- 新加坡出版 Singapore Publications
- 海外出版 Overseas Publications
- 詩 Poetry
- 散文 Essays, Non-Fiction
- 小說 Fiction, Novels
- 耽美 Boys' Love (BL)
- 雜誌 Magazines
- 評論/論文 Critics
- 文學與文化研究 Literary and Cultural Theories
- 生活哲學/勵志 Lifestyle & Self-help
- 同志主題與商品 Queer Titles & Merch
- 繪本/漫畫 Picture Books / Comics
- 兩性關係 Love & Relationships
- 親子關係 Parenting
- 其他 Others
- 15種兩性關係
- 2015
- 25週年紀念版
- 50首
- 9786263106215
- 9789814992961
- 9789865933166
- 9789865933180
- A Tree To Take Us Up To Heaven
- AFTERIMAGE
- Aislinn Emirzian
- Alvin Pang
- AN EPIC OF DURABLE DEPARTURES
- and Get to Work
- AND THE WALLS COME CRUMBLING DOWN (2ND EDITION)
- Annaliza Bakri
- ARIA AND TRUMPET FLOURISH
- Below: Absence
- Capital Misfits
- Carlos Bulosan
- CATHY BIG
- Charlie Glickman
- Christina Rossetti
- Christine Chia
- culture
- Cyril Wong
- Daily Rituals: How Great Minds Make Time
- Die neue Ordnung auf dem alten Kontinent
- Divinus Deus suivi de Le Mort
- Edward W. Said
- eL
- Eric Mader
- Find Inspiration
- Food Dictionary
- Footnotes on Falling
- From The Belly Of The Cat
- Georges Bataille
- Goblin Market and Other Poem
- Grace Chia
- G兵日記
- hezt
- Histoire de l'œil
- Hong Kong
- Hong Kong Literature
- HUGO
- IDIOCY
- interview
- Jack Gilbert
- Jack Saul
- Jamais vu
- James Thurber
- Jason Wee
- John Berger
- Jon Gresham
- Jordan Melic
- Joshua Ip
- Jr.
- Julie Koh
- Jérôme Garcin
- lo-fi
- LP小說選
- LTD
- Lyu Wen Cui
- Margaret Atwood
- Mason Currey
- Math Paper Press
- Melissa De Silva
- Michael J. Sandel
- Mother Of All Questions
- Mr. Adult
- Mr. Pizza
- Muji
- My Life and Hard Times
- Nevil Shute
- Nouvelles Mythologies
- On the Beach
- Others' Is Not A Race
- Philipp Ther
- Playlist
- politics
- power
- prose
- Public Philosophy: Essays on Morality in Politics
- Raymond Carver
