬
- 雲山
- 雷峯塔
- 雷峯塔【張愛玲百歲誕辰紀念版】
- 霓虹燈下的㗝呸店
- 青年叛徒的領袖
- 青年叛徒的領袖:魯迅小說全集(全新2021版,結集《吶喊》、《徬徨》、《故事新編》,一本讀完魯迅全部小說)
- 韓宛庭
- 韓麗珠
- 頂天地
- 顏湘如
- 願望猴神
- 風和日麗天重逢
- 風水
- 風雲時代
- 颱風季
- 餘生
- 餡餅盒子
- 香港
- 香港文學
- 香港文學館
- 馬來西亞
- 馬共
- 馬共小說
- 馬塞爾·普魯斯特
- 馬戲團之夜
- 馬華同志小說選2
- 馬雲們
- 駱以軍
- 駱駝祥子
- 高博倫
- 高妍
- 高寶
- 高詹燦
- 鬼地方
- 魏可風
- 魔磁
- 魯敏
- 魯迅
- 魯迅小說全集
- 麥樹堅
- 麥田
- 麥田出版
- 麥華嵩
- 麵包特工隊
- 黃俊麟
- 黃大旺
- 黃寶蓮
- 黃旭暉
- 黃春明
- 黃暐婷
- 黃瑋霜
- 黃錦樹
- 黎紫書
- 黑太陽賦格
- 黑暗森林
- 黑眼睛文化
- 黑鳥不哭
- 龍應台
- 龍陽逸史
- 龔萬輝

【預購】戰慄(余華全新修訂珍藏版)◎余華
平常價 $34.00 三篇以命運為題的代表作品,建構余華早期文學的冷峻底色與荒誕不羈
澳大利亞懸念句子文學獎得主——余華
★ 本書所收錄的作品表達了余華對命運的關心:「無論是在動盪的年代裡,還是在寧靜的生活中,這些人的命運都在隨波逐流,反抗也好,掙扎也好,或者逆來順受,最後都一樣。」
「我的經驗是寫作可以不斷地去喚醒記憶,我相信這樣的記憶不僅僅屬於我個人,這可能是一個時代的形象,或者說是一個世界在某一個人心靈深處的烙印,那是無法癒合的疤痕。我的寫作喚醒了我記憶中無數的欲望,這樣的欲望在我過去生活難裡曾經有過或者根本沒有,曾經實現過或者根本無法實現。我的寫作使它們匯集到了一起,在虛構的現實裡成為合法。
這些中短篇小說所記錄下來的,就是我的另一條人生之路。與現實的人生之路不同的是,它有著還原的可能,而且準確無誤。雖然歲月的流逝會使它紙張泛黃字跡不清,然而每一次的重新出版都讓它煥然一新,重獲鮮明的形象。這就是我為什麼如此熱愛寫作的理由。」——余華
命運的邊界:所有的偶然,都有必然的前提
在這本書創作時期,余華開始重新思考世界中人與人、人與現實的關係,他感到世界出現的一切偶然因素,都有著必然的前提,而本書所收錄的三篇中篇小說,不僅為中國先鋒小說的代表作品,也呈現了余華對世界的思考和對命運的關心,並確立了其「命運」的寫作主題。
〈一個地主的死〉以抗戰時期為背景,藉由一名非傳統英雄式的抗日者,其隱微卻犧牲生命的對抗行為,展示「走向不歸途」的命運;〈戰慄〉轉向內在世界,書寫一位被命運捉弄的荒涼詩人,透過其與一名曾有糾纏的女子之對話,與現實交織、對比,直擊人性的矛盾;〈偶然事件〉則以一起凶殺案為起點,透過多信件與多重敘事的交錯呈現,揭示命運的重複性、悲劇性與不可抗拒性。
本書所收錄的三個故事彼此獨立,卻圍繞同一核心主題:命運的荒謬與存在的必然。三篇小說中的偶然與必然、真實與虛構,交織成為余華筆下獨有的冷峻現實,這些作品也讓「命運」成為余華文學世界中最持續、最深沉的主題。
1960年4月出生,北京師範大學教授,1983年開始寫作,主要作品有《兄弟》、《活著》、《許三觀賣血記》、《呼喊與細雨》、《第七天》、《文城》等。其作品被翻譯成50多種語言在50多個國家出版。
曾獲義大利格林扎納.卡佛文學獎Premio Grinzane Cavour(1998),法國文學和藝術騎士勳章Chevalier de L’ordre des Arts et des Lettres(2004),法國國際信使外國小說獎Prix Courrier International(2008),義大利朱塞佩.阿切爾比國際文學獎Giuseppe Acerbi International Literary Prize(2014),塞爾維亞伊沃.安德里奇文學獎Velika nagrada Ivo Andric(2018),義大利波特利.拉特斯.格林扎納文學獎Premio Bottari Lattes Grinzane(2018),俄羅斯亞斯納亞.波利亞納文學獎Yasnaya Polyana Literary Award(2022)等。
相關著作:《現實一種(余華全新修訂珍藏版)》《盧克明的偷偷一笑》《盧克明的偷偷一笑(余華限量親筆簽名版)》《第七天(新藏版)》《十個詞彙裡的中國(新藏版)》《活著(經典新藏版)》《山谷微風》《黃昏裡的男孩(新藏版)》《呼喊與細雨(新版)》《世事如煙(新版)》《許三觀賣血記(新版)》《文城》《活著(經典珍藏版)》《第七天(全新珍藏版)》《我只要寫作,就是回家:余華第一本全面闡述創作觀、文學觀訪談集》《我只知道人是什麼》《兄弟(上)十週年特別紀念版》《兄弟(下)十週年特別紀念版》《黃昏裡的男孩(新版)》《第七天》《活著(二十週年精裝珍藏版)》《錄像帶電影--從中國到世界,余華的35則文學、文化、政治、時事觀察體驗》《許三觀賣血記》《十個詞彙裡的中國》《呼喊與細雨》
【預購】 想要:全球匿名女性的性幻想 Want: Sexual Fantasies by Anonymous◎吉蓮·安德森 Gillian Anderson(譯者:王娟娟)
平常價 $36.00◆ 未出版即售出19國語言版權
◆ 21世紀版──女性匿名慾望的真實告白
◆ 亞馬遜讀者4星好評|Goodreads精選推薦
所有妳渴望的激情,
所有妳從未敢言的慾望,
都在這些匿名告白中赤裸實現了……
熄燈之後,妳渴望的是誰?
當你能完全匿名,妳真正想要的是什麼?
當我們談論性,我們同時也在談論女性氣質與母性、不忠與剝削、同意與尊重、公平與平等、愛與恨、快樂與痛苦。然而多數人從未真正談論過。
這本書,就是那把鑰匙。
在這本劃時代的作品中,女性思想倡議家、知名演員吉蓮・安德森(Gillian Anderson) 收集並導讀了來自全球數百位自我認同為女性的匿名信件(其中也包括她自己的告白)。從暗戀姊夫的錫克教婦女、渴望被奉若神明的阿帕契女性、只想再被好好親吻一次的英國女人,到喜歡扮演黑豹的匿名者,或住在孟加拉的西班牙裔猶太女子,她性喚起的最高點竟來自一個門把……
《想要》一書揭示了當女性擁有完全匿名的自由,她們如何真正地感受、思考並表達「性」。這些文字,是一扇直達女性心靈最深處的窗,那裡有羞恥,也有渴望,有恐懼,也有解放。在那裡,女性終於能以最真實的樣貌,坦然地說出──我想要。
【編輯小語】
〈從情欲書寫到一場文化事件〉
在閱讀《想要:全球匿名女性的性幻想》之前,也許我們可以先想一想──為什麼女性談論「想要(Want)」這件事,曾經那麼困難?或者,反過來說,為什麼女性需要這樣一場宣言?
在西方文化裡,自〈創世紀〉中夏娃偷食禁果以來,女性被貼上「誘惑與墮落的根源」的標籤。從那一刻起,身體被視為靈魂的牢籠,慾望被等同於罪。要成為「好女人」,必須壓抑感官、壓抑衝動、壓抑那個想要說出真話的自己。這樣的禁錮延續了數百年,直到二十世紀女性主義的浪潮,沉默才終於被撕開。
1973 年,美國作家南西.弗萊德(Nancy Friday)出版《女人的祕密花園》,邀請女性匿名書寫自己的性幻想。那是一場前所未有的文化震盪:第一次,女性的慾望被聽見、被承認、被書寫出來。五十年後,吉蓮.安德森重新發起這場全球性的接力,透過網路徵件邀請來自不同國籍、年齡、性向的女性,繼續完成這個「說出來」的行動。
《想要》因此不只是一本情欲書寫的合集,而是一場文化事件的再現──它延續著女性追求主體性與身體自由的歷史軌跡,也回應了這個時代新的壓抑與渴望。當女性坦誠描繪她的任何「想要」,那不只是關於性,而是一種存在的宣告,也是平等的呼求。
【本書特色】
-
誠實到幾乎殘酷,坦白到令人臉紅心跳
一本集體書寫的慾望自白書──女性以最真實的語氣,說出那些從未被允許說出的情欲與幻想。 -
21世紀的慾望全景
承接1973年南西.弗萊德(Nancy Friday)的經典《女人的祕密花園》,那本書揭開女性性幻想的禁忌面紗;本書是五十年後、跨越性別邊界的續篇──屬於我們世代的慾望告白。 -
篇篇直擊靈魂,露骨到讓人心臟狂跳
每個故事都是匿名,既真實又瘋狂,令人感到羞赧又無法移開視線。 -
慾望沒有國界、性別與年齡的界限
從孟加拉到紐約,從少女到銀髮族,從異性戀、同性戀到非二元,每一封告白都顛覆我們對「愛」與「性」的既定想像──包括畸戀與老年之愛。 -
女人幻想的性愛樣貌──大膽、野蠻、尖叫、有時甚至敗德
在這些幻想中,慾望是一種創造,一場不受道德規訓的狂喜。 -
「我是誰?」這些故事或許比任何鏡子都誠實
我們在人前扮演的角色,未必是真正的自我;那個渴望被看見、敢於主宰快樂的自己,也許只在匿名的性幻想裡現身。 -
新時代的性平告白
如果男人能大方談論性事,那女人當然也能──而且不止談「與男人」,還有「與女人」及所有超越性別的親密想像。這是慾望,也是自由的宣言。
吉蓮·安德森 Gillian Anderson
英籍美國女演員,現居倫敦。曾獲得艾美獎及金球獎的實力派演員。因演出科幻電視影集《X檔案》的女主角黛娜.史卡利而聲名大噪。她在電影、電視和戲劇多棲,屢獲獎項肯定,包括兩項黃金時段艾美獎、兩項金球獎、三項美國演員工會獎和一項標準晚報戲劇獎。她還是全球公認受人尊敬的慈善活動家。
她曾與珍妮弗.納德爾(Jennifer Nadel) 共同撰寫榮登《星期日泰晤士報》暢銷書《我們:世界各地女性宣言》鼓勵女性擁抱獨特的力量。2016年,安德森因其對戲劇的貢獻而被授予OBE(大英帝國勳章)榮譽勳章。
譯者簡介
王娟娟
畢業於台灣大學人類學系,現定居美國加州,為專職譯者。譯作以小說見長,譯有A. S. 拜雅特短篇小說集《元素:冰火同融》、《馬蒂斯故事》、《夜鶯之眼》等三冊,《我要買個母音》、《暗房》、《神祕河流》、《暗礁》、《姊妹》、《沒有男人的夏天》、《黃色電影:格雷安.葛林短篇小說全集 I》、《我們可以借你的丈夫嗎:格雷安.葛林短篇小說全集 II》、《在所有母親之間》、《大聲女孩》、《黃金鳥籠》、《銀色翅膀》、《箱子》、《邪教》及其他藝術類如《多彩》、語文類譯作共二十餘冊。

