- 4711148252799
- 4711289627340
- 9786263156791
- 9786263531031
- 9786263585959
- 9786264022873
- 9786264159906
- 9786264196680
- 9786264197953
- 9786264353243
- 9786264355315
- 9786267307052
- 9786267453223
- 9786267494233
- 9786267505878
- 9786267569856
- 9786267650585
- 9786267705568
- 9786267716939
- 9786267728239
- 9786267748145
- 9786269756476
- 9786269780877
- 9786269872763
- 9786269934461
- 9789570875270
- 9789570877670
- 9789573291374
- 9789576394669
- 9789577855862
- 9789814856201
- 9789814856218
- 9789814856225
- 9789814856577
- 9789814856584
- 9789814856591
- 9789814856607
- 9789814856614
- 9789814856621
- 9789814992947
- 9789815099959
- 9789860658569
- 9789860661545
- 9789861337968
- 9789862627785
- 9789863233312
- 9789863235965
- 9789863237105
- 9789863448143
- 9789863878599
- 9789864949526
- 9789866631566
- 9789887000129
- 9789887000136
- 9789887000143
- 9789887000150
- 9789887000181
- 9789887024194
- 9789887038139
- 9789887055075
- 9789888938520
- 9789888938568
- Aerial Roots
- Aerial Roots: Loops Of Infinity And Other Poems◎Shilpa Dikshit Thapliyal
- Barak Kushner
- Bella Myŏng-Wŏl Dalton-Fenkl
- Bin
- BL
- BL劇集
- BM
- Book Matter
- Byeonduck
- Children Book with Hanyu Pinyin
- CLLENN Inc.
- contemporary
- English
- ERICH WILBERG
- G.E.M.邓紫棋
- G.E.M.鄧紫棋
- Heinz Insu Fenkl
- Heroes and Legends
- John StreleckyElsa
- Lingzi Media
- literature
- Luciano Canova
- PASSION:人态好摄影集4◎
- PASSION:人態好攝影集4
- Ray
- Rosetta Cultures
- Secret Lover
- Shilpa
- Shilpa Dikshit Thapliyal
- singapore literature
- The Geography of Injustice: East Asia’s Battle between Memory and History
- The Korean Myths: A Guide to the Gods
- The Path of Revelation
- TrendLit Publishing
- “色情就是不行!”这种想法真的不行:“猥亵”为什么违法?从阶级规范到帝国主义的扩张,权力如何以道德之名管制色情
- 「色情就是不行!」這種想法真的不行:「猥褻」為什麼違法?從階級規範到帝國主義的擴張,權力如何以道德之名管制色情
- 【亚洲人物史8】亚洲型态的完成
- 【亞洲人物史8】亞洲型態的完成〔17—19世紀〕
- 三借芭蕉扇:新加坡小学生拼音图画书——西游记7
- 三打白骨精:新加坡小学生拼音图画书——西游记5
- 三采
- 上一堂“慰安妇”的课:一位日本中学教师的战斗纪实
- 上一堂「慰安婦」的課:一位日本中學教師的戰鬥紀實
- 上海神話——張愛玲與白先勇圖鑑
- 上海神话——张爱玲与白先勇图鉴
- 不正义的地理学:二战后东亚的记忆战争与历史裂痕
- 不正義的地理學
- 不正義的地理學:二戰後東亞的記憶戰爭與歷史裂痕
- 不过就是一只狗在吠:被人“说坏话”也不在意的思考方式
- 不過就是一隻狗在吠:被人「說壞話」也不在意的思考方式
- 世界尽头的咖啡馆:这一生,我为何而存在?
- 世界歷史
- 世界盡頭的咖啡館:這一生,我為何而存在?
- 世界經典文學
- 世界通史
- 两个爸爸
- 中国古典文学
- 中國古典文學
- 中國文化史
- 中國歷史
- 中國近代史
- 乐知事业有限公司
- 书
- 亞洲
- 亞洲史
- 人工智慧
- 人态好 NICE PEOPLE PHOTOGRAPHY
- 人態好 NICE PEOPLE PHOTOGRAPHY
- 人文社科
- 人生很短,但本人很懒【畅销新装版】:36个人生真相告诉你,全世界能辜负你的只有你自己
- 人生很短,但本人很懶
- 人生很短,但本人很懶【暢銷新裝版】:36個人生真相告訴你,全世界能辜負你的只有你自己
- 人道關懷
- 人際關係
- 仲間出版
- 任性出版
- 伪娘直播中
- 余廣達
- 佛學
- 信步
- 個人成長
- 倪安宇
- 偽娘直播中
- 儿童读物
- 允晨文化
- 允許一切發生,找到自己的鬆弛感
- 允许一切发生,找到自己的松弛感
- 兩個爸爸
- 兩性關係
- 其他
- 冷战与南洋:我的新闻人生
- 冷戰與南洋:我的新聞人生
- 出版日期9月2日
- 出版日期9月30日
- 刘以鬯
- 刘墉
- 刘子倩
- 劉以鬯
- 劉墉
- 劉子倩
- 劉軒丞
- 勵志小品文
- 勵志故事
- 北岛
- 北島
- 卢省言
- 卫立伯
- 印刻
- 古文明
- 台湾安宁照顾基金会
- 台湾角川编辑部
- 台灣
- 台灣安寧照顧基金會
- 台灣東方
- 台灣角川
- 台灣角川編輯部
- 各類戲劇
- 吉本芭娜娜
- 同志與跨性別研究
- 启示路
- 启示路(恒藏版)
- 吳芷容
- 吴承恩
- 吴芷容
- 周作人
- 哲學
- 唐泽平吉
- 唐澤平吉
- 啓示路(平裝版)
- 啓示路(恆藏版)
- 回憶錄
- 圆神
- 國際組織
- 國際關係
- 圓神
- 圖文書
- 圖畫書
- 城市人情
- 城門開
- 城门开
- 堀素子
- 堡壘文化
- 外交國際
- 外婆烧著的时候,我
- 外婆燒著的時候,我
- 夜畫帳 第七卷(限)
- 大战玉兔精:新加坡小学生拼音图画书——西游记10
- 大眾心理學
- 大闹天宫:新加坡小学生拼音图画书——西游记4
- 天下生活
- 天才手艺人的编辑现场:花森安治与《生活手帖》的生活革命
- 天才手藝人的編輯現場:花森安治與《生活手帖》的生活革命
- 奇幻小說
- 如果有一天,我们说再见(新版)
- 如果有一天,我們說再見(新版)
- 季風帶文化有限公司
- 孽子(第五版)
- 宗教
- 寂寞的十七岁
- 寂寞的十七歲
- 寫真
- 寫真書
- 導覽
- 小說
- 尔雅
- 展軒
- 山本直樹
- 崑曲
- 崔舜华
- 崔舜華
- 希腊神话
- 希臘神話
- 希臘羅馬時期
- 平井美津子
- 平安文化
- 平心出版
- 开心吗?丽春
- 張愛玲
- 張毅瑄
- 影視偶像
- 影視寫真
- 心理勵志
- 心靈成長
- 必有人重写爱情——北岛读本
- 必有人重寫愛情
- 必有人重寫愛情——北島讀本
- 性別研究
- 性感寫真
- 成功法
- 我与城市(吉本芭娜娜的半自传)
- 我想为你推荐一本书:没错,这就是我最喜欢做的事【书迷爱藏版】
- 我想為你推薦一本書
- 我想為你推薦一本書:沒錯,這就是我最喜歡做的事【書迷愛藏版】
- 我與城市(吉本芭娜娜的半自傳)
- 戲劇
- 戲劇寫真書
- 戲曲
- 手机时代的孤独哲学
- 手機時代的孤獨哲學
- 把話說到心窩裡(跨世代經典版)
- 把话说到心窝里(跨世代经典版)
- 抱歉愛情,我的存款比心動更重要【暢銷典藏改版】
- 抱歉爱情,我的存款比心动更重要【畅销典藏改版】
- 散文
- 文化研究
- 文学
- 文學史
- 文學小說
- 文學研究
- 文學與文化研究
- 文集
- 新加坡
- 新加坡国族建构之路:文化、语言与传播
- 新加坡國族建構之路:文化、語言與傳播(簡體)
- 新加坡文学
- 新加坡文學
- 新加坡歷史
- 新加坡語言
- 新加坡資深記者
- 新文潮出版社
- 新經典文化
- 新聞
- 无料AI:AI Agent –——创意无限
- 日本
- 日本文學
- 日本翻譯
- 日本翻译
- 时报出版
- 时间的玫瑰
- 時報
- 時報出版
- 時間的玫瑰
- 書
- 有毒的男子气概
- 有毒的男子气概:从希腊英雄到现代新好男人,历史如何层层建构“男人”的形象
- 有毒的男子氣概
- 有毒的男子氣概:從希臘英雄到現代新好男人,歷史如何層層建構「男人」的形象
- 朝鮮神話:神祇鬼怪、金氏家族、韓流奇蹟……兩韓民俗神話到全球流行文化的前世今生
- 朝鲜神话:神祇鬼怪、金氏家族、韩流奇迹……两韩民俗神话到全球流行文化的前世今生
- 本事
- 李夢霽
- 李彥樺
- 李彦桦
- 李忞
- 李梦霁
- 李炳南
- 村田雄二郎
- 杨喵喵
- 東亞
- 東方戲劇
- 東方戲曲
- 東方藝術
- 林琪祯
- 林琪禎
- 林道群
- 林道群編選
- 林道群编选
- 柴雞蛋
- 柴鸡蛋网路小说改编
- 梁景峯
- 梓渝
- 楊喵喵
- 樂知事業有限公司
- 橙實文化
- 機器學習
- 正本清源說紅樓
- 正本清源说红楼
- 歷史
- 比丘国降妖:新加坡小学生拼音图画书——西游记9
- 沒有名字的貓
- 没有名字的猫
- 洪錦魁
- 洪锦魁
- 海因茨·仁水·芬克尔
- 海因茨·仁水·芬克爾
- 海外
- 海龙宫夺宝:新加坡小学生拼音图画书——西游记2
- 深智数位
- 深智數位
- 游韻馨
- 溝通
- 漫畫
- 無料AI:AI Agent –——創意無限
- 爾雅
- 牡丹花开二十年:青春版《牡丹亭》与昆曲复兴
- 牡丹花開二十年:青春版《牡丹亭》與崑曲復興
- 特掃隊長
- 玲子传媒
- 玲子傳媒
- 瑞成書局
- 生命教育
- 生死醫病
- 田栩寧
- 男同志
- 男同性愛
- 男寫真
- 男性
- 男性寫真
- 町田尚子
- 畫冊
- 當代思潮
- 白先勇
- 白先勇书话
- 白先勇書話
- 白先勇的文艺复兴
- 白先勇的文藝復興
- 白先勇說崑曲(二十週年紀念新版)
- 白先勇说昆曲(二十周年纪念新版)
- 白田秀彰
- 盘丝洞大战:新加坡小学生拼音图画书——西游记8
- 盧省言
- 盧西亞諾・卡諾瓦
- 看不見的大象:當危機就在身邊,為何我們選擇毫不在意?