- Raymond Carver on Writing
- Representations of the intellectual:the 1993 Reith lectures
- Rodrigo Dela Peña
- Roland Barthes
- Sake
- SIKIT-SIKIT LAMA-LAMA JADI BUKIT
- SOMEWHERE ELSE ANOTHER YOU
- Sonnets From The Sonnets
- Stephanie Ye
- Taiwan: A History through Literature
- TALES FROM A TINY ROOM (2ND PRINTING)
- Tania De Rozario
- Tanikawa Shuntaro
- TENDER DELIRIUM (3RD PRINTING)
- The Laughter of My Father
- The Law of Second Marriages
- The Lost Boy
- THE MONSTERS BETWEEN US
- The Sins of the Cities of the Plain
- Thomas Wolfe
- To Call Myself Beloved
- Unmarked Treasure
- Wasted Lives:Modernity and Its Outcasts
- Wayne Rée
- Ways of Seeing
- We R Family
- WE ROSE UP SLOWLY (2ND PRINTING)
- Werner Ko
- What Gives Us Our Names
- What Happened: Poems 1997-2017
- Wislawa Szymborska
- Wisława Szymborska
- Zygmunt Bauman
- ยิ่ง
- 一個乾淨明亮的地方
- 一個人的私家菜
- 一座星系的幾何
- 一往而深
- 一首詩的時間
- 一鳴驚人短篇小說集
- 三十個哲學家和他們腦子裡的怪奇東西
- 三體
- 三體 II:黑暗森林
- 三體II
- 上流肉販
- 上裸男孩
- 上野千鶴子
- 下部隊
- 不可預期
- 不安厭世與自我退隱
- 不期然而然的個人成長史
- 不測之人
- 不說話的孩子
- 且在人間
- 世界就是這樣結束的
- 世界的聲音
- 世界經典文學
- 世紀末的華麗
- 中國史地
- 中國大陸
- 主婦的午後時光
- 主婦的午後時光:15段人生故事Χ15種蛋炒飯的滋味
- 九彎十八拐
- 也許來世
- 也許明天
- 也許明天也許來世
- 亂髮
- 了不起的中年婦女
- 云與樵
- 五十首
- 五四
- 亞文諾
- 京都
- 人人皆撒旦
- 人文史地
- 人物速寫
- 人體雕塑
- 以你的名字呼喚我
- 任明信
- 伊格言
- 似陌生感
- 但唐謨
- 何致和
- 余婉蘭
- 余秀華
- 作家傳記
- 你是穿入我瞳孔的光
- 來不及美好
- 倫敦男妓自白書
- 假牙
- 假牙詩集
- 偶爾月亮偶爾相忘
- 偽博物誌
- 偽所羅門書
- 偽詩集
- 傅國湧
- 傑克‧紀伯特
- 傑克紹爾
- 傑洛姆‧嘉赫桑
- 備忘錄
- 傳奇莫言
- 傳記
- 傳說
- 像那天
- 光天化日
- 光觸媒
- 克里斯提娜·羅賽蒂
- 兒子的大玩偶
- 內佛·舒特
- 全譯版
- 兩性關係
- 八千里路雲和月
- 八卦貓
- 八尺雪意
- 公共哲學
- 其他
- 再版
- 再見
- 冯啟明
- 冷海情深
- 冼文光
- 凱特文化
- 出版
- 出版社
- 出鬼
- 分不開的偽愛迷思
- 別人怎麼對你
- 利文祺
- 到海巢去
- 創作者的日常生活
- 劇本
- 劉慈欣
- 劉芷妤
- 功勞只有你記得
- 勵志
- 十八條小巷的戰爭遊戲
- 十四年
- 半簿鬼語
- 卍
- 南方從來不下雪
- 卡洛斯·卜婁杉
- 卡繆
- 印刻
- 印卡
- 原來女孩不想嫁給阿北
- 厭女
- 厭女:日本的女性嫌惡
- 古典文學
- 只為等一個你
- 叫我自己親愛的
- 台北家族,違章女生
- 台灣
- 台灣小說
- 台灣文學