【預購】 無何有海上誌異◎李維怡
平常價 $43.00王德威(美國哈佛大學東亞語言與文明系暨比較文學系Edward C. Henderson 講座教授)、
梁寶山(島嶼研究網絡[香港]首席研究員.香港南丫島島民)——專文推薦
「盧亭」是半人半魚的生物,據稱是民變首領盧循敗亡後、餘黨潛入香港海域岩穴蟄居幻化而成,因而發想自盧亭傳奇的各類創作在香港屢見不鮮。文字耕作者李維怡從中汲取靈感,聚焦盧亭的現代分身「蜑民」,以眾聲喧囂、諸眾共生為基調,打造出治外的飛地:
在無何有的時代,被禁錮的非人非魚族類、江邊艇妓的女兒、有魚捕魚無魚做海盜的艇虫族、巫女、逃婚遁入修道院的女子⋯⋯一一落腳在無何有之島「雙連島」。島民不受法治,不隸屬於任何主人,在廣闊的海洋與天空之間,建立百年後難以想像的異托邦。
小說分三線進行:
雙連島上一群居無定所的賤民「艇虫」,明以打魚為業,暗自從事海盜勾當。幫主「鄭虹帶」十四歲目睹父母被大海風暴吞噬,與妹妹鄭玉在苛捐虐政下苟延殘喘,但他不願認命,開始鋌而走險的生涯,縱橫海上,直到「石嬌」出現。這個小女子出身水上妓戶,為保護母親,亡命大海,為鄭虹帶所救。鄭虹帶率領黨徒搶劫作亂,無所顧忌,卻對石嬌情有獨鍾。他們成婚後,石嬌改名石蘭。嬌小的石蘭不願見被海盜擄掠的女子任人作賤,決心連同小姑鄭玉一起,建立「大細蛇山寨」收容婦孺,過上自給自足的生活。
而後,西方教會勢力傳入,「努西會」修女介入大細蛇的設立及運作,相互磨合,終於達成共生關係。好景不長,殖民勢力侵入,在地方既得利益者的協助下,內外夾擊⋯⋯
多年後,雙連島已不知幾度易主,在另一個「無何有」的時空,某地產集團計畫在此興建大型酒店,意外發現疑似古蹟的所在,聞訊的考古學家便來到島上考察,一點一滴地挖掘出島上遺跡,重建出人類未來都難以企及的「先進集體概念和設施」⋯⋯
李維怡
社區文化藝術工作者、文字耕作者、只聊天不占卜的塔羅師。搵食方略為文化零散工,無收入的正職為探討如何把藝術從殿堂拉回平民生活的現場,作為一種看見自我、連結自我、連結社群的語言。前影行者總監,曾參與一系列與基層民眾合作拍攝的紀錄片《黃幡翻飛處》、《順寧道,走下去》《街.道——給「我們」的情書》、《未存在的故鄉》系列等。二〇〇〇年獲得聯合文學小說新人獎首獎,認為狂想是在扎實觀察所搭建的跑道上,才能起飛。著有小說暨詩集《行路難》(二〇〇九)、《短衣夜行紀》(二〇一三)、小說集《沉香》(二〇一一)、長篇小說《無何有海上誌異》(二〇二六)。二〇二一年新冠疫情期間,為探尋介入社區的新方法,在基層社區深水埗創辦「半杯寮」:一個書店✕茶寮✕社區藝術的小小實驗空間,舉辦工人寫作班、地方文學寫作班、社區訪談寫作班等活動。。

【預購】李昂靈異三部曲:看得見的鬼、附身、彼岸的川婆◎李昂
平常價 $79.00《看得見的鬼》
女人她們何以變成鬼?女鬼的確做到女人所做不到的。
政治、性、暴力、謊言,從《殺夫》、《北港香爐人人插》到《迷園》、《鴛鴦春膳》,由女人到女鬼,二十年後李昂自情慾糾葛的人間世轉向人鬼糾纒的鬼神世界,融合傳說、真實的史料,以虛構的筆法,藉由女鬼的故事,側寫台灣的百年興衰,橫跨唐山過台灣,到日本戰敗「國民黨」接收、民間「大家樂」風行。
在故鄉鹿港,她總有這樣的印象,每一個小巷、街道轉角,都有一隻鬼盤據。她因此借託故鄉鹿港為「鹿城」,從東邊的山區隘口、北方的竹林、熱鬧的中心「不見天」、林投叢生長的南側、靠海的西郊港口,分別創造出五隻女鬼,營造出一個比《聊齋》更陰森鬼氣瀰漫的國度。
她以明快的節奏、寫實的描繪,形塑出盤據鹿城五方的五隻女鬼:頂番婆的鬼、吹竹節的鬼、不見天的鬼、林投叢中的鬼,還有會旅行的鬼,皆因唐山男子含冤而亡。在成為女鬼之後,獲取自由之身,有的遠赴唐山復仇,有的飄出閨閣之外作盡女人不能作之事,更超越時空地域的限制來去自如,追尋自我,見證鹿城的古今滄桑。既寫女子、也是國族運命。
歷時二十年李昂完成「靈異三部曲」,二○○四年《看得見的鬼》,二○一一年《附身》,二○二五年《彼岸的川婆》。透過鬼、巫、靈乩的三個主題,運用靈異寫實的視角,暗喻台灣的政治、社會、地緣變遷,反映百年來台灣人必須面對的課題。
《附身》
執著,可不也是人間的一種附身?
來附身的,究竟由外而來,還是魔由自生!
一個西拉雅族的巫女,不斷遷移中來到鹿城,被平地人稱為「尪姨」,建立「雲從堂」以其靈能為人「辦事」。
先收留了本該活不過九歲的小男孩,之後又來了被拋棄的世家小姐及小女兒。
自恃聰慧的世家小姐,何以成為尪姨的文生「桌頭」,為尪姨解天音天語代傳諭令?
而後因果輪轉,相關眾人必然得離散,歷經魔難、只有等到眾緣聚集,方重回雲從堂,成就一段不具血緣關係的奇緣。
樂園得以重續。
眾生的膜拜,或神或魔的依附,皆因執著而沉淪。
誰又能辨誰是誰非,誰是神明、誰是魔障?
而像台灣這樣的島嶼,百千年來歷經荷蘭、清帝國、日本、國民黨政府所統治,每一個統治,都像是一種附身,島嶼留下一再被附身的印記、傷痕……
台灣島嶼形同被一再附身。
而我們,歷經的生生世世,在某種意義上來說,不也是一種附身?
被一再附身的我們,被一再附身的島嶼,什麼可以是依歸?
李昂試探生命、死亡 ﹔愛情 、親情的另類極致!也是「靈異三部曲」第二部。
增訂新版增收新版序文與東吳大學中文系助理教授謝靜國專文評論。
「靈異三部曲」:二○○四年《看得見的鬼》,二○一一年《附身》,二○二五年《彼岸的川婆》。透過鬼、巫、靈乩的三個主題,運用靈異寫實的視角,暗喻台灣的政治、社會、地緣變遷,反映百年來台灣人必須面對的課題。
《彼岸的川婆》
美國加州大學川流講座教授 廖炳惠 專文推薦
遺忘是幸福,記憶是刑求,汝之天命乃於三途川引渡孤魂女鬼,以淚水、血水、汗水、淫水、島嶼原生種植物調配川婆ㄟ湯。
方洗刷種種冤屈、遺憾、罪愆,始得乾淨心境…….
娑婆之島,滿天神佛,百鬼夜行。大疫之年已過,人心恐懼猶在,關於生死別離、孤單恐懼,小說家問卜、求乩、降神,上天入地、穿行於十方三界。必得先要經歷撲朔迷離的愛情試煉,來到最終的生死纒綿,情關堪破,方是放下的開始。
小說家遭遇腳踩Adidas 、Nike球鞋而非風火輪的三太子藉著電音節拍翩然而至,歷經了一艘冀望能洗滌寃籔,烈火焚燒的王船。
來到臨界,悠悠三途川,分隔真實與虛構,小說家與筆下的小說人物,命定與緣分、生離與死別、傳統與斷裂。
面對一碗川婆ㄟ湯,喝後可真能斷心中妄念、痴愚,能就此遺忘?
遺忘果真是幸福,記憶是痛苦?喝與不喝,都是難題。
2004《看得見的鬼》、2011《附身》, 2025,《彼岸的川婆》,歷時二十載,川婆在彼岸,小說家在這端,「李昂靈異三部曲」的奇幻航行,終將抵達目的地。
並首次提出「靈異寫實」命題。
本書特色
★ 李昂歷時二十載,繼《看得見的鬼》、《附身》,《彼岸的川婆》完成「李昂靈異三部曲」。
作者簡介
台灣鹿港人,中國文化大學哲學系畢業,美國奧勒岡大學戲劇碩士,曾任教文化大學多年。
曾獲諾貝爾文學獎的日本作家大江健三郎盛讚李昂是他心目中「二十世紀末到二十一世紀初最重要的兩位(華人)女作家之一。」
作品面相廣遠,涵蓋性別、國族、政治、飲食以及神靈鬼怪。被譽為華人女性主義先驅。
無論探索的是飲食男女,性暴力,女性情慾,生死輪迴,或者政治壓迫,歷史記憶, 創傷,和演變,總是不斷地勇敢創新突破。
專注寫台灣人的故事反映出普遍的人性與價值,在世界文壇上佔一席獨特位置。
作品在國際間受到好評,曾由美國《紐約時報》、日本《讀賣新聞》、法國《世界報》等等評介。
小說《殺夫》有美、英、法、德、日、荷蘭、瑞典、義大利、西班牙、加泰隆尼亞、捷克、波蘭、韓國、塞爾維亞、阿拉伯文在科威特十五國版本。
《迷園》譯成英、法、日文出版;衣索比亞即將出版
《自傳の小說》在日本出版
《暗夜》在法國出版
《看得見的鬼》在德國、瑞士出版
《北港香爐人人插》部分在日本、法國出版;改編成漫畫
《鴛鴦春膳》在法國出版
《牛肉麵》改編為舞台劇在巴黎演出
《彩妝血祭》改編成為舞劇在德國、奧地利演出
近來從事美食活動,書寫出《鴛鴦春膳》與《愛吃鬼的華麗冒險》、《在威尼斯遇見伯爵》等。
2004年獲法國文化部頒贈最高等級「藝術文學騎士勳章」;2013年獲吳三連獎文學類小說獎;2016年獲中興大學頒授名譽文學博士學位。中興大學「李昂文藏館」於2019年正式開幕。

