- 2025年
- 258期
- 2月
- 9786263108035
- 9786263155831
- 9786263577169
- 9786263585539
- 9786264171441
- 9786264191029
- 9786264191173
- 9786264191579
- 9786267226957
- 9786267305041
- 9786267317532
- 9786267376522
- 9786267376942
- 9786267388402
- 9786267415665
- 9786267483220
- 9786267488737
- 9786267488744
- 9786267555569
- 9786267558669
- 9786267594018
- 9786269863723
- 9786269914777
- 9786269927609
- 9789570876000
- 9789573342373
- 9789576743788
- 9789577109507
- 9789862133118
- 9789862626856
- 9789862944219
- 9789863877837
- 9789864507559
- 9789864507566
- 9789865510473
- 9789865511425
- 9789867108425
- 9789882372092
- About Macho Dancer
- Alex von Tunzelmann
- Anne Applebaum
- Autocracy Inc.
- Autocracy Inc.: The Dictators Who Want to Run the World
- Christopher Harding
- Fallen Idols: Twelve Statues That Made History
- Fernando Pessoa
- Greywacke
- Greywacke: How a Priest,a Soldier and a School Teacher Uncovered 300 Million Years of History
- INSTANT HISTORY
- Investiture of the Gods in Comics
- Jack the Ripper
- Jessica Nordell
- Journey to the West
- Later Journey to the West
- Later Journey to the West in Comics
- Lisbon: What the tourist Should See
- Michael Marmot
- Nick Davidson
- Our kids: The American Dream in Crisis
- Patricia Cornwell
- PCuSER電腦人文化
- Portrait of a Killer
- Portrait of a Killer: Jack the Ripper Case Closed
- Robert D. Putnam
- Sandra Lawrence
- The End of Bias: A Beginning: The Science and Practice of Overcoming Unconscious Bias
- The Light of Asia: A History of Western Fascination with the East
- Thomas Piketty
- 一个栖身的地方
- 一人出版社
- 一個棲身的地方
- 一分鐘大歷史
- 一分鐘大歷史:從地理大發現、世紀瘟疫到車諾比核災,160個改變世界的關鍵事件完全圖解【二版】
- 一分钟大历史
- 一分钟大历史:从地理大发现、世纪瘟疫到切尔诺贝利核灾,160个改变世界的关键事件完全图解【二版】
- 一卷文化
- 三国演义
- 三國演義
- 上野正彥
- 上野正彦
- 世界歷史
- 世界歷史文化史
- 世界社會公正日
- 世界通史
- 东方哲学与思想道家
- 东方迷恋史:从物产、文化到灵性,西方世界对亚洲的发现与探求
- 东野圭吾
- 中國大陸
- 中國歷史
- 中國神話
- 九歌出版
- 亞升實業有限公司
- 人像攝影
- 人文社科
- 人物傳記
- 人物群像
- 人際關係
- 从前的我也很可爱啊
- 他山之石
- 何玟珒
- 佛學
- 佛學思想
- 你杀了谁
- 你杀了谁(《新参者》加贺恭一郎系列最新作)
- 你殺了誰
- 你殺了誰(《新參者》加賀恭一郎系列最新作)
- 健康
- 傳記
- 儒家
- 克里斯多福·哈定
- 八月浮槎
- 八月浮槎:西西选读
- 八月浮槎:西西選讀
- 劉子倩
- 動物
- 北宋文學家
- 印刻
- 印刻文学生活志(2月号/2025)(第258期)
- 印刻文學生活誌
- 印刻文學生活誌(2月號/2025)(第258期)
- 历史
- 原生家庭
- 古典
- 台灣
- 台灣漫畫
- 叶向林Noah
- 吉本芭娜娜
- 后西游记
- 吳季倫
- 吹上奇譚
- 吹上奇譚1:美美與小立
- 吹上奇谭
- 吹上奇谭1:美美与小立
- 周芬伶
- 哥倫比亞的倒影
- 因为佩索亚,所以里斯本
- 因為佩索亞,所以里斯本【出版100週年紀念|繁體中文版首度面市】(精裝典藏版)
- 圖文書
- 地球科學
- 地理
- 地質
- 城市規劃
- 壽命
- 夏目漱石
- 夏目漱石短篇集
- 夏目漱石短篇集:夢十夜與永日小品:和日本文豪一起做夢與生活
- 夏目漱石短篇集:梦十夜与永日小品:和日本文豪一起做梦与生活
- 大塊文化
- 大牌出版
- 失眠
- 失眠研究室
- 失眠研究室:找出根本原因,重拾睡眠本能
- 失落的三亿年
- 失落的三億年
- 失落的三億年:史詩般的地質年代發現之旅
- 女性
- 女性角色
- 好好交朋友,找到真正的超級好麻吉
- 好好交朋友,找到真正的超级好麻吉
- 孫子兵法
- 安愛波邦
- 完全主觀:AV純情詩
- 完全主观:AV纯情诗
- 宗教命理
- 客家青年
- 家庭
- 家庭關係
- 寵物
- 封神榜
- 封神演義
- 封面標題:追憶、整理,與告別
- 小說
- 少爷
- 少爷:独家收录【心之王者】,夏目漱石作品精华箴言集【经典珍藏版】
- 少爺
- 少爺:獨家收錄【心之王者】,夏目漱石作品精華箴言集【經典珍藏版】
- 尼克‧戴維森
- 尼克‧戴维森
- 平安文化
- 平等的世界
- 平等的反思
- 幽默詼諧
- 开膛手杰克
- 开膛手杰克结案报告
- 张典婉
- 张爱玲的电影史
- 张西
- 張典婉
- 張愛玲
- 張愛玲的電影史
- 張西
- 影視偶像
- 後西遊記
- 從前的我也很可愛啊
- 從前的我也很可愛啊:少年時代的心情輕飄飄的飛去了,石川啄木詩歌集
- 心之王者
- 心經解密
- 心:日本文學史上最暢銷小說,夏目漱石公認代表作
- 性別研究
- 性感寫真
- 懸疑小說
- 成長
- 我不是这样死的
- 我不是这样死的:离奇尸体再鉴定,法医现场的犯罪诊断报告书【二版】
- 我不是這樣死的
- 我不是這樣死的:離奇屍體再鑑定,法醫現場的犯罪診斷報告書【二版】
- 我是貓
- 我是貓:夏目漱石一舉躋身國民大作家的成名代表作
- 托玛·皮凯提
- 托瑪·皮凱提
- 推理小說
- 政治
- 散文
- 文字
- 文學
- 文學創作
- 文學回憶錄
- 文學小說
- 文學雜誌
- 新加坡
- 新加坡華文出版
- 新散文課
- 新散文課 2025
- 新散文課(增訂新版)
- 新散文课
- 新散文课(增订新版)
- 新文潮出版社
- 日本
- 日本懸疑
- 日本文學
- 日本翻譯
- 日治台湾客家
- 時報
- 時報出版
- 書
- 有时幸,有时伤
- 有時幸,有時傷
- 木心
- 木心談木心
- 未來出版
- 李启芳
- 李啟芳
- 東方哲學與思想
- 東方文化
- 東方迷戀史:從物產、文化到靈性,西方世界對亞洲的發現與探求
- 東野圭吾
- 林怀民
- 林懷民
- 林政毅
- 梦十夜与永日小品
- 植物
- 歷史
- 沈眠
- 河本美紀
- 河本美纪
- 法律白話文運動
- 法律白话文运动
- 法醫
- 洁西卡·诺黛儿
- 洪範
- 派翠西亚·康薇尔
- 派翠西亞·康薇爾
- 海外
- 湖畔的謊言
- 湖畔的謊言【王蘊潔全新譯本】:作品總銷量已突破1億冊!東野圭吾最讓人不寒而慄的作品!
- 湖畔的谎言
- 湖畔的谎言【王蕴洁全新译本】:作品总销量已突破1亿册!东野圭吾最让人不寒而栗的作品!
- 漫画哲学经典套书
- 漫畫
- 漫畫哲學經典套書
- 漫畫孫子兵法
- 漫畫孫子兵法·韓非子
- 潔西卡·諾黛兒
- 潘富俊
- 激流與倒影
- 猫咪家庭医学大百科
- 猫咪家庭医学大百科 2025年畅销增订版
- 獨步文化
- 獨裁者
- 獨裁者聯盟
- 玉山社
- 王蘊潔
- 珊卓拉·劳伦斯
- 珊卓拉·勞倫斯
- 生活知識
- 生活風格
- 男性寫真
- 當代小說
- 白夜行
- 白夜行(經典單冊回歸版)
- 白夜行(经典单册回归版)
- 皇冠
- 皇冠出版
- 石川啄木
- 社會議題
- 禪宗
- 童文
- 笛藤
- 經典
- 經典人物
- 編者:何福仁
- 繁體
- 繪本
- 经典
- 罗伯特·普特南
- 羅伯特·普特南
- 美美与小立
- 美美與小立
- 群像
- 翻譯
- 翻譯小說
- 翻譯文學
- 聯經出版公司
- 自傳
- 自然科普
- 至死之愛
- 至死之愛上
- 至死之愛(上)
- 致命的不平等
- 致命的不平等:社会不公如何威胁我们的健康
- 致命的不平等:社會不公如何威脅我們的健康
- 艾莉克斯·冯·藤佐曼
- 艾莉克斯·馮·藤佐曼
- 芳索瓦茲‧布雪
- 苏东坡颠沛流离植物记
- 草枕
- 草枕:独旅天地的终极美学,夏目漱石最具诗境经典小说集【浪漫典藏版】
- 草枕:獨旅天地的終極美學,夏目漱石最具詩境經典小說集【浪漫典藏版】
- 華文
- 華文創作
- 華文圖畫書
- 華文文學
- 華文現代詩
- 華語電影
- 葉向林
- 葉向林Noah
- 葡萄牙作家
- 蓝男色×唐子元 全能猛男舞者
- 蔡志忠
- 蔡志忠漫画后西游记
- 蔡志忠漫画鬼狐仙怪【6册合售】
- 蔡志忠漫畫封神榜
- 蔡志忠漫畫鬼狐仙怪【6冊合售】
- 藍男色×唐子元 全能猛男舞者
- 藝術設計
- 蘇東坡
- 蘇東坡顛沛流離植物記
- 蘇軾
- 蝉
- 蟬
- 衛城出版
- 被推倒的偶像:十二座塑造历史的雕像
- 被推倒的偶像:十二座塑造歷史的雕像
- 西西
- 西西選讀
- 西遊記
- 西遊記漫畫
- 親子關係
- 解剖
- 解憂雜貨店
- 許雅淑
- 詩
- 詩畫
- 詩經演
- 語言
- 譯者: 楊芩雯
- 譯者: 聞翊均
- 譯者:劉姿君
- 譯者:劉子倩
- 譯者:吳亭儀
- 譯者:周作人
- 譯者:姬健梅
- 譯者:徐意筑
- 譯者:李宗義
- 譯者:李寧怡
- 譯者:楊明綺
- 譯者:洪慧芳
- 譯者:王瑞徽
- 譯者:王華懋
- 譯者:王蘊潔
- 譯者:甘錫安
- 譯者:陳依萍
- 譯者:陳郁雯
- 譯者:韓翔中
- 译者:刘姿君
- 译者:刘子倩
- 译者:吴亭仪
- 译者:周作人
- 译者:杨明绮
- 译者:洪慧芳
- 译者:王华懋
- 译者:王瑞徽
- 译者:王蕴洁
- 译者:甘锡安
- 译者:陈依萍
- 译者:陈郁雯
- 貓
- 貓咪家庭醫學大百科
- 貓咪家庭醫學大百科 2025年暢銷增訂版
- 貓頭鷹
- 貧困
- 費爾南多‧佩索亞
- 费尔南多‧佩索亚
- 輕鬆幽默
- 迷航游乐园
- 迷航游乐园:那些我们分不清是爱玩,还是不得不玩的人生游戏
- 迷航遊樂園
- 迷航遊樂園:那些我們分不清是愛玩,還是不得不玩的人生遊戲
- 道家
- 道家思想
- 遷居
- 醫學
- 醫療保健
- 野人
- 野人出版
- 鍾文音
- 長篇小說
- 開膛手傑克
- 開膛手傑克結案報告
- 阶级世代:穷小孩与富小孩的机会不平等
- 陈千雯
- 陳千雯
- 階級世代:窮小孩與富小孩的機會不平等
- 隐性偏见:为什么我们无法平等看待每个人?世界经济论坛年度最佳书籍!
- 隐性歧视
- 隐性歧视:用人权实践平等,消弭藏在生活、文化之下的性别歧视
- 隱性偏見:為什麼我們無法平等看待每個人?世界經濟論壇年度最佳書籍!
- 隱性歧視
- 隱性歧視:用人權實踐平等,消弭藏在生活、文化之下的性別歧視
- 雜誌
- 電影史
- 青春風正好
- 青春风正好
- 青春风正好:日治台湾客家青年群像
- 香港中文大學出版社
- 驚悚小說
- 麥可·馬穆
- 麥浩斯
- 麥田
- 麥田出版
- 麦可·马穆
2025年2月——新書上架

【預購】我不是這樣死的:離奇屍體再鑑定,法醫現場的犯罪診斷報告書【二版】◎上野正彥(譯者:吳亭儀)
平常價 $38.00屢次成功逆轉判決的日本法醫權威,
以專業的法醫學知識抽絲剝繭、找出遺漏證據,
是自殺還是他殺,讓屍體自己告訴你。
「我是被殺的。」
屍體拚了命地這樣說著,
應該聽到的人,卻沒有察覺……
九則真實發生的離奇案件,日本知名法醫的親身經歷,
看似單純的交通事故、充滿巧合的鬥毆意外、偽裝成自殺的溺斃……
背後有著比小說情節更戲劇性的衝擊事實,
錯綜交織的謊言、利益與人性善惡,讓人不寒而慄。
為了不讓死者的話只說到一半,這一次勢必要找出真相!
目睹整起事故的被害者母親,為什麼說出了矛盾的目擊證言?——〈從臉上消失的痕跡〉
與人單挑途中發生休克的中學生,死因竟然是來自壓力?——〈被遺漏的證據〉
被認定是自殺的溺斃者,如何成為連續謀殺案的第一個受害人?——〈再次鑑定的執念〉
司法解剖也沒發現的死因,被大醫院隱匿的黑暗事實究竟為何?——〈小小的溢血點〉
在日本司法界,標示著「上野鑑定」的鑑識報告書,即是公信力的代名詞,具有豐富現場經驗的上野法醫,因其淵博的鑑識知識與嚴謹的邏輯分析,深獲警方、法官、檢察官、律師的一致信賴,甚至在退休後,也一直不斷收到來自各界的「再鑑定」委託。
「再鑑定」是法醫工作中最困難、也是最考驗人心的一環。一旦找出疑點,涉及的不僅是推翻先前其他的鑑定結果,還有可能必須在法庭上與另一造爭鋒對峙,甚至歷經翻案二次、三次以上的長期奮戰。
本書收錄的故事皆出自真實案件,看日本法醫權威如何從犯罪現場、屍體徵狀等尋找蛛絲馬跡,推導出事件真正過程,忠實傳達來自亡者的微弱聲音:「這不是意外,我不是這樣死的!」
孫家棟|台灣大學法醫學科教授——專文推薦
何敬堯|台灣推理作家協會成員、《妖怪臺灣》作者
螺螄拜恩|人氣作家
P律師|執業律師、「P律師:漫畫法律人生」粉絲專頁創作者——連聲推薦
(依姓氏筆畫排列)
作者簡介
上野正彥(Ueno Masahiko)
1929年生於日本茨城縣。醫學博士,前東京都監察醫務院院長。
畢業於東邦醫科大學,後進入日本大學醫學部法醫學教室。1959年成為東京都監察醫務院法醫,並於1984年就任為院長。30年來致力於解明可疑屍體的死因,負責案件有淺沼稻次郎事件、三河島列車二次衝撞事件、新日本飯店火災、日本航空350號班機空難等。
至今相驗過的屍體數量多達2萬具,並負責超過5千具屍體的解剖工作。1989年於監察醫務院退休之後,出版《屍體會說話》(時事通信社)一書,該書成為熱賣65萬冊以上的超級暢銷作品,至今仍以法醫學評論家、作家等身分活躍於電視節目及報章雜誌,同時承接300件以上的再鑑定案件,屢次逆轉判決、取得勝訴,目前仍不斷累積個人成績,甚至誕生「上野鑑定」一詞。
主要著作有《屍體苦悶訴說》、《屍體訴說悲傷的愛》(東京書籍)、《法醫的眼淚》(ポプラ社)、《法醫的屍體教科書》(朝日新聞出版)等書。
相關著作:《我不是這樣死的:離奇屍體再鑑定,法醫現場的犯罪診斷報告書》
譯者簡介
吳亭儀
曾任出版社版權,現為自由譯者,喜愛足球、攀岩和羅曼史。日常吸貓成癮,試圖在二貓環伺下保有理智。