- 吉本芭娜娜
- 同在一個屋簷下
- 同婚十年
- 同志
- 同志小說
- 名的起源 (WHAT GIVES US OUR NAMES)
- 向光植物
- 向羅蘭巴特致敬
- 向高牆說不
- 吞火
- 吳介民
- 吳俞萱
- 吳岱穎
- 吳明益
- 吳沚默
- 吳繼文
- 吳莉君
- 呂少龍
- 呂文翠
- 周天派
- 周若鵬
- 命子
- 哀悼日記
- 哥倫比亞的倒影
- 哲學
- 唐澄暐
- 唐澄暐、活人拳
- 唐辛子
- 商周出版
- 商禽
- 商禽詩全集
- 問津
- 問津:時間的支流
- 啟明
- 喧囂過後
- 喪禮上的故事
- 喬治·巴塔耶
- 單人旅行
- 單德興
- 單車失竊記
- 困難
- 在世界的盡頭找到我
- 在你背後
- 在逃詩人
- 地犬
- 地球編年史
- 坂本龍一
- 城市日記
- 城市日記:未來故事永續香港
- 城市書房
- 基本書坊
- 報廢物
- 塗翔文
- 夏丏尊
- 夏志清
- 夏志清文學評論集
- 夏慕聰
- 夏曼
- 夏曼 · 藍波安
- 夏雪
- 外文
- 夜光拼圖
- 夜梟
- 夜行性動物
- 夢中書房
- 大人先生
- 大便老師
- 大師兄
- 大藝出版
- 大虛構時代
- 大象席地而坐
- 大阪
- 天下文化
- 天河繚亂
- 天長地久
- 天黑的日子你是爐火
- 失去論
- 失物風景
- 失落的國度
- 失落的國度:地球編年史第四部
- 奇幻
- 奧山志乃
- 女神自助餐
- 奶浮
- 好黑
- 如何獨處
- 如何獨處:偉大的美國小說家 強納森‧法蘭岑的社會凝視
- 如果出版社
- 如此人生
- 妖獸
- 姿與言
- 婀薄神
- 婚戀私語
- 媲美貓的發情
- 嬰兒宇宙
- 嬰兒涉過淺塘
- 季安揚
- 孤星子
- 孤獨六講
- 學校不敢教的小說
- 安卓珍尼
- 安德列·艾席蒙
- 宋易
- 家事哲學
- 寫作資源
- 寫給青年的三十二堂中文課
- 寶瓶文化
- 尉光吉
- 對號入座
- 導演胡波最後遺作
- 小令
- 小兒子
- 小叔
- 小叔愛工頭
- 小妖魔市
- 小寒
- 小寧
- 小西
- 小說
- 小說集
- 就爽前列腺
- 山裡山外
- 島國
- 島嶼派
- 島/國
- 崎雲
- 崔舜華
- 工作記事
- 巴瓏
- 布勒
- 布拉格廣場沒有許願池
- 帝國
- 帝國下的權力與親密
- 席德進
- 席德進四○至六○年代日記選
- 幻城微光
- 廖偉棠
- 廖炳惠
- 廖炳慧
- 廚房
- 廢棄社會
- 引領我們重回古典純粹的深情時光
- 張國強
- 張小虹
- 張愛玲
- 張愛玲學校
- 張愛玲給我的信件
- 張甲麗
- 張芬齡
- 張詩勤
- 張貴興
- 張錦忠
- 強納森.法蘭岑
- 待續
- 後人類時代的它們
- 後話文字工作室
- 徐珮芬
- 從冷戰衝突到政治轉型
- 從布爾喬亞的價值迷思到21世紀大眾符號解讀
- 從文學看歷史
- 復刻版
- 微型小說
- 心理
- 心理師透視40個愛不了
- 忠于自己灵魂的人:卡缪与《异乡人》
- 忠於自己靈魂的人
- 思辨
- 性別研究
- 恣睢麻利
- 悲傷
- 情不知所起
- 情非得體
- 惡女書
- 惡意的郵差
- 惡鄰依依
- 想我苦哈哈的一生
- 愛特伍
- 愛默生家的惡客
- 感官世界
- 我們的戒菸失敗
- 我們的時代
- 我們都將淪為現代化的報廢物
- 我們靜靜的生活
- 我只能死一次而已
- 我只能死一次而已,像那天
- 我在故宮修文物
- 我在精神病院當醫生2
- 我沒有飼料喂你的鳥
- 我為你灑下月光
- 我的不正經人生觀
- 我的青春小鳥
- 我紛紛的情欲
- 戒斷曖昧
- 戰國廁
- 把砒霜留給自己
- 掙扎的貝類
- 搖搖晃晃的人間
- 撒迦利亞‧西琴
- 撕掉羞恥印記
- 擊壤歌
- 攝影
- 攝影紀實散文
- 攝影詩集
- 放生
- 政治
- 政治中的道德問題(新版)
- 故事總要開始
- 散文
- 散文詩
- 散文集
- 文化
- 文化史
- 文化研究
- 文化研究關鍵詞
- 文史名家智解70款婚戀私語
- 文國士
- 文學
- 文學回憶錄
- 文學星座
- 文學研究
- 文學與文化研究
- 文學評論
- 文學阡陌
- 文心
- 文集
- 文青之死
- 新加坡
- 新加坡文藝協會