- 真假美猴王:新加坡小学生拼音图画书-西游记6
- 真實人生故事
- 社會議題
- 科學
- 科技趨勢
- 秘密关系Secret Lover 戏剧写真书
- 秘密關係
- 程雪森
- 竹下文子
- 符立中
- 简体
- 简体版
- 簡體
- 精裝
- 約翰‧史崔勒基
- 紅樓夢
- 經典
- 經典文學
- 網路小說改編
- 網路與書出版
- 繁體
- 繪圖小說
- 繪畫
- 繪畫集
- 红楼梦
- 约翰‧史崔勒基
- 美猴王出世:新加坡小学生拼音图画书——西游记1
- 翻譯
- 翻譯德語詩
- 翻譯文學
- 翻譯詩
- 老杨的猫头鹰
- 老楊的貓頭鷹
- 耽美系列
- 联合文学
- 联经出版公司
- 聯合文學
- 聯經
- 聯經出版
- 聯經出版公司
- 臉譜
- 自我成長
- 自然科學
- 臭臭玩偶医院——余广达绘图小说
- 臭臭玩偶醫院——余廣達繪圖小說
- 花田菜菜子
- 英文
- 莊雅琇
- 華文
- 華文創作
- 華文現代詩
- 落合淳思
- 董桥
- 董橋
- 藝術設計
- 行為經濟學
- 西亞
- 親子讀物
- 記錄
- 評論
- 詩
- 詩歌
- 詩歌評論集
- 說話
- 論文
- 諸神對話 妓女對話
- 诗
- 诗歌评论
- 诸神对话 妓女对话
- 谷川嘉浩
- 貓頭鷹
- 貝拉·明月·道頓–芬克爾
- 贝拉·明月·道顿—芬克尔
- 路吉阿諾斯
- 路吉阿诺斯
- 輕小說
- 远流
- 逆愛——戲劇寫真書
- 逆爱——戏剧写真书
- 遠流
- 那些死亡教我如何活
- 那些死亡教我如何活:一位清扫死亡现场者20年的生死思索 (畅销新装版),特扫队长,庄雅琇
- 那些死亡教我如何活:一位清掃死亡現場者20年的生死思索(暢銷新裝版)
- 邮票
- 邮票里的文学世界——刘以鬯手稿
- 部首的誕生:漢字之美,中文的「字」不只是意義的符號,更透露「人」應秉持的生活、信仰與世界觀。)
- 部首的诞生
- 部首的诞生:汉字之美,中文的“字”不只是意义的符号,更透露“人”应秉持的生活、信仰与世界观。)
- 郭振羽
- 郵票
- 郵票裏的文學世界——劉以鬯手稿
- 野人
- 長篇小說
- 開心嗎?麗春
- 阿弥陀经摘注接蒙义蕴合刊
- 阿彌陀經摘注接蒙義蘊合刊
- 阿波罗多洛斯
- 阿波羅多洛斯
- 陈子良
- 陈昇
- 陈海思铎
- 陳加昌
- 陳子良
- 陳怡君
- 陳昇
- 陳海思鐸
- 陳聖怡
- 隐地
- 隨筆
- 隱地
- 電腦資訊
- 青灯
- 青燈
- 韓國
- 韓文翻譯
- 顧若鵬
- 顾若鹏
- 風景與面貌.衛立伯
- 风景与面貌
- 香港
- 香港中和出版出版
- 香港文學
- 馬雅人
- 馬雅斷代石語:從碑文遺跡破解古文明
- 马雅人
- 马雅断代石语:从碑文遗迹破解古文明
- 高宝
- 高寶
- 高詹灿
- 高詹燦
- 麥田
- 麦田
- 黃惠綺
- 黃昱翔
- 黃筱涵
- 黑眼睛文化
- 黑體文化
- 齐天大圣:新加坡小学生拼音图画书——西游记3
2025年9月——新書上架

【預購】沒有名字的貓◎竹下文子(譯者:黃惠綺)
平常價 $27.00沒有名字的貓,真正想要的只是一個名字嗎?
我是貓,一隻沒有名字的貓。
從來沒有人給過我一個名字。
小時候,是隻「小貓」。
長大了,就被叫做「貓」而已。
街上那些貓,每隻都有名字。
「好好喔!我也想要一個名字。」
「自己取一個不就好了。找一個自己喜歡的名字啊。
只是一隻貓的名字,到處看看,應該找得到的。」廟裡的貓無限壽說。
沒有名字的貓在街上尋找……
牠能找到喜歡的名字嗎?
而牠真正想要的只是一個名字嗎?
•日本知名愛貓童書作家竹下文子與畫家町田尚子聯手合作的動人繪本,讓人深思名字的意義,故事的最後,令人不禁漾起幸福的微笑。
•與貓相遇不是巧合,而是命運。我覺得貓的表情和姿態只能由喜歡貓的人來描寫和繪製。我喜歡這本繪本。 ぶたころちゃん
•這本書使我覺得取名字是一件快樂的事。 めろん
•即使你沒有貓,這本書讓你在閱讀後,會想要好好照顧周圍的人。不論圖或故事我都很喜愛。 ルイ
1957年出生於福岡縣。東京學藝大學教育學部畢業。
是著名的兒童文學作家。作品有「黑貓三五郎」系列(偕成社);《風町通信》、《木莓通信》(白楊文庫);《打開!花生米》、《旅行的兔子》、《貓咪俱樂部》、《故事就是醬來的》(小峰書店)等。
養貓經歷35年,目前有5隻貓咪(珊瑚、真鈴、黃豆粉、KURE、KOMA)。
繪者簡介
町田尚子
1968年出生於東京。武藏野美術大學短期大學部畢業。作品有《貓爪之夜》(WAVE出版);《櫻色的龍》(愛麗絲館);《到底有沒有》、《洗豆妖》(岩崎書店);《妖怪新娘》(EASTPRESS)等。
一起生活的貓咪的名字是白木和櫻花。
譯者簡介
黃惠綺
畢業於東京的音樂學校,主修電腦編曲。回臺後曾任日本詞曲作家在臺經紀人。受過專業日文教師訓練,因小孩的緣故接觸了繪本,發現繪本的美好後,一發不可收拾的愛上它,並將推廣繪本閱讀作為終身職志。現為中華民國兒童文學學會志工、日文繪本講師,成立繪本分享社團與日文繪本同好交流。繪本譯作有《電車來了噹噹噹》、《童話列車出發!》、《我是公車司機》、《垃圾車,辛苦了!》、《野貓軍團和大海怪》、《野貓軍團開火車》、《野貓軍團壽司店》、《野貓軍團愛吃冰》、《野貓軍團妖怪山》、《野貓軍團咖哩飯》、《冬天是什麼樣子?》、《小松鼠愛美拉爾德─可以念這本書給我聽嗎?》(台灣東方)等。

【預購】天才手藝人的編輯現場:花森安治與《生活手帖》的生活革命◎ 唐澤平吉(譯者:李彥樺)
平常價 $31.00有人叫他「哥吉拉」,業界公認的「天才手藝人」,
他與《生活手帖》徹底改變了戰後日本人的生活!