【預購】木心談木心:《文學回憶錄》補遺◎木心
平常價 $25.00木心文學回憶錄最後的九堂課
得自先生最珍貴的允諾,木心講自己的書,談自己的寫作。
全本《文學回憶錄》的真價值,即在「私房」。他談到那麼多古今妙人,倒將自己講了出來,而逐句談論自家的作品,卻是在言說何謂文學、何謂文章、何謂用字與用詞。這可是高難度動作啊。——陳丹青
1993年3月7日至9月11日,木心先生為弟子們開設的「世界文學史」講席,進入第四個年頭,話題來到「現代文學」階段,先生終於同意談論自己。他在九堂課的穿插中,談自己的寫作,也似與知己至交表述心裡話,無私自剖,懇切記錄於陳丹青的聽課筆記中。
本書依據陳丹青筆錄原狀,保留每一講講題,並將木心先生論及自己的十四篇文章,分別插入每一自述之處,文章段落與聽課筆記交織排版,這十四篇依次是:《即興判斷》代序 、〈塔下讀書處〉、《九月初九〉、〈S. 巴哈的咳嗽曲〉、〈散文一集》序、〈明天不散步了〉、〈童年隨之而去〉、〈哥倫比亞的倒影〉、〈末班車的乘客〉、〈仲夏開軒〉、〈遺狂篇〉、《素履之往》自序、〈庖魚及賓〉、〈朱紱方來〉。
陳丹青
二〇一二年底,《文學回憶錄》發排在即,我瞞著讀者,擅自從全書中扣留九講,計兩萬餘字。三年過去了,今天,這部分文字成書面世,總算還原了《文學回憶錄》全貌,但因此與母本上下冊分離,成為單獨的書。
也好。以下我來交代此事的原委——先要告白的實情是:返回八〇年代,這份「課業」並不是聽講世界文學史,而是眾人攛掇木心聊他自己的文章。初讀他的書,誰都感到這個人與我輩熟悉的大陸文學,毫不相似,毫不相干。怎麼回事呢?!我相信初遇木心的人都願知道他的寫作的來歷,以我們的淺陋無學,反倒沒人起念,說:木心,講講世界文學史吧。
大家只是圍著他——有時就像那幅照片的場景,團坐在地板上—聽他談論各種話題。一驚一乍地聽著,間或發問:你怎會想到這樣寫,這樣地遣詞造句呢?
木心略一沉吟,於是講。譬如〈遺狂篇〉的某句古語作何解釋,〈哥倫比亞的倒影〉究竟意指什麼,〈童年隨之而去〉的結尾為什麼那樣地來一下子……幾回聽過,眾人似乎開了竅,同時,更糊塗了。當李全武、金高、章學林、曹立偉幾位懇請老先生以講課的方式定期談論自己的寫作,他卻斷然說道:
那怎麼可以!
總歸是在一九八八年底吧,實在記不清經由怎樣一番商量,翌年初,木心開講了。最近問章學林,他也忘了詳細,但他確認木心說過:「零零碎碎講,沒用的,你們要補課,要補整個文學史,中國的,西方的,各國的文學都要知道。」眾人好興奮,可比得了意外的允諾,更大的禮物。之後,承李、章二位「校長」全程操辦,這夥烏合之眾開始了為時五年的漫長聽課。
一九九三年,文學史講席進入第四個年頭,話題漸入所謂現代文學。其時眾人與老師混得忒熟了,不知怎樣一來,舊話重提,我們又要他談談自己的寫作、自己的文章。三月間,木心終於同意了,擬定前半堂課仍講現代文學,後半堂課,則由大家任選一篇他的作品,聽他夫子自道。查閱筆記,頭一回講述是三月七日,末一回是九月十一日,共九講。之後,木心繼續全時談論現代文學,直到一九九四年元月的最後一課。
二〇一二年,我將五本聽課筆記錄入電腦,一路抄到這部分,不禁自笑了,歷歷想起容光煥發的木心。我與他廝混久,這得意的神采再熟悉不過,但在講席上,他的話語變得略略正式,又如師傅教拳經,蠻樂意講,又不多講,聽來蒼老而平然。那是他平生唯一一次對著人眾,豁出去,滔滔不絕,但以木心的做派,話頭進入所謂「私房話」,他總會找個瀟灑而帶玄機的說法,用關照的語氣,交代下來:
我講自己的書,不是驕傲,不是謙虛。我們兩三知己,可以這樣講講。
麻煩來了—唉,木心扔給我多少麻煩啊——《文學回憶錄》數十萬言,可以說都是他的「私房話」,這九堂課,更是私房話裡的私房話。現在臨到出版,這部分文字也發布,是否合適?
「私房話」一語,固然是木心調皮,可作修辭解,但他有他的理由,且涵義多端,此處僅表其一:通常的文學史著述者未必是作家,而木心是,所以他的話,先已說到:
在學堂、學府,能不能這樣做?
我們才不管那些,巴不得木心毫無顧忌,放開說。麻煩是在下一句:
要看怎麼做。
他怎麼做呢,諸位在本書中看到了。可是三年前擬定出版《文學回憶錄》之際,「要看怎麼做」便成了我的事情——木心生前不同意我的五本筆記對外公開。他去世後,「私房話」語境終告消失,新的,令我茫然失措的狀況出現了:他的大量遺稿,理論上,都是有待面世的文本,那是他的讀者殷切期待的事——哪怕不過數十人、數百人——出版《文學回憶錄》,我能做主,可是夫子自道的這部分,委實令我難煞。難在哪裡呢?
傳出去,木心講自己的書,老王賣瓜,自賞自誇。所以要講清楚——傳出去,也要傳清楚。
是的,他自己當場「講清楚」了,二十多年後,我該怎麼「傳」法?怎樣地才算「傳清楚」?
*
二〇〇六年初,木心作品的大陸版面世了,零零星星的美譽、好意、熱心語,夾著各種酸話、冷話、風涼話,陸陸續續傳過來。我久在泥沼,受之無妨,但那幾年老人尚在世,他開罪了誰嗎?二〇一一年冬,木心死。二〇一二年秋,《文學回憶錄》全部錄入,重讀他以上這些話,我心想:這汙濁的空間,「傳」得「清楚」嗎?而當年的木心居然相信「傳清楚」了,便是善道,便得太平。
老頭子還是太天真。紐約聽的課,北京出的書,世道一變,語境大異,我得「學壞」才行。誠所謂「防人之心不可無」,我一橫心,將這部分文字全部剔除了。
然而新的麻煩,須得收拾:全書九十多課抽去兩萬多字,便有九堂課的內容驟然減半(其中,兩堂課全時講述木心的作品)。為了版面的齊整均衡,我還得煞費苦心,將九堂課上半節談論的內容(沙特呀、卡繆呀、新小說派呀)挪移、銜接、拼合,既經壓縮,課目的數序也隨之篡改而減少。諸位明鑒:《文學回憶錄》下冊(繁體版:「二十世紀之卷」,印刻,二〇一三),便是這樣地被我挖去一塊,哪位讀者的法眼,看出來麼?
此即木心留下的麻煩,也是我自找的麻煩——以上交代,亦屬小小的麻煩。
我從木心學到什麼?其一,是他念茲在茲的「耐心」,雖則跟他比,我還是性急。當初,他延宕四年方始談論自己;如今,我靜觀三載這才公布他的夫子自道。老頭子知道了,什麼表情呢?我真希望他一機靈,說:「倒也是個辦法。」但這辦法並非「傳清楚」,而是,索性抹掉它、存起來、等著瞧。
我等到什麼、瞧見什麼呢?很簡單:感謝讀者。
迄今我不確知多少人讀過《文學回憶錄》,多少人果真愛讀而受益:這不是我能估測、我該評斷之事。然而風中彷彿自有消息,三年過去了,近時我忽而對自己說:行了。這份私房話的私房話,可以傳出去了。年初編輯第三期木心紀念專號,我摘出聽他講述〈九月初九〉的筆錄,作為開篇,「以饗讀者」,隨即和責編曹凌志君達成共識:過了年,出版這本書。
我的心事放下了。有誰經手過這等個案麼?木心的顧忌、處境,長久影響了我,以至臨事多慮,留一手:這是何苦呢?所幸木心講了他要講的,我傳了我能傳的,此刻想想,還是因為讀者——包括時間。
諸位,我不想誇張《文學回憶錄》的影響。如今的書市與訊息場,一本書、一席話,能改變讀者嗎?難說。而讀者卻能改變作者的。木心的夫子自道,只為一屋子聽課生的再三聒噪;我發布五冊筆錄,乃因追思會上向我懇請的逾百位讀者——雖然,我不是《文學回憶錄》的作者——此刻全文公布這份「補遺」,說來說去,也還是因為顧念讀者。讀者的從無到有、由少而漸多,誰做主呢?時間。我所等候的三年,其實是木心的一輩子,他的遠慮,遠及他的身後。
*
木心終生無聞,暮年始得所謂「泛泛浮名」。一位藝術家,才華的自覺,作品的自覺,說,還是不說,熬住,還是熬不住,這話題,鮮見於通常的文學史,木心卻在講席中反覆言及,雖舉例者俱皆今古名家,但以他自身的際遇,度己及人,深具痛感——眼下這本書,便是此中消息,便是他這個人。
天才而能畢生甘於無聞者,或許有吧;庸才而汲汲於名,則遍地皆是。木心渴望聲譽,但不肯阿世,他的不安與自守,一動一靜,蓋出於此,而生前名、身後名,實在是兩回事。木心自信來世會有驚動,但生前的寂寞,畢竟是一種苦。苦中作樂,是他的老把戲,而作樂之際,他時刻守度。日常與人閒聊,他常坦然自得,眉飛色舞,形諸筆墨之際,則慎之又慎,處處藏著機心、招數,兼以苦衷。一位作家頂有趣而難為的事,恐怕是閃露秘笈、招供自己的寫作,在高明者,更是智性而曠達的遊戲,本身即是創作。
現在回想,如果我們不曾圍攏木心催他開課,年復一年撩撥他,他會有這份機會、場合,慨然自述嗎?我記得那幾堂課中的木心:懇切、平實,比他私下裡更謙抑,然而驚人地坦白——好像在座全是他最知心的朋友——同時,也如他儉省的用筆,點到即止,不使逾度。
木心寫作的快感,也是他長年累月的自處之道,是與自己沒完沒了的對話、論辯、商量、反目,此書所錄,一變為亦莊亦諧、進退裕如的談吐。他的自賞與自嘲好比手心翻轉,他對自己的俯瞰與仲裁,接踵而至。日間校對這九堂課,我仍時時發笑。當他談罷〈S.巴哈的咳嗽曲〉的寫作,這樣說道:
好久不讀這篇。今天讀讀,這小子還可以。
如今「這小子」沒有了。下面的話,好在他當年忍不住:
很委屈的。沒有人來評價注意這一篇。光憑這一篇,短短一篇,就比他們寫得好。五四時候也沒有人這樣寫的。
「他們」,指的誰呢?「五四時候」是也果然沒人這樣寫的:今時好像也沒有。就我所結識者,對木心再是深讀而賞的人,確也從未提及這一篇,而他話鋒一轉:
幸虧那時寫了。現在我是不肯了。何必。
這是真的。我總願木心繼續寫寫那類散文,九〇年代後期,他當真「不肯」了。此是木心的任性而有餘,也是他誠實。一九八五年寫成〈明天不散步了〉,他好開心,馬路上走著,孩子般著急表功:「丹青啊,到目前為止,這是我寫得頂好的一篇散文!」可是八年後課中談起,卻又神色羞慚,涎著臉說道:
不過才氣太華麗,不好意思。現在我來寫,不再這樣招搖了。
當時聽罷,眾人莞爾,此刻再讀,則我憮然有失:老頭子實在沒人可說,而稍起自得,便即自省,因他看待藝術的教養,高於自得。你看他分明當眾講述著,卻會臉色一正,好似針對我們,又如規勸自己,極鄭重地說:
當沒有人理解你時,你自己不要出來講。
什麼叫做「私房話」呢,這就是私房話。全本《文學回憶錄》的真價值,即在「私房」。他談到那麼多古今妙人,倒將自己講了出來,而逐句談論自家的作品,卻是在言說何謂文學、何謂文章、何謂用字與用詞。這可是高難度動作啊,愛書寫的人,哪裡找這等真貨?眼下,隱然而欠雛形的木心研究,似在萌動。此書面世,應是大可尋味的文本,賞鑒木心而有待申說的作者,會留意他所謂「精靈」的自況,所謂「步虛」的自供嗎——承老頭子看得起我們,提前交了底,以世故論,誠哉所言非人:這是文學法庭再嚴厲的拷問也難求得的自白啊。
我知道,以上意思,不該我來說。但我也憋著私房話。那些年常與木心臨窗對坐,聽他笑歎「不懂啊,不懂啊」,我好幾次急了,衝著他叫道:怕什麼啊,你就站出來自己講!
這時,他總會移開視線,啞著喉嚨,喃喃地說:不行的。那怎麼可以。
木心
1927年生,原籍浙江烏鎮。上海美術專科學校畢業。1982 年移居紐約,2006年返回浙江,2011年辭世。木心家學根柢正統扎實,自幼讀書習文學琴,熟習希臘神話、舊約新約,與儒釋經典同為必修課程。少年期間在茅盾的藏書中,飽覽世界文學名著。文學、哲學、歷史、藝術、音樂,一貫做世界性範疇的探索。1946年,在杭州辦第一次個展。1985年,在哈佛大學辦第二次個展。1950年,辭去教職,獨上杭洲莫干山,讀書寫作。 1982年,移居紐約,鬻畫營生。散文一出驚豔文壇,小說《溫莎墓園日記》深得美國學界喜愛;加州大學校長閱《溫莎墓園日記》兩頁,便說:「能不能請這位先生來我校講課。」哈佛大學、加州大學的邀約,木心一概婉拒,致力於讀書、寫作、繪畫。寫作文章近千萬字,但大部分都自毀了。著有散文、詩、小說:《西班牙三棵樹》、《我紛紛的情欲》、《巴瓏》、《偽所羅門書》、《雲雀叫了一整天》、《詩經演》、《愛默生家的惡客》、《瓊美卡隨想錄》、《即興判斷》、《素履之往》、《哥倫比亞的倒影》、《溫莎墓園日記》、《魚麗之宴》。
另有根據陳丹青筆錄而成的《1989─1994文學回憶錄》(全套四冊)。
【預購】我是貓:夏目漱石一舉躋身國民大作家的成名代表作(典藏版)◎夏目漱石(譯者: 劉子倩)
平常價 $33.00至於人類?此一邪惡物種大概只是我茶餘飯後的愚蠢笑料吧!
近代諷刺文學經典
創作當時,夏目漱石的心理狀態,在別人看來是瘋狂的,
但就漱石本人來說,卻是在特具意識的心理下追求真實,
這部作品不僅僅以它的玄學意味,以及其滑稽特質受人稱道,
事實上,《我是貓》被當作日本近代諷刺文學的經典類型,至今仍擁有崇高地位!
──文藝評論家 成瀨正勝
《我是貓》可說是一本「人類圖鑑」,透過貓的眼睛描寫人類各種奇妙的模樣。從「我是貓。尚無名字。」這句話開始,「貓」向讀者揭開浮世人間的種種愚昧。貓自始自終都沒有名字,不受人類馴服,與如同牡蠣般的宅男主人苦沙彌一起生活,「主人就像難纏的牡蠣緊緊吸附在書房,從不曾對外界開口。然後擺出一副只有自己最豁達的樣子真是有點可笑。」貓不只消遣自己的主人,連同時常來到屋頂長草的主人家的客人們,如美學家迷亭、物理學家寒月、詩人東風以及哲學家獨仙等,都是貓的嘲諷對象。
比嘲笑他們,我更嘲笑我自己,像我這樣嘻笑怒罵是帶有一種苦艾的餘韻的。──夏目漱石
本書於1905年起在《杜鵑》雜誌上連載,輕快逗趣的文風,迅速獲得廣大迴響。書中對話形式宛如日本傳統說唱藝術「落語」,並蘊藏了許多日本及世界文化的典故,在在顯示漱石學識之淵博。夏目漱石作為小說中貓主人苦沙彌老師的縮影,嘲笑著明治時代知識分子的無奈、迂腐、無知,卻也是漱石的自我反省。
貓族的世界與內心自白也是小說中饒富趣味之處──
「像主人這種表裡不一的人,或許有必要偷偷寫日記躲在暗室發洩自己不可告人的真面目,但我等貓族無論行住坐臥、行屎送尿皆是真正的日記,所以用不著那麼大費周章保存自己的真面目。有那個閒功夫寫日記還不如在簷廊睡大頭覺。」
「世人的評價因時因地如同我們貓族的眼珠一樣變化。我的眼珠不過忽大忽小,而人類的評說卻會在瞬間顛倒黑白。顛倒也無妨。事物皆有兩面,有兩端。敲打兩端讓同一事物身上發生黑白顛倒的變化,正是人類懂得變通的地方。」
「人類很愚蠢,只要用『貓哄聲』──貓哄聲是我對人類發出的聲音。若以我為標準來看待,那不是貓哄聲,應該是被哄聲──算了,總之人類很愚蠢,所以我只要那樣細聲細氣湊到人類的膝旁,通常他或她就會誤以為我很愛他們,不僅任我為所欲為甚至不時還會摸我的頭。」
「說到人類什麼最難看,我想莫過於張嘴酣睡的醜態。貓族終其一生也不會丟這種臉。」
貓的世界同樣反映著人類世界。漱石以反諷手法,爐火純青地刻畫人性共相,即使歷時百年,仍深受讀者喜愛,為書中貓言貓語的的犀利幽默莞爾。
本書特色
★經典中譯典藏本,資深日本文學小說譯者劉子倩融和當代與明治語言風格,完整體現「貓族」的機伶活潑。
★夏目漱石一舉成為「日本國民大作家」的成名代表作。
★魯迅、芥川龍之介、村上春樹等文學大家無不深受《我是貓》的深刻影響。
★兼具日本俳諧文學和西歐諷刺文學的傳統,善用辛辣諷刺的手法進行揭露和批判。
夏目漱石
本名夏目金之助,1867年出生於東京。1893年自東京帝國大學英文系畢業。1899年赴英國留學三年,專攻十八世紀英國文學,回國後開始文學創作。1905年發表了長篇小說《我是貓》,大受好評並一舉成名。
夏目漱石自幼學習漢文,對東西方的文化均有很高造詣,其作品風格更融合東西方文化的精華,在日本近代文學史上享有崇高地位,被稱為「國民大作家」。代表作有《我是貓》、《三四郎》、《從此以後》、《門》、《心》、《行人》、《草枕》等。1916年因胃潰瘍惡化辭世,享年四十九歲。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士,現為專職譯者。譯有小說、勵志、實用、藝術等多種書籍,包括三島由紀夫《憂國》、川端康成《伊豆之旅》、谷崎潤一郎《春琴抄》、太宰治《女生徒》、夏目漱石《門》等日本文學作品。