- 新加坡草地裡的男生
- 新家坡
- 新文潮
- 新文潮文學社
- 新星球
- 新神話學
- 新經典圖文傳播
- 新經典文化
- 新編傳說
- 新蒲崗地文印記
- 新訓篇
- 於是我坐下
- 旅者
- 旅行的困境
- 旅遊指南
- 旋轉門
- 日子持續裸體
- 日本
- 日本文學
- 日本酒
- 明媚如是
- 易文及同代南來文人
- 是一個人的戰場
- 是誰在深夜說話
- 時代精神
- 時代精神書屋
- 時光隊伍
- 時報
- 時差的贈禮
- 晒T恤
- 暴民之歌
- 書
- 曼谷
- 曾淦賢
- 曾珍珍
- 曾繁裕
- 曾翎龍
- 最後
- 最後一堂創作課
- 最後抱他的人
- 最快樂的一天
- 會飛的手
- 月光落在左手上
- 有鹿文化
- 木心
- 木心談木心
- 未完
- 未完待續
- 朱天心
- 朱天文
- 朱宥勳
- 朱家安
- 朱惠足
- 朱翎漫遊仙境
- 李卓賢
- 李奕樵
- 李屏瑤
- 李崇建
- 李智良
- 李曼·法蘭克·鮑姆
- 李永平
- 李永平、曾珍珍紀念文集
- 李維怡
- 李良波
- 杨照
- 東華創英所
- 林夢媧
- 林幸謙
- 林文月
- 林文義
- 林水福
- 林煜軒
- 林禹瑄
- 林立青
- 林蔚昀
- 林詠心
- 林達陽
- 枚德林
- 枚綠金
- 枻出版社編輯部
- 柏森
- 查理·葛利克曼
- 柯志傑
- 格十三
- 格非
- 梁莉姿
- 梅森·柯瑞
- 棄子圍城
- 楊士堤
- 楊小濱
- 楊建東
- 楊智傑
- 楊照
- 樂園輿圖
- 橘書
- 機器與憂鬱
- 權力
- 權力、政治與文化:薩依德訪談集
- 歐洲1989
- 歡迎光臨風和日麗唱片行
- 歷史
- 殖民地
- 殖民地台灣小說中的種族關係
- 殺鬼
- 比句點更悲傷
- 毛毛有話
- 水ㄤ
- 水某
- 水母與搖滾
- 水煮魚文化
- 水鬼學校和失去媽媽的水獺
- 永無止境的現在
- 求孕
- 江灝
- 江苏凤凰文艺出版社
- 江蘇鳳凰文藝出版社
- 汪其楣
- 汪民安
- 汪用和
- 沈俊傑
- 沈信宏
- 沈嘉悅
- 沉默之島
- 沒有名字的世界
- 沒有時刻的月臺
- 沒用的東西
- 法國
- 法國哲學
- 法國社會精英的新時代趨勢觀察錄
- 法國翻譯
- 波希米亞行路謠
- 洛夫
- 洪世民
- 洪嘉
- 洪均榮
- 洪曉嫻
- 活人拳
- 流浪者張德模
- 流蘇
- 浮蕊盪蔻
- 浮雲與剃刀
- 海外
- 海明威
- 海明威短篇傑作選
- 海洋心情
- 海洋心情:為珍重生命而寫的AIDS文學備忘錄
- 海浪的記憶
- 消滅眾神
- 游俊豪
- 湖面如鏡
- 湯瑪斯·沃爾夫
- 漫畫
- 漫畫家與釀酒師為彼此啟蒙的故事
- 漫遊者
- 潔癖
- 潘家欣
- 潘朵拉的任意門
- 灰矮星
- 灰花
- 為了測量愛
- 為什麼我們需要公共哲學
- 烈火
- 烏亮如夜
- 無一不野獸
- 無印良品
- 無指幸福
- 無法分類
- 無法歸類
- 無用人口
- 無盡的追尋:當代散文詮釋與批評
- 無知者
- 煮雪的人
- 熱血教師的十堂公民課
- 狂言三國
- 猴杯
- 獵影伊比利半島
- 獻給被愛神附身的人
- 王定國
- 王德威
- 王志元
- 王意中
- 王春明
- 王榮輝
- 王鼎鈞
- 玲子傳媒
- 玻璃
- 現代化
- 現代歐洲的關鍵時刻
- 理論
- 琉璃脆
- 瑞蒙·卡佛
- 瑪格麗特
- 瑪格麗特 ‧ 愛特伍
- 瓊美卡隨想錄
- 瓦舍小品
- 甘耀明
- 生活10講
- 生活十講
- 生活哲學
- 田原
- 男人這東西
- 男性P點高潮
- 男男自由行
- 画哲學
- 畢飛宇
- 異質詩社
- 異鄉人
- 當代台灣文學光譜
- 當代思潮
- 當代愛情詩選
- 當代馬華小說選
- 當時間開始
- 當時間開始:地球編年史第五部
- 白先勇
- 白痴有限公司
- 皮卡忠
- 皮囊下的底頻寫真
- 盛世
- 盧勁馳
- 目前勉強
- 相聲
- 看海的日子
- 眼睛的故事
- 眾神與人類的戰爭
- 眾神與人類的戰爭:地球編年史第三部
- 瞇
- 知識分子論
- 短詩300首
- 石室之死亡
- 硬漢
- 硬漢有時軟軟的:向銀幕硬漢學習柔軟心法。男人該know,女孩兒更該懂的「硬漢軟軟學」!