唐澤平吉親歷六年學徒時光,
跟著鐵腕毒舌卻全才全能的傳奇總編輯,
體會到──守護日常的偏執與講究,正是改變生活的溫柔力量。
在戰後日本的文化版圖上,若要找一位最具傳奇色彩的編輯,非花森安治莫屬。他不是作家,不是藝術家,卻以一本文學與生活美學交織的雜誌──《生活手帖》,改寫了日本人的日常。發行量突破百萬冊,《生活手帖》在花森安治手中,成為戰後日本最具影響力的家庭雜誌,也成為一種生活態度的象徵。
然而,創刊總編輯花森安治的怪實在非比尋常。人稱「銀座哥吉拉」的他,不給新來的編輯部成員桌子用,還說入職一年內都別問「為什麼」,讓編輯安分地當他的「手腳」,供他差遣。採訪用的照相機和錄音機還必須自掏腰包購買……
他全才全能,寫稿、拍照、繪製插圖、設計版面……統率雜誌編輯的每個細節,甚至雜誌社的每日餐食,他都親自把關,拒絕任何妥協。他不只關心生活中的食衣住行,也是推理小說和落語的專家,還被同行譽為被編輯耽誤的漫才大師。只要他拿起紅筆,整間編輯室就陷入愁雲慘霧,深怕辛苦寫的稿子被改得只剩標點符號。但他改過的稿子淺顯而生動,連大文豪森茉莉都大呼佩服。
本書作者唐澤平吉正是花森安治的「徒弟」。他在花森安治生命最後六年與其共事,親眼目睹這位被譽為「天才」的編輯人如何把對美感的講究,落實在生活的一針一線、一字一句之中。他的完美主義讓徒弟們吃不消,但也確保了《生活手帖》內容的高品質與呈現的美感。在他手中,《生活手帖》不只傳遞生活的美好,更成為一場現在進行式的社會實驗。
對讀者而言,對《生活手帖》或許不如《Casa BRUTUS》或《POPEYE》般熟悉,但我們生活中許多對美感、實用設計與日常細節的敏感,其實都能追溯到花森安治的影響。他讓「過日子」不只是忍耐和妥協,而是一場可以由自己設計的革命。
這本書如同《生活手帖》製作幕後紀錄片,也是一個徒弟寫給師父的編輯現場筆記,是對雜誌黃金時代的回望。無論是媒體從業者、生活愛好者,還是追求品質的現代人,花森安治與《生活手帖》的故事將讓你重新思考:一本雜誌能做什麼?編輯的價值是什麼?而我們又該如何編輯自己的生活?
花森安治編輯語錄────
「把簡單的東西講得很複雜,那是笨蛋學者才會做的事。將複雜的內容淺顯易懂地準確傳達出來,才是編輯的工作。」
「看似平凡無奇的事物,往往隱藏深奧的玄機。」
「要改變一戶人家味噌湯的作法,比推翻一個內閣還困難。」
「如果在我們的生活中,還有什麼能讓我們感受到創作的喜悅,那就是料理。製作料理的心,蘊含著詩意。」
「越喜歡夸夸而談崇高理想的人,往往越缺乏執行力。所謂的知識分子、學者、評論家,大多數都是這樣。他們從不弄髒自己的手,淨說些漂亮話,而且都是事後諸葛。」
「對編輯而言,文字就是生命。」
「在成為編輯之前,先當一個能體會他人痛苦的人。」
「我所說的話、做的事,往往比這世界早了十年。不,也許二十年。因為太早了,反而讓人難以理解。」
「這一百本雜誌中的每一期、每一頁,都不曾出現違心之論。」
「我期望自己直到臨終的瞬間都是『編輯』。在那一刻到來之前,我會一直採訪拍攝、撰寫稿件,手指沾滿校對時留下的紅墨水,始終站在第一線。」
共感推薦
Hally Chen/《我熱愛的東京喫茶店》作者
方序中/究方社創意總監
米力/插畫家
李取中/《The Affairs 編集者新聞》總編輯
胡士恩/《500輯》主編
許俐葳/小說家
陳頤華/日本文化誌《秋刀魚》總編輯
黃威融/跨界編輯人
詹偉雄/文化評論人
蔡南昇/書籍設計師
1948年生於名古屋,成長於京都丹波。關西大學文學部畢業後,1972年入職生活手帖社,在花森安治人生最後六年與其共事。花森安治離開兩年後因病辭職,離開編輯崗位。後在《漢方醫學專門雜誌》、《健康保險組合報》、醫藥品廣告代理店等多處任職。與林哲夫等人共同編輯《花森安治裝釘集成》。
譯者簡介
李彥樺
1978年出生。日本關西大學文學博士。從事翻譯工作多年,譯作涵蓋文學、財經、實用叢書、旅遊手冊、輕小說、漫畫等各領域。 li.yanhua0211@gmail.com

【預購】「色情就是不行!」這種想法真的不行:「猥褻」為什麼違法?從階級規範到帝國主義的擴張,權力如何以道德之名管制色情◎白田秀彰(譯者:林琪禎)
平常價 $31.00當色情成為打壓言論自由的武器,禁忌,到底誰說了算?
綜觀司法史,剖析歷史上影響當代性規範的6大司法案件 ╳ 4大審查基準
色情漫畫宗師山本直樹悖德跨刀封面
朱家安(沃草烙哲學主編、作家)、周芷萱(女性主義者)、周偉航(輔仁大學助理教授、時事評論員)、許雅斐(南華大學國際事務與企業學系教授)──一致推薦(按姓氏筆畫順序排列)
▍日本文壇、學界好評
規範性表現的歷史就是,發現「比自己道德低劣的人」而規範他們的歷史。對於關心表現規範的讀者來說是一本必讀的書。——東浩紀(三島由紀夫獎得主、知名次文化研究學者)
法律上的猥褻和習俗上的猥褻有何異同?習俗的猥褻是隨著社會的階層構造而變化的,法律上的猥褻是參照以上,再以統治為目的遵從的,本書徹底說明白了「規定猥褻」的社會力量。——宮台真司(社會學博士)
作者結合獨特的觀點,同時充分參考了各個領域的研究書籍。通過這本書,揭示了性表達政治動力的關係,讀者可以瞥見應該被稱為「歷史活力」的東西。——奥武則 新聞史研究者
▍本書特色
1. 這是一本有學術氣息的人文漫談。作者以幽默的口吻,從歷史、文化、宗教、制度和法律,循序漸進漫談「色情」如何慢慢演變為「禁忌」。
2. 作者有十分深厚的法學涵養,從歐美歷史上的司法判例來觀察「性表現」規範鬆綁、對象轉移﹝從女性到兒童﹞,以及意識形態相互角力等過程。
3.作為受到中國儒家思想、西方文化傾銷影響的日本人,本書對西方性規範的描述,都是為了說明最終帝國主義對於日本「性表現」規範的影響,指出對日本人來說,如今人們所以為的「自然而然」,其實是近代國際政治角力的結果。
4. 本書封面繪者山本直樹是日本十分重要的色情漫畫家,許多知名漫畫家都曾表示自己是受到山本直樹影響才走上色情漫畫之路。
▍內容簡介:
◎過去要求婦女貞潔,是為了要鞏固財產繼承制度?
◎古典畫中的裸女都沒有體毛?
◎為什麼非得將青少年與色情隔離不可?
◎印刷普及傳遞知識,卻也與性規範息息相關……
◎抵制色情曾是女性爭取性別平等的籌碼?
「猥褻」一開始根本沒有色情的意思,而「下流」原本是指平民階層的生活型態?對性的限制,最初不是道德問題,而是經濟問題。貴族階級為了確保財產繼承,必須限制性行為以便掌控子嗣繁衍人數,因此色情的規範,其實與封建階級相輔相成。作者白田秀彰以專業法學素養,回溯人類數千年文明中宗教教義與婚姻制度的演變,列舉歐美司法史上重要案例,深度分析性表現規範鬆綁,以及意識形態互相角力的過程。包括基督教教會如何逐步奠定「性即罪」觀念、讓諾貝爾文學獎得主海明威名著成為禁書的「席克林案」,到開啟性表現與言論自由拉鋸戰的「羅斯案」等等。讀者將從中理解,原來性規範與文明的進展互為表裡,而道德或悖德,從來都是話語權的問題。
這是一本為色情平反的書,從歷史與文化的面向提出了發人深省的質疑。當西方社會對色情的負面觀感隨帝國主義的擴張,深植全世界,同時透過制度化,以支配秩序之名行壓制之實,白田秀彰呼籲,真正危險的不是性,而是對他人自由的侵害。面對道德與法律上的性規範時,我們都應該思考背後的理由,絕不能視之為理所當然。
▍漫談《「色情就是不行!」這種想法真的不行》
§性規範與階級:
白田秀彰提出,守貞這種事情,說來說去,還是為了財產繼承。但真正有趣的,還是當這個限於貴族的習慣,擴及民間社會的過程。從什麼時候開始,人類社會產生了「以享樂為恥、生育為大任」的念頭?
讓「純潔」變得那麼重要的,到底是財產、宗教,還是貴族生活的華麗誘惑?
§ 色情與文明的相愛相殺:
因為文明發展,所以有了印刷業;因為有了印刷業,關於性的描寫大行其道。哪些書籍是淫穢的?哪些書籍的淫穢則「沒關係」?禁也禁不完、眾人三緘其口,但永遠蓬勃發展的性相關產業又會如何與資本主義結合,最終在人類社會中占據重要地位?