【預購】沒有愛情的月老廟:愛情突然降臨的瞬間◎肆一
平常價 $34.00一間沒有愛情的月老廟,
如何替人們繫上幸福的紅線?
♥♥♥
失戀的愛情小說家,突然變廟公
求愛求斷的信徒,上門問姻緣
♥♥♥
肆一最令人心動的戀愛小說
喚起從未熄滅的怦、然、心、動
【內容簡介】
牽起緣分的紅線、象徵暗戀的無花果、代表斷緣的白線……
淡水河畔邊,佇立著一間專門替人牽紅線的靈驗月老廟,有著各式各樣的愛情助攻神物,成為幸福的託管處,每個嚮往著愛情的人們,紛紛將自己的愛情願望寄託在這裡。
只是沒人想到,此時坐鎮其中的,
竟是一位剛失戀的愛情小說家……
不會談戀愛、也不相信愛情,卻靠寫愛情小說維生的李帛諺,在剛失戀的同時,也收到身為廟公的爺爺的入院消息,他因此陰錯陽差成了月老廟的廟公。剛被甩的他,面對寺廟裡的愛情眾生相,覺得無奈又無趣,心裡默默只求不要讓月老廟倒閉,撐到爺爺出院那天。
他這位「失格廟公」,有可能成為替人牽成幸福的「人間月老」?
♥這間月老廟有:暗戀無花果
嗑、嗑、嗑——
笑筊、笑筊、笑筊。
屢屢相親失敗的她,總是穿得一身粉紅來購買無花果、祈求紅線,希望能跟心儀的對象開花結果,可惜月老卻總是給她「三個笑筊」,究竟幸福是哪裡出了差錯?
♥這間月老廟有:姻緣紅線
「我的紅線不見了,怎麼辦?」與初戀重逢的他,焦急地問著。
「是月老幫你拿去牽線了。」李帛諺回。
人常說:緣分上天自有安排,但月老所牽的紅線是冥冥中注定?還是亂點鴛鴦譜?交到手中的紅線是否能抓得緊?
♥這間月老廟有:斷緣白線
「是否有可以切斷緣分的東西?」
年輕的男子上門詢問,除了大家熟知的紅線外,其實月老廟裡還有一種少為人知的「白線」,將白色棉線藏進不見光的斷緣袋,就可以切斷不適合的緣分,可以說是月老版的打小人。然而,緣分真的能簡單說斷就斷?
♥心所嚮往的幸福,都在這間小小的月老廟
屢屢相親失敗的她、拒絕愛情靠近的他、與初戀重逢的他、被愛傷害的她⋯⋯來來往往的信徒,捧著一顆顆滿懷期盼的心,出入在小小廟宇,希望月老指點迷津。
這間沒有愛情的月老廟,是否真的能帶給人幸福?
那些深藏在祈願之中的心念,能否得到回應?
——每次擲筊,都像是一次次通往幸福的叩門聲。
✦這本愛情小說,寫給所有心裡懷抱愛的人✦
「我想寫的是一個簡單溫暖的戀愛故事,閱讀時,心中會油然而起『愛情真好』這樣的感動。」——肆一
等愛的、缺愛的、不相信愛的、被愛辜負的⋯⋯各式各樣的愛情樣貌,都發生在這間沒有愛情的月老廟裡。
【本書特色】
和點閱破千萬的漫畫小說平台「MOJOIN」首度合作!
未收錄篇章〈幸福糖〉於MOJOIN平台,網漫連載中♥
品嚐幸福的滋味?
小月廟無花果農的幸福糖
作者簡介
肆一
◆華文影視暢銷作家
◆IP影視化,首部電影票房累積近億
◆各國版權競相售出,語言版本包括:簡中、泰文、越南文等
◆作品累銷近1,150,000冊
喜歡電影、旅行、音樂以及文字。
只能在安靜的地方寫作,寫作是整理自己與跟自己對話的方法。旅行的時候,會刻意走不一樣的道路去抵達同樣的地點。
長大是一輩子的事,學習肯定自己的不完美、不害怕被討厭、不將傷人的話在心裡放太久,珍惜已發生的人事物。
【著作】
●散文作品
《想念,卻不想見的人》(十萬慶功全彩圖文增修版)(三采)
《那些再與你無關的幸福》(三采)
《最美的抵達,最近的遠方:五座歐洲首都的一日漫步》(三采)
《寂寞太近,而你太遠》暢銷五週年,全新編排雋永愛藏版(麥田)
《我們都會好好的:不安沒關係,脆弱與寂寞也沒關係,今天的你會很好,明天也是》(三采)
《當我想你時,全世界都救不了我》(三采)
《無法成為你期待的樣子,我不抱歉》(三采)
《想念,卻不想見的人【暢銷10年‧紀念版】》(三采)
《那些再與你無關的幸福【暢銷10年‧紀念版】》(三采)
《總有一場相遇,是帶著溫柔奔赴而來 》(三采)
●圖文作品
《可不可以,你也剛好喜歡我?》(三采)
《練習,喜歡自己:一天一點,比昨天更喜歡今天的自己》(三采)
《謝謝你,也剛好喜歡我》(三采)
《即使孤獨前行,你也要燦爛自己:用自己的步調,做喜歡的事、過上喜歡的生活》(三采)
●小說
《把星星都點亮》(麥田)
《遺憾收納員》【療癒加贈:收納遺憾.讀寫本】(三采)
《你在左邊放了一句再見》(三采)
《你好,這裡是記憶花店》(三采)
《幻日之時》(三采)
《沒有愛情的月老廟:愛情突然降臨的瞬間》(三采)
.「肆一」粉絲頁:www.facebook.com/fourone4141
.「肆一」部落格:fourone41.pixnet.net/blog
.「肆一」微博:我是肆一
.「肆一」instagram:fourone4141
.聯絡:fourone4141@gmail.com

【預購】人會夢想成為AI嗎?◎許順鏜
平常價 $28.00 萬事找AI,包括夢想嗎?
將意識備份、把記憶上傳,你準備好投胎成AI了嗎?
當記憶能被複製,靈魂可以備份——
還有什麼,能證明「我」的真實?
戀愛。在AI夢境裡遇見了真愛,要醒還是一直睡下去?
眼淚。女兒死去,機器人父親的哭泣可能不是模擬?
死後。會上到「雲端」天堂?能不能和逝去的親人重逢?
轉世。要選擇投胎為人?還是虛擬世界裡的AI?
在AI狂潮下,或許連神明的指點迷津也只是無所不能的演算法?
十三則「人與AI」的近未來敘事,從靈魂、機械、神話到運算矩陣……
許順鏜融合科技人與小說家的筆鋒,探入演算法與靈魂交錯的地帶:有智能浪潮下的荒誕浮生,有科技大夢後的清醒時刻,也有人類與機械彼此凝視的瞬間永恆——
本書特色
★睽違五年,三屆科幻小說獎得主aka.現役工程師許順鏜最新短篇小說集
★十三則在AI狂潮下直擊靈魂、叩問存在的科幻寓言——
★是一部科幻小說集,也是一場人類機械的未來預演,更是第一線工程師的清醒報告
推薦
這部短篇集以高度一致的主題與語氣,構成一場關於AI時代的總體辯證,是許順鏜理性書寫與人性思索的又一次精彩成果。它提供了一面冷靜的鏡子,映照出在理性極致之處、被科技剝光後所剩下的「人」。唯有在理性最冷、最明晰的地方,我們才能看見人類靈魂最深、最溫熱的脈搏。
科幻作家與研究者|洪凌
中興大學文學院副院長|陳國偉
中華科幻學會常務理事|楊勝博(清醒推薦)
作者簡介
許順鏜
嘉義市人,臺灣大學電機系學士、碩士。
對新事物永遠抱持著好奇與追索。求學時期專注探索人工智慧、類神經網路領域,長期於科技業任職;卻因少年時代接觸威爾斯、海萊恩及艾西莫夫等大師著作,愛上科幻並踏上寫作之路,曾三度獲時報文學獎之科幻小說奬項,兩次入圍臺北國際書展大獎,作品亦被翻譯收錄於日本早川書房《台湾文学コレクション1:近未来短篇集》。
出版有短篇小說集《傀儡血淚及其他故事》及長篇小說《如膚之深》。

【預購】男人的賞味期:都市懸疑 × 同志感性短篇小說集◎賴特
平常價 $19.00筆鋒細膩且富詩意,營造出獨特的氛圍美學。懸疑張力與情感深度交融,不僅滿足懸疑愛好者,也為嚴肅文學讀者帶來思索空間。
作者簡介
賴特
編輯和評論者為主業。研究主題聚焦台灣類型文學的在地化發展、特徵及其與現時社會面向的對應,展開文學與現實面向等不同角度的觀察與思索。
寫小說是為了把一些說不出口的事情好好說出口。

【預購】三體前傳:球狀閃電◎劉慈欣
平常價 $36.00NETFLIX改編作品、全宇宙暢銷書《三體》系列前傳來了!
◎《三體》作者——劉慈欣成名代表作
◎書評網站豆瓣網,四顆半星好評,萬名讀者一致推薦!
球狀閃電像是一團在空氣中飛行的電漿,可以毫無困難地穿過牆壁。它光芒耀眼的同時不放出一點熱量,卻隱含毀滅能量……
球狀閃電究竟是什麼?
超過一百七十年的研究,兩千份科學論文,
卻仍然沒有定論,
有研究認為一切只是人類的幻覺……
在陳昆十四歲生日那個雷電交加的雨夜,一個神祕的發光球體穿過牆壁,瞬間將陳昆的父母化為灰燼。那究竟是什麼,成為陳昆畢生希望解答的謎題。
在尋找答案的旅程中,他遇見林雲,一位同樣也在探求球狀閃電的軍方研究員。與陳昆不同的是,林雲對於球狀閃電的追求背後,充滿了對保衛國家、戰勝敵人的執著。當他們遇到難關,只能尋求《三體》裡的天才科學家丁儀,一同揭開球狀閃電的真相。
他們三人究竟發現了什麼?當真相大白,球狀閃電成為武器,會有多危險?人類真的能夠掌控球狀閃電嗎?
暢銷多國《三體》系列前傳,一窺三體宇宙中球狀閃電武器、宏原子、量子艦隊等一系列開端,就從《球狀閃電》開始。
作者簡介
劉慈欣
中國新生代科幻的主要代表作家,中國科普作家協會會員,山西省作家協會會員。自一九九九年處女作《鯨歌》問世以來,劉慈欣已發表短篇科幻小說三十餘篇、出版長篇科幻小說六部。並創下連續八年榮獲中國科幻最高獎「銀河獎」的紀錄。二○一五年以《三體》成為第一位獲雨果獎長篇小說獎的亞洲作家。
《三體》與《三體II:黑暗森林》連續於二○二○年及二○二一年獲日本星雲獎海外長篇首獎。
相關著作:《三體II :黑暗森林(全球銷售突破三千萬套燙銀簽名版)》《三體III :死神永生(全球銷售突破三千萬套燙銀簽名版)》《三體(全球銷售突破三千萬套燙銀簽名版)》《球狀閃電》《三體III:死神永生》《三體II:黑暗森林》《三體(華人第一人雨果獎得主)》