- 社會科學
- 神來的時候
- 神在
- 神戶
- 神神
- 神話學
- 禁果宅配便
- 秀威
- 秀陶
- 科幻
- 租書店的女兒
- 種族
- 種族關係
- 窮中談吃
- 窺夢人
- 第12個天體:地球編年史第一部
- 第43屆青年文學獎
- 第43屆青年文學獎文集
- 第一部
- 第三部
- 第二緝
- 第二部
- 第五部
- 第四部
- 等待一朵花的名字
- 簡媜
- 簡體
- 米哈
- 紀大偉
- 紀實
- 約會不看恐怖電影不酷
- 約翰·伯格
- 紅字團
- 純真的擔憂
- 素履之往
- 給我的詩
- 給美君的信
- 經典代表作
- 經典文學
- 綠野仙蹤
- 縫身
- 繁體
- 續集
- 羅智成
- 羅樂敏
- 羅毓嘉
- 羅浥薇薇
- 羅蘭巴特
- 美麗蒼茫
- 群像
- 翁德明
- 翻譯
- 翻譯小說
- 老爸的笑聲
- 老闆謝過就忘了
- 而又彷彿
- 耳朵
- 聖神·死人
- 聯合文學
- 聯經
- 聯經出版
- 聲音與象限
- 職場冷暴力
- 肉與肉的相遇
- 肥瘦對寫
- 肺像
- 胡人說書
- 胡欣
- 胡遷
- 膚淺
- 臉譜
- 臥斧
- 自傳
- 致美好的灰色
- 致那些使我動情的破美人
- 致那些我深愛過的賤貨們
- 臺灣與世界文學的匯流
- 與溫柔同行的偏鄉教師
- 與謝野晶子
- 與電影過招
- 舒國治
- 舞鶴
- 色戒愛玲
- 艾堤安 ‧ 達文多
- 艾德華·薩依德
- 艾絲琳·埃米吉安
- 艾莉亞
- 芭達雅
- 花街樹屋
- 苦天使
- 苦集滅道
- 英文
- 莊安祺
- 莎喲娜啦
- 莎喲娜啦 · 再見
- 莫言
- 華文
- 華文世界首度全譯版
- 華語武俠類型電影論
- 菲利浦·泰爾
- 萬
- 落失男孩
- 葉聖陶
- 葉韋利
- 董啟章
- 蒙馬特遺書
- 蔡仁偉
- 蔡惠伃
- 蔡登山
- 蔣公會吃人
- 蔣勳
- 蕭寒
- 薔薇邊緣
- 薩依德
- 薩依德訪談集
- 薩提爾的守護之心
- 藍波安
- 蘇偉貞
- 蘇東坡
- 蘇煒祥
- 虛構的海
- 衣若芬
- 衣錦夜行
- 被黑洞吻過的殘骸
- 裸命
- 西方哲學
- 西班牙三棵樹
- 要有光
- 親子關係
- 觀看的方式
- 解憂電影院
- 解讀新自由主義之下的舊大陸與新秩序
- 計程車司機
- 許慧貞
- 許赫
- 評論
- 詩
- 詩國革命新論
- 詩精
- 詩經演
- 詩集
- 詹姆斯·瑟伯
- 語凡
- 說好的重逢有期
- 說食畫
- 談寫作
- 諸天的眼淚
- 諸子之書
- 謝旭昇
- 謝旭昇詩集
- 謝曉虹
- 譚以諾
- 護家盟不萌
- 谷崎潤一郎
- 谷川俊太郎
- 谷川俊太郎詩選
- 谷蕾
- 象形
- 豹變
- 貓
- 貓頭鷹
- 貞男人
- 負子獸
- 賀淑芳
- 賴小路
- 賴香吟
- 赤道風
- 走動的樹
- 走著瞧
- 走著瞧——香港新銳作者六人合集
- 走過愛的蠻荒
- 越娟
- 跟著寶貝兒走
- 跳水的小人
- 辛波斯卡
- 辛波斯卡詩集
- 辛波絲卡
- 迷圖
- 迷宮毯子
- 逗點
- 逗點文創結社
- 這一切都是幻覺
- 通往天國的階梯
- 通往天國的階梯:地球編年史第二部
- 遊戲自黑暗
- 過剩消費
- 道德
- 達瑞