【預購】激流與倒影◎林懷民
平常價 $37.00雲門舞集《水月》雙面書衣 50張珍貴照片 全彩印刷
跳舞是末路,寫作是窮途
他都豁出去了
他十四歲發表第一篇小說。二十一歲出版的《蟬》,仍是華人世界必讀的長銷傑作。
二十六歲創辦雲門舞集,成為國際級的編舞大師,讓世界看見台灣。
半世紀,他編了許多舞,卻惜墨如金,偶爾發表的文章屢屢驚豔文壇。
《激流與倒影》精選的二十五篇散文,顯影林懷民的狂熱靈魂,以及他所創造的風起雲湧的時代,是「文青小林」到「編舞家老林」的人生代表作!
林懷民:「大疫中,準備出書,重讀舊作,才意識到雲門四十六年,我竟然去過那麼多地方,做了那麼多事,編了九十齣舞,文章卻極稀少……
七八○年代,台灣的舞蹈資訊很少,我找不到聊舞蹈的對象,就認真閱讀舞蹈家的傳記和西方媒體的舞蹈訊息,並把心得寫出來,跟大家分享。如今閱讀,發覺我敬仰的舞蹈大師各個特立獨行。他們篤信,堅持。書寫這些偶像,其實是孤獨中的自我勉勵。
九○年代後,年輕的舞蹈寫手倍增,我歇業,不再寫介紹西方舞蹈的文字,偶然的書寫多是新舞創作的背景與心境。真正讓我徹夜思索,不得不寫的是悼文,像儀式,寫過了才能保住親長師友的體溫,記住他們的風範與囑咐。
上下飛機,幕起幕落,江湖匆忙,趕場隙縫寫就的文字──像瘂弦〈深淵〉的詩句『激流怎能為倒影造像』──都沒寫好,沒寫下來的事,更如過眼煙雲,忘了……」
林懷民 六十年精選輯 天才小說家+國際級編舞家的人生歲月
本書特色
★雙面書衣,展現雲門舞集《水月》舞台印象,可作為海報珍藏。
★精選六十年來林懷民的經典文章及近年散文新作。
★林懷民人生歷程與內心情感最真實的文字呈現。
★記錄了台灣文化藝術的歷史,刻畫時代的變遷。
★紀念東西方舞蹈、藝術、文化界的多位大師,重現其身影風範。
★收錄五十張珍貴照片,全彩印刷。
名人推薦
吳淡如、林奕華、桑布伊、桂綸鎂、莫子儀、連俞涵、曾寶儀、焦元溥、童子賢、楊照、詹朴、詹宏志、謝盈萱、簡文彬、簡靜惠、聶永真 一致讚譽肯定(按姓氏筆畫排序)
作者介紹
林懷民
原是一位著名的小說家。2019年,他長銷的成名作《蟬》發行50週年紀念版。1970年,就讀美國艾荷華大學「作家工作坊」期間,開始正式習舞,1973年創立雲門舞集。1983年創辦國立藝術學院(今國立臺北藝術大學)舞蹈系。1999年創立雲門2。2019年年底,林懷民從他主持46年的雲門舞集退休。
他經常從亞洲美學汲取靈感,編創充滿當代意識的舞作,包含《白蛇傳》、《紅樓夢》、《薪傳》、《九歌》、《家族合唱》、《水月》、《流浪者之歌》、《風・影》、《屋漏痕》、《稻禾》以及「行草三部曲」的《行草》、《松煙》、《狂草》等,作品屢獲國際重要媒體選為年度最佳舞作。倫敦泰晤士報讚譽他是「當代最重要的編舞家之一」。
2019年,英國衛報將他的《關於島嶼》選入「21世紀頂尖20舞作」。同年雲門舞集從全球舞團脫穎而出,獲頒英國國家舞蹈獎的最佳舞團獎。
在他的領導下,雲門舞集演遍台灣城鄉,每年舉辦免費戶外演出,每場觀眾數萬,讓雲門舞作進入普羅大眾的生活,成為三四代台灣人的共同記憶。
2013年,林懷民繼瑪莎.葛蘭姆、模斯.康寧漢、碧娜.鮑許、威廉.佛賽之後,獲頒有「現代舞諾貝爾獎」美譽的「美國舞蹈節終身成就獎」。同年,聯合國教科文組織的國際劇場機構邀請他在巴黎舉辦的「國際舞蹈日」,代表全球舞蹈界人士發表獻詞。
林懷民其他的殊榮包括台灣和香港六所大學的榮譽博士,英國三一拉邦音樂與舞蹈學院榮譽院士,菲律賓麥格塞塞獎,美國洛克斐勒三世獎,法國文學藝術騎士勛章,德國舞動國際舞蹈大獎的終身成就獎,國際表演藝術協會卓越藝術家獎,行政院文化獎,蔡萬才台灣貢獻獎,並獲選為時代雜誌「亞洲英雄人物」。
他的文字作品還包括《蟬》(印刻)、《跟雲門去流浪》(大塊文化)、《摩訶婆羅達》(聯合文學)。