【預購】黑的教育 【電影版書封】◎九把刀
平常價 $27.00重要的是,在這裡……什麼事都可以喬;
什麼事,都可以討價還價。
[黑的教育]
「我們說了這麼嚴重的祕密,然後你就說這個?」
承諾交換祕密,證明一生一世的友情;但這個祕密不及格啊!
當兄弟,就要交換最髒的祕密。
天亮前兩小時,僅餘的黑夜時光,幹一件足以等價交換的壞事⋯⋯
[替逃郎]
「本人遵守契約精神,於今天晚間十一點整,至明天凌晨五點整,自願代替劉遠興先生,迎接人生喜怒哀樂,悲歡離合。」
承諾交換身分,藉此免除可怕的高利貸債務。
替生替死,替災替逃,
天亮前六小時,禍福不共,吉凶難料。
[擔保人]
「我只是專程來收下她此時此刻發自內心的保證。她要是想反悔,合約就會找上她履行罰則。同時我也收下各位的保證,保證她可以離開⋯⋯」
承諾永不追究,保證安然離開,如有違約,萬刀慘死。
生命很長。用不著一次花完。
其他的,通通交給合約。
九把刀地獄歸來三連殺,故事之王再進化!
三則承諾與交換的故事,人性考驗✕犯罪驚悚✕黑色幽默,觸動人心的機智與巧悟,反轉再反轉的閱讀趣味,全新擔保人世界觀,隱隱乍現。
本書特色
九把刀(原著、編劇)X柯震東(導演)
限量電影版書封
人性考驗/犯罪驚悚/黑色幽默
電影「黑的教育」小說原著
三則𠄘諾與交換的故事,
全新擔保人世界觀,隱隱乍現!
「黑的教育」、「替逃郎」、「擔保人」具現化,
金馬獎四項入圍 & 世界各大奇幻影展開跑中!
1978年製造於台灣彰化
自1999年開始創作,至今攻下82本書
監製電影「十二夜」、「等一個人咖啡」、「打噴嚏」、「黑的教育」
導演電影「那些年,我們一起追的女孩」、「報告老師!怪怪怪怪物!」、「月老」、「請問還有哪裡需要加強」
最笨的爸爸,最幸運的導演,有待更努力的作家

【預購】六個抬棺人◎駱以軍
平常價 $36.00人們往那莫名其奧的漆黑之境,撒去沾黏了金箔的厚紙,點火,那火舌舔著那些明亮或黑影的一張張粗礪的紙纖維,然後隨著熱空氣的上旋氣流,似乎紛紛有了生命,像著火的群鴉,或著火的蝴蝶,但那樣明滅、顫抖、掀撲什麼,整團挨擠在一群而投向那純淨之黑的,人世裡能變幻、投擲願望、改變物理限制的星星點點,比起那個空闊無盡,實在太過渺小了⋯⋯──駱以軍
駱以軍式浩瀚無邊際小說的起點
多維疊加複數宇宙無限增生的星際站
當說故事的人與故事裡的人素面相對?
當說故事的人掉進故事的陷阱又說起新的故事!
他操縱鑽地盾的金屬銳角機具戮力往人心深處探勘
越過層界、越過時劫、越過量子糾纏
反覆迴旋,顛倒夢想,召喚陰陽,扭轉星盤
以無數次無數次的重述解構拼組
吞吐一個當代的「我們」專屬的「存在與時間」
*
我父親是二○○四年春天過世,對我而言,他已經離開世上二十一年了。從我二十歲苦練小說,練習寫各種人類存在的狀況,幾乎沒什麼狀況是我掌握不了的,但是當你至愛之人在你眼前死亡的時候,它不只是悲傷或痛苦,它有一種遠超過當時的我能承受的,我完全不理解的經驗──那個黑是任何一種光都沒有辦法穿透的濃稠黑暗。
即使我把我父親的屍體,死亡時刻,搬到舞台的前景展示,我也無能說出他這一生經歷的,他內心祕密的歡愉,或痛苦。但也許我找到一種方式──找到六個抬棺人,他們幫我扛著父親的棺材,顛倒夢幻、搖頭晃腦,咚咚,咚咚,咚咚咚咚,咚咚,把那將一切故事吞食進去的黑洞,突圍衝出,運送到各位的面前。
事實上,他們每一個人的故事,都是和我發生重疊的,不同時期的「我的年代的故事」。
第一個抬棺人:盧子玉,宇宙無敵衰咖。
第二個抬棺人:W,家世悲慘但懂得女人的寂寞芳心。
第三個抬棺人:老興,像喬峰那樣豪邁的真男人。
第四個抬棺人:F,純真的老男孩。
第五個抬棺人:蔡,北港上來的黑道狠角色。
第六個抬棺人:P,內心如純質海洛英的天蠍座gay。
本書特色
★作者親筆簽名書
所有我們活著的時光、愛恨清楚的記憶、恩義或冤仇的執念,我們以為顛撲不破的堅實世界,都可以像剖殺的海參,從裡面翻到外面,外面翻到裡面,把眼瞳裡關於光的分層判準,那色素旋調成全部倒過來,變成黑影的鏤刻。
名人推薦
鑄風成形,編沙為繩
歡欣與共,齊心推薦
房慧真、胡淑雯、連明偉、陳 雪、陳栢青、童偉格
(依姓氏筆畫排序)
一九六七年生,文化大學中文系文藝創作組、國立藝術學院戲劇研究所畢業。曾獲二○一八第五屆聯合報文學大獎、第三屆紅樓夢獎世界華文長篇小說首獎、台灣文學獎長篇小說金典獎、時報文學獎短篇小說首獎、台北文學獎、聯合文學小說新人獎推薦獎及多屆新聞媒體年度好書等。著有《如何抵達人心,如何為愛畫刻度》、《匡超人》、《明朝》、《大疫》、《計程車司機》、《胡人說書》、《肥瘦對寫》(與董啟章合著)、 《讓我們歡樂長留:小兒子2》、《女兒》、《小兒子》、《棄的故事》、《臉之書》、《經濟大蕭條時期的夢遊街》、《西夏旅館》、《我愛羅》、《我未來次子關於我的回憶》、《降生十二星座》、《我們》、《遠方》、《遣悲懷》、《月球姓氏》、《第三個舞者》、《妻夢狗》、《我們自夜闇的酒館離開》、《紅字團》等。

【預購】從前◎董橋
平常價 $44.00這部《從前》初版至今逾二十年了,作者說現在再也寫不回這樣的文筆了。他說過,「我這一生拜識不少前輩,受教受惠,獲益良多,殊難忘懷。這些前輩都是清末民初深深庭院走出來的人物,是我父親的同代人,經歷的人與事又豐富又深刻。他們的故事有的真是一部小說的素材,有的更是一個短篇的靈魂。像我這樣的晚輩文章裏偶爾流露幾縷端倪並不太難,難是難在掌握分寸,嚴守規矩,不見輕浮。《從前·念青室情事》描寫念青先生的陳年情戀,清淡落墨,若隱若現,幾乎都從他的生平和他的性格輕輕點染他的傷痛。我知道的內情其實不少,全寫出來不僅是對前輩的冒犯,更會拖低散文的品調。這樣的節制是文人的操守也是寫作的禮儀。歲月倥偬,轉眼我也成了老輩人了,往事依稀,回首茫然,那也是文學。」文學是文學,史實是史實。這是作者全書的旨趣!「茫然」正是文學的基石。如今的作家自若以為聰明,都不茫然了,文章於是毫無韻致!
董橋
原名董存爵,祖籍福建晉江,一九四二年生於印尼,六四年台南成功大學 外國語文學系畢業。六五年定居香港從事翻譯,在報章副刊連載翻譯小說。曾任《明報月刊》總編輯兼查良鏞書牘助理、香港中文大學出任組主任、《讀者文摘》中文版總編輯、《明報》總編輯、香港公開大學中國語文顧問,九八年進《蘋果日報》先後擔任總編輯、社長及壹傳媒執行董事,二〇一四年退休。 董橋家學淵源,潛心文史,酷愛集藏文玩書畫及英文典籍,撰寫文化思想評論及文學散文數十年,在港台及大陸出版文集近百種,至今筆耕不輟,博讀不懈。

【預購】雙城雜筆◎董橋
平常價 $46.00這是董橋的處女作小品集,一九七七年由戴天黃俊東等人的香港文化生活出版社在香港出版,至今已經快四十年多了。集子分成兩卷:卷一叫做「在倫敦寫的」,卷二叫做「在香港寫的」。書名的「雙城」指的就是倫敦和香港(雖然書中有幾篇小品是在巴黎寫的)。作者是一九七三年秋天離開香港到倫敦BBC工作並在倫敦大學亞非學院讀書的,卷一收的就是七三年秋天到七四年初冬寫的小品,距今剛好是五十年了。作者說這些文章是把個人一些感覺和感想,這個寫寫,那個寫寫。這些感覺和感想,不是什麼大道理,所以這本書書名也可以叫做「這個那個集」。
這部處女作中的文章,雖然被無數次重新編選入董橋的各種選集,但這本本事版,是第一次用原書名出版完整全書,並加上作者二〇一二年新寫的自序和二三年寫的新版系列小引。
董橋
原名董存爵,祖籍福建晉江,一九四二年生於印尼,六四年台南成功大學 外國語文學系畢業。六五年定居香港從事翻譯,在報章副刊連載翻譯小說。曾任《明報月刊》總編輯兼查良鏞書牘助理、香港中文大學出任組主任、《讀者文摘》中文版總編輯、《明報》總編輯、香港公開大學中國語文顧問,九八年進《蘋果日報》先後擔任總編輯、社長及壹傳媒執行董事,二〇一四年退休。 董橋家學淵源,潛心文史,酷愛集藏文玩書畫及英文典籍,撰寫文化思想評論及文學散文數十年,在港台及大陸出版文集近百種,至今筆耕不輟,博讀不懈。

【預購】孽子(第五版)◎白先勇
平常價 $32.00跨世紀的經典,感動無數讀者
已譯成英、法、德、日、荷蘭、義大利等多國語言
入選法國《世界報》百大世界小說
先後改編成電影、電視影集、舞台劇,影響深遠
在我們的王國裡,只有黑夜,沒有白天。
法國書評家雨果‧馬爾桑(Hugo Marsan)於法國第一大報《世界報》評介《孽子》,讚譽這部小說是一齣「將悲情研成金粉的歌劇」。馬爾桑說:「《孽子》有傳奇故事的緊張、強烈,卻無強加的快樂結局;雖然描述人性被破壞、被蹂躪的一面,但並不劃分劊子手和受害者、好人和壞人、拯救者和懺悔者之間的界線,是一部罕見的作品,也是一部偉大的小說。」

【預購】 必有人重寫愛情——北島讀本◎林道群編選
平常價 $51.00這是北島作品出版人林道群應邀編選的一部「北島讀本」。編者有意把作者的小說、散文、評論和他的詩歌歸結在一起,突出一個詩人北島。十幾年前詩人不再漂泊,定居香港,步入六十歲時着手篩選半生的寫作,幾十年的詩歌生涯只留下了一百四十首的《守夜》。按篇幅計,小說《波動》;散文《藍房子》、《午夜之門》、《時間的玫瑰》、《青燈》、《城門開》、《古老的敵意》所佔份量遠比詩歌大得多。但讀者不難發現,這「讀本」所選五十多篇章裏面那根詩歌的黃金線—簡練的格言和豐富的意象,詩人道義的認知和政治的表述,沉重的歷史感和鄉愁的隱喻,言說背後的沉默和綻放的時間的玫瑰。「北島讀本」未收〈回答〉一詩,編者說是一種人為的遺忘和記憶。
北島
原名趙振開,四九年生於北京,最享國際盛譽的中國詩人、作家,小說、詩歌、散文、文學評論、翻譯,各方面都成就非凡。現居香港。七八年與朋友創辦《今天》文學雜誌並任主編至今,近年不懈努力籌辦香港國際詩歌之夜,備受關注和好評,和活字文化合作出版「給孩子系列」叢書,一紙風行。北島作品被譯為三十多種文字出版,中文完整未刪節版,本事出版將陸續面世。