- 遠流
- 遠處的拉莫
- 選擇性緘默症
- 選擇性緘默症:不說話的孩子
- 邁可·桑德爾
- 那些乘客教我的事
- 那些電影教我的事
- 那城那人那貓
- 邱妙津
- 郝譽翔
- 郭強生
- 郭詩玲
- 都是你教的
- 鄒芷茵
- 鄧力軍
- 鄧小樺
- 鄭哲涵
- 鄭毓瑜
- 鄭聿
- 酒的遠方
- 重新計算中
- 重逢有期
- 野原KURO
- 金子美鈴
- 金子美鈴詩選
- 金庸傳
- 鍾國強
- 鐘怡雯
- 長河
- 長鏡頭下的張愛玲
- 開洞吧男孩
- 關天林
- 關西
- 阿布
- 阿果
- 附近有人笑了
- 陪你去看蘇東坡
- 陳仲耘
- 陳允石
- 陳冠中
- 陳千憓
- 陳夏民
- 陳婉容
- 陳少
- 陳志華
- 陳文慧
- 陳昌遠
- 陳栢青
- 陳淑瑤
- 陳玠安
- 陳義芝
- 陳育萱
- 陳育虹
- 陳苑珊
- 陳蓁美
- 陳雨汝
- 陳雪
- 陳黎
- 陳黎跨世紀散文選
- 陳黎跨世紀詩選
- 陸上怪獸警報
- 隱匿
- 隱身衣
- 隼人
- 雨餘中一座明亮的房子
- 雲山
- 雲端的丈夫
- 雲雀叫了一整天
- 電影
- 電影評論
- 靈感
- 靈/性籤
- 韓麗珠
- 音樂
- 音樂使人自由
- 音樂評論
- 頂天地
- 顏崑陽
- 飛踢,醜哭,白鼻毛:第一次開出版社就大賣 騙你的
- 食字餐桌
- 飲食
- 餡餅盒子
- 香港
- 香港文學
- 馬來文
- 馬來西亞
- 馮傑
- 馮翊綱
- 駱以軍
- 騷夏
- 高俊傑
- 魚麗之宴
- 鴻鴻
- 麥樹堅
- 麥田
- 麥田出版
- 黃俊麟
- 黃啟團
- 黃大米
- 黃寶蓮
- 黃岡
- 黃春明
- 黃柏軒
- 黃益中
- 黃遠雄
- 黃錦樹
- 黎穎詩
- 黎紫書
- 黑暗森林
- 黑眼睛文化
- 黑色的歌
- 黑色鑲金
- 黑雨將至
- 齊格蒙·包曼
- 龍應台
【預購】二手時代(2015諾貝爾文學獎得主獲獎之作,長銷精裝典藏版)◎斯維拉娜‧亞歷塞維奇(譯者:呂寧思)
平常價 $56.00忽然間,我們活在一個自己其實並不想要的世界……
★☆本次長銷精裝典藏版更新☆★
1. 收錄諾貝爾文學獎得獎致詞摘錄
2. 收錄二〇二二明鏡周刊對亞歷塞維奇與慕勒的專訪
3. 收錄阿潑(文字工作者)二〇二四再版推薦
4. 參照白羅斯大使館聲明,將舊版書中出現的「白俄羅斯」一詞改為「白羅斯」
距離蘇聯解體已過去三十年,如今,人們仍然憤怒和痛苦於現狀。我們目睹了俄烏戰爭的爆發,見證普丁在2024年繼續連任,執政時間快追上當年的史達林。解體的遺緒依舊影響著人們,《二手時代》讓我們一窺俄羅斯及整個曾經的「蘇聯」如何走向今日面貌。
📖代表蘇聯人心聲的「赤色百科」寫作
這是一部關於靈魂的歷史,忠實記錄蘇聯人的聲音。亞歷塞維奇耗時三十年,訪談超過千人,寫下「赤色百科」烏托邦系列五部曲。她承自俄羅斯口述傳統,介於報導文學與散文之間的「文獻文學」新體裁,將多人的獨白集結起來,譜出一首首眾聲喧嘩式的複調音樂。《二手時代》是五部曲的最終作,是她對赤色時代的告別。書中橫跨了蘇聯解體前夕到解體後的十年(1991-2001),以及再下一個十年(2002-2012),經歷戈巴契夫、葉爾欽再到普丁。
📖「二手」意味著什麼?