【預購】隱性偏見:為什麼我們無法平等看待每個人?世界經濟論壇年度最佳書籍! The End of Bias: A Beginning: The Science and Practice of Overcoming Unconscious Bias◎潔西卡·諾黛兒( Jessica Nordell)(譯者:姬健梅)
平常價 $35.00
至死之愛(上)◎童文
平常價 $30.00故事中描繪了城裡與城外,在嚴格社會政策下的生活差異,也展示了各階層人民向上流動的艱難。故事中的人物在面對這種社會制度的掙扎,突顯了階層之間不可逾越的巨大鴻溝。他們的生命似乎從一開始就被定義為「工具」,小說裡探討了活著的人如何在被設定的框架內嘗試尋找屬於自己的意義。
小說通過愛、孤獨、死亡等多重主題的探討,深刻剖析了人性。警察、C、C母親等人,在面對個人慾望和社會壓力時所作出的抉擇時,所展示的人性矛盾和複雜。每一個角色的行為都反映出各自的光明與陰暗,多層次的人性描寫使得小說在故事性外,具備了深刻的思想內涵。
小說通過角色的命運變化,揭示了命運的無常和不可預知性。女主C在追求新生活的過程中,歷經了許多意想不到的挑戰和轉折。她的驕傲與脆弱、她對自我身份和未來方向的探索,企圖在一個陌生的「城外」找到一線生機與答案。
故事中「鬱金香盛會」的組織者「面具管家」,是C接下來「重生」旅程中的關鍵人物之一。他是C,甚至是所有參與者的真實情感和情緒的引領者,尤其恐懼。「面具管家」的神秘性讓整個氛圍增添了不少懸疑和緊張感,也推動了往後故事繼續的發展。
作者簡介
童文,原名羅兆良,一九八九年出生於中國陝西省西安市,是一位自媒體人和寫作者。二〇一四年,他從中國北京科技大學畢業,隨後於二〇一五年前往德國柏林自由大學學習戲劇學,隔年肄業回國。
自二〇一五年起,童文開始為中國文化雜誌《知中》撰寫文章,並於二〇一七年開始運營自己的藝術文化自媒體平台。二〇一八年,他為中國著名古琴音樂家巫娜的個人賬號運營者。二〇一九年,童文開始著手創作長篇小說《至死之愛》。
內容簡介
在經歷了眾多歷史事件和政治變遷後,各國在合作與分裂之間不斷搖擺,世界始終處於與崩潰共舞的脆弱平衡中。某個極權國家陷入了嚴重的人口危機,導致更為嚴峻的「城市單極化」現象。人們渴望更發達的城市生活,城外地區逐漸變得蕭條荒蕪。為了改變這種局面,政府實施了嚴格的「強制生育」和「價值積分」政策,以限制人口流動並增加人口數量。
在這種背景下,人們對身份和階層的敏感度顯著提升,原本永恆的理想和自由的光芒似乎也開始黯淡,甚至異化。這部小說以此虛構卻合情合理的反烏托邦未來為背景,將人們置於更加極端的環境中,旨在探索愛與生死等生命最本質的抽象問題,如何在個體生活中展現,並影響他們的關係和命運。
作品節選:
離城口岸的情況就要複雜很多。這裡除了「喜悅」與「幸福」之外,四周處於一種近乎崩潰的混沌狀態。被驅逐的城外人成為絕望的草民,嘲笑他們的I城人化身為希望的弄臣。
城外人表現絕望的方式不盡相同。這些方式會隨著他們的身體四散到口岸大廳的各處,使得每個不經意間的一瞥,都是沉重的風景:有的人,在窗台邊上發呆。他們耷拉著頭,攥緊雙手,臉上早已失去了血色;有的人,像行屍般排成一隊,等待政務人員在自己的I城臨時居留證上蓋上註銷的戳記。拉長的人群,是口岸邊界的極端;漫長的等待,注定無法痛快結束。所以,在隊伍裡唯一能做的事,就是流淚。很多人剛走到窗口前,因承受不了現實的無情,索性放聲大哭;還有些人不願到窗口,就在大廳裡走來走去,彷彿認為自己只要像苦行僧一樣踩著屬於I城的地面,奇蹟就能發生。直到站在一旁的警察實在不耐煩了,走上前去催促他們排隊,無意義的腳步方才停下。可他們這個時候還會向警察軟磨硬泡,扭曲著身子,說著莫名其妙的理由。但結果都無一例外,他們最終都被迫接續上隊伍,無力地完成該做的事。
政策造成的差異和不公讓少部分人選擇孤注一擲。絕望讓他們忘記了人生還得繼續,或者說他們認定繼續這場人生只剩下絕望。他們將所有的憤怒和憎恨發洩到政務人員和在I城永久居民通道辦理離城手續的城市人身上。由於行李要事先托運,進入口岸大廳前又有嚴格的安檢通道,他們只能將自己的身體當做攻擊武器。他們破口大罵,捶打窗口的玻璃,看到誰就一通亂咬,這些場景每天都會上演。所以,離城口岸裡有許多負責維護現場秩序的警察。
走出離城口岸的時候,城外人要麼留戀地回望,要麼依然失去理智破口大罵,要麼哭得泣不成聲。但他們最終都會陷入沉默。有些人會在離城口岸的出口待上好幾天,直到被警察勒令離開。
離城口岸比入城口岸還多了一個通道,名叫「強制離城通道」。這是為那些心存僥倖,沒有在既定日期離開I城的城外人所準備的。這裡是暴力的現場。每天都會有警察押著城外人走出警車,生拉硬拽地在這裡完成所有離城手續。然後警察像是扔垃圾一樣,把城外人拋到離城口岸出口。在城外迎接他們的是城外的另一批警察。他們對I城警察點頭哈腰,轉過身便兇狠地把城外人拽進另一輛警車裡,嘴裡不停咒罵道:「你他媽是不要命了,還敢躲在城裡。別亂動!」
被拘捕的城外人面對「正義」的暴力都不會選擇束手就擒,好像深信自己沒有犯罪,而是在對抗惡法。國家不是給了他們再次回到城市的機會嗎?但是在他們眼中,這個「機會」就是絕望本身。世界是不公的,可有些公平又是必須守護的。正因為如此,沒有人知道自己真正應該擁有什麼。無論接受還是不接受現實,大部分城外人的餘生最終很可能都被迫只為了目的而活,而不是在生活。從繁華走進荒蕪是為了「重拾繁華」,這就像是給人餵了一顆用嘔吐物做的糖果一樣惡毒。
眼前膽大包天的城外人,正是要以最極端和脆弱的方式拒絕這份以不公為基礎的機會。他們和警察扭打到一起,臉憋得漲紅,口水橫飛,吼著不成語調的話語。只有城外人明白,他們在說什麼。警察還在喊著:「規矩點!」他們越聽到警察的警告,身體就越像石頭一樣頑強。
離城的I城人,就像看熱鬧一樣,看著眼前的人間百態。他們慶幸自己的身份是與生俱來或是永久的,同時又共情地認為自己是受難的幸存者。要說世界上什麼是最快樂和幸福的事,恐怕莫過於此了。
序
愛與存有◎張鳴宇
約五年前,我初次接觸童文這部小說的雛形。令我驚異的是,在這部作品即將付梓之際,我再次審視到的是一場關於「愛」的思想實驗。
長久以來,哲學家、人類學家和動物學家在爭論一個問題:「人類的道德從何而來?」一種理論認為「道德」是人類用於掩蓋動物般野蠻本性的面具;另一種理論則轉向觀察人類的親緣物種,觀察如猿猴等生物,探究人類是否擁有經演化而來的「道德」基因——畢竟,猿猴也會向同伴表現出無所求的善意。那麼,這種對同伴的「好」能否稱為「道德」?同樣,童文筆下的「愛」也被置於類似的觀察之下:因肉慾釋放所產生的依戀是不是愛,雙方在某些議題上所發現的精神共振算不算愛,被對方所承載的客觀條件(如金錢、身份等)所吸引算不算愛?把這些現象相加後的結果又是不是愛?還是說,人類只是藉由這些現象或感受,摘取了「愛」這個概念,隨後便將這些現象或感受輕描淡寫地解釋過去了?
上述這些問題的前提是,愛是否具有其自身的本質?在日常中觀測到的「愛」,似乎不得不屈從於某些條件,而在這些條件下的「愛」又會被進一步演繹成什麼?正如海德格(Martin Heidegger)(註一)在給漢娜·鄂蘭(Hannah Arendt)(註二)的情書中,引用聖奧斯定(Augustinus Hipponensis)(註三)的经典语录:「我愛你,我願你存在」(Amo: Volo ut sis.)。童文所探究的愛,模稜兩可且難以捉摸,就如同某道光線滲入黑暗,讓人「顯現」。對於迷路的人,光是一種指引;對於沉睡的人,光是一種煩擾。那些顯現了的人,面對與「愛」的現象纏繞在一起的自我,既可以欣喜若狂,也可以不知所措,甚至萬念俱灰——似乎唯有那些渴望存有的人,才有勇氣直面愛。
同時,童文並不僅僅停留在展示「愛」的不同面向上,而是將許多與愛糾纏的存有領域的元素吸附其中,並逐一將它們剝離以作檢視。在「愛」之外,大量的筆墨用來刻畫更容易被感受的「恨」;儘管「愛」總是顯現為有特定對象和方向的「善」,它又與荒謬且綿延不絕的「惡」構成了一體兩面——這是本書所剖析的「道德」難題之一。在更為形而上的領域,即「愛」的持續性問題,童文亦直面了「生死」的永恆漩渦。當然,這些僅僅是本書無數思考中的幾個片段,它們並非直擊問題要害的解答,而只是對人類存有困境的揭露。
童文在這部小說中藉由「愛」探究了他自己,我也在其中隱約看到了多個曾經的自己。讀者或許也可以從中同那些與「愛」相連的概念和經驗再次擁抱,感受自己的形狀。
張鳴宇
二〇二四年八月 寫於香港
序者簡介:張鳴宇,生於中國廣東順德,目前居住於香港。香港中文大學歷史系碩士畢業,香港史研究者,亦涉獵社會政治哲學及西洋文學。
【註釋】
註一:馬丁·海德格爾(Martin Heidegger,1889年9月26日—1976年5月26日),20世紀德國哲學家。代表作有《存在與時間》、《形而上學導論》等。
註二:漢娜·鄂蘭(Hannah Arendt,1906年10月14日—1975年12月4日)誕生於德國柏林的猶太女性,被譽為 20 世紀最偉大、最具原創性的思想家之一。其哲學作品包括《人的條件》、《過去與未來之間:政治思考的八場習練》等。
註三:聖奧斯定(Augustinus Hipponensis,354-430年)俗稱聖奧古斯丁,羅馬帝國末期北非的柏柏爾人,早期西方天主教的神學家、哲學家。
目次
推薦序
愛與存有◎張鳴宇
第一章:蜂蜜
1. 案發現場
2. 調查
3. 休息
4. 影子
5. 最後一次對話
第二章:城市
1. 離城口岸
2. 那個人
3. 一日幻滅
4. 家務與香菸
5. 精英酒吧
第三章:盛會
1. 重生
2. 河岸
3. 地下室的教堂
跋
未完結◎童文
__________
ISBN:978-981-94-0632-6
出版社:新文潮出版社私人有限公司
出版日期:2024年12月
建議分類:長篇小說、當代小說、城市規劃
系列:他山之石003

【預購】完全主觀:AV純情詩◎沈眠
平常價 $32.00
【預購】被推倒的偶像:十二座塑造歷史的雕像 Fallen Idols: Twelve Statues That Made History◎艾莉克斯·馮·藤佐曼( Alex von Tunzelmann)(譯者: 楊芩雯)
平常價 $37.002020年,是世上各處雕像們最驚心動魄一年。從華盛頓、邱吉爾到李將軍,無數「偉人」雕像成了群眾怒火的目標,潑漆、分屍、融成廢鐵……這場全球性的雕像浩劫,起因於佛洛伊德事件,在「黑人的命也是命」的呐喊中,種族議題愈演愈烈。矗立數百年的雕像,為何突然變成了眾矢之的?活人的問題,為什麼要拿手無寸鐵雕像開刀?當我們推倒一座雕像,究竟是為了清算歷史,還是尋求另一種理解過去的方式?
從誕生到倒下,雕像乘載的集體記憶
每一座雕像的誕生,都不只是對個人榮耀的頌揚,更是某個時代、某群人意念的凝結。它們象徵權力、信仰或崇拜,成為集體記憶的投射。然而,這些被簡化成英雄象徵的雕像,卻往往掩蓋了複雜而矛盾的歷史。我們記憶中的英雄,或許正是他人心中的苦痛。推倒一座雕像,並不會泯滅歷史,也並非否定過去,而是一種重新解讀的開始。倒下的偶像,講述的不只是它被推翻的原因,更是我們如何看待歷史、看待彼此的深刻問題。
倒下之後的故事,該如何書寫歷史
這本書以十二座著名雕像為切入點,追溯它們從誕生到倒下的完整故事。雕像不僅是歷史上重要的人物紀念,同時也見證了文明的變遷與掙扎。它們究竟是歷史的標誌,還是時代的債務?拆除雕像本身並不代表著解放,關鍵在於我們如何反思,並開始對過去做出彌補、對現況進行改變。我們不需擔憂人們「改寫」歷史,歷史是一場永恆持續的對話──在過去、現在與未來之間不斷交織、延續。
國內外好評推薦
▍專文導讀
楊孟軒/美國密蘇里大學歷史系副教授
▍誠心推薦
李雪莉/《報導者》營運長
苗博雅/台北市議員
楊孟軒/美國密蘇里大學歷史系副教授
葉浩/政治大學政治學系副教授
(依姓氏筆畫排序)
「馮·藤佐曼並非高高在上地向讀者說教,而是真誠地邀請大家,去了瞭解每座爭議性雕像背後真正的歷史。她希望每個人都能對自己所身處的社會和時代,做些深度的思考。」——楊孟軒(Dominic Meng-Hsuan Yang),密蘇里大學歷史系副教授
「深思熟慮且節奏明快……(馮.藤佐曼)有力地論證了,審視紀念性雕像是開放社會重新評估過去價值,並尋求未來新指引不可或缺的一部分……這是一個令人信服且以邏輯為基礎的論點,穿透了圍繞推倒雕像的情感和意識形態干擾,揭示了雕像最初被豎立的事實和原因。」——《華盛頓郵報》(The Washington Post)
「簡潔且內容豐富……融合了通俗易懂的歷史教訓和對當代政治與文化的尖銳分析, 本書是對『更廣泛、更成熟的歷史參與』的有力呼籲。」——《出版者周刊》(Publishers Weekly)
「一本生動、有趣且時常充滿機智的探索之作,探討了為何建造雕像、為何拆除雕像,以及這些行為教會我們關於歷史與記憶的意義……本書研究極其深入……在這本引人入勝的著作中,(馮.藤佐曼)邀請我們超越『光榮與恥辱、善與惡、英雄與壞蛋』的二元思維,更深入地思考歷史的形成。」——《星期日泰晤士報》(The Sunday Times)
「艾莉克斯·馮·藤佐曼巧妙地捕捉到……雕像總是一個未完成的作品:被推翻、搬移、重塑、重建並重新詮釋。從未有一個時代的雕像是不具爭議的。」——瑪麗·比爾德(Mary Beard),《衛報》(The Guardian)
艾莉克斯·馮·藤佐曼(Alex von Tunzelmann)
英國歷史學者、編劇。著有《印度的夏季:帝國終結的祕密歷史》、《赤熱:加勒比海的陰謀、謀殺與冷戰》、《血與沙:蘇伊士、匈牙利與艾森豪的和平之戰》。《被推倒的偶像》獲選《經濟學人》2021年度書籍,並榮獲榮獲沃爾夫森歷史獎(Wolfson History Prize)。
譯者簡介
楊芩雯
專職譯者,現居台南。政治大學新聞系畢,譯有《柬埔寨》、《阿穆爾河》、《苦土之囚》、《天團浮生錄》、《下雪時節》等。

【預購】因為佩索亞,所以里斯本【出版100週年紀念|繁體中文版首度面市】(精裝典藏版) Lisbon: What the tourist Should See◎費爾南多‧佩索亞(Fernando Pessoa)(譯者: 聞翊均)
平常價 $30.00來里斯本,
看幾世紀前的海,
踩千百年前的磚,
放下幾個月的煩惱。
曬最文藝的太陽,淋最詩意的雨;
踏塵埃最厚的石磚路,看最輝煌的大航海!
1925年,費爾南多‧佩索亞以英語為外國遊客撰寫了一本里斯本指南。這份打字稿在他去世後很久才在他的遺物中被發現,直到近年才出版發行。
佩索亞成年後幾乎沒有離開過里斯本,並在他過往的作品中表達離開里斯本去外地旅行是毫無必要的想法。到底里斯本有什麼魔力,能讓佩索亞說出:「如果世界在我手裡,我敢肯定我會把它換成一張返回道拉多雷斯大街的車票。」
對當代的遊客來說,除了可以看見這位在地文豪眼中的里斯本,也可以看見百年後,同樣成為城市一道風景線的佩索亞遺跡。
所以走吧,去里斯本。
去曬陽光燦爛的里斯本,去淋大雨滂沱的里斯本;
去聞傑若尼莫修道院外的蛋塔香,去踩道拉多雷斯大街的石磚硬;
去和叫不出名字的雕像比賽瞪眼,去站在廣場中心無所事事成為別人眼中的裝置藝術……
去里斯本成為無人能定義你的異名者,
因為這座城市總有一個佩索亞懂你的多重人格。
如果生活是監獄,那閱讀就是放風,而旅遊,是一齣騙過法官的假釋!
如果再隨身攜帶一位里斯本在地文豪,你就是最浪漫的亡命之徒!
《惶然錄》為里斯本下了魔咒,使它如同喬伊斯的都柏林,卡夫卡的布拉格。──喬治‧史坦納(文學批評及翻譯理論大師)
※獨家規劃:【特輯】跟著佩索亞踩點里斯本10天行程!※
暢遊推薦
★阿全領隊 | 阿全的世界拼圖
★徐明瀚 | 電影與藝術評論人
★細腿男 | 旅遊作家
★謝哲青 | 作家、旅行家
費爾南多‧佩索亞 Fernando Pessoa
1888年出生葡萄牙里斯本,童年多半在南非德班度過。1905年,他回到里斯本就讀大學,最後因為想要自學而休學。他為多家商務公司翻譯外國信件並以此維生,同時以英語、葡萄牙語、法語大量創作。1918和1921年,他自行出版了小型英語詩集,葡萄牙語詩作亦經常登上文學評論專欄。以愛國為主題的詩集《訊息》於1934年榮獲國家大獎。佩索亞最精彩絕倫的作品皆是以三個主要「異名者」創作:阿爾伯特.卡埃羅、阿爾瓦羅.德.坎普斯、里卡多.雷斯,佩索亞甚至寫出這三人栩栩如生的介紹,並賦予三人截然不同的寫作風格及觀點。此外,佩索亞亦創造出幾十個作家身分,包括出納員助理貝爾納多.索亞雷斯,也就是《惶然錄》的虛擬作者。雖然如今大家眼中的佩索亞是一名知識分子兼詩人,然而直到他於1935年辭世,佩索亞的文學天賦才廣受認同。
譯者簡介
聞翊均
臺南人,熱愛文字、動物、電影、紙本書籍。現為自由譯者,擅長文學、運動健身、科普翻譯。翻譯過《黑色優勢》、《價格烽火效應》、《亞馬遜貝佐斯的外星人思維法》、《檯面下我是這樣投資》《我只押成長股》等作品。