§道德,一個話語權的問題:
言論自由、女性主義、道德秩序──形塑了如今性表現規範的,正是多方意識形態角力的結果。白田秀彰認為,規範色情表現的主要動機來自於這種想法:「我接觸非道德的事情也沒關係,但是其他人在道德、規範上比我較鬆懈,所以應該要限制有不良影響疑慮的事物,來保護其他人」。因此色情對青少年來說到底有多「危險」? 與其說青少年必然脆弱,作者認為,一個政治主體是否有足夠的力量,才是影響規範制定更根本的因素。
§性的規範和語言:國家與文化之戰:
作者考察了曾經影響日本的外來文化,包含中國儒家文化、西方的基督教道德觀等等,並斷定日本當今對於性內容的排斥,源於將外國人視線內化的結果;而昔日日本文化中,美麗的「玉門」如今變成暗蒙蒙的「陰道」,正好顯示出與性相關的語言,往往超出了性本身,而更是一場文化之戰。
▍讀者好評
讀完本書後,您可以理解,話語本身的意涵不具普遍性,而是作為一種源於特定宗教、文化或政治目的的策略。——らすこーり
透過簡單易懂的語言,這本書提供許多我許多過去從未意識到的觀點。
作者簡介
日本法學者,日本一橋大學法學博士,專長為知識財產權法、個資法,也積極從事法制史、文化史、憲法學的研究。現為日本法政大學社會部教授。
白田秀彰致力於公共活動,樂於與學術圈外的世界對話。經常於個人網站《白田の情報法研究報告》張貼專為一般民眾所寫的研究內容。此外,他自二〇〇二年以來,在東京的Rojina咖啡廳主持不定期集會。本書最初以同人誌的形式發表於《Rojina茶會誌》,於二〇一五年才正式出版。
二〇〇八年,他以法律學者的身分,發表〈違法的有害表現備忘錄〉,旨在呼籲加強規範與兒童相關的色情媒體。另著文章〈關於性法規〉,認為政府應對包括性暴力在內的暴力內容進行更嚴格的監管,並對日本當前的性表現法規表示懷疑。
著作包括《資訊披露和隱私比較法》(情報公開・プライバシーの比較法)、《著作權發展史》(コピーライトの史的展開〉、《資訊安全》(情報セキュリティ)、《網路法與習俗:奇妙的法律概論》(インターネットの法と慣習 かなり奇妙な法学入門)等。
譯者簡介
林琪禎
日本一橋大學大學院言語社會研究科學術博士,內容力有限公司共同創辦人。曾任文藻外語大學日文系兼任助理教授,和春技術學院應外系及觀光系專任副教授,現任莆田學院外國語學院日語系專任副教授。譯有《大清帝國與中華的混迷》(八旗文化)、《他們的日本語》(群學出版)、《漂流日本:失去故鄉的臺灣人》(游擊文化)等書。
繪者簡介
山本直樹 Naoki Yamamoto
日本知名情色漫畫家。作品《Blue》曾被《東京都青少年健康培養條例》點名,成為官方指定的「有害漫畫」。
曾任知名漫畫雜誌《マンガ・エロティクス・エフ》審查員長,許多知名漫畫家表示自己是受到山本直樹影響才走上情色漫畫之路,於情色漫畫界的地位可見一斑。他也創作青年漫畫,《レッド》以聯合赤軍為題材,根據日本赤軍事件相關人士的證言忠實再現歷史。

【預購】夜畫帳第七卷(限)◎Byeonduck(譯者:吳芷容)
平常價 $31.00
【預購】上一堂「慰安婦」的課:一位日本中學教師的戰鬥紀實◎平井美津子(譯者:黃昱翔)
平常價 $31.00該如何向下一代傳承戰爭記憶?
來自日本第一線的教學現場──
一位不畏右翼攻擊的中學教師,
逾20年教授「慰安婦」議題的戰鬥紀錄!
1990年代,亞洲各國倖存的「慰安婦」陸續現身,揭開深藏多年的二戰傷痕。此後,日本有七家出版社在中學歷史教科書中載入了「慰安婦」的敘述。然而,隨著右翼勢力對教科書出版社的攻擊和施壓,至今僅剩兩家教科書仍保留這段歷史,而在課堂上教導這個議題的教師也寥寥無幾。
本書的作者平井美津子是一個例外。她是大阪一所公立中學的社會科老師,曾親赴韓國訪問年邁的「慰安婦」、到沖繩聽取「姬百合學徒隊」倖存者的證言,並將這些歷史化為教材,與學生共同思索戰爭的真相與記憶的責任。二十多年來,她挺住右翼政客的抹黑與校方要求「不准教」的壓力,持續地教授「慰安婦」議題。
當台灣的「慰安婦」已全數離世,如何讓下一代理解戰爭與性暴力的關聯?如何讓加害與受害的歷史不再沉默?如何喚起學生對歷史議題的興趣,鼓勵他們自主思考和辯證?本書作者以懇切反思的筆調,豐富扎實的課堂經驗,寫下自己與學生教學相長的心路歷程,提供給所有關注「慰安婦」議題的人們,一份寶貴的實踐紀錄。
重要事件
每年8月14日是「國際『慰安婦』紀念日」,今年8月15日是日本戰敗80週年。
專文導讀
康淑華|臺北大學社會工作學系助理教授
張郁婕|《轉角國際》專欄作家
本書特色
★本書是作者20多年來在課堂上講授「慰安婦」議題的紀錄,既有教學實戰的面向,也描寫了教師的自我成長與師生互動情誼,是絕佳的歷史、公民教育讀本。
★作者從自身教學受到外界施壓的經驗出發,深入淺出談論「慰安婦」、日本教科書爭議、日韓協議、沖繩戰等議題,帶讀者一探二戰歷史問題在日本的激烈角力。
★本書除了日文版,也已被譯成韓文版和台灣版,深受國際肯定。
★附有「河野談話」、「村山談話」等重要官方談話全文,以及「日軍性暴力受害者訴訟」、「日軍慰安所地圖」等珍貴資料。
同聲推薦
朱惠足|中興大學台灣文學與跨國文化研究所教授
何思慎|輔仁大學日文系特聘教授兼日本暨東亞研究中心主任
杜瑛秋|婦女救援基金會執行長
周維毅|《小大人的公民素養課》作者、創新教學獎得主教師
阿 潑|文字工作者
莊國明|律師、原台籍慰安婦向日本求償訴訟義務律師團團長
廖克發|《由島至島》導演
(按姓氏筆劃排列)
「慰安婦議題的討論,不僅是追求被害者的正義,也關乎我們如何面對歷史、創造未來。平井老師的努力,正是期待讓日本年輕學子得以面對過去侵略歷史,不再重蹈覆轍,更有尊嚴地往前走。同樣地,我想呼籲,在台灣,這個議題需要政府及你我的更加重視,讓歷史不被遺忘。」——康淑華
「大阪在日本似乎是獨樹一格的保守右派搖籃,大阪有塚本幼稚園和大阪維新會。……大阪維新會的存在則更能凸顯出,像平井老師這樣的人能持續在大阪的公立國中教歷史,是多麼珍貴的事情。」——張郁婕
「美津子老師堅持讓下一代思考與討論『慰安婦』、沖繩戰與日本教科書爭議等議題,對抗二戰歷史記憶的壓抑與抹除。在日本以『台灣有事』之名在沖繩西南諸島陸續配置自衛隊與飛彈部隊的今天,她的理念與實踐益加重要。」——朱惠足
「在戰後80年之際,《上一堂「慰安婦」的課》中譯問市,饒富意義。此書有助於認識歷史,記取戰爭的教訓,珍視戰後的長和平。」——何思慎
「這是一本非常好看、易懂,容易引發共鳴的書籍。從書中可以感受到具有使命感的平井美津子老師,為了讓國中學生認識歷史的真相,學習到軍隊性暴力及戰爭對人民的傷害,勇於對抗反對慰安婦教學的聲音,以爭取教學自主與自由。透過各種教學設計和結合時事,引發國中學生去培養反思能力,建立性別人權、民主與自由意識。同時,從書中可以看到日本天皇、政府、社會對於慰安婦議題態度與討論的立場脈絡。婦女救援基金會致力推動慰安婦歷史、反戰與性別人權教育,誠心推薦本書,希望本書可以激發老師與家長、推動性別人權教育的團體、專家學者的興趣,共同加入教育行列。」——杜瑛秋
生於大阪府。畢業於立命館大學文學院史學系日本史專業、奈良教育大學教育學研究所碩士課程。擔任大阪府公立國中教師、大阪大學和立命館大學的兼任講師,也是「孩子與教科書大阪網絡21」事務局長,以及歷史教育者協議會會員。著有《上一堂「慰安婦」的課》、《教科書與「慰安婦」問題──持續向孩子們教授歷史事實》、《原爆孤兒──聽見「幸福之歌」》、《舊金山的少女像──面向有尊嚴的未來》、《教育敕語與道德教育──為何是現在》、《面對生活困難的孩子──建立比羈絆更寬鬆的連結》。與人合著有《百科全書 太平洋戰爭與孩子們》、《戰爭孤兒的戰後史》第一卷及第二卷、《不走觀光路線的京都》、《如何向孩子教導「近現代史」》、《歷史學入門》、《殖民化與去殖民化的比較史──以法國—阿爾及利亞與日本—朝鮮關係為中心》、《我們不會沉默!》、《「日韓」糾結之情的擴大與我們》等。《上一堂「慰安婦」的課》已被譯成韓國版及台灣版。
譯者簡介
黃昱翔
臺灣大學社會學系畢業,琉球大學教育學研究所社會科教育組碩士,關注主題為日本的和平教育及沖繩近現代史教育,現為東京都內和平資料館館員。譯有《沖繩戰的孩子們》、《上一堂「慰安婦」的課》。長期目標希望促進台日雙方對於彼此史觀與當代政治的連結,有更細緻和多角度的理解。

【預購】【亞洲人物史8】亞洲型態的完成〔17—19世紀〕◎村田雄二郎(譯者:游韻馨)
平常價 $81.00
【預購】手機時代的孤獨哲學◎谷川嘉浩(譯者:陳聖怡)
平常價 $41.00
【預購】不正義的地理學:二戰後東亞的記憶戰爭與歷史裂痕 The Geography of Injustice: East Asia’s Battle between Memory and History◎顧若鵬( Barak Kushner)(譯者:張毅瑄)
平常價 $58.00為何戰犯審判未能解決歷史創傷,反而加深了各國間的敵對情緒?