隨著蘇聯解體,人們盼望從共產走向資本主義時代能夠建立新的烏托邦,從西方國家身上盡力學習過去未能理解的民主、自由等「二手」概念,想著苦難會換來更好的生活;然而另一方面,「二手」也代表著記憶的復返,就在他們以為告別了赤色時代,社會主義的歷史實則尚未走遠,人們看見新一代的年輕人沒有活過蘇聯,卻崇拜起史達林,遙想那個強盛的時代,那些蘇聯人一度用眼淚送走的過去以「二手」記憶的形式活在年輕人的心中,彷若不曾離開。
📖在時代的廢墟中重新打造
書中的聲音來自被時代拋下的小人物,面對痛苦的社會轉型,過往為了生存需要的能力和目標不再適用,如今無能為力又無所適從的他們,不知未來該往哪裡走。身為在蘇聯時代長大的白羅斯人,亞歷塞維奇懷著愛去記下關於故鄉的一切,她筆下的文字帶大家貼近這群擁有共產記憶的人們。沒有人想永遠活在這座赤色烏托邦的廢墟中,但是,利用這些碎石我們可以重新打造……
本書是烏托邦系列五部曲中的最終作,此系列為亞歷塞維奇耗時數十年,訪談超過千人所寫下的「蘇聯」人聲紀錄,內容橫跨二戰、蘇聯對阿富汗戰爭、車諾比事件至蘇聯解體,留下這段長達七十多年的歷史見證。在書中,讀者能夠看見一場社會主義實驗的理想與殞落,以及遭國家忽略的小人物集體現身。五部曲依照原文出版時間分別為:《戰爭沒有女人的臉》、《我還是想你,媽媽》、《鋅皮娃娃兵》、《車諾比的聲音》、《二手時代》。
各界推薦(依姓名筆畫排序)
王文靜/前商周集團執行長
王聰威/小說家
王薇君/中華民國兒童權益促進協會創會理事長
冬陽/小說書評人
吳玉山/中研院院士、中研院政治所特聘研究員
吳維寧/以色列自由作家
何飛鵬/城邦出版集團首席執行長
李彥龍/中山女高退休歷史教師
東年/小說家
阿潑/文字工作者
南方朔/文化評論人
胡淑雯/作家
胡慕情/鏡文學文化組採訪主任
徐裕軒/外貿協會基輔台貿中心主任
郝譽翔/台北教育大學語創系教授、作家
陳仁姮/俄羅斯聖彼得堡大學歷史學博士、陽明交通大學通識中心副教授
陳文茜/文茜的世界周報主持人
陳宜倩/世新大學性別研究所教授
陳明莉/世新大學性別研究所副教授
陳昭珍/台灣師範大學圖書資訊學研究所名譽教授
陳祺勳/個人意見部落格格主
陳樂融/作家、主持人
陳穎青/資深出版人
郭強生/作家、教授
張正/燦爛時光東南亞主題書店負責人
張亦絢/作家
張翠容/香港新聞工作者
張鐵志/文化與政治評論作家
莊德仁/台灣師範大學歷史博士、建國中學歷史教師
馮喬蘭/人本教育基金會執行長
游美惠/高雄師範大學性別教育研究所教授
黃益中/熱血公民教師、《思辨》作者
葉大華/監察委員
詹宏志/作家、網路家庭董事長
蔣亞妮/作家
鄭芳婷/台灣大學台灣文學研究所副教授
蔡詩萍/台北文化局局長
蔡英文/中研院研究員
蔡康永/主持人、作家
歐茵西/台灣大學外文系退休教授
劉心華/政治大學斯拉夫語文系教授
蕭道中/輔仁大學歷史系副教授
賴盈銓/政治大學斯拉夫語文系退休教授
薛化元/政治大學台史所教授
蘇淑燕/淡江大學俄文系副教授
國際好評
「她的書具有危險的力量,記錄著二十世紀的暴力、愚蠢與殘酷,毫無冷場。」 ——德國國家廣播電台
「亞歷塞維奇為歷史中的灰色地帶舉起一盞明燈。」 ——瑞典赫爾辛伯格日報
斯維拉娜‧亞歷塞維奇 Алексиевич С. А.