印刻文學生活誌(2月號/2025)(第258期)
平常價 $22.00封面故事
鍾文音的書寫是追憶,也是對自我情感的梳理與昇華,她的文字如同一次次漫長而慎重的儀式,帶領讀者見證掙扎與坦然,勾勒出告別的重量如何在心靈深處留下痕跡。而最私我的告白,也是生命必經的共感:究竟要如何與過去、與所愛之人,甚至與自己道別?小說家始終用虛幻又真切的書寫回應著。
鍾文音著力於長篇創作,既完成刻劃台灣百年變遷的「台灣島嶼三部曲」,近年著重書寫陪伴母親歲月,而訴諸送別的祝福之書,更成為小說家的預示巫言。而現實與虛構繼續交織互涉,以為結束的小說,卻暗藏了另一個預言的開端。
本期,鍾文音發表最新小說《私輓歌》,並與楊照對談「寫小說就是我的乘願再來」,以及郭強生、蔣亞妮、崔舜華的深刻回響,探討創作與生命交織的真實樣貌,以及支撐小說家內心的,最強悍的我執。
時間的歌行
執行主編 蔡俊傑
新年迎著新年走,向著新,其實更多是收攏著舊,時間的河道流水潺潺,而我們在諸多的人與事的接續過渡中尋求平穩,一步步把生活銜接下去。
儘管如此,有時候仍會無來由地感受到一種莫名的焦慮,那種焦慮會讓自己逐漸失去耐性,特別是關於自己內心的部分。好像有一種缺漏不安淹漫開來,這時會開始檢查確認那些平時做的順手的事情,把日常的重複截斷,按下暫停鍵,從某一處可疑的地方開始慢速格放。甚至有時候會更神經質的,重新質疑自我,是不是什麼地方沒做好?是不是哪件事應該如何?或者可以有更好的決定?想著那些與外在的連結,那些周遭的人事物,相對映著自己。也許,那種突然出現的,從心的深海裡突然浮冒出一陣上升的氣泡般,躁動不耐卻又無處搔癢的焦慮。就好像之前深吸的一口氣快要被吐盡了,而呈現的一種內心缺氧的狀態,每當意識到我們居然可以在這樣缺氧的狀態下,繼續生存下去,總會感到驚訝。
那深海的氣泡是怎麼產生的?我總想著人世間存在許多隙縫,那些隙縫在平時會被穩定的日常或狀態給弭平,或者縫補、遮掩。但總會有那些時候,因為各種不可測不可控的原因,那些隙縫被拉扯開了,露出某一種,大多數人不願面對不想接觸的內裡。或者說,在表面另一邊的,真實的世界景況。
常常事情越多越雜亂的時候,我都會想著,要怎麼樣才可以讓內心繼續保有安穩?而那些莫名浮現的焦慮,釋放的也不僅僅是不耐,還有對於缺漏的疑慮不安,但有時就是這樣,有漏才會有變化的餘裕和可能,因為擔心缺失,所以會顧念著謹慎周全,但也可能會因為別處的溢出,所以會有所得。
再回到表面的這一邊。那個容易被日常瑣碎困滯拉扯的現實,如果最一開始便知道,創作得要付出的勞心勞力,是否仍會選擇這條路走下去?也許,對有些人來說永遠都有選擇的餘地,但對有些人而言,從來都不是選擇與否,而是意會到的同時,也只能(匆忙且狼狽地)讓自己站穩,走好每一次踏出的腳步。已經在路上了,看得是眼前的風景,選不選都只是路上聽聞的聲響。有時候就是這樣,不是想不想的問題,而是遇到了,能怎麼做,才是對自己能說得過去的,更好的交代?這無關乎意願,只取決於當下的決定。
新春的二月,也迎來鍾文音。我對小說家有個印象,就是她總是在旅行流浪著,她用攝影和繪畫的觀看映現自己的身影,並且透過文字把所見所歷書寫在自己生命中。對她來說前往與抵達、尋覓與失去,是軸心,也是動能。直到疊加在小說家身上的歲月漸厚,對於單薄己身的自我放逐,像風像水般流過許多地方,走過那些人間。而後,旅者倦行,已經看過更多的風景,遂決定,把自己留給時間,或者也可以說,把時間留給自己。
此後,融時間為歌,循人情而行。
小說家即通靈者,創造有時就是時間的交換,還原某些已然不存的物事,重新再現,新舊交織,有時候,即便是對著那些遠去的人,仍可以循著文字為路誌,從虛實的隙縫將他們,將時間喚回。
祝大家新年快樂。
《印刻文學生活誌》於二○○三年創刊以來,致力搜羅所有能指向心靈的創作,以文學為主軸,涵蓋藝術、電影、攝影、音樂、表演等領域;內容有作家特集(新作發表、深度訪問、作品析論)、新人推介、藝術評論及文學教育等內容,並持續報導國際文壇動態,引介國外作家作品。作品永遠是文學的重點與中心,期予認真的作家一個最好的發表平台,並提供文學愛好者閱讀的最佳管道。

【預購】好好交朋友,找到真正的超級好麻吉◎芳索瓦茲‧布雪(譯者:徐意筑)
平常價 $31.00超人氣溝通術 《好好說話,到哪都是人氣王!》《好好溝通,為什麼全宇宙的爸媽都這樣?》暢銷圖文作家,以幽默有趣的漫畫風格,輕鬆讓孩子了解:
「朋友是什麼?為什麼要交朋友?如何交朋友?怎麼分辨真假朋友?」
看完這本書,讓每個人都想跟你當朋友:人氣爆棚一點都不難!
這本輕鬆又爆笑的書會告訴你:
※「怎麼分辨真假朋友?」(誰是真心的,誰是表面朋友?)
※「怎麼讓朋友喜歡我?」(如何變得受歡迎?)
※「為什麼朋友變了?」(友情破裂時該怎麼辦?)
※「什麼樣的朋友會帶來快樂?」(維持正向友誼的重要)
※「朋友有什麼幫助?」(思考交朋友的目的)
※「友誼有開始,也有結束」(斷開不健康關係、告別情緒勒索)
這本書特別適合:
• 想多認識朋友的孩子:從書中發現如何輕鬆開啟話題,減輕社交壓力,不怕冷場。
• 正在經歷友誼挑戰的孩子:了解如何減少傷害,留住值得珍惜的夥伴。
• 所有的I人與E人:不用改變自己的性格,也能擁有深刻且真誠的友誼,用對的方式找到屬於自己的友誼平衡點!
經營友誼的祕訣:
※ 持續灌溉微小的友誼種子,就能長成巨大的樹木
※ 不需要一模一樣,彼此也能成為朋友
※ 只需要留下有正面影響力的朋友
※ 用你想被對待的方式,對待你的好朋友
本書特色
★ 爆笑情境 + 童趣塗鴉插圖 + 超實用技巧 = 好人緣一點都不難!
★ 邊讀邊玩,輕鬆培養社交情緒學習素養(SEL)
★ 教你好好交友、好好說話、學會高情商生存術卻不用委屈自己的魔法書!
★ IEQ心理師團隊發起人/臨床心理師 李依親 專文導讀
★ 系列作獲選 第86梯次「好書大家讀」優良少年兒童讀物
教育教養專家一致推薦
王意中 王意中心理治療所所長/臨床心理師
李依親 IEQ心理師團隊發起人/臨床心理師
李家雯(海蒂) 諮商心理師
何翩翩 牧村親子共學教室負責人
彭菊仙 作家
黃淑貞 小兔子書坊店主
黃愛真 教育部閱讀推手
楊俐容 Caremind耕心學院知識長/心理教育專家
魏瑋志(澤爸) 親職教育講師
我們在人生每個階段都需要溫暖的友誼,尤其值此少子化的孤獨時代,孩子更是迫切需要交朋友,且懂得交到真正的好朋友,更要具備維持友誼品質的能力。這本好可愛幽默的圖文書,卻有非常豐富實用的內容,連我這個熟齡媽媽都好喜歡啊,一定要大大推給兒孫輩。 ——作家 彭菊仙
生活中,除了陽光、空氣、水,再加上朋友的滋潤,將讓生活更精采。——王意中心理治療所所長/臨床心理師 王意中
孩子在友誼上的煩惱,該怎麼解惑呢?談友誼,不用那麼嚴肅!
《好好交朋友,找到真正的超級好麻吉》用輕快的、幽默的、有哏的線條,靈活的碰觸孩子內心對友誼的提問,而且講得不淺不深,剛剛好!——IEQ心理師團隊發起人/臨床心理師 李依親
朋友不是自來水,擰開水龍頭就自來的。交朋友得靠努力、經營,還要多練習技巧,卻又不能過度努力!所以千萬別小看交朋友的學問了!——諮商心理師 李家雯(海蒂)
對孩子來說,朋友是能一起玩又能增添樂趣的生活調味劑,但經營友誼卻不是件容易的事。讓孩子在這本書中自己找到答案吧!——牧村親子共學教室負責人 何翩翩
只會讓你和你的世界愈來愈糟的朋友,趕快和他再見吧!這本書告訴你,朋友給你的快樂值比你想像得大得多!——教育部閱讀推手 黃愛真
這本書充滿無厘頭的幽默口吻與圖像,探討有點嚴肅的友誼話題,每一頁都能讓讀者找到連結與思考。更特別的是,從探討友誼延伸到愛情萌芽,讓情感關係的學習更得以完整。藉由此書的閱讀與討論,勢必能豐富大、小讀者的社交情緒力。——小兔子書坊店主 黃淑貞

【預購】藍男色×唐子元 全能猛男舞者 About Macho Dancer◎亞升實業有限公司
平常價 $55.00藍男色x唐子元 全能猛男舞者
全能猛男 唐子元首本實體寫真書
※本書限18歲以上閱讀。
穿梭亞洲各大表演場合,
舞台上百變多樣、肌肉賁張,濃烈的陽剛之氣讓現場觀眾呼吸急促的猛男舞者,
寫真裡化身軍犬杜賓,全身赤裸的展現強悍氣勢與鋼鐵力量。
近距離直擊唐子元的全部樣貌,五種風格展現男人專屬的生氣勃勃,
突破尺度的裸身硬挺,決定衝擊你的視覺感官。
◎內容:
規格: 112頁 / 19cm x26cm /全彩雙面印刷
※購買注意※
封面/內頁/圖片僅供參考
實體商品顏色/尺寸有一定程度的印刷誤差,以實際內容為主
張席菻
每個人都有獨特的身體美感和韻律展現
我們透過環境與光影的變化,傳達出不同的風格
素人與專業模特的差別不在於攝影師的技術
而是在攝影師能否抓住他想要述說的故事
讓我透過鏡頭,為你說故事。
關注我們作品,不定時驚喜放送!
BLUEMEN官方攝影網站:
yasheng0401.wixsite.com/yasheng-bluemen
部落格:photoblue0.blogspot.com/
VIRILE:www.facebook.com/Virilephoto/
藍男色FB:www.facebook.com/bluemen999/
IG搜尋:bluemen_01
www.instagram.com/ bluemen_01 /

【預購】東方迷戀史:從物產、文化到靈性,西方世界對亞洲的發現與探求 The Light of Asia: A History of Western Fascination with the East◎克里斯多福·哈定(Christopher Harding)(譯者:韓翔中)
平常價 $52.00這是千百年來圍繞著西方世界「東方迷戀」的三個大哉問。
從亞歷山大大帝到披頭四,
從資源的掠奪到真理與靈魂的求索,
有哪些事物讓西方人沉醉於亞洲的光芒中?
自古希臘時代開始,西方與亞洲的交會大多充斥著奇異生物與巨人的荒誕傳說、極遠地區運來絲綢與香料的傳奇,以及對於遙遠未知的帝國感到的憂慮或不安。儘管二十世紀亞洲大半地區在經歷數百年戰事之後落入西方勢力的統治,但亞洲的思想、藝術與精神影響,卻在此時開始對西方進行回擊。
《東方迷戀史》志在探索這部豐富交織的故事,勾勒這段混淆、迷茫卻非常重要的亞洲與西方關係史。自馬可‧波羅以降,亞洲是西方人衷心迷戀的對象,但是西方對亞洲的認識卻又同時充滿缺陷。中國、印度和日本既被視為偉大的文明,卻又基於某些褊狹粗淺的觀點,認定是被西方超越並拋在腦後的地區。
東方曾是西方人眼中充滿財富與驚奇的迷人之地、前景可期的基督教傳教對象,甚至成為西方人汲取新智慧的泉源。克里斯多福.哈定以細膩的鋪陳,為讀者展開一片由天才、冒險家、騙子、掠奪者和信仰傳播者共築的天地,生動的景象令人目不轉睛,精闢呈現亞洲對西方造成的豐碩影響。
各界推薦
方天賜(臺灣印度研究協會理事長)
巫師地理(地理與國際情勢粉專)
林佩瑩(國立政治大學宗教學研究所副教授)
陳樂知(國立臺灣大學傳統與科學形上學研究中心執行長)
黃冠閔(中央研究院中國文哲研究所研究員兼所長)
鄭凱元(國立陽明交通大學心智哲學所教授)
——誠摯推薦(依姓名筆畫排序)
本書是一幅結合歷史與哲學視野的宏大圖像,描繪了歐亞思想交流的多樣面貌。不同於東西二元對立的傳統敘述,哈定教授勾勒了軍事、商業、傳教等背景下,歐亞文化精英如何相遇與碰撞、互相理解與誤解。留下足跡者有希臘大哲亞里斯多德與征服者亞歷山大兩師徒、商人探險家馬可‧波羅、耶穌會傳教士、近現代哲學家萊布尼茲、洛克、謝林、赫德、叔本華,還有亞洲君主忽必烈與康熙帝等。本書非完美,二十世紀的部分只談論且讚揚新紀元運動——一場基於迷信去曲解哲學與科學觀念的偽學術運動,但我們仍可從中了解他們。本書無疑是一部值得一讀的通俗人文佳作。——陳樂知(國立臺灣大學傳統與科學形上學研究中心執行長)
這部文筆優美、引人入勝且發人深省的作品,提供了一個全新的視角……審慎且廣泛地探討了東方信仰、習俗和道德觀的發現如何塑造了西方思想,同時西方的進步又如何被東方所吸納。從古希臘到披頭四的「拉格搖滾」,展開了一段優雅且趣味盎然的旅程。——米克‧布朗(Mick Brown),《電訊報》(The Telegraph)
豐富的歷史……哈定的寫作充滿活力和洞察力,輕鬆地吸收了大量的知識 ——芮納·米德(Rana Mitter),《金融時報》(Financial Times)
一本非常有趣的書……我發現他的歷史敘述很有趣。這本書是愛德華·薩依德的《東方主義》的一個很好的補充,因為哈丁填補了薩依德著名論文中的許多空白。——伊恩‧布魯瑪(Ian Buruma)《旁觀者》(The Spectator)
克里斯多福·哈定(Christopher Harding)
牛津大學歷史學士、歷史研究碩士、南亞歷史博士、愛丁堡大學南亞與日本研究方向的高級講師。經常出現在BBC Radio 3和Radio 4的節目上。著有廣受佳評的《現代日本史:民族與國家之追尋》(A History of Modern Japan: In Search of a Nation)等書。
譯者簡介
韓翔中
國立臺灣大學歷史系學士、碩士。翻譯範疇涵蓋歷史、哲學、宗教、藝術等人文領域。譯有《東南亞史:關鍵的十字路口》、《流動的疆域:全球視野下的雲南與中國》、《榮格論心理學與宗教》、《客家之魂:記憶、遷徙與飲食》、《歷史獵人:追尋失落的世界寶藏》、《英倫視野下的歐洲史》等書。