◎《從人到鬼,從鬼到人:日本戰犯與中國的審判》作者最新力作。
◎劍橋東亞系教授、英國國家學術院院士,從散布日、中、臺、港等地檔案重建東亞歷史記憶與裂痕。
◎本書特別收錄臺灣版獨家作者序「臺灣戰後正義的悖論」。
◎東京大學川島真教授、早稻田大學劉傑教授、中研院社會所汪宏倫副所長、輔仁大學蕭道中系主任專文推薦。
中日兩國對二戰一直有著不同的詮釋。相較於德國直面歷史,日本選擇淡化戰爭責任,而中國則以標舉南京大屠殺和攻擊靖國神社予以回應。這背後不僅是自我保護的本能反應,而是東亞的戰爭審判以及戰後處理的方式,給予各國詮釋這段歷史的空間。本書將二戰戰爭審判放入東亞的地緣與歷史脈絡中,帶領讀者了解這段歷史如何形塑且至今依舊影響著東亞各國的局勢。
讓位給政治的戰爭記憶
二戰結束後,全球有50多處法庭展開對日審判,在美國主導且國際法未臻成熟的情況下,留下大片空白與爭議。尤其是東京大審,有人質疑:這是一場為了滿足復仇而動用虛假的法律程序。戰後美國選擇不追究天皇的責任,更在冷戰期間將日本視為地緣政治下的盟友,對戰犯問題採取寬容態度。到了1970年代日本經濟崛起,他們開始重新定義戰爭罪行,並抗議同盟國在戰後所推行的正義,甚至透過重寫歷史,試圖翻轉國際形象。有些開始將二戰「正名」為「大東亞戰爭」,詮釋成一種解放亞洲之戰,或是將日本對中國與對歐美的戰爭理由分開,後者是為了防禦而戰,並非一種侵略行為。
當法庭不是用來追求正義
戰爭法庭本身既可成就正義,也可能掩蓋不義。當記憶與歷史出現裂縫時,日本社會借用審判重新詮釋自我身份。至於中國,審判的目的也不僅是為了處罰戰敗國。國民黨政府曾透過戰犯法庭進行大規模公開審判,試圖重建戰後秩序與主權象徵;而中國共產黨則傾向以政治改造方式處理戰犯,讓法庭轉化為政治教育的展示場域。兩者雖方式不同,卻都將法庭作為建立政權合法性的重要舞台。
戰爭記憶形塑的東亞政治
在本書中,作者提出競爭正義的概念,正義是一個漫長、複雜且充滿競爭的歷史與政治過程。在戰後去帝國、去殖民、樹立政權合法性和重塑國族認同等歷史脈絡中,各國領導人都為了政權合法性和重塑國族認同,而利用了戰罪審判與相關歷史記憶。而這些未竟的爭論也都塑造出今日東亞的政治地理。所謂的正義是否施行,記憶是否和解,不僅僅是法庭上的審判可解決之事,而是我們如何去理解與詮釋過往的歷史。如同台灣複雜的歷史記憶,讀者將可透過本書從歷史、法理、地理與政治交織處,探索二戰後的記憶之戰,挖掘形塑今日中國、日本、韓國與台灣等國家之間的關係與東亞局勢之關鍵所在。
國內外學界一致好評
顧教授是少數同時了解東亞兩種語言,並能在撰寫歷史時兼顧中日雙方觀點的學者。——川島真,日本東京大學教養學部國際關係學系教授
書中不僅使用大量中日文原始檔案,亦實地訪談歷史見證人,兼具學術的嚴謹性與敘述的生動性,我們可以從字裡行間觀察到作者作為歷史學家的深刻而敏銳的洞察力。——劉傑,日本早稻田大學社會科學總合學術院教授
第二次世界大戰結束,日本戰敗投降已過了八十個年頭,然而東亞主要國家對於日本殖民和戰爭的道歉與賠償問題,仍有諸多爭議。與一般的認知不同,顧若鵬認為戰後東亞之所以未能實現正義,並非只是日本拒絕反省或賠償,而是戰後日本、中國和臺灣的領導人,對戰罪審判本身及其相關歷史記憶的操控與利用,導致對正義的追尋,遺失在戰後紛雜的去帝國、去殖民、樹立政權合法性和重塑國族認同等運動的歷史脈絡中。這是一本以跨國比較與國際關係的宏觀視野來探討東亞戰後審判和歷史正義的精闢之作。 ―― 楊孟軒,美國密蘇里大學歷史系副教授
在全球民粹主義與民族主義盛行的時代,本書如一股清流,從多元視角深入剖析東亞戰爭犯罪審判的歷史,凸顯歷史與記憶的複雜性、爭議性與現實性。這是關注歷史正義與和解者的必讀之作。 ―― 常成,香港科技大學人文學部副教授
本書論述時並不遵從任何單一國家敘事,而是深刻的比對不同地區記憶生產的多重樣貌,並強調記憶的流動性與抵抗性。顧教授透過北疃村老人的證詞與國家話語的對比,提醒讀者:「記得什麼」、「如何記得」、「誰來記得」始終是高度政治化的問題。——蕭道中,輔仁大學歷史學系副教授兼系主任
本書跳脫國別史的框架,從「歷史記憶」的競爭作為出發點,探究日本帝國中心、帝國邊緣,以及中國與韓國對於戰後「正義」的追求,並分析日本帝國瓦解後對於東亞產生的影響與遺緒。臺灣讀者可以透過顧若鵬教授平易近人的文字重新認識戰後東亞史這個令人目眩神迷的萬花筒,並進一步思考形塑當代東亞社會的諸多歷史原因,藉此理解臺灣在東亞,甚至是全球史中獨特的座標位。――陳冠任,中央研究院近代史研究所助研究員
這本書的重要貢獻,即在於它為當代東亞與臺灣社會提供一種超越審判語言的新視野:正義不是終點,而是過程;不是答案,而是問題;不是結束,而是開始。這樣的觀點,不僅能協助我們更清醒地理解國族與記憶的鬥爭,也為我們提供一種遠離道德教條、走向開放歷史政治想像的可能性。——汪宏倫,中央研究院社會學研究所研究員兼副所長
作者以細緻入微、充滿同理心和驚人的敏銳度,從法律與法律之外,嘗試帶領我們了解第二次世界大戰在東亞留下的創傷。我們逐漸認識到國際正義的其他面向,其中有些更加灰暗(且在道德上更具爭議)。——李海燕,美國史丹佛大學漢語與比較文學系教授
本書對日本帝國滅亡後的戰爭法庭進行了全新深入的探索,是理解前帝國與其前殖民地之間關係的必讀讀物,以面對今天重新呼籲反思帝國暴力的情況下。——古賀由紀子,美國耶魯大學人類學系助理教授
作者對日本、中國以及二戰後東亞的戰爭罪審判有著豐富的了解。這本內容豐富、具挑釁性的書籍以細緻入微的分析,、對這些審判能真正達成的效果持有的平衡懷疑態度以及對日本和中國資料的深入研究而脫穎而出。作者闡明了為何日本和中國至今仍深陷於有關二戰遺產的爭議中。——加里‧巴斯,《東京的審判》作者
歷史學家,目前擔任英國劍橋大學東亞系教授,2025年獲選英國國家學術院院士。主要研究範圍是日本近代史,包括日本文化史、中日關係史。1990年畢業於布蘭戴斯大學,2002年再從普林斯頓大學取得博士學位。除英語之外,精通漢語、日語和法語。妻子是知名日本外交官水鳥真美。
著有《從人到鬼,從鬼到人:日本戰犯與中國的審判》,遠足文化,2021。
譯者簡介

【預購】看不見的大象:當危機就在身邊,為何我們選擇毫不在意?◎盧西亞諾・卡諾瓦 (Luciano Canova)(譯者:倪安宇)
平常價 $31.00「讓人重新審視自己的判斷力與逃避傾向,適合每個渴望理解『人為什麼這樣想』的人。」——行為經濟學者 羅貝塔・比昂迪(Roberta Biondi)
※
我們不是不知道,只是不想知道。
每天的選擇、反應與逃避,其實都藏著一套潛規則。
不是你不夠理性,而是你沒看見那頭 ——「看不見的大象」。
※
這不是一本教你拯救世界的書,而是一本帶你看清自己為什麼難以改變的書。
在這個資訊紛亂、焦慮高漲的時代,我們每個人都在面對未來的壓力——卻很少正視自己面對不確定性時的認知陷阱。本書作者盧西亞諾・卡諾瓦是一位義大利行為經濟學者,他以輕鬆卻犀利的方式,拆解我們在日常生活中常見的心理誤判、逃避習性與「自以為理性」的盲區。
他從一個引人入勝的問題開始:「為什麼明知道事情重要,我們卻總選擇忽略它?」
透過十個主題清晰的章節,卡諾瓦探討了如下問題與現象:
• 思考為何不擅長預測未來?
我們的大腦天生難以想像長期後果,這讓我們習慣把重要的事「拖給明天」。
• 為什麼遇到困難時,我們更愛加法而非減法?