【預購】波動◎北島
平常價 $46.00《波動》是享譽文壇的北島的第一本創作,寫於1974 年,1979年正式在《今天》文學雜誌連載,是當代最著名的小說之一,四十多年來已被翻譯成三十種語言文字出版。
北島2012年最新修訂,著名評論家李陀說:「讀《波動》,小說敍事暢快得有如清泉石上流,雖然也有略微平緩或婉轉的時候,但決沒有拖沓和停滯,更不會有淤積或堵塞。在我看來,這簡直是個奇跡——有如此敍事速度的小說放在今天也是不多見,問題是,怎麼會出現在1974年?太早了,早得難於解釋。」另一位著名評論家陳思和認為,它是文革時期潛在寫作中最成功的小說。更有論者說,無論是愛情本身的悽婉與苦澀,還是非臉譜化的人物性格與命運的複雜性,抑或是敍事角度的快速切換、大量使用人物對話等等,都顯現出這篇小說遠超出時代的早熟與「現代」。對於文革,不同於傷痕文學的憤怒與簡單控訴,而是直抵人物內心,敍述冷靜而深沉。寫作的人是孤獨的。寫作與孤獨, 形影不離,影子或許成為主人。寫作在召喚,有時沉默,有時叫喊,往往沒有回聲。遠行與迴歸,而回歸的路更長。
北島
原名趙振開,四九年生於北京,最享國際盛譽的中國詩人、作家,小說、詩歌、散文、文學評論、翻譯,各方面都成就非凡。現居香港。七八年與朋友創辦《今天》文學雜誌並任主編至今,近年不懈努力籌辦香港國際詩歌之夜,備受關注和好評,和活字文化合作出版「給孩子系列」叢書,一紙風行。北島作品被譯為三十多種文字出版,中文完整未刪節版,本事出版將陸續面世。

【預購】絕色(增訂版)◎董橋
平常價 $46.00《絕色》是一本作者董橋搜獵英文舊書的書,有他搜獵到手或者錯過的珍本,更有一個個和書有關的故事。作者跟英文舊書結了三四十年的因緣,那是慰藉,是寄託,人生流離,書是故鄉。如今人書俱老,此情不渝。全書四十篇瑣記,一文配上一圖,書前還有幾十頁珍本書影。作者謙稱他收藏的英文舊書沒有什麼驚喜的故事,也沒有什麼驚天的藏品。他坦承愛讀雜書愛逛書店是癖性,也從來清楚偏愛哪一類圖書偏愛哪一款裝幀,從限印本簽名本袖珍本,一路集藏到初版絕版收藏版,那裏頭真皮裝幀的老書和古典藏書票,始終是戒不掉也不想戒的深愛,作者說這是 eternal infatuation!作者說,書房裏那些漂亮的皮裝老書,是我永遠依戀的絕色。「古老的袖珍藝術品誰都不捨得,」老先生拍拍我的手背說。「你慢慢搜尋,慢慢老去,多麼快樂!」
董橋
原名董存爵,祖籍福建晉江,一九四二年生於印尼,六四年台南成功大學 外國語文學系畢業。六五年定居香港從事翻譯,在報章副刊連載翻譯小說。曾任《明報月刊》總編輯兼查良鏞書牘助理、香港中文大學出任組主任、《讀者文摘》中文版總編輯、《明報》總編輯、香港公開大學中國語文顧問,九八年進《蘋果日報》先後擔任總編輯、社長及壹傳媒執行董事,二〇一四年退休。 董橋家學淵源,潛心文史,酷愛集藏文玩書畫及英文典籍,撰寫文化思想評論及文學散文數十年,在港台及大陸出版文集近百種,至今筆耕不輟,博讀不懈。

【預購】英華沉浮錄 卷二:董橋談語文◎董橋
平常價 $56.00本事版在遠流、牛津版的基礎上,保留全部內容,不作任何刪節,重新校訂排版,六卷合成三大卷。分成卷一:董橋談閱讀;卷二:董橋談語文;卷三:董橋談文物人物。《英華沉浮錄》是以語文為基石的文化隨筆,既有舊時月色的影子,也有現代人事的足跡,作者才雋而識高,採博而鑒細,小題文章也能透入神竅,多年來讀者愛不釋手。
董橋九十年代在《明報》開專欄,談讀中文讀英文的心得,一寫好幾年,一九九五年十二月四日寫到一九九七年十二月三十一日。先在明報出版社一本一本結集出版,出了十卷小書。賣得好,明報又出了十卷盒裝本,袖珍簡便,臺灣遠流出版社依內容重新編成六冊一套書,談閱讀談文物談文化談語文談人物分門類分得清楚,還挑選六個篇名做了書名:《天氣是文字的顏色》、《紅了文化,綠了文明》、《竹雕筆筒辯證法》、《鍛字練句是禮貌》、《給自己的筆進補》和《酒肉歲月太匆匆》。本事版在遠流、牛津版的基礎上,保留全部內容,不作任何刪節,重新校訂排版,六卷合成三大卷。分成卷一:董橋談閱讀;卷二:董橋談語文;卷三:董橋談文物人物。《英華沉浮錄》是以語文為基石的文化隨筆,既有舊時月色的影子,也有現代人事的足跡,作者才雋而識高,採博而鑒細,小題文章也能透入神竅,難怪多年來讀者愛不釋手。
董橋
原名董存爵,祖籍福建晉江,一九四二年生於印尼,六四年台南成功大學 外國語文學系畢業。六五年定居香港從事翻譯,在報章副刊連載翻譯小說。曾任《明報月刊》總編輯兼查良鏞書牘助理、香港中文大學出任組主任、《讀者文摘》中文版總編輯、《明報》總編輯、香港公開大學中國語文顧問,九八年進《蘋果日報》先後擔任總編輯、社長及壹傳媒執行董事,二〇一四年退休。 董橋家學淵源,潛心文史,酷愛集藏文玩書畫及英文典籍,撰寫文化思想評論及文學散文數十年,在港台及大陸出版文集近百種,至今筆耕不輟,博讀不懈。

【預購】英華沉浮錄 卷一:董橋談閱讀◎董橋
平常價 $56.00本事版在遠流、牛津版的基礎上,保留全部內容,不作任何刪節,重新校訂排版,六卷合成三大卷。分成卷一:董橋談閱讀;卷二:董橋談語文;卷三:董橋談文物人物。《英華沉浮錄》是以語文為基石的文化隨筆,既有舊時月色的影子,也有現代人事的足跡,作者才雋而識高,採博而鑒細,小題文章也能透入神竅,多年來讀者愛不釋手。
董橋九十年代在《明報》開專欄,談讀中文讀英文的心得,一寫好幾年,一九九五年十二月四日寫到一九九七年十二月三十一日。先在明報出版社一本一本結集出版,出了十卷小書。賣得好,明報又出了十卷盒裝本,袖珍簡便,臺灣遠流出版社依內容重新編成六冊一套書,談閱讀談文物談文化談語文談人物分門類分得清楚,還挑選六個篇名做了書名:《天氣是文字的顏色》、《紅了文化,綠了文明》、《竹雕筆筒辯證法》、《鍛字練句是禮貌》、《給自己的筆進補》和《酒肉歲月太匆匆》。本事版在遠流、牛津版的基礎上,保留全部內容,不作任何刪節,重新校訂排版,六卷合成三大卷。分成卷一:董橋談閱讀;卷二:董橋談語文;卷三:董橋談文物人物。《英華沉浮錄》是以語文為基石的文化隨筆,既有舊時月色的影子,也有現代人事的足跡,作者才雋而識高,採博而鑒細,小題文章也能透入神竅,難怪多年來讀者愛不釋手。
董橋
原名董存爵,祖籍福建晉江,一九四二年生於印尼,六四年台南成功大學 外國語文學系畢業。六五年定居香港從事翻譯,在報章副刊連載翻譯小說。曾任《明報月刊》總編輯兼查良鏞書牘助理、香港中文大學出任組主任、《讀者文摘》中文版總編輯、《明報》總編輯、香港公開大學中國語文顧問,九八年進《蘋果日報》先後擔任總編輯、社長及壹傳媒執行董事,二〇一四年退休。 董橋家學淵源,潛心文史,酷愛集藏文玩書畫及英文典籍,撰寫文化思想評論及文學散文數十年,在港台及大陸出版文集近百種,至今筆耕不輟,博讀不懈。

【預購】事後——本土文化誌 增訂版◎陳冠中
平常價 $46.00陳冠中說他是在香港開蒙的。這本書說的是,到底是哪些人哪些事哪些書開蒙了他?對於作者來說,香港最生猛的,大約在七十年代,那是香港文化脫胎換骨的時期。這一代香港的文化人,享有當時香港的文化場域,是很幸運的。我們見到好幾個文藝類型的復興:看到武俠小說的復興,看到報刊雜誌在香港的復興,看到粵語電影一路從盛到衰,然後在七十年代的復興,我們又看到粵語流行曲在七十年代的復興。而且我們看到很多新興的文類和媒體,同代人都分享到,例如電台節目的興起,電視劇的興起,香港漫畫的興起,香港設計的興起。有很多獨立的音樂、獨立劇場、獨立電影、獨立錄像、獨立紀錄片、獨立漫畫、獨立出版和獨立書店、獨立媒體及獨立的各種藝術團體,現代舞和小說、報導。
在陳冠中筆下,香港本土文化是個多義詞,香港的文化創意產業更是神奇、混雜的一體多面,有各種細藝:細藝無分廟堂江湖,各自修行、各顯精彩、各領風騷,卻共譜時代精神。
作者簡介
陳冠中在香港長大,曾住台北六年,現居北京。七六年創辦香港《號外》雜誌。其他著作有:《馬克思主義與文學批評》《我這一代香港人》《下一個十年:香港的光榮年代?》《盛世:中國2013年》《中國天朝主義與香港》《香港三部曲》《建豐二年》《裸命》《北京零公里》《又一個時代》等。