【預購】蘇東坡顛沛流離植物記◎潘富俊
平常價 $53.00帶你從詩詞中的植物,看見不一樣的蘇東坡。
◎ 2024年植物分類學會終身貢獻獎得主,睽違十年最新力作
◎ 第一本從植物學角度賞析蘇東坡作品的跨領域著作
◎ 附蘇東坡足跡地圖,讓你對照蘇東坡一生坎坷的旅途
◎《中國文學植物學》、《紅樓夢植物圖鑑》、《全唐詩植物學》作者潘富俊初次以歷史人物為書寫對象,帶你更加深入蘇東坡的文學世界!
蘇東坡是一位深受我們喜愛,名垂千古的大文豪。我們琅琅上口的詩句像是「明月幾時有,把酒問青天」、「不識廬山真面目,只緣身在此山中」、「大江東去,浪淘盡,千古風流人物」等,都是出自他的手筆。蘇東坡的人生卻十分坎坷,從名動京師的新科進士,經歷貶謫、入獄、流放海南島,走過大半個中國,最後逝世於北返汴京的途中。
從蘇東坡作品看他描寫的植物與自然環境
有人說,是蘇東坡顛沛流離的一生,帶給他超凡的文學高度。蘇東坡到過許多地方,旅行跨度極廣(例如僅汴京到海南島的直線距離即有2,300公里)。因自然環境差異大,他在詩詞中描寫過的植物多而複雜,高達161種。這些植物種類往往與蘇東坡的見聞、情緒相呼應,像是年少上京時意氣風發地詠三峽的松、避居西湖時寫水生植物荷、芡,謫居海南時描寫熱帶植物如刺桐、椰子,以及他的心頭好:檳榔。這些植物出現在蘇東坡生命中的什麼時期?為什麼成為他的選題?這些問題透露出的細節,將成為我們賞析蘇東坡詩詞的另一個重要入口。
從植物看見你所不知道的蘇東坡
其實蘇東坡不只擅長描寫植物、也是運用植物的專家。除了自然植物,本書將帶你從庭園、醫藥、美食三個面向認識蘇東坡。像是蘇東坡曾歌詠過華北、華中、華東的庭園,他在這些地理環境所見的庭園景致有何不同?此外極少人知道蘇東坡也精通醫理,寫過《蘇學士方》等醫書,他曾親自採摘、栽種、使用過那些藥用植物?最重要的,蘇東坡是中國史上著名的老饕,以他命名的菜餚如東坡肉、東坡魚、東坡羹等共有上百道,他在詩詞中曾紀錄過名菜像是蘆葦筍、罌粟湯、枸杞芽等,這些植物要怎麼烹調、怎麼吃?本書除了介紹植物知識,介紹它們在生態、文化、經濟的重要性,也將讓讀者細細品味蘇東坡作品中,由植物與自然共同構成的文化底蘊,帶出蘇東坡顛沛流離而精采的一生。
真心推薦(依姓氏筆畫序)
王瑞閔(胖胖樹)(金鼎獎科普作家)
衣若芬(新加坡南洋理工大學文圖學會會長)
李文鈺(臺灣大學中文系副教授)
黃生(臺灣師範大學名譽教授)
楊智凱(屏東科技大學森林系助理教授)
解昆樺(中興大學中文系副教授、人社中心研發組長、詩人)
各家好評
唐宋八大家蘇軾留下了許多膾炙人口的詩詞與文章,相信很多人都十分熟悉。他的作品中除了描述他的心情,也記錄了許多植物,值得大家細細品味。潘富俊老師是我們植物圈景仰的前輩作者,作品影響了非常多人。潘老師睽違十年的新作《蘇東坡顛沛游離植物記》有許多關於蘇東坡作品中有趣的植物考證,誠摯推薦給大家。不論是喜歡植物,或喜歡蘇軾,相信都能夠從書上找到閱讀的樂趣。
——王瑞閔(胖胖樹)(金鼎獎科普作家)
有詩一般的彩繪,書一般的圖說。書名一如蘇東坡返鄉路上的嗟嘆:「心似已灰之木,身如不繫之舟。問汝平生功業,黃州、惠州、儋州」。林語堂說蘇東坡生於北宋的好皇帝仁宗時代,在一個心地善良的神宗時代做官,在一個十八歲的呆子哲宗榮登王位時遭到貶謫。晚年在流謫中棄世,似乎也決定了徽宗的命運。
——黃生(臺灣師範大學名譽教授)
蘇東坡,即便身處流離失所的困境,依然放懷天地之外,將無限情思寄託於植物之間。翻開此書,領略他在自然中尋得的心靈慰藉,感受穿越時空的生命之美。
——楊智凱(屏東科技大學森林系助理教授)
在我錄製「生態唐詩」時,潘富俊教授一系列文學植物學專著是我必備參考書目,潘富俊教授對文學與植物學的追蹤,由《詩經》而《楚辭》,甚而至《紅樓夢》,著實令人佩服。如今他深入中國古典文學家中不世出的巨擘蘇東坡,追尋綿延相伴他人生旅途的植物,我特別喜歡《蘇東坡顛沛流離植物記》中走筆談蘇東坡至海南島與椰子的趣事,載之於詩,是一般談蘇東坡時,難見那喝椰子汁、戴椰子帽的形象,原來蘇東坡也有著如此靠近東南亞熱帶風情的人生。學詩確乎如孔子所言:「多識於鳥獸草木之名。」但在如今對生態如此漠然不識的後現代,還當要搭配潘富俊之書,方能進入那些名字背後萬千生態樣貌,以及與鳥獸草木相伴詩人的活潑世界。
——解昆樺(中興大學中文系副教授、人社中心研發組長、詩人)
潘富俊
左手文學,右手科學,在看似無關的兩個領域摸索潛行,編枝結草搭建起一座溝通文學與自然科學的鵲橋,為古典文學賞析增開了一扇視窗。美國夏威夷大學農藝及土壤學博士,歷任林業試驗所生物組組長、恆春研究中心(原恆春分所)主任。現任中國文化大學景觀系教授,開授景觀植物學、植物與文學、台灣的植物文化等課程。
曾任台灣師範大學生命科學系、東華大學自然資源管理研究所、高雄醫學院(高醫大前身)生物系、福建閩江學院環境規畫系兼任教授,教授植物分類學、植物生態學。所學與植物密切相關,所愛與中國古典文學密不可分,田野工作與古典文學都是他的最愛。數年前,將台北植物園從研究用植物園成功轉化為教學園及台北市民優質遊憩點,讓民眾在林木花草之中,悠哉吟哦古典詩文。著有《詩經植物圖鑑2.0版》、《楚辭植物圖鑑2.0版》、《紅樓夢植物圖鑑2.0版》、《福爾摩沙植物記》、《成語植物學》、《全唐詩植物學》等。
相關著作:《中國文學植物學(經典傳世版)》《全唐詩植物學》《成語典故植物學》《楚辭植物圖鑑2.0版》《紅樓夢植物圖鑑2.0版》《詩經植物圖鑑(2.0版)》《中國文學植物學(全新修訂版)》《中國文學植物學》《唐詩植物圖鑑(嘉惠學子版)》《成語植物圖鑑(嘉惠學子版)》《楚辭植物圖鑑(嘉惠學子版)》《詩經植物圖鑑(嘉惠學子版)》
繪者簡介
楊麗瑛
出生於台南,畢業於東海大學景觀研究所,大學時期曾受教於潘富俊教授。
喜愛水彩畫,尤喜歡渲染之技法。平時亦總是蒔花弄草,經常描繪植物。曾參與潘富俊教授出版的「植物認識我」一書的繪製。

【預購】張愛玲的電影史◎河本美紀
平常價 $53.00以張愛玲為核心的華語電影史,再現她一生對電影的熱愛,以及曾經投注心力,卻少見討論的十多部電影劇本。張愛玲的劇本比小說更通俗易懂,多是以愛情為主題的輕鬆浪漫喜劇,充分展現她幽默睿智的一面,大量借鑑歐美電影元素,為華語電影的發展帶來深厚影響,更是一九六○年代香港電影的幕後功臣。
日本的華語電影史研究者河本美紀自稱是「非正統張迷」,她看了張愛玲編寫的電影《情場如戰場》、《六月新娘》和《小兒女》而迷上了張愛玲的另一面,在影片首映相隔半世紀之後,成為她最忠實的影迷。她去上海參觀了張愛玲故居和老電影院,到香港看遍張愛玲參與的電影與舞台劇,仔細翻查上海、香港、台灣、美國和新加坡等地的報章雜誌,以及各地館藏張愛玲文獻諸多未曾公開的檔案資料,逐字逐句比對不同語言的文本,完成這部將近三十萬字的《張愛玲的電影史》。
二○二三年《張愛玲の映画史》在日本出版,河本美紀親自翻譯成中文,選擇在台灣推出中文版,希望最懂張愛玲的華語讀者,也記得她對電影的愛。
本書特色
原創與改編的奧妙,張愛玲電影劇本全解析
作者簡介
日本大阪大學語言文化學博士。現任教於九州大學、福岡大學。主要研究領域為華語文學與華語電影。著有《張愛玲の映畫史―上海・香港から米國・台灣・シンガポール・日本まで》(關西學院大學出版會,2023);學術論文曾收錄過林幸謙主編《張愛玲:傳奇・性別・系譜》(聯經,2012)、陳子善編《重讀張愛玲》(上海書店,2008)等。

【預購】迷航遊樂園:那些我們分不清是愛玩,還是不得不玩的人生遊戲◎葉向林Noah
平常價 $40.00在人生旅途中,我們又應該選擇哪些戰場?
我們為何而玩?又是為誰而戰?
這是「迷航」系列的續集。
在第一部《迷航烏托邦》中,主角小狐狸在追逐各種夢想的過程中迷失,這些追逐象徵了作者年輕時在矽谷和台灣各個科技創業領域的執著,最終他試圖尋求內心的平靜。
第二部《迷航遊樂園》,也是小狐狸的處處探險,冒險內容則包括我們在生活中的各種競爭遊戲,那些「我們所熱衷的遊戲」。
在一個充滿數位連結的世界中我們更加孤單,在一個處處皆是商業機會的社會我們的貧富差距更大,在一個什麼都能說的世代(大部分的地方)我們卻更加分裂。
「更多!更多!更多!負評!負評!負評!」就像是過度滿足的多巴胺上癮一樣,我們對於消費的要求越來越高,我們的慾望永無止盡,競技場中央的企業疲於奔命,只為了滿足無限上漲的消費慾望。
當代人們最關注的無疑是各種商業遊戲,從金錢到權力、從商業策略到被消費主義,在這些我們不得不面對的冒險中,在面對想玩與不想玩、能玩與不能玩、該玩與不該玩、不得不玩與可以不玩中,我們該如何抉擇?
就像去遊樂園一樣,我們會碰到各式各樣不同的人們,有些我們喜歡、有些不喜歡,有些一開始喜歡、最後發現是個混帳。也許這些好關係壞關係都是值得的,沒有與他人交流的經驗實在算不上是人生經歷;在學校、工作、家庭、朋友裡我們不斷尋找自己的位置,在他人顯露更多的好與壞時我們也逐漸揭露自己真實的樣子。
樂園帶給我們一時的驚奇驚喜,也創造一時的歡樂氛圍,接著是沉浸歡樂的消費,然後是離園的不捨與空虛。遊戲結束後只有悲傷,這也許與現實生活更加相似。快樂不在遊戲裡,我們必須在這個悲傷世界裡找到自己的快樂。
人工智慧所缺乏的,也許就是在背後的真實人類經驗,與擁有這經驗、可以互動的人類實體,能證明為真恆常便是價值的基底。我們只能繼續看著這時代的變動,相信真實與真誠的價值,也用正確的心態玩著該玩的遊戲。
迷航遊樂園想傳達的內容並不複雜,透過這些故事我希望我們可以從一個新角度來看清自己的荒謬。我們都有空間可以選擇我們想玩與不玩的遊戲,「Pick your battles」,有些仗的確該打,另一方面跟小人合作卻實在浪費生命,我們應該要選擇自己的戰場,有時候戰場上最重要的不是目標,也可能是戰友,我們應該知道我們為何而戰、為誰而玩。
無論旅程的結果如何,無論故人是否仍陪在身邊,我們仍然可以記住他們最好的一面,也珍惜一路發生的好與壞。
作者簡介
葉向林 Noah
在科技產業中設定現實又符合社會影響力的未來競爭策略。第一位進入美國帕森設計學院全球高管碩士就讀的台灣人,同時也是童書作者、NFL超級盃主播、前美式足球運動員與業餘拳擊手。著有《迷航烏托邦》。