從樂高實驗到制度設計,人們習慣「多做一點」,卻忽略「簡化」往往更有效。
• 情緒如何主導選擇?我們如何與「內心的大象」共處?
引用心理學家喬納森‧海特的隱喻,作者讓我們理解,理性就像騎象人,而真正驅動選擇的,是那頭巨大的象——情緒。
• 複雜的問題,為什麼總被說得太簡單?
因為我們渴望因果與邏輯,但現實的系統性問題(不論是個人、群體或社會),從來不是非黑即白。
本書用各種貼近生活的例子,幫助讀者意識到:我們的思考方式本身,常常就是問題的一部分。比起給答案,卡諾瓦更重視提出問題、拆解習慣,讓人重新審視自己如何感知世界、應對壓力、理解風險與做出選擇。
這本書不是在告訴你「應該怎麼想」,而是提醒你「你其實一直是怎麼想的」。
義大利行為經濟學家、作家,任教於米蘭自由大學。專精於行為科學與大眾心理決策,擅長用生活化語言解釋複雜議題。著作多次入選義大利主流書評推薦,並廣泛參與公共政策與科學教育推廣。
譯者簡介
倪安宇
淡江大學大眾傳播系畢,威尼斯大學義大利文學研究所肄業。旅居義大利威尼斯近十年,曾任威尼斯大學中文系口筆譯組、輔仁大學義大利文系專任講師。現專職筆譯。
主要譯作有《馬可瓦多》、《巴黎隱士》、《在美洲虎太陽下》、《困難的愛》、《收藏沙子的人》、《如果在冬夜,一個旅人》(卡爾維諾);《植物的記憶與藏書樂》、《玫瑰的名字》、《傅科擺》、《試刊號》(安伯托·艾可)等。
與徐明松合著《靜默的光,低吟的風:王大閎先生》,獲第三十七屆金鼎獎最佳非文學圖書獎。

【預購】朝鮮神話:神祇鬼怪、金氏家族、韓流奇蹟……兩韓民俗神話到全球流行文化的前世今生 The Korean Myths: A Guide to the Gods, Heroes and Legends◎海因茨·仁水·芬克爾、貝拉·明月·道頓–芬克爾( Heinz Insu Fenkl, Bella Myŏng-Wŏl Dalton-Fenkl )(譯者:李忞)
平常價 $36.00竟來自一個過往被稱為「隱士之國」的地方
精采傳說故事搭配珍貴文物圖片
完整探索朝鮮半島的文化根源
風靡全球的韓流似乎有擋不住的魔力,但奇妙的是,它的發源地是一個曾以不願接觸外界聞名、被稱為「隱士之國」的地方。這種動態矛盾正是使韓國文化與神話如此迷人的特點之一。所有敘事都迴盪在一個揉雜了儒、道、佛家思想以及更古老傳統的文化中,成為灌溉當代韓流現象的深層源流。神話依然活在今日的韓國社會中,而且持續演進著。
本書從朝鮮半島獨有的創世神話為始,透過對《創世歌》、《天地王本解》以及巨人麻姑婆婆等神話文本的考察,解析朝鮮神話的宇宙觀,並從多樣的宗教信仰、動植物與民間傳說,如被認為韓國象徵的老虎、調皮愛捉弄人類的鬼怪……完整呈現朝鮮民族豐富又多彩的精神世界。
全球熱播動畫電影《Kpop獵魔女團》當中可愛的老虎與喜鵲,其實來自韓國的民畫〈鵲虎圖〉?
回鍋《新楓之谷》,快拿這本書到童話村找找故事角色在哪裡?紅豆娘、沈清、鬼怪們居然都在這!
《語意錯誤》提到的世宗大王是誰?原來是韓文的起源?
檀君王儉、熊女、田禹治……,《全知讀者視角》背後星的故事,細細說分明(但沒劇透)!
朝鮮半島豐沛的神話與民間傳說,正是當今韓流作品的文化根源,無論是影劇、電玩、漫畫,皆能見其蹤影,一起找找你喜愛的作品還有哪些朝鮮文化吧!
道教、佛教、基督教……還有薩滿信仰,全部都在同個半島!
南韓國旗陰陽八卦各具意義、宗廟祠堂與教堂林立又並存,宗教信仰影響韓國發展綿長,民間也不乏有獨特的神怪傳說,吸取精氣的九尾狐、揮舞棍棒的鬼怪,以及各式各樣的動物寓言,形成了多采的文化樣貌。
朝鮮半島動盪的歷史,為這塊土地的人們帶來多元的信仰,本就豐富的民間故事,更增添了一分趣味。隨著朝鮮半島一分為二,兩國各自走上不同命運,「神話」的意義也被重新詮釋,不只說明了北韓金氏家族為鞏固政權而創造的神話,也包含南韓在文學、影視、音樂等各方面的文化輸出神話:
從金日成、金正日到金正恩,在極權主義的高牆外,我們只能看見流傳出來的金氏神話,金日成將松果變成手榴彈、金正日發明了漢堡,當金正恩繼承權力,卻一改父輩的領導方針,開始帶領北韓科學化發展!
在金氏家族的高壓統治下,北韓漫畫卻有著獨樹一幟的風格,《威翅大將軍》、《頻率A的祕密》、《熱帶雪暴》等作品宣揚著北韓主體思想,但也呈現了北韓當時的外交狀況!
●文化輸出的專家,現代南韓的潮流神話
「韓流」——在臺灣原是形容亞洲金融風暴中韓幣貶值可能帶給產業的冷暖衝擊,如今卻搖身一變,轉而描述南韓文化產業的豐沛能量如何襲捲世界,戲劇、音樂、文學……無一不見
從《冬季戀歌》到《魷魚遊戲》,風格類型多樣、劇情優秀精彩,誰才是你心中的韓劇TOP 1?
Kpop將無數男團女團捧上世界的舞臺,當追星成為了一種世界語言,卻似乎也帶來了容貌焦慮的隱憂。
連文學也興起韓流!申京淑憑著《請照顧我媽媽》成為第一位奪下曼氏亞洲文學獎的韓國作家,過了五年,韓江成為了獲得諾貝爾獎的第一位韓國作家和第一位亞洲女性作家,更讓人期待未來韓國文學的發展。
從創世神話、當代政治到成為全球流行文化的輸出大國,經過亙古歷史的演變,唯一不變的是我們得以在無數作品中,看見朝鮮半島悠遠綿長卻又多元的文化風景。
紐約州立大學新帕爾茨分校(State University of New York, New Paltz)的英語教授,屢獲獎項的作家與譯者,以小說及著作《韓國民間故事》(Korean Folktales)享譽國際,其作品亦曾刊登於《紐約客》(The New Yorker)。
貝拉·明月·道頓—芬克爾 Bella Myŏng-Wŏl Dalton-Fenkl
畢業於瓦薩學院(Vassar College),屢獲獎項的作家、藝術家與韓語及古典漢語譯者。其作品曾刊登於《Words Without Borders》、《Asymptote》、《AZALEA: Journal of Korean Literature & Culture》、《Korean Quarterly》以及《International Examiner》。
譯者簡介
李忞
臺大外文系學士,臺大戲劇所碩士,專職譯者。在臉譜的譯作另有《寂寞狙擊》、《寧為一日猛虎》、《我的囚租人生》。

【預購】部首的誕生:漢字之美,中文的「字」不只是意義的符號,更透露「人」應秉持的生活、信仰與世界觀。)◎落合淳思(譯者:黃筱涵)
平常價 $38.00◎ 字面意思有時不是字面意思。「止」最初不是停,而是進!
◎「稅」為什麼不是「金」字旁?因為古時候徵的稅不是錢!
◎ 自古以來,應酬就是要喝酒。酬的部首「酉」就是酒杯的樣子。
作者落合淳思是研究中國古文字的權威,
精通甲骨文、金文與歷代字書,曾參與多部古漢字辭典的編纂工作。
他不只研究字形,更關心每一個「字」背後的文化、制度與思想,
因為,漢字的演變不只是書寫工具,更是一段段活生生的歷史故事。
部首,是組成一個字最基本的要素。
根據記載,部首迄今共有214種,
其中超過80%在三千多年前的甲骨文就已經出現。
它們不只是分類工具,更代表著當時人們的生活、信仰、世界觀:
例如,「犭」源自犬,但為何獅子與猿猴都有「犭」?
「聞」是門裡有個耳朵,難道古人不是用鼻子聞、而是用耳朵?
你每天寫的字,藏著你不知道的思考(造字)邏輯!
◎從生產活動中造字
.古代王公貴族以牛、羊為祭品,所以「犧牲」二字是牛部;
.官府徵收的「稅」不只有錢,
還包含家中囤積的穀物,所以「稅」是禾部;
從祭祀、徵稅到日常生活,古人將所做所見,
一筆一劃記錄下來,變成我們沿用千年的文字。
◎融入文字裡的建築與自然
古人把眼前所見都融入文字的創造,讀這些字就能看見他們眼中的天地。
例如,「高」指兩層樓的建築,在古代,兩層樓的建築就算高。
許多天氣現象都伴隨著「雨」,雷、雲、霧,包括地「震」。
「行」原本是指十字路口,所以行部的字都跟道路有關,
像是街跟衢(四通八達的大路)。
◎部首透露著何謂禮儀、情感與生活
.正義的「義」為何是羊部?因為祭祀牛、羊才是正確的禮儀。
.情、悅、怒、憎都跟心有關,古人認為情感來自於心(而不是生物學的腦)。
.酬、醫、醜都有酒(酉),可見從古至今的日常都缺不了酒。
部首不只是造字元素,其實是古代世界的縮影。
臺灣教育部將所有字形彙整為《異體字字典》,
收錄超過10萬字,其中只有214個部首,
哪裡特別?這些部首有何代表性?