【預購】裸山(特製海報版)◎韓麗珠
平常價 $39.00韓麗珠睽違八年最新長篇
一座空城,兩場運動,三條裸命
銘刻那些眼不能見的殘酷,獻祭所有被折墮的靈魂
韓麗珠一直是敏於「身體」的小說家:《縫身》在配對者胸腔鑽洞,將皮膚、肌肉、軟骨和組織縫合,從此兩具身體繫牢一起。《離心帶》,莫名患了飄蕩症的人,身體會愈來愈輕,終於不受控制飄浮起來。《空臉》中,人們無端陷入漫長睡眠,換臉法案「合法」通過,居民全得換上「一張符合標準的臉」。
細讀便知,韓麗珠寫身體,並非探索感官情欲,而更傾注於「關係」──人和自己的關係,人和他者的關係,人和家國的關係。
2019年,香港走進一個與往昔全然有異的維度,過去罕得書寫散文的韓麗珠,日日為這座城留下即時紀錄,以獨特而警醒的眼神觀看硝煙與變化,而有了《黑日》。當時間持續向前,大疫罩頂,中陰生活,她一方面仍注視各種殘酷與荒謬,一方面沒忘記延長柔韌的思索,回溯往昔,揣摩未來,抵達現在,而有了《半蝕》。兩冊散文,是偶然的琥珀。
終於,睽違八年,回到小說。
仍然是身體:手無寸鐵的身體,一往無前的身體,千瘡百孔的身體。
最新長篇《裸山》,萬花筒般織錦,拾綴起散落在時間中的碎片;透過與現實貼緊的敘述,一筆一筆繪出成長於空城的兩代人,歷經兩次抗爭運動後,生命地殼發生怎樣的劇烈變動。
怎樣才是你眼中最終極的裸——
是赤條條脫光了自己?還是大聲吶喊出你所相信的口號?
是光天化日目睹他人的祕密?還是夜闌人靜被偷無可偷?
空城裡,兩名藝術系學生雅人與暖暖,在油畫課上遇見彼此,兩人都參與了占領行動,不知道未來將就此變奏;更不知道,數年後另一場抗爭運動,會如何永久扭轉他們的人生。《裸山》既寫出了創作者在藝術求索道路的執著與顛簸,也寫出了前所未見的創作教學現場。
在另一場抗爭運動中遺失了孩子的雲,選擇成為一名家務助理,偶然進入雅人的生活,一次次為他人清潔與打掃的過程裡,她也試圖重整、收納自己與往事的關係。那是亡羊補牢的親與子,是事過卻未境遷的夫與妻,當然也是一座被鑿空的城和她的心。
黑日當空,心已半蝕,肉身是能行動的裸山,名字紛紛撲向自己的命。
得獎紀錄
2022
《半蝕》獲梁實秋散文大師獎優選。
2021
《黑日》獲台北國際書展非小說類首獎。
2018
香港藝術發展局頒「2018藝術家年獎」得主。
2009
《灰花》獲第三屆紅樓夢獎專家推薦獎。
2008
《風箏家族》獲開卷好書獎中文創作獎。
專文推薦
張惠菁(作家)
張亦絢(作家)
坦誠推薦
川貝母(插畫家、小說家)
言叔夏(作家)
周書毅(編舞家)
房慧真(作家)
侯俊明(藝術家)
馬尼尼為(作家)
(依姓氏筆畫排列)
好評推薦
韓麗珠的小說,向來擅長描寫深藏在日常之中的謊言、未知,與變形。像細碎的耳語,不斷提醒著人們光天化日下的異常。到了《裸山》,這一切已不再是細碎的聲音了,而是轟然的聲響。──張惠菁
《裸山》祭出對各種暴力最深沉、不妥協、非簡化的抽象造字與詰問。說《裸山》是近年最具重量的作品之一,當不為過。──張亦絢
作者簡介
韓麗珠(Hon Lai Chu)
香港當代小說家。2018年香港藝術發展局「藝術家年獎」得主。
已出版作品:中短篇小說集《人皮刺繡》、《失去洞穴》、《雙城辭典》(與謝曉虹合著)、《風箏家族》、《寧靜的獸》、《輸水管森林》;長篇小說《空臉》、《離心帶》、《縫身》、《灰花》;散文集《半蝕》、《黑日》、《回家》。英譯本:《Mending Bodies》(Jacqueline Leung譯)。
其中,《灰花》獲第三屆紅樓夢獎專家推薦獎。《風箏家族》獲台灣2008年開卷好書獎中文創作獎。《寧靜的獸》獲第八屆香港中文文學雙年獎小說組推薦獎。《黑日》獲2021年台北國際書展非小說類首獎。《半蝕》獲2022年梁實秋散文大師獎優選。
繪者簡介
智海 Chihoi
1977年出生於舊香港,自幼喜愛畫畫。1999年畢業於香港中文大學食品及營養科學系,大學時代起發表漫畫及插畫,見載香港報章雜誌及海外漫畫選集。著有漫畫集《圖書館&我和我聖人》、《大騎劫──漫畫香港文學》(江康泉合著)、《灰掐》(鴻鴻合著)、《默示錄》、《花花世界》系列等。部分作品譯有法、義、英、及芬蘭文。除漫畫出版外,亦從事繪畫創作。
■封面圖作〈coming〉pencil on paper, 42cm x 59.4cm, 2010。
裝幀
鄧彧/紙上行旅
台灣插畫家、平面設計師。2013年成立個人工作室Teng Yu Lab與插畫設計品牌紙上行旅 Paper Travel,著有《紙上行旅的移動風景》、《回家》和《勇敢挑戰未知》等圖文作品。喜愛紙張與印刷。

【預購】365行,行行皆有喵(01)◎PANDANIA (譯者:Mei)
平常價 $29.00 ✦ 療癒無止境,日本AMAZON 4.8星大好評!
✦ 廚師、老師、時尚設計師、牙醫師……各行各業,萌貓出沒!
★ 365行,行行都有貓同事——什麼職場宮鬥、權力鬥爭全部退散!萌喵一聲,世界和平♥
★ 社畜上班族+悠哉貓咪的療癒調味,各行各業都變得閃閃發光、無限可愛。
★ 認真與任性的完美組合!貓式幽默令人不斷莞爾,只想直呼:「沒錯!我家貓一定會這樣!」
作者簡介

【預購】搖滾記:Bob Dylan自傳◎巴布·狄倫( Bob Dylan)
平常價 $27.00★巴布.狄倫親筆自傳,榮獲2016年諾貝爾文學獎!
「前方的道路將會崎嶇艱難,我不知道它通往何方,但我還是踏上這條路。眼前即將出現一個奇怪的世界,亂雲罩頂,閃電頻傳。那個世界,許多人不理解,也從來沒能弄懂。我卻直直走了進去。那是個寬廣的世界。」這本自傳的結尾這樣寫。今日世人知道,那個寬廣的世界,會因為巴布.狄倫直直走了進來而得到改變。
狄倫的歌聲如此美國:寬大、認真、充滿理想,節奏感十足。狄倫所說的故事如此引起共鳴:憤怒、慧黠、辛辣、純潔、批判、傷感。那樣的狄倫,是如何形成的?他的自傳將會給出答案。
在自傳第一部曲《搖滾記》中,狄倫回顧了人生幾個重大轉折。讀者跟著他的步伐,從故鄉明尼蘇達州來到紐約曼哈頓,看見1961年的格林威治村,經歷烏茲塔克事件。
讀者看見狄倫帶著對民謠的熱愛來到紐約,儘可能尋找表演的機會,但他只唱自己想唱的歌。他聆聽各種民謠並欣賞其他歌手;他閱讀思想經典,因為詩而震撼,因為故事而感動。幾段戀情隨風而逝,幾個朋友終生維持情誼。
在傷逝的情懷之中,狄倫追記往事,情景鮮明,歷歷如昨。有時敘情,有時寫景;有時詩意,有時熱情。《搖滾記》承載了巴布.狄倫對於一個非凡時代所懷抱的情感,呈現了一顆誠實的藝術心靈,讓世人更深入思索狄倫對世界的影響。
作者簡介
巴布·狄倫(Bob Dylan)
生於1941年的美國明尼蘇達州,本名Bob Zimmerman。1961年在紐約與哥倫比亞唱片公司簽約,該年4月11日在紐約市首次演出。1962年出版第一張專輯。1963年出版《The Freewheeling’ Bob Dylan》,收錄了〈Blowing in the Wind〉等歌;同年參與了「新港民謠節」(Newport Folk Festival)活動。1966年巡迴歐洲,返美後發生了摩托車車禍,十七個月後才公開演出。此後至70年代中持續有新作問世。1988年進入美國搖滾名人堂。