【預購】一個棲身的地方◎何玟珒
平常價 $26.00敲開裸露自我的屋瓦,掀揭潮濕隙縫的蟲居,直面來自身體與空間的傷痛,
讀著何玟珒的文字,在糾結的親緣間尋找化解,身心獲得近乎斷捨離的療癒。
榮獲台灣文學金典獎的新世代作家何玟珒,繼備受矚目的小說集《那一天我們跟在雞屁股後面尋路》後,首度出版散文集《一個棲身的地方》,描述遷移、逃離、暫住或長居的那些住所,書寫家族間的愛恨交織。
全書分為四輯;
「空間書」
記錄作者所待過的房間,並援引建築史發展脈絡來闡述空間產生的意義。同名篇章〈一個棲身的地方〉,寫母女三人不停地遷居,以及儲物症的母親如何安排女兒的房間,用女兒來寄居她的匱乏,把丟掉可惜的舊衣置放在女兒的衣櫥。
「身體書」
將個人的身體視為一個權力場域,透過掠龍的〈傳導痛〉和做臉的〈面子問題〉,觀察母親如何塑養孩子的體膚,以及親子掌控權拉扯的微小角力。
「舌頭書」
藉由學習語言的歷程,思考自己在使用語言的背後所認同的我父(本省第二代)與我母(外省第二代)之歷史,微觀舌上之語,映照經歷兩種不同脈絡的〈少女政治史〉。
「家族書」
透過〈父女〉與祖父往生的〈告別式〉,講述個人對原生家庭接近與斷捨離的家族史。
身體不光是被動盛裝的容器,銘刻學習的經驗、遭受的苦痛與生活的因果;身體作為一個棲身的地方,亦主動以舌頭五感和外在的環境、周遭的人們互動。何玟珒敲開裸露自我的屋瓦,掀揭潮濕隙縫的蟲居,直面她幽微的、來自身體與空間的、難以言說卻迴避不了的種種傷痛。
她在不成眠的夜間散步尋求平靜,在糾結的親緣間尋找化解,遊走於感性抒情與理性論辯的敘事結構中,一筆一畫專注地鑽切和剖面自己,試圖把所有長滿蟲蝨的衣服與居所,光雕成華美的生命的殿堂。
本書特色
獲台灣文學金典獎的新世代作家何玟珒以家族為底本的書寫,描述遷移、逃離、暫住或長居的那些住所,母親塑養孩子的身體髮膚產生的變化,以及家族在身體與語言的權力場域中展開的角力。
本書獲國藝會創作補助。
作者親筆簽名限量版。
買房力推
馬翊航|作家
張馨潔|作家
盛浩偉|作家
陳栢青|作家
陳國偉|中興大學台文所副教授
劉梓潔|作家
蔣亞妮|作家
顏 訥|作家
年紀輕輕就買房,是一件冒險的事嗎?徒手接下家族長輩有形與無形的記憶檔案,是意念還是因果?如若書中那大樓的牆壁太薄、實聲與幻聽四竄,這本散文集的牆壁也是薄的——皮膚那種。經由調度「人稱」寫作,玟珒也調度生命種種複雜感受的距離。比起創傷、哀愁等詞彙,也許她文中提到的、按摩時「身體的結」更為傳神。
一本向外同時也向內質問的散文書寫,質問式的自白展現何玟珒在書寫已先早在自我的形構上鍛鍊出強韌的質地,然而,既能聰敏的幾近看透親緣糾葛,為何悲傷仍然如影隨形?這是我眼中這本散文所提出的核心命題。那麼只有一次、再次的撬開自身背景中的磚瓦,看見縫隙中在無光潮濕之處的蟲蠅,以及不知何時被蛀蝕的結構,鑽探與透析之中,書寫糾結的緣起與不可解,情緒上的敘述節制減省,只告訴你她需要在夜間散步才能平靜,服藥才能安眠,將主力放在分析與辯證中,以一種直面命運的坦然與爽俐,展現出新生代散文書寫上另一種亮麗的切面!——作家張馨潔
雖說「話到滄桑語始工」,然而生命不幸的經驗,之於散文未必是幸事。只因散文要求書寫者直面這災禍核心,片刻無法閃躲,然而卻也因此,一不小心就會淪為苦難的競技場,彷彿誰傷得愈深、痛得愈重,誰就能享有文學至高的光榮——但不是這樣的。直面才能看清,看清是為度化——對,不是慈悲原諒救贖或放下,而彷彿更接近於度化——那才應該是讀/寫散文的意義。
在《一個棲身的地方》中,何玟珒以銳利卻淡然之眼,看透自己生命經驗裡的傷與痛,也看透了血緣親近之人的艱難處境,並以冷徹不煽情的文字娓娓道來。可縱然書中寫盡成噸的苦難,光是這篇與書名同的〈一個棲身的地方〉,就已超脫真實與虛構的層次,達至度化的境界。這是足堪一名作者引以為傲之作。——作家盛浩偉
上個世紀最大的驚嘆號給吳爾芙,她說女人要有自己的房間。何玟珒只添一個S,把女人變成複數,就把驚嘆號變成問號。所以一屋子女人們,誰來分配房間?何玟珒寫家屋其實是寫家,母女是冤家,寫城市遊牧其實是寫生存方式,那只是住,又該怎麼活?她的散文最講樓地板面積,坪坪討價還價,非常之不講情面,太敢講,半點不饒過人。她的文字是這時代的良心容積率,不摻水,都是實。就怕太實了,用筆尖逼得那麼緊,先逼自己,才能逼別人,沒半點陰影殘留,天寬地闊,偏與內在的自我四目相對,無處可避。拎包入住,不如帶本何玟珒,散文裡不缺狠人,但沒看過何玟珒這麼狠的。她能對自己狠。我們讀著讀著都因此乾淨了起來。近乎空。一種斷捨離。——作家陳栢青
在讀《一個棲身的地方》時,那些反覆被書寫開啟的不同空間,比如老家、舊房間與小套房,總讓我想起巴舍拉說的:「我們的家屋就是我們的人世一隅。許多人都說過,家屋就是我們的第一個宇宙(Cosmos),而且完全符合宇宙這個詞的各種意義。」每個宇宙,都會成為召喚者的記憶負片,幸與不幸,同時存在;何玟珒沖洗著這份私密感,反覆將某些場景變成鎖、變成匣、變成自己。正負一體,翻轉出了無數門,種種以「懷恨」或「遺恨」命名的書寫之門,或許門後是命名者尚未通往的地方,那裡的人半開半闔,那裡的人疑愛疑恨。——作家蔣亞妮
「既然如此,妳又為什麼要寫?」在《一個棲身的地方》中,何玟珒頻繁地使用第二人稱,將自己與創傷經驗砸出來的巨大坑洞,隔出又遠又近的觀測距離。她也用第二人稱,把母親從那個暗鬱坑洞前推遠,又悄悄拉近。正是在這個用書寫撐出來的微妙觀測距離中,她得以警醒地一再詰問:「既然如此,我為什麼要寫?」這個其實艱難的提問,來自散文寫作者對自己必要之殘酷。因此,我珍惜小說家何玟珒的散文。在她的散文裡,有人走身心的夜路,又狹路相逢。有人走在物理與心理空間的畸零地,用隱匿劃定界線。無法隱匿的是,母親用養護與苛責奪取女兒的身體。女兒用身心疾患,用知識,用語言,搶回自己的輪廓。一如文中母親學習日語時,因肌肉僵化而難以準確發音,《一個棲身的地方》的家族書寫,每一次發音,都是一次肉痛。至此才發現,何玟珒用第二人稱重寫母親,是一種多不容易的讓渡。——作家顏訥
作者簡介
何玟珒
一九九八年出生於台中,居於台南府城,成功大學台灣文學系雙主修歷史畢業。曾得過鳳凰樹文學獎、台南文學獎、教育部文藝創作獎、台灣文學金典獎等獎項,拿過國藝會補助,在文學獎比賽和CWT同人場焦慮地玩耍、寫字中。是個熱衷於養紙片男人的女子。

【預購】有時幸,有時傷◎張西
平常價 $33.00讓我變得普通的亦是生活。
作者簡介

【預購】吹上奇譚1:美美與小立◎吉本芭娜娜(譯者:劉子倩)
平常價 $29.00睡覺竟是超能力。
不可思議的嶄新創作。
沉睡十幾年的媽媽,醒了。
「簡直是為所欲為。這才是真正的靈異故事!
我想,已經到了誰都跟不上的地步了。
這就是我真正想做的,該做的事。」——吉本芭娜娜
「綺麗如珠寶盒的小鎮,但我想起時總是帶著悲傷的濾鏡。」
妹妹無預警地消失了。自從爸爸因車禍過世、媽媽臥床不起後,美美與小立這對雙胞胎姊妹,一直互相扶持。直到那天,妹妹小立留下返鄉字條後就從吹上鎮人間蒸發,美美害怕失去妹妹,於是找上當地有名的靈媒,沒想到靈媒不僅回答了小立的下落,甚至還說出更勁爆的家族祕辛,一口氣解開媽媽長年昏睡的原因,甚至喚醒她體內與身俱來的特殊能力。「等小立回來了,我想和她一起去台灣。」會有那一天嗎?
吹上鎮,是個死者會復活的地方……不止於此。
車禍的原因、異世界人、驅屍者、做夢的天才、雙胞胎妹妹的下落……
伴隨神祕世界觀逐漸揭露,人生奇幻畫的空白,美麗地變幻。想一直讀下去。
「這個故事,是我耗費五十年才習得,
能夠給這樣想的讀者帶來魔法,
在大家的心中注入生命活水的祕密寫法。
如果不介意,也請把這些各有怪癖的笨拙人物當成知心好友。
這些人不是我創造的人物,
他們今天也活在那個城鎮。」——吉本芭娜娜
褪色的世界之中,唯一有色彩的某種嶄新事物。
只要有那個,我們就可以期待清晨醒來。就是那樣的東西。
作者簡介
吉本芭娜娜
1964年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆海燕新人獎,正式踏入文壇。1988年《月影》榮獲泉鏡花文學獎。1989年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎;同年《鶇》榮獲山本周五郎獎;1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎;2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。2022年以《手套與憐憫》榮獲谷崎潤一郎獎。
作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎,1996年的Fendissime文學獎(Under 35),1999年獲銀面具獎,2011年獲卡布里獎。
著有《廚房》、《鶇》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《鶇》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)、《不再獨自悲傷的夜晚》、《馬戲團之夜》、《惆悵又幸福的粉圓夢》、《群鳥》、《把心情拿去曬一曬──小魚腥草與不思芭娜》、《不是看手機的時候──小魚腥草與不思芭娜》、《喂!喂!下北澤》、《想想下北澤》、《小幸福寶典》、《吉本芭娜娜解答交朋友的煩惱》等。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。

【預購】開膛手傑克結案報告◎派翠西亞·康薇爾(Patricia Cornwell)(譯者:王瑞徽)
平常價 $38.00一百多年來無法破解的連環殺人事件,
殘虐嗜血的作案手法、嘲笑警方的狂妄信件,鬼魅般出現又鬼魅般消失——
「開膛手傑克」到底是誰?
「一股恐懼正在蔓延,無數驚惶的人們聲稱,魔鬼已再度降臨大地。」
——一八八八年倫敦東區無名傳教士
派翠西亞‧康薇爾是以「女法醫史卡佩塔」系列小說享譽全球的推理作家,但她在本書中寫下的並非虛構故事,而是她如何在一次拜訪倫敦市警局之後投入「開膛手傑克」真實身分的調查研究,如同她筆下的女法醫般利用現代鑑識科學,找出這名神祕連環殺手在歷史上的真面目,揭開百年無解的世紀之謎。
一八八八年八月到十一月之間,倫敦白教堂區有至少七名女子遭到謀殺。她們的悲慘遭遇在東區引發恐慌達數個月之久,從此誕生了一個令人聞之喪膽的連續殺人魔名號——開膛手傑克。
一百多年來開膛手連續謀殺案始終居於史上重大懸案之列,各種揣測眾說紛紜,可能的凶嫌有理髮師、有醫生、有女人、甚至還有皇室成員。擁有法醫學背景的派翠西亞‧康薇爾將二十一世紀犯罪調查技巧運用於十九世紀末保留至今的信件、標本、畫作等調查材料,證明這名殺人魔就是二十世紀在英國藝術史上頗富影響力的知名畫家華特‧席格(Walter Sickert)——證據包括他筆下一幅題為《開膛手傑克的臥房》的油畫。
派翠西亞‧康薇爾運用維多利亞晚期的偵查者聞所未聞的科技,發現席格就是倫敦大都會警察所收到的大批開膛手信件的作者。她針對席格的許多畫作進行緻密的解析,披露了其中所隱藏的大量犯罪痕跡。而她對這位畫家的先天殘疾、繼之的手術所帶來的終生影響也做了深入檢視,精闢呈現了一則精神病態殺手誕生過程的研究案例。
為了證明她的論點,康薇爾自資購買了大量藝術原作並且進行許多化驗,至於她推導出高度爭議性結論的過程,則耐人尋味一如她的小說作品。
——英國亞馬遜網路書店
充滿悲憫胸懷和熱情,辯證精妙而流暢,讓人沉迷不已……二十一世紀最重要的真實犯罪著作。
——《出版人週刊》
非常吸引人的一本書……康薇爾完成了一部精采的開膛手論著。
——《Time Out》倫敦導遊週報
作者簡介
派翠西亞·康薇爾 Patricia Cornwell
生於邁阿密,在北卡羅萊納州的蒙特瑞特鎮長大,現居波士頓。一九九○年於維吉尼亞州里奇蒙法醫辦公室任職期間,出版了第一部小說《屍體會說話》,這部傑作一發表就驚豔各界,奪得了愛倫坡獎、英國犯罪作家協會約翰.克雷西紀念獎、安東尼獎、麥卡維提獎與法國Roman d’Aventures獎——至今仍是唯一在一年內囊括以上獎項的作品。以女法醫史卡佩塔為主角的系列小說在國際上躍為現象級暢銷書,獲得夏洛克獎的「最佳偵探獎」、金匕首獎與西班牙RBA犯罪小說獎,康薇爾本人也因推動藝文發展之貢獻獲頒法國藝術與文學騎士勳章。
如今,康薇爾的小說與其中代表性的人物已是全球知名。除了史卡佩塔系列,她還在其他系列小說中塑造了記者安迪‧巴西等鮮明的偵探角色,撰寫過破解開膛手傑克真面目的調查紀實,也著有食譜、童書、傳記。
康薇爾持續在作品中探索太空時代的新科技,以及對現代文化構成影響的種種威脅。她的興趣廣泛,包含法醫知識與人工智慧,也多次至國際刑警組織、五角大廈、美國特勤局與太空總署參訪取材。
相關著作:《人體農場》《失落的指紋》《殘骸線索》《屍體會說話》《肉體證據》《停屍間日誌》《掠食者》《微物證據》《綠頭蒼蠅》《終極轄區》《黑色通告》《起火點》《致命暴露》《死亡的理由》《波特墓園》《鑑識死角》《人體農場》《失落的指紋》《殘骸線索》《肉體證據》《屍體會說話》《黑色通告》《獵殺史卡佩塔》《肉體證據》
譯者簡介
王瑞徽
1958年生,基隆市人,淡大法語系畢業。曾任職雜誌編輯、廣告文案等,現專事翻譯。已出版譯作包括派翠西亞·康薇爾、約翰·狄克森·卡爾等推理名家系列作品。

【預購】新散文課(增訂新版)◎周芬伶
平常價 $28.00周芬伶說「散文是一個時代的語言窗與實驗室」,因為書寫的自由度與透明度,越新越美,越能彰顯它的獨特魅力。讀散文是傾聽,也是對話,滿足文字憧憬外,又能另闢蹊徑,尋覓人情與人性之美。
寫散文,教散文,周芬伶開的《新散文課》有如繁花盛開的文學花園,隨處駐足,美不勝收。從林文月的憶往懷人,到蔡珠兒的知性研究,味覺之外,飲食散文最動人的是人情味;因為出走的想望,三毛寫遼闊的沙漠,舒國治在各地晃蕩,看景點也看不同的人生態度。而余光中的「地圖」與席慕蓉的「荷花」,意象鮮明,是作者寄寓所在,也是讀者想像力的起點。散文是作家第二張身分證,張愛玲意到筆隨,梁實秋簡明扼要,或自然隨性,或博雅風趣,不僅可一窺作家真性情,更展示散文的無限可能。
本書特色
周芬伶《散文課》全新增訂版《新散文課》。
作者簡介
周芬伶
台灣屏東人,政大中文系畢業,東海大學中文研究所碩士。現任東海中文系榮譽教授,仍授創作課。
跨足多種藝術創作形式,散文集有《絕美》、《北印度書簡》、《隱形古物商》、《周芬伶精選集》等;小說有《花東婦好》、《濕地》、《影子情人》、《粉紅樓窗》等;少年小說《藍裙子上的星星》、《小華麗在華麗小鎮》等,前者曾被改拍為電視連續劇,作品被選入國中、高中國文課本及多種文選;曾獲《聯合報》散文獎、中山文藝散文獎、中國文藝協會文藝獎章、吳魯芹散文獎、吳濁流小說獎、2018年金鼎獎、國際書展大獎等。2010年,散文集《蘭花辭》榮獲台灣文學獎首屆散文金典獎。