中文的「字」不只是意義的符號,
更透露「人」應秉持的生活、信仰與世界觀。
讀字、寫字、用字、理解漢字之美必讀。
名人推薦
國立臺灣大學中國文學系教授/丁亮(審定)
知名主持人/于美人
虎尾科大語言中心教授、「文科教授跨域國文學習筆記」粉專版主/王文仁
王欣國文專業教室創辦人/王欣老師
高中國文IG粉專版主/安心
《李的歷史故事》Podcast主持人/李洵
「不像國文老師的國文老師」IG專頁版主/高可
《厭世古文偵探》作者、高中教師/厭世國文老師
畢業於立命館大學研究生院文學研究科歷史學專業,獲得文學博士學位。目前擔任立命館大學白川靜紀念東洋文字文化研究所的客座研究員。專業領域爲甲骨文字與殷代史。
主要著作包括《甲骨文字辭典》、《漢字字形史字典【教育漢字對應版】》、《殷:中國史最古的王朝》、《漢字的字形:從甲骨文字到篆書、楷書》(以上中文書名皆暫譯)、《甲骨文字的讀法》、《虛構的故事與真相》等。
譯者簡介
黃筱涵
從事出版翻譯10年以上,譯作超過150本書。但比起譯作數量,更重視從作者們身上獲得的知識。希望未來能持續以這些知識為基礎,不斷拓展翻譯之路。
譯有《我這麼生氣,全是因為他把家弄亂》、《衝突或融合,地緣政治的民族解答》(以上皆為大是文化出版)、《孤獨,你好》等書。

【預購】我與城市(吉本芭娜娜的半自傳)◎吉本芭娜娜(譯者:劉子倩)
平常價 $31.00在陌生且熟悉的東京巷弄間尋找昔日時光的人情風物,
那些專屬於吉本芭娜娜的記憶光景。
特別收錄
2025年最新作品
再也去不了的地方
長大就是這麼一回事。城市累積只屬於我個人的歷史,逐漸加深色彩。那幅著色畫畫到最後,自己也會連同那個離開人世。只留下色調深濃的心靈地圖。
吉本芭娜娜
我們不再前往的時刻,已經近在眼前了。
我們已到了會互相說著「不知還能去多久,明年不知還能不能來」這種話的年紀。
但心中無論何時,都有那片山與海。
——〈在此生活卻未定居〉
1964年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆海燕新人獎,正式踏入文壇。1988年《月影》榮獲泉鏡花文學獎。1989年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎;同年《鶇》榮獲山本周五郎獎;1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎;2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。2022年以《手套與憐憫》榮獲谷崎潤一郎獎。
作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎,1996年的Fendissime文學獎(Under 35),1999年獲銀面具獎,2011年獲卡布里獎。
著有《廚房》、《鶇》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《鶇》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)、《不再獨自悲傷的夜晚》、《馬戲團之夜》、《惆悵又幸福的粉圓夢》、《群鳥》、《把心情拿去曬一曬──小魚腥草與不思芭娜》、《不是看手機的時候──小魚腥草與不思芭娜》、《喂!喂!下北澤》、《想想下北澤》、《小幸福寶典》、《吉本芭娜娜解答交朋友的煩惱》、《吹上奇譚1美美與小立》等。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。

【預購】那些死亡教我如何活: 一位清掃死亡現場者20年的生死思索(暢銷新裝版)◎特掃隊長(譯者:莊雅琇)
平常價 $29.00
【預購】不過就是一隻狗在吠:被人「說壞話」也不在意的思考方式◎堀素子(譯者:高詹燦)
平常價 $31.00別再讓別人的嘴,左右你的人生!
不理會,才是最重磅的反擊!
如果你正為「壞話」所苦,請務必閱讀這本書!
日本知名精神科醫師、暢銷作家樺澤紫苑強力推薦!
當你走在路上被野狗吠時,大概只會覺得「有狗在吠」吧?
不會到了隔天還在思考:「為什麼那隻狗要吠我?」
同樣地,「被人說壞話」就是像這樣的小事。
有人的地方,就一定有人「講壞話」。受到惡意中傷時,你會很在意,甚至氣到內傷嗎?但殘酷的是,「說壞話」這個行為卻不可能從世界上消失,誰都有可能會遇上。你唯一能做的,是徹底理解「壞話」機制,並將它轉化為你的正能量!
日本溝通專家堀素子憑藉多年經驗,開創了獨特的「壞話利用術」。她透過解析4大壞話類型、轉化6大思考模式、戒除5大行為誤區,幫助你建立堅韌的內心防禦;藉由不間斷的實用練習,強化自我認知,不再讓他人隨便定義你。
如果你已經受夠為別人的壞話內耗,渴望重拾生活的主控權,這本書將成為你的人生轉捩點!讀完它,你會發現對付壞話的最好方式不是逃避,而是借力反擊。只要把質疑化為提升自我的動能,讓實力成為最強有力的回應,那你就能如同對待野狗吠叫般,無懼他人的評價,成為內心平穩的「壞話絕緣體」!
●「鄙視型」壞話:「你就是都這樣,所以才做不好。」
對付方法:這類人通常沒有能力,卻自以為了不起,你不鄙視他已經不錯了。
●「建議型」壞話:「比起那種做法,我的做法好太多了,你為什麼不這麼做?」
對付方法:不用理會,只要從他說的話看出問題點,改善之後他就會閉嘴。
●「傳聞型」壞話:「欸,有人說你最近好像有點跩,升了主管就開始擺架子。」
對付方法:沒必要苦惱,幾小時後,關於你的壞話就會成為「過時」話題。
●「垃圾型」壞話:「連這麼簡單的小事都做不好,真是白癡!」
對付方法:這種話光是傳進耳中就會令全身遭受汙染,直接無視就好了。
1979年出生,日本三重縣四日市人。
日本心理學會認證心理師、自我提升領域知名講師、office MOCO代表。
她曾於地方電臺擔任主持人,磨練出良好的演說能力,現今以講師、主持人與顧問的多重身分活躍。她信奉「只要下定決心改變,就能夠獲得幸福」的理念,以自身經驗為基礎,結合心理學提出「不被打倒的心態打造法」與「心靈掌控法」,為超過4,000人提供專業指導。
本書《不過就是一隻狗在吠》結合她的心理學理論與實踐,提供讀者克服負面言語影響的思維與做法,獲得廣泛好評。
譯者簡介
高詹燦
輔仁大學日本語文學研究所畢業。現為專職日文譯者,主要譯作有《鳥人計畫》、《殺死瑪莉蘇》、《來自沉船,帶著愛》、《白兔》、《這樣說話,讓你更得人疼》等書。
個人翻譯網站:www.translate.url.tw

【預購】我想為你推薦一本書:沒錯,這就是我最喜歡做的事【書迷愛藏版】◎花田菜菜子(譯者:陳怡君)
平常價 $30.00「我是一家奇特書店的店長。請讓我從上萬冊的記憶書庫中,為當下的您推薦一本最適合的書吧。」
一個奇妙念頭的開端,串起人與人心靈相繫的美好循環。
在虛擬與現實之間,讓書本成為照亮迷惘人間的一點星光,為我們找到慰藉、指引、勇氣和希望。
花田菜菜子,連鎖雜貨書店Village Vanguard的店長,不論工作或嗜好,都跟書和書店脫不了關係。但隨著景氣衰退,原本是她心靈支柱的書店員工作,因公司經營轉型而陷入瓶頸,長久欠缺溝通的婚姻也同時觸礁,她和丈夫分居離家,人生頓時墜入了谷底……
猛然回神,菜菜子才發現,自己竟然連一個可以訴苦談心的朋友都沒有。她是怎麼把自己活成這麼糟糕的?好想甩開這悲慘現實,讓人生reset重來啊……
就在這時,從來不玩社群媒體的她,偶然發現了一個交友網站「X」,並登錄成為會員。這突如其來的轉折……會是她重啟人生的開端嗎?
X是歡迎各種人際交流的平台,只要志同道合,網友就可以相約進行30 分鐘的交流。為了認識更多人,菜菜子想出了突顯自己的方式:拿出書店員的本事,為每個見面的網友推薦一本適合對方讀的書。
從此,菜菜子便開啟了一段段「以書會友」的奇妙冒險。她接觸的網友,可說是琳瑯滿目——
有三句話不離想要一夜情暗示的中年大叔,
也有在玩以物易物遊戲,想用尚比亞紙鈔換到一張環遊世界機票的有趣醫學生;
她和老是愛上渣男但本性率直的女孩相談甚歡,
也曾經遇到讓她心防潰堤的溫柔心理教練而號啕大哭;
有人不想聊天,只顧著秀出自己的攝影和詩作,
也有飽覽群書的IT工作者,嚴重挑戰她的專業,讓她被打槍好幾次,不知道還能推薦什麼……
每個人「與未知相遇」的方式都不一樣,大家的故事也各自精彩。花30分鐘聆聽他人、分享自己,再根據對方的個性、需求和喜好推薦一本書,形形色色的人物反映出五花八門大都會中的多元人際樣貌,而菜菜子也在這場「書店員的修行」中,一步步撥散了眼前的迷霧,看清未來前進的方向,以及她想成為的自己……
從啟程時的跌跌撞撞,到後來的漸漸著迷、得心應手,菜菜子更深刻體會到,「推薦書」這件事,並不是只要根據深度、有趣、實用這些標準,它更涉及了你對對方的理解和心意相通,每一本認真思量後推薦的書,就宛如她為對方調製的療心配方。
如今已是獨立書店店主,也是人氣書評家的花田菜菜子,坦率真誠地分享了過往的這段經歷。在這個以「書」為媒介,有笑有淚的人情故事中,我們看見了不同的人與書承載的人生樣態和心理課題,其中反映的書市變遷、人際關係的重組質變,以及作者找尋自我、療癒人生的過程,皆讓人同感共鳴。
如果你是X的網友,會希望菜菜子推薦什麼樣的書給你呢?