【預購】巴布.狄倫歌詩集套書The Lyrics 1961-2012◎巴布·狄倫( Bob Dylan)(譯者:余三奇、李康莉、孫維民、馬世芳、崔舜華、張之豪、張芬齡、陳黎、曾珍珍、楊嘉、葉佳怡、葉覓覓、廖偉棠 、蔡琳森、鍾永豐、鴻鴻)
平常價 $256.00◎繁體中文版集合音樂人、詩人與學者,精心翻譯與註解,是華文世界巴布.狄倫歌詩集最佳譯本。
◎31張專輯、386首歌詞,中英對照。
◎《紐約時報》:「狄倫作為一位歌手而足以躋身文學史,這部書便是最有力的證據。」
◎《大英百科全書》:「狄倫被譽為他那個世代的莎士比亞……設定了歌詞寫作的標竿。」
◎滾石雜誌2015年公布「古往今來100位最偉大的創作歌手」名單,巴布.狄倫名列第一。
2016年,諾貝爾文學獎頒給了1960年代以來叛逆文化的代表人物,創作歌手巴布.狄倫,表彰他的歌詞「在美國歌謠傳統裡創造了全新的詩意表達」。他是第一位獲得這個獎項的音樂人,紐約時報指出,「這或許是溯自1901年以來,最極端的選擇」。
在此之前,2008年,普立茲獎也因為他的「歌詞創作飽含特出的詩的力量,對流行音樂和美國文化帶來深遠影響」,頒給他一個特別獎。其實,從1990年代末起,學界和詩人們便已開始探討他歌詞的詩藝,與荷馬、維吉爾等古典詩人並列討論。《大英百科全書》說,狄倫「被譽為他那個世代的莎士比亞……設定了歌詞寫作的標竿」。
滾石雜誌2015年刊出的「古往今來100位最偉大的創作歌手」名單,巴布.狄倫名列第一。這部書收錄了這位吟遊詩人迄今創作的全部386首歌詞,中英文對照,依他的31個專輯的次序整理,並經狄倫親手校定。
繁體中文版邀請夙有專精的詩人、學者、作家擔任這樁艱鉅的翻譯工程,並由中英文學養俱佳的美籍學者費正華(Jennifer Feeley)擔任翻譯諮詢,主編馬世芳亦參酌各方考證耙梳詞義,與譯者往來討論,力圖保留原詞多樣奔放的語感,並兼備可讀性。狄倫作品中可能對中文讀者產生隔閡的專有名詞、聖經與文史典故、雙關語、時代背景,均盡力詳註,希望讓中文讀者終於得以親近這位樂史巨人。
各冊內容簡介
巴布.狄倫歌詩集 I(1961-1964)
本輯收錄狄倫出道之初最早的四張專輯,是他從民謠圈異軍突起、成為「時代發言人」的引爆點。在這個階段,狄倫確立了我們今日集體意識中所謂「民謠歌手」的形象。從此以後,大抵每個揹起吉他企圖為時代寫歌的青年,都難以逃離狄倫巨大的身影。
從他最初的這些作品,可以看到狄倫如何以令人咋舌的速度,蛻變為卓然自成一家的成熟創作者。《自由不羈的巴布.狄倫》堪稱當代民謠史影響最深遠的原創專輯,次年的《時代正在改變》則是狄倫社會鬥爭意識最強烈的專輯。迄《巴布.狄倫的另一面》,他漸與紐約民謠圈和左翼政治分道揚鑣,部分歌詞語言密度愈來愈高,意象愈來愈晦澀,預示了接下來的劇烈轉變。
巴布.狄倫歌詩集II(1965-1967)
本輯收錄狄倫六十年代中期樂風丕變,從民謠轉向搖滾,創造力「井噴式」爆發的一系列曠世鉅作。因為這幾張專輯,他被封為青年反叛文化的旗手,拱上了救世主的寶座。
狄倫促成了搖滾和民謠的匯流,從此解放了流行音樂形式和內容的想像。同輩音樂人深受刺激,風行草偃,搖滾遂從青春期少男少女的娛樂,升級成為足堪承載思想和技藝的新興創作形式。
《全數帶回家》和《六十一號公路重遊》較多憤世、乖張、夢魘式的末日寓言,《金髮疊金髮》則更趨於內觀、私我,觸目都是破碎挫敗的愛情風景。《約翰.衛斯理.哈丁》轉為素淡簡約,在官能舖張、籠罩著暴力與戰爭陰影的年代,它是無視時俗的暮鼓晨鐘。
巴布.狄倫歌詩集III(1967-1970)
本輯收錄狄倫六十年代末期樂風返樸歸真的作品。《納許維爾的天際》和《新早晨》皆編制清簡,詞作以情歌為主,間以寓言式的歌謠。《自畫像》主要集合翻唱曲和實況錄音,只有兩首新創曲。
《地下室錄音帶》是1967年夏狄倫退隱期間和之前巡演的樂手在鄉間舊宅合錄的一系列作品,事隔多年始結集發行。這些歌或有著渾不可解的趣怪歌詞,或有著史詩式的古老語言,又時時呼應百年來的草根歌謠傳統。狄倫日後的創作將會不斷回到《地下室錄音帶》的世界,那個聖與俗、善與惡、歷史與當下的界線都泯然不存的江湖。
巴布.狄倫歌詩集IV(1973-1978)
本輯收錄狄倫七十年代的大部分作品。《行星潮浪》是他的第一張排行冠軍專輯,狄倫在親手繪製的專輯封面寫下「鑄鐵歌謠與傷心情歌」,歌詞全部是第一人稱的私我敘事,帶有哀傷自棄的底色。《血路斑斑》多是悒鬱心碎的情歌,在抒情和敘事之間取得了細膩的平衡,飽含真誠袒露的情感,足以列入狄倫最精采的傑作。論者多謂這張專輯紀錄了他和妻子莎拉婚姻的崩壞,但狄倫始終否認這些歌帶有自傳色彩。
《渴望》和作家雅克.力維合撰大部分歌詞,多半是情節生動的敘事曲。《合法上路》在意象濃密的歌詞中閃現厭世傾向與末日景觀,彷彿替接下來的信仰轉向預先作了鋪陳。
巴布.狄倫歌詩集V(1979-1983)
本輯收錄狄倫以「宗教三部曲」為始的四張專輯。1979年,猶太人出身的狄倫正式受洗成為基督徒,並連續出版兩張福音專輯《慢行列車駛過來》和《得救的人》,直到1981年的《注射愛》才重返世俗題材,但仍以宗教主題為主。狄倫後來否認他在這段時間被冠上的所謂「重生基督徒」身分:「我從未說過自己『重生』,那只是媒體冠上的名詞。我不認為自己曾是不可知論者,我總相信有一種至高的力量,眼前的世界並非真實世界,還有新的世界會來。」
進入八十年代,狄倫漸漸不再以忠貞基督徒自居,但宗教和信仰的主題,始終在他作品中占有重要位置。《異教徒》專輯除了內在的自剖,情愛的告白,並觸及以巴衝突、環保與全球化這些時事題材。此輯收錄的同時期創作,亦有不可多得的傑作。
巴布.狄倫歌詩集VI(1985-1990)
本輯收錄狄倫八十年代中期到九十年代初期為止的專輯。《情色歌舞帝國》堪稱秀異之作,但之後的《酩酊大醉》和《在音軌中》多半歌詞都非由狄倫主創,一般認為是他重新摸索方向的低潮期。迄1989年的《慈悲啊》,狄倫終於重新贏回眾人信心。在這些歌裡,狄倫是睥睨時代的憤世者,是引人入勝的說書人,也是胸懷慈悲的傳道者。這張專輯被譽為足以和《血路斑斑》乃至於六十年代的經典昂然並立。
狄倫九十年代的首張專輯《紅色天空下》近於遊戲之作,之後狄倫暫時擱筆,有七年時間未曾發表新創作品。
巴布.狄倫歌詩集VII(1997-2012)
本輯收錄狄倫暮年「重攀顛峰」的系列傑作。睽違七年的原創專輯《遺忘的時光》滿是厭世惆悵的底色,然而內力深沉老辣,為狄倫拿下了葛萊美「年度專輯」大獎。接下來幾年,年過六旬的狄倫靈感泉湧,接續出版了兩張重量級的傑作《「愛與盜竊」》和《摩登時代》,頗有議者以為這三張專輯可以和他1965到1966年間石破天驚的「搖滾三部曲」前後輝映。這些歌的主題落回了永恆的叩問:生存與死亡,靈魂與來生,愛慾與救贖,脆弱的人性,虛妄的現世,重複的歷史。
2009年,狄倫與「感恩的死者」樂團詞人羅伯.杭特共同創作《共度此生》專輯,語言漸趨凝鍊簡潔,大幅向芝加哥藍調為主的庶民音樂傳統靠攏。2012年的《暴風雨》,歌詞多半沉鬱而有殺氣,滿是死亡、罪孽與暴力的氣息——年過七旬的狄倫,像身經百戰的老將軍,在硝煙中回首。血痕未乾,目光依然凌厲。
裝幀概念
書衣:每一冊封面的主視覺是巴布.狄倫的照片(依年代排序),並搭配他在該時期創作風格的場景,由經常擔任唱片封面主視覺攝影的波文映畫社操刀。每一本歌詩集的封面,也像一張專輯唱片的封面,給讀者嶄新的書封視覺感受。將書衣取下後,翻到背面,則是一張海報,是封面視覺的延伸。設計者在書背藏有巧思,七冊組合成一張巴布.狄倫民謠歌手形象的照片。
內文:採用100磅米道林,典雅、手感佳,並搭配簡潔的版面,讓讀者細細品味巴布.狄倫的歌與詩。
書盒:截角設計,方便讀者收藏與拿取。上架之後,不管書盒的那一面朝外,都有一張巴布.狄倫的相片,可說單書的書衣與書盒,都有豐富的視覺。
封面攝影者簡介
波文映畫社MW studio TW,新銳影像團隊,作品常見時尚雜誌、唱片封面。曾擔任2019年金音獎主視覺設計。
FB m.facebook.com/manbowenstudio
IG mw_studio_tw
媒體讚譽
諾貝爾獎的頒贈,確認了我們久已察覺的事情:狄倫是美國最真切的代言人之一。他創造的意象是那麼無畏和洪亮,一如惠特曼(Walt Whitman),一如狄瑾蓀(Emily Dickinson)。——紐約時報
諾貝爾文學獎確認了,相較於前人,他的地位已不止是之前像他這樣的歌手。只要品嘗過他的生花妙筆、尖銳觀察,以及恰到時候出其不意的遣詞用字,所有密切留意他的人都會覺得,這份肯定來得太遲。——華爾街日報
諾貝爾獎委員會做得對──狄倫在美國歌謠中持續展開的成就,是一項文學上的豐功偉業,應該用這種最華麗的方式來誌慶。——滾石雜誌
他曾是叛逆者,是療癒者,是穿藍布牛仔褲、戴特大號墨鏡的吟遊詩人,唱了一個歷經戰爭與和平的世代,度過不安與自滿的險境……而如今,狄倫進入萬神殿,推擠著「文學」定義的界限,就像他在音樂上推擠過許多界限一樣。——洛杉磯時報
且撇開他的音樂到底對歌詞有多大意義這個棘手問題不談,狄倫是罕見的歌手,作品值得在紙上閱讀。他的文字總是那麼奇妙,敏於語言的聲響,而且,當然,神秘得令人著迷。——紐約時報書評
作者簡介
巴布.狄倫(Bob Dylan, 1941-)
本名Robert Allen Zimmerman,1941年生於美國明尼蘇達。創作歌手、作家、2016年諾貝爾文學獎得主。
狄倫是二十世紀以降西方樂壇最受尊崇、影響力最大的創作歌手,在《滾石雜誌》評選的「史上百大創作歌手」名列第一。他不僅繼承吟唱詩人的民歌傳統,亦能融會古今,緊扣時代意識,翻轉語言質地,徹底改變了民謠的風貌。又與搖滾結合,打破樂種藩籬,成為青年叛逆文化的旗手。同代人風行草偃,觸發了西方流行樂的巨大變革。其後一度回歸鄉村樂與草根歌謠,並漸次鎔鑄各路樂風,賦傳統以新意,亦帶來極深遠的影響。
畢生獲獎無數,包括十一座葛萊美獎(含一座終身成就獎),並曾以電影主題曲獲奧斯卡獎與金球獎,1988年進入搖滾名人堂。2008年以其「歌詞創作飽含特出的詩的力量,對流行音樂和美國文化帶來深遠影響」獲普立茲特別獎。
2016年獲頒諾貝爾文學獎,成為第一位獲此獎項的音樂人。瑞典學院表彰他「在偉大的美國歌謠傳統裡創造了全新的詩意表達」。
狄倫迄今出版逾三十張錄音室專輯,並著有小說《狼蛛》(Tarantula)、自傳《搖滾記》(Chronicles: Vol.1,中文版由大塊文化出版)。他也是業餘畫家,曾出版畫冊多種,並有鑄鐵裝置等藝術創作。
《巴布.狄倫歌詩集》收錄了狄倫1961至2012年間創作的386首歌詞,中英文對照,依31張專輯次序整理,其中多首經狄倫親手重新編輯。《紐約時報》謂:「狄倫作為一位歌手而足以躋身文學史,這部書便是最有力的證據。」
編者簡介
馬世芳
廣播人,作家,台灣大學中文系畢業。著有散文集《耳朵借我》、《歌物件》、《昨日書》、《地下鄉愁藍調》等。曾獲中國時報開卷好書獎、聯合報讀書人年度最佳書獎,並獲多座廣播金鐘獎。
翻譯諮詢
費正華(Jennifer Feeley)
耶魯大學東亞語言與文學博士,翻譯過許多中國、台灣、香港作者的詩、小說和散文,作品散見於多種期刊和選集。譯作Not Written Words: Selected Poetry of Xi Xi (不是文字:西西詩集)於2017年獲得盧西恩.斯泰克亞洲翻譯獎及香港出版雙年獎。
譯者簡介
余三奇
現為專業中、英文教材編輯。曾得過三次梁實秋翻譯獎,閒暇時喜歡翻譯英文詩歌、小說、戲劇。(譯《巴布.狄倫的另一面》、《街頭守法者》、《酩酊大醉,失去知覺》、《慈悲啊》)
李康莉
台大外文系畢業,美國威斯康辛州立大學──麥迪遜分校英美文學研究所碩士。現為國立大學兼任英語教師、社區大學講師、職業譯者。曾出版中文詩集。中文著作《閱讀的力量》(天下文化/合著)等。翻譯書籍包括《文化地圖》(好優文化,2017)《暗房裡的男人》(Net and Books, 2017)《甘地教我的情商課》(天下文化,2019)等等。(譯《全數帶回家》、《遺忘的時光》、《「愛與盜竊」》)
孫維民
詩人,成功大學外國語文學博士,曾獲得中國時報新詩獎、梁實秋散文獎等,著有詩集《日子》、《地表上》等。(譯《在音軌中》)(譯《共度人生》)
馬世芳
廣播人,作家,台灣大學中文系畢業。著有散文集《耳朵借我》、《歌物件》、《昨日書》、《地下鄉愁藍調》等。曾獲中國時報開卷好書獎、聯合報讀書人年度最佳書獎,並獲多座廣播金鐘獎。(譯《全數帶回家》、《六十一號公路重遊》、《金髮疊金髮》、《納許維爾的天際》、《慢行列車駛過來》、《注射愛》、《遺忘的時光》、《「愛與盜竊」》)
崔舜華
1985年冬日生。著有詩集《波麗露》(2013)、《你是我背上最明亮的廢墟》(2014)、《婀薄神》(2017)。並有散文集《神在》(2019)。(譯《血路斑斑》、《渴望》)
張之豪
現任基隆市議員,網路專欄作家,文史工作者,曾任總統府諮議。興趣為搖滾樂與電影。加拿大UBC大學畢,台大政研所碩士,政大亞太博士班肄業。(譯《納許維爾的天際》、《紅色天空下》)
張芬齡
台灣師大英語系畢業。著有《現代詩啟示錄》,與陳黎合譯有《辛波絲卡詩選》、《聶魯達詩精選集》、《精靈:普拉絲詩集》、《白石上的黑石:瓦烈赫詩選》、《拉丁美洲現代詩選》等二十餘種。曾多次獲梁實秋文學獎翻譯獎。2017年與陳黎同獲胡適翻譯獎。(譯《自由不羈的巴布.狄倫》、《時代正在改變》、《全數帶回家》)
陳黎
台灣師大英語系畢業,著有詩集、散文集等二十餘種。曾獲國家文藝獎,台灣文學獎新詩金典獎,時報文學獎敘事詩首獎、新詩首獎,聯合報文學獎新詩首獎,梁實秋文學獎翻譯獎等。2005年獲選「台灣當代十大詩人」。2012年獲邀代表台灣參加倫敦奧林匹克詩歌節。(譯《自由不羈的巴布.狄倫》、《時代正在改變》、《全數帶回家》)
曾珍珍
詩人、譯者、比較文學學者。美國西雅圖華盛頓大學比較文學博士,國立東華大學英美系教授。2008年以翻譯諾貝爾文學獎得主童妮.摩里森(Toni Morrison)的著作《最藍的眼睛》獲第32屆金鼎獎最佳翻譯人獎,另譯有魯益師(C.S. Lewis)著作數本、伊莉莎白.碧許(Elizabeth Bishop)詩選與導讀《寫給雨季的歌》,詩作散見報紙副刊。(譯《慢行列車駛過來》、《得救的人》、《注射愛》)
楊嘉
音樂是興趣也是維生的工作。從主持電台西洋音樂節目開始,一路撰寫西洋樂評並翻譯音樂書籍。經歷國語唱片公司的全盛時期,而後進入國際唱片公司,發展亞洲音樂新媒體。2014年返台專心翻譯工作。(譯《情色歌舞帝國》)(譯《暴風雨》)
葉佳怡
台北木柵人,曾為《聯合文學》雜誌主編,現為專職譯者。已出版小說集《溢出》、《染》、散文集《不安全的慾望》,譯作有《憤怒的白人:直擊英國極右派!》、《變身妮可:不一樣又如何?跨性別女孩與她家庭的成長之路》、《恐怖老年性愛》、《絕望者之歌:一個美國白人家族的悲劇與重生》和《她的身體與其它派對》等十數種。 (譯《慢行列車駛過來》、《得救的人》、《注射愛》)
葉覓覓
東華大學創作與英語文學研究所、芝加哥藝術學院電影創作藝術碩士。以詩錄影,以影入詩。夢見的總是比看見的還多。擅於拼貼別人的無關成為自己的有關。標準廢墟控。作品曾獲聯合文學小說新人獎、國語日報兒童文學牧笛獎、德國斑馬影像詩影展最佳寬容影片等。育有詩集三本,《漆黑》、《越車越遠》與《順順逆逆》。(譯《地下室錄的音帶》)
廖偉棠
香港詩人、作家、攝影家。曾獲香港文學雙年獎、臺灣時報文學獎、聯合報文學獎等,香港藝術發展獎2012年度藝術家。曾出版詩集《八尺雪意》、《半簿鬼語》、《櫻桃與金剛》等十餘種,及評論集《異托邦指南》等。譯作有《尋找倉央嘉措》、《這裡》等。(譯《約翰.衛斯理.哈丁》)
蔡琳森
1982年夏日生。有詩集《杜斯妥也夫柯基:人類與動物情感表達》(2015)、《寡情問題》(2015)、《麥葛芬》(2019)。譯有艾倫.金斯堡詩集《嚎叫》(與崔舜華合譯, 2015)。(譯《血路斑斑》、《渴望》)
鍾永豐
詞作者,與歌手林生祥合作七張專輯,得過多座金曲獎、金音獎,並兩獲金曲獎最佳作詞人獎。(譯《巴布.狄倫》)
鴻鴻
詩人,劇場及電影編導。曾獲吳三連文藝獎。出版有詩集《樂天島》等八種、散文《阿瓜日記──八○年代文青記事》、評論《新世紀台灣劇場》、《邁向總體藝術──歌劇革命一世紀》及小說、劇本等多種。擔任過四十餘齣劇場、歌劇、舞蹈之導演。歷任台北詩歌節、圖博文化節、台灣國際人權影展之策展人。現主持黑眼睛文化及黑眼睛跨劇團。(譯《自畫像》、《新早晨》、《比利小子》、《行星潮浪》、《異教徒》、《摩登時代》)