【預購】一分鐘大歷史:從地理大發現、世紀瘟疫到車諾比核災,160個改變世界的關鍵事件完全圖解【二版】◎珊卓拉·勞倫斯(Sandra Lawrence)(譯者:陳依萍)
平常價 $33.00從地理大發現到登陸月球、從環歐壯遊到經濟大蕭條
從文藝復興到迷你裙風潮、從啟蒙運動到有聲電影問世
從第一次世界大戰到911恐攻、從黑死病大流行到器官移植成功
從波士頓傾茶事件到馬丁路德‧金恩博士發表演講《我有一個夢》
為什麼世界變成了現在這個樣子?其實數百年前就有預兆!?
最精華歷史懶人包 X 一目瞭然時間軸 X 真實大數據面面觀
160件影響現代發展軌跡的歷史大件事,1041張最有趣的故事簡圖
帶你重回時光奇異點,一次解密中世紀至今的世界趨勢關鍵報告!
本書以「一頁介紹一項大事件」的方式,將近代七百年來的重要時刻——蒐集統整,
用最直覺的圖表重新詮釋編排,呈現世界之網千絲萬縷中的各條支線。
每個關鍵事件、傳奇人物、曠世發明、經典戰役與文化轉捩點,
都有簡潔生動的解說、清楚有條理的時間軸分析,和相關的大數據分享,
讓你一分鐘秒懂歷史的來龍去脈,領會人類是如何從對知識、對未知世界的熱切渴望,逐步邁向文明與社會的璀璨時代;
又如何從帝國之間的權力競賽,輕易變質為犧牲慘烈的世界大戰。
只有察覺箇中道理及關聯,辨清歷史的因與果,
我們才能避免重蹈覆轍,為所有生命的未來,找到最正確的可能方向。
作者簡介
珊卓拉·勞倫斯 Sandra Lawrence
身兼報導記者與撰文作者,曾為眾多出版刊物執筆,諸如《每日電訊報》(Daily Telegraph)、《週日電訊報》(Sunday Telegraph)、《衛報》(Guardian)、《泰晤士報》(The Times)、《不列顛雜誌》(Britain)以及「倫敦旅遊網」(Londonist.com);擔任《英國遺產》(British Heritage)雜誌的專欄寫手,且身為《歷史揭密》(History Revealed)雜誌問答集的專家團隊一員;書作涵蓋寫給成人和兒童的歷史、神話以及民俗故事。
譯者簡介
陳依萍
畢業於台大外文系和師大譯研所,現任全職自由譯者;秉持「堅知、達譯」的精神——堅實鑽研語言與知識,致力琢磨文筆來傳達訊息;譯作另有遠流《溫和且堅定的正向教養3》、《讓你無往不利的談判溝通密技》以及商周《哈佛頂尖商學院教授的8堂人生經營學》、《一個人的生活可以簡單,卻不會孤單》等。
聯絡方式:nitachen.trans@gmail.com

【預購】失眠研究室:找出根本原因,重拾睡眠本能◎李啟芳
平常價 $24.00了解失眠心理機制
尋求有效改善方式
本書從一開始就讓患者為治療失眠做好充分的準備:了解睡眠的真實面貌,糾正對睡眠的認知,仔細檢視自己的生活習慣、工作狀態等,從而找出自己失眠的真正原因,確定針對自己失眠行之有效的治療方法,切實回歸自然睡眠。讓患者從改變自己的認知入手,進而協調心理、生理的平衡,逐漸進入到有效的治療程序。最後,全方位地從患者的生活習慣、工作狀態、心理狀況、用藥情況等各個方面提出不同的治療方法。
作者簡介
李啟芳
同濟大學附屬上海市第四人民醫院麻醉睡眠中心主任、教授、主任醫師、註冊中醫師。2009年8月至2011年8月在美國華盛頓大學醫學院聖路易斯校區留學,2014年在上海中醫藥大學取得中醫執照,2008年和2012年先後完成國家自然科學基金兩項。
2012年獲得上海市「浦江人才計畫」資助。2017年出版個人專著《痰派中醫》。多年來一直致力於有效治療失眠的基礎和臨床研究。擅長結合當代社會特徵,從中西結合的角度治療頑固性失眠及相關疑難雜症。

【預購】蔡志忠漫畫封神榜【2冊合售】 Investiture of the Gods in Comics◎蔡志忠
平常價 $51.00《封神榜》長銷經典漫畫版
蔡志忠幽默詮釋仙魔對決、人神鬥法
紂王把妹不成,惹怒女媧,女性的復仇竟掀起商周大戰!
姜子牙帶頭反商,天上地下神魔亂舞,神仙也要站對立場
◆《封神榜》,又名《封神演義》,是中國著名的神魔小說,情節虛實交錯,奇幻色彩濃厚。故事主線以武王伐紂、商周易代為歷史背景,天上神仙分成兩派捲入戰爭,各種史實人物與神話角色輪番上陣鬥智鬥法,最終以紂王戰敗、武王封侯,姜子牙冊封三百六十五位正神結束。
◆蔡志忠的《漫畫封神榜》,以角色分章節,從哪吒大鬧東海、暴君商紂王與狐妖妲己禍害朝政,到姜子牙接受天命輔佐周王伐紂,原本是人間商朝與周朝的對戰,卻成了各路神仙大顯神通、破陣封神的競技場。蔡志忠重新詮釋小說中的著名橋段,加入獨到的幽默、一針見血的嘲諷,長達百回的小說變得更有趣易讀,人人都可輕鬆入門《封神榜》。
第一集精彩內容:
一切皆因商紂王題詩調戲女媧而埋下禍端,憤怒的女媧令千年狐狸精附身妲己,進宮禍亂君心,紂王倒行逆施,民怨四起。另一方面,姜子牙奉天命扶周滅紂,並得哪吒、楊戩等人相助,反商的氣勢正在集結……
第二集精彩內容:
周武王討伐商紂勢在必行,闡教截教兩派互相對立,各自派出高人出場仙拚仙,陣術法寶齊發各顯神通,最終會戰西岐,出兵朝歌,展開精彩的神魔大決戰!
一九四八年出生於彰化縣花壇鄉。四歲半時因為父親送的一塊小黑板,找到了人生志向,從此心無旁騖地朝著漫畫家道路前進。十五歲時,將作品寄至臺北集英社,接到錄取電話後決定休學,帶著兩百五十元隻身北上,成為職業漫畫家。期間以多本中國典籍漫畫征服市場,創下總銷量五千萬的佳績,銷售版權通行世界六十個國家,閱讀人口上億。
二〇一〇年,發表閉關十年的物理大作《東方宇宙三部曲》,將畫筆的力量延伸至物理數學,以東方思維重新解構物理公式,並以此套書入圍第三十五屆金鼎獎。
二〇一三年,蔡志忠的《漫畫哲學經典》系列套書榮獲第三十七屆金鼎獎最佳非文學圖書獎。為紀念其漫畫創作第五十週年,年底隆重推出《漫畫中國經典》系列套書,包括《漫畫孫子兵法.韓非子》、《漫畫史記.世說新語》、《漫畫六朝怪談.聊齋誌異》、《漫畫唐詩說.宋詞說》、《漫畫唐詩三百首》、《漫畫菜根譚.孝經》等。
二〇一五年,蔡志忠因為對禪學深刻的體會,推出以禪為主題的筆記套書《四季禪》。二〇一六年推出《中國哲學經典解密》系列套書,包括《論語解密》、《莊子解密》、《菜根譚解密》、《心經解密》和《禪說解密》等。
蔡志忠擅長以簡單而富有禪意的線條型塑人物,將傳統的哲學典籍、諸子百家思想、中國佛理以漫畫的形式表現。在幽默中,帶領讀者體會強大的經典世界。
蔡志忠大事記
1963年 從故鄉北上成為職業漫畫家。
1971年 出任光啓社電視美術設計。
1977年 成立遠東卡通公司。
1981年 卡通作品《七彩卡通老夫子》,獲「金馬獎最佳動畫」影片獎。
1981年 開始在臺灣、香港、日本、新加坡、馬來西亞等地的報章雜誌長期連載四格漫畫。
1985年 獲選為全國第二十三屆十大傑出青年。
1987年 《自然的簫聲──莊子說》出版,蟬聯暢銷排行榜十個月。
1989年 陸續推出《老子說》、《莊子說》等經典漫畫,以及《漫畫行腳》、《漫畫動物園》等不同風格作品,作品譯本在全球已達四十幾種語言。
1992年 開始學習水墨創作。《蔡志忠經典漫畫珍藏本》出版。
1993年 口述自傳《蔡子說》出版。
1994年 《後西遊記》獲第一屆漫畫讀物金鼎獎。
1996年 到香港參加阜際杯橋牌賽,比賽結束返臺後閉關研究物理,並自創科學、數學公式。
1999年 獲得荷蘭克勞斯王子基金會頒獎。
2009年 推出《漫畫天才巧克力》、《漫畫天才學習法》二書,激勵讀者開發自己成為人才。
2010年 發表閉關十年的物理大作《東方宇宙三部曲》。
2011年 獲第二屆金漫獎「終身成就獎」。彩色漫畫《參禪步道》問世。
2013年 出版數年來對於中國經典思想的集結大作《漫畫儒家思想》、《漫畫佛學思想》、《漫畫道家思想》、《漫畫禪宗思想》。
2015年 開始拍攝動畫電影《功夫少林寺》、《武聖關公》。
2020年 於少林寺剃度出家,法名「釋延一」。

【預購】心經解密◎蔡志忠
平常價 $21.00讓你面對人生有所不同體會!
中國最受歡迎的佛學經典之一──心經。內容僅短短兩百六十字,也易於背誦,但你真的了解心經的意義嗎?
佛學自古傳承至今,佛陀們正是透過心經,來教導眾生如何正確的使用自己的「心」。人們都以為自我是恆久不變的,於是面對任何情境時,都以自我立場去分析情境的好壞順逆,因而產生愛憎分別。然而世界只是隨順變化,不會依我們的期待展現。佛陀說:「做自己的燈,指引自己的道路。以達寂靜的智慧彼岸。」人們修行悟道無非為了明心見性,心空無想,以強化心的力量。
蔡志忠在本書中以「心經」為主題,用淺顯易懂的文字說明心經的原意,
並搭配佛陀傳教時的許多經典故事及小品漫畫,告訴人們如何使用心、感受心、調整心,讓你在面對任何情境時都能保持最泰然自若的模樣,達到佛陀所謂的──「寂靜的智慧彼岸」!
蔡志忠
一九四八年出生於彰化,四歲半立志這一生都要畫圖,從此心無旁騖地朝漫畫家道路前進。
十五歲時,蔡志忠將作品寄至台北集英社,接到了錄取電話後,他帶著兩百五十元台幣北上,成為職業漫畫家,五十年來筆耕不輟。期間以多本中國典籍漫畫征服書市,創下總銷量四千萬的佳績,通行世界四十五個國家,閱讀人口上億。
二Ο一Ο年,他發表了閉關十年的心血結晶《東方宇宙三部曲》,將畫筆的力量延伸至物理數學,以東方思維重新解讀物理公論,並以此書入圍第三十五屆金鼎獎。蔡志忠擅長以簡單而富有禪意的線條塑造人物,藉此闡述對於中國經典名著、哲學思維以及佛理的獨到見解,在幽默之中,帶領讀者體會強大的經典世界。
二Ο一三年,蔡志忠的《漫畫哲學經典》系列套書榮獲第三十七屆金鼎獎最佳非文學圖書獎。為紀念其漫畫創作第五十週年,年底隆重推出《漫畫中國經典》系列套書(包括《漫畫孫子兵法.韓非子》、《漫畫史記.世說新語》、《漫畫六朝怪談.聊齋誌異》、《漫畫唐詩說.宋詞說》、《漫畫唐詩三百首》、《漫畫菜根譚.孝經》等)。
二Ο一五年,蔡志忠因對多年來對禪的體悟,推出了《四季禪》筆記套書。

【預購】八月浮槎:西西選讀◎西西
平常價 $35.00《八月浮槎——西西選讀》由西西摯友、同為香港《素葉文學》同人的作家何福仁,精選西西數十年創作生涯各時期、不同領域之代表作,編纂而成;依文類分為小說(七篇)、散文(七篇)、詩(八首)、電影(七篇)、閱讀(七篇)、對談(三篇)等六大面向,每一文類篇章,並有名家撰寫專文導賞,分別為小說:何福仁,散文:郭詩詠,詩:劉偉成,電影:趙曉彤,閱讀:黃怡。
書名來自西西1993年的短篇小說〈八月浮槎〉,收錄於小說集《故事裏的故事》一書;編者何福仁說:「2018年,西西偶爾重讀,不滿意,於是重新修訂,並且重發。新版本的層次、意境完全不同,也接近她晚期的心態。西西到了暮年,創作力不衰,更精純,寄意遙深,值得細味。收結是這樣的:當我看著星星,我可以想像,我熟稔的朋友也抬起頭,當我是星星那樣看望」。
「八月浮槎」一詞,源自西西小說中引用西晉張華所編撰之神話志怪小說集《博物志》:「舊說云,天河與海通。近世有人居海渚者,年年八月有浮槎去來,不失期。……」意指中秋滿月時分,乘海水漲潮、往來於天際人世河海間的小竹筏。
作者簡介
西西(1937–2022)
原名張彥,廣東中山人,1937年生於上海,1950年定居香港。
香港葛量洪教育學院畢業,曾任教職,為香港《素葉文學》同人。
1983年,〈像我這樣的一個女子〉獲《聯合報》小說獎推薦獎,正式開始了與台灣的文學緣。
著作極豐,包括詩集、散文、長短篇小說等三十多種,形式及內容不斷創新,影響深遠。
2005年獲《星洲日報》「花蹤世界華文文學獎」,2011年為香港書展「年度文學作家」,2018年獲「紐曼華語文學獎」(Newman Prize for Chinese Literature)。
編者簡介
何福仁
香港詩人、作家,《素葉文學》同人、主編。
著有詩集《龍的訪問》、《如果落向牛頓腦袋的不是蘋果》、《飛行的禱告》、《孔林裏的駐校青蛙》、《愛在瘟疫時》、《花草箋》、《遺詩,依卡洛斯》,散文集《上帝的角度》、《那一隻生了厚繭的手》……等。另出版與西西對話集《時間的話題》、《西方科幻小說與電影》、《說不盡的話題》;編有《西西卷》、《西西研究資料》,並編導西西紀錄片《候鳥 — 我城的一位作家》。

【預購】獨裁者聯盟:專制政權如何互相幫助與布局跨國金權網路◎安愛波邦(Anne Applebaum)(譯者:李寧怡)
平常價 $37.00
作者簡介
安愛波邦(Anne Applebaum)
美國著名媒體人、歷史學家暨公共知識分子,普立茲獎得主,《大西洋月刊》與《華盛頓郵報》 專欄作家。共產政權在東歐倒臺時她正以《經濟學人》外派記者身分派駐波蘭,是第一批帶回當地消息的記者。安愛波邦同時是約翰霍普金斯大學高等國際研究院資深研究員,負責研究政治宣傳與不實資訊。著有《鐵幕降臨》、《古拉格的歷史》、《紅色饑荒》等。
譯者簡介
李寧怡
從事國際新聞編譯多年,曾任職台灣《蘋果日報》等媒體,譯有《歷史的草稿》、《長期博弈》、《路易十四》等書。