如果你是菜菜子,又想推薦什麼樣的書給你遇見的每個人呢?
共感推薦
瓦 基 「閱讀前哨站」站長
沈如瑩 書業工作者、Openbook閱讀誌專欄作家
洪毓穗 晴耕雨讀小書院店主
馬 欣 作家
陳夏民 出版人
黃致凱 故事工廠藝術總監
張維中 旅日作家
陳子楹 「樂讀」IG閱讀帳、愛書人
曾寶儀 作家、主持人
蔡柏璋 劇場編導
鄭俊德 「閱讀人」主編
膝關節 影評人
(依姓名筆劃排列)
好評推薦
〈藝文界齊聲好評〉
◎菜菜子透過網路交友的奇遇,描繪了時代中人所發散出的寂寞之感,讓書本成為得以照亮迷惘人間的一點星光。一本適合輕鬆閱讀,也能關照己身的美好作品。——出版人 陳夏民
◎這本書是送給喜歡書的每一個人,藉著閱讀與美好、與自己相遇,發現自己並沒有那麼孤單。作者就像是家醫科的醫師,在望聞問切後,把你轉診給專科,對症下藥。只是她開的藥,是書。——作家、主持人 曾寶儀
◎是多麼癡狂的愛書人,才會連在交友網站上都想要以書會友呢?和陌生人相遇,推薦一本屬於對方的書,鼓舞每個軟弱的靈魂。書本與生活的距離,其實並不遙遠。——旅日作家 張維中
◎起初我隨著作者經歷一次次如同冒險的約會,讀到一半之後,我竟翻轉心態,幻想自己能成為和她見面的對象,好奇她會推薦給我什麼樣的書?我期待透過閱讀,探索在別人眼中的自己。——故事工廠藝術總監 黃致凱
◎你相信嗎?這世界正有一本書在等著你,想對現在的你說話。無論是忙碌於生活的繁瑣,是憂愁或開心,只要你願意停下來,永遠都有一本書,正等著現在的你。——「閱讀人」主編 鄭俊德
◎這個故事不只關於「書」,讓我感受更深刻的是,菜菜子遇見不同網友時所投射出來的「人」的故事——那些大都會裡形形色色的人們,在生活上遭遇的掙扎與無奈,還有偶爾探出頭的光明和溫暖。——「閱讀前哨站」站長 瓦基
◎要推薦陌生人會喜歡的書,比起閱讀書量,我想更重要的是───傾聽。如同菜菜子一樣,認真傾聽網友們話語背後的涵義,為對方送上一盞點亮內心深處的書燈,同時為自己帶來更豐富的生活。——「樂讀」IG閱讀帳、愛書人 陳子楹
◎不愛網路、走傳統路線的我,對於交友網站也是抱著不以為然的態度。讀完這本書後,我竟然有了「想去這個網站試試看」的念頭。——歌手 一青窈
◎作者就跟選鞋專家一樣,與每個人實際接觸後,為對方一一推薦合適的書籍。我想,這或許就是最極致的書評形式吧!——作家 岸本佐知子
◎沒有人知道與生活背景完全不同的人接觸的捷徑,只能靠著想要形塑自己人生的那股力量,勇敢往前衝了。菜菜子相信「書」,她憑著這股力量,肯定了每個人的存在意義。——詩人 最果夕日
〈書店員共感推薦〉
◎不僅是對書店工作的喜愛、推薦書給陌生人的樂趣,菜菜子的許多想法都讓我感同身受。她坦率地寫下脆弱和挫折,儘管跌跌撞撞,最終仍能找到屬於自己的幸福。——書業工作者 沈如瑩
◎菜菜子以書為藥,巧妙地串起與他人的緣分,不僅見證了人生百態,更在一期一會的對話中,透過閱讀的力量,為他人開啟不同的眼界,也療癒自己徬徨的內心。——晴耕雨讀小書院店主 洪毓穗
◎真不應該半夜看這本書。不一口氣看完根本沒辦法睡覺啊,把我的睡眠時間還給我啦!這本書實在太有趣了!——丸善書店仲見世店 小川誠一
◎聆聽內在的聲音:「我想要變成這樣。」並且勇敢告訴全世界,或許你會發現這個世界遠比想像中還要寬闊、也有趣多了。這本書能讓人鼓起勇氣,踏出第一步。——二葉書房丸大樓店 喜多菜月
〈讀者群熱情迴響〉
◎清爽明快,令人大開眼界,卻又不失控的一場冒險。書裡處處可見人與人之間的溫情。
◎不論平常是否喜歡看書,想要看看另類一點的書籍,非常推薦這一本!看完之後,內心也會產生一些些勇氣,想要多方去嘗試、挑戰!
◎我非常憧憬作者能藉由與陌生人邂逅的方式,來拓展自己的世界。這個過程當然不可能全是愉快的,思考、煩惱,然後從中找出自己想做的事,以積極的態度邁向自己的人生——花田小姐大大鼓舞了我,我也好希望她能為我推薦書〜〜
1979年生於東京都。在日本連鎖雜貨書店Village Vanguard工作十二年之後,歷經「二子玉川蔦屋家電」的書籍管家,以及「麵包店裡的書店」、HMV&BOOKS HIBIYA COTTAGE書店店長等職務,現為東京高圓寺獨立書店「蟹書房」店主,並於《每日新聞》《non-no》等媒體平台撰寫書評連載。編有《你還不知道的夢想書屋指南》、著有《迷惘對談》等書;《我想為你推薦一本書》則被改編成日劇,且在2024年發行英文版。
個人X:twitter.com/hanadananako
譯者簡介
陳怡君
淡江大學日文系畢業,譯作類型多元,包括散文、小說、遊記、日本文化、人際溝通、流行時尚、休閒嗜好等主題。翻譯作品集請見:ejean006.blogspot.tw

【預購】風景與面貌◎衛立伯(ERICH WILBERG)(譯者:梁景峯)
平常價 $31.00自時代夾縫出土的亂世心象寫真,一位德國詩人的「官能感性主義」。
美夢常燒盡,化為苦痛。
衛立伯,德國詩人,記者編輯,1939年在北京出版德語詩集《風景與面貌》,以64首詩作顯影三〇年代中國、蒙古、高麗的雅緻景物,風雪與荒漠、愛情與陰影、戰爭與流亡。
詩人的生平跨越兩次世界大戰期間。因納粹政府收編報紙而失去工作前景,衛立伯橫跨西伯利亞,至北京定居。他以記者的身份見證歷史,以詩人的靈魂書寫生命。他以詩歌瞬間取景,從蒙古大漠的遼闊壯麗,到南海春夏的細膩蔚藍;從黃河邊的平原無際,到北京四季的古都風韻。字裡行間,是歷史風景,也乘載著時代的重量。直至1949年,詩人意外死於國共戰火的流彈,他的文學和生命軌跡從此沉埋。
1997年,梁景峯教授在德國發現這本德文詩集,經過近30年深入的文獻考證和精心的翻譯,讓這部珍貴的文學首次得以完整的中文面貌呈現給讀者。這不僅是學術研究的重大發現,更是文學愛好者的珍貴禮物。八十多年後的今天,當我們翻開這本詩集,仿若穿越時空,看見那個年代的風景與面貌,感受一位德國詩人對東方世界的深情凝視。衛立伯用詩歌為我們保存一份珍貴的歷史記憶,也為中外文學交流史上留下了不可磨滅的印記,把這顆被遺忘的珍珠,還給世界。
作者簡介
衛立伯(Erich Wilberg,1895-1949)
一位德國詩人和記者,致力於東西方文化交流。 他在大學時期接觸中日哲學與詩歌,奠定了跨文化創作基礎。 1934年,他抵達中國,開始了豐富的文學和新聞生涯。在中國期間,衛立伯創作了融合東西方元素的詩歌作品,出版了《風景與面貌》(1939)等詩集。 1940至1945年間,他主編德語文化月刊《中國帆船》,促進中德文化交流。他的作品展現了對東方文化的深刻理解和獨特詮釋。 1949年,衛立伯在北京圍城戰役中不幸喪生。他的一生跨越東西方文化,在動盪時代堅持文學創作,其作品成為20世紀中德文化關係的重要見證。
編、譯者簡介
梁景峯
創作文類以論述為主,包括評論臺灣文學和德語文學的作品。其論述言簡意賅,對作家生平與作品內容及形式技巧的解讀與觀照之餘,也能深究社會關聯及歷史問題的衝突。譯有白萩詩集德文版,海涅《新春集》、卡內提《迷惘》、卡斯泰《中國飛行》等書。