【預購】社頭三姊妹◎陳思宏
平常價 $36.00作者簡介

【預購】彼岸的川婆◎李昂
平常價 $31.00
【預購】進烤箱的好日子◎李佳穎
平常價 $34.00一本追殺小學同學,對戰他人記憶的回憶錄,
埋藏一部挖掘成長秘密的小說,那些我們封存時刻成永恆的嘗試。
一旦有了不朽的念頭,大家都得進烤箱。
「時間斷成一線之後,越走遠就越能看見那些都是時刻的標本,在我用文字把他們釘在平面上時他們就死了。」
美國詩人普拉絲把頭放進烤箱裡,結束了自己的故事。而阿丹的故事要從何說起呢?
小學四年級,她被班上的「兒童會」排擠,理由是「太愛跟男生玩」與「太驕傲」;打出生開始,媽媽對她什麼話都說就是不跟她說寶寶語;吃晚餐玩「說謊家」遊戲時,從未吵過架的爸媽突然宣布離婚;小學畢業的暑假獨自一人躺在客廳地板上等待時間過去;國一住進女生宿舍她見識了脖子上的草莓及可愛的香氣;十三歲遇見二十五歲的何維光,他的一句「你在想什麼」,讓她往後每次聽到都無法克制感到愛;不意發現被騙,而詐騙她的竟是自己的⋯⋯
是回憶錄,是寫作筆記,還是小說?阿丹抓到了一隻鬼,放上筆尖,可以傳遞。然而任何影像,聲音,文字,廣義的記錄都是封存當下成永恆的妄想,一旦有了不朽的念頭,大家都得進烤箱!
文壇都市傳說李佳穎,睽違十六年,繼《不吠》、《47個流浪漢種》、《小碎肉末》後全新小說,以辛辣活潑的語言包裹成長故事,直擊寫作本質。透過主角阿丹長大後暫棄小說改寫回憶錄之筆,從十五歲的生命裡,映照出記憶與書寫的矛盾。無論是年少時的偶像崇拜,或是那感到被拋棄的世界裡仍活生生的心有所可愛的部分,都在記錄當下被覆蓋,反噬。當記憶與文字相染,層層堆疊的敘述中,那些嘗試過的故事仍然好聽得要命,而且即將出現意義。
本書特色
文壇都市傳說李佳穎,睽違十六年,繼《不吠》、《47個流浪漢種》、《小碎肉末》後全新小說。
名人推薦
●電影人/王師
●作詞人/李焯雄
●作家・主持人/馬世芳
●小說家/張亦絢
●作家・前編輯人/陳雨航 不擇日推薦
★在毫無防備之下,這本小說猛然撬開我的記憶之門,有一種想哭的衝動。 電影人/王師
★一部易於進入,但又會帶來多一點想法的小說。 作家・前編輯人/陳雨航
★容我借用李佳穎的話:她是能以書寫「將一刻活成一個宇宙」的人。 作家・主持人/馬世芳
★「最好笑的女生上場了!」——我邊讀,邊不斷冒出讚嘆。這本書很美、極度動人,還很女性主義。如果維吉尼亞 • 伍爾芙改攻漫畫,遠藤周作轉世為女,美狄亞的兒女有朝一日詐死復活,大概就是這種盛況吧!我喜歡《進烤箱的好日子》,不只因為李佳穎處理了許多我長期以為十分要緊的邊邊角角,還因為這是一本神氣活現的「放鬆之書」。從苦難中放鬆,從性別中放鬆,甚至也從文學中放鬆——像一聲長悠悠的嘆息,讓我們知道有人還在送上深呼吸。「換氣換得好」——為了給這世界換換氣,我想大力推薦這本書。 小說家 /張亦絢
李佳穎
寫作小說,著有《不吠》、《47個流浪漢種》、《小碎肉末》(新版將由自轉星球於2025年上市)。

【預購】臺灣漫遊錄◎楊双子
平常價 $30.00目錄
昭和二十九年《臺灣漫遊錄》初版前言
一、瓜子
二、米篩目
三、麻薏湯
四、生魚片
五、肉臊
六、冬瓜茶
七、咖哩
八、壽喜燒
九、菜尾湯
十、兜麵
十一、鹹蛋糕
十二、蜜豆冰
昭和四十五年(1970)《我與千鶴的臺灣漫遊錄》後記〈母親的回憶〉青山洋子(青山千鶴子之養女 藝術家)
民國七十九年(1990)《一位日本女作家的臺灣漫遊錄》譯者代跋〈麵線〉王千鶴
民國七十九年(1990)《一位日本女作家的臺灣漫遊錄》編者代跋〈故人的約定〉吳正美(王千鶴之女 學者)
新版譯者代跋〈琥珀〉楊双子

【預購】吹上奇譚1:美美與小立◎吉本芭娜娜(譯者:劉子倩)
平常價 $29.00睡覺竟是超能力。
不可思議的嶄新創作。
沉睡十幾年的媽媽,醒了。
「簡直是為所欲為。這才是真正的靈異故事!
我想,已經到了誰都跟不上的地步了。
這就是我真正想做的,該做的事。」——吉本芭娜娜
「綺麗如珠寶盒的小鎮,但我想起時總是帶著悲傷的濾鏡。」
妹妹無預警地消失了。自從爸爸因車禍過世、媽媽臥床不起後,美美與小立這對雙胞胎姊妹,一直互相扶持。直到那天,妹妹小立留下返鄉字條後就從吹上鎮人間蒸發,美美害怕失去妹妹,於是找上當地有名的靈媒,沒想到靈媒不僅回答了小立的下落,甚至還說出更勁爆的家族祕辛,一口氣解開媽媽長年昏睡的原因,甚至喚醒她體內與身俱來的特殊能力。「等小立回來了,我想和她一起去台灣。」會有那一天嗎?
吹上鎮,是個死者會復活的地方……不止於此。
車禍的原因、異世界人、驅屍者、做夢的天才、雙胞胎妹妹的下落……
伴隨神祕世界觀逐漸揭露,人生奇幻畫的空白,美麗地變幻。想一直讀下去。
「這個故事,是我耗費五十年才習得,
能夠給這樣想的讀者帶來魔法,
在大家的心中注入生命活水的祕密寫法。
如果不介意,也請把這些各有怪癖的笨拙人物當成知心好友。
這些人不是我創造的人物,
他們今天也活在那個城鎮。」——吉本芭娜娜
褪色的世界之中,唯一有色彩的某種嶄新事物。
只要有那個,我們就可以期待清晨醒來。就是那樣的東西。
作者簡介
吉本芭娜娜
1964年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆海燕新人獎,正式踏入文壇。1988年《月影》榮獲泉鏡花文學獎。1989年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎;同年《鶇》榮獲山本周五郎獎;1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎;2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。2022年以《手套與憐憫》榮獲谷崎潤一郎獎。
作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎,1996年的Fendissime文學獎(Under 35),1999年獲銀面具獎,2011年獲卡布里獎。
著有《廚房》、《鶇》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《鶇》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)、《不再獨自悲傷的夜晚》、《馬戲團之夜》、《惆悵又幸福的粉圓夢》、《群鳥》、《把心情拿去曬一曬──小魚腥草與不思芭娜》、《不是看手機的時候──小魚腥草與不思芭娜》、《喂!喂!下北澤》、《想想下北澤》、《小幸福寶典》、《吉本芭娜娜解答交朋友的煩惱》等。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。