1948年生,記者出身。父親是白羅斯人,母親是烏克蘭人。2015年獲得諾貝爾文學獎。因為作品在國內被禁,電話被竊聽,被禁止參加任何公開活動,因此她2000年離開家鄉,受國際避難城市聯盟協助流亡歐洲其他國家。她於2011年曾回到白羅斯居住,其後又因為參與白羅斯民主抗爭活動,反對統治近三十年的白羅斯總統盧卡申科,而在2020年必須再次離開家鄉;即使如此,她仍心繫著這片土地上發生的一切。
其作品以新文體寫成,此為諾貝爾文學獎從未出現過的體裁。這樣的寫作技巧,來自俄國口述傳統。讓世人得以看見映射眾多情感的世界,透過拼貼許多聲音,使作品介於報導文學與散文之間,是一種記錄真相的文獻文學。
她每部作品都花費數年書寫,訪問數百人,對象跨越數個世代,從1917年到今天。可說是關於蘇維埃靈魂的長篇史詩。其描繪的人性拼圖和提出的問題,使其作品不僅是關乎蘇聯而是甚至於全體人類。
除了2015年諾貝爾文學獎與1999年赫爾得獎,其作品獲獎無數,《戰爭沒有女人的臉:169個被掩蓋的女性聲音》獲得2011波蘭安格魯斯中歐文學獎、2011波蘭理查德‧卡布辛斯基獎報導文學類。《車諾比的聲音》獲得2005全美書評人協會獎、1996瑞典筆會圖霍爾斯基獎。《二手時代》獲得2013法國文學界四大獎──法國梅迪奇獎散文類、2013德國藝文界最高榮譽──德國書商和平獎。
相關著作:《戰爭沒有女人的臉(2015諾貝爾文學獎得主首部作品,出版四十周年紀念新版)》、《我還是想你,媽媽(2015諾貝爾文學獎得主作品,出版四十周年紀念新版)》 、《鋅皮娃娃兵:聆聽死亡的聲音(華文世界唯一俄文直譯,完整典藏版)》、《車諾比的聲音:來自二十世紀最大災難的見證(首次完整俄文直譯,台灣版特別收錄核災30周年紀實攝影)》、《二手時代(2015諾貝爾文學獎得主獲獎之作,長銷精裝典藏版)》
譯者簡介
呂寧思
1955年生於瀋陽,現為香港鳳凰衛視資訊台執行總編輯、副台長,南京大學客座教授、西華大學客座教授。為復旦大學歷史系學士、華東師範大學俄羅斯文學碩士、澳洲雪梨大學亞洲研究博士。曾擔任記者、節目主持人。

【預購】邪教事典:史上最惡名昭彰的九大邪教團體,揭露惡魔領袖與狂熱信徒的致命共生之謎 Cults: Inside the World’s Most Notorious Groups and Understanding the People Who Joined Them◎麥克斯・卡特勒, 凱文・康利( Max Cutler, Kevin Conley)(譯者:傅文心)
平常價 $40.00
【預購】人機文明傳:一部技術拐點上的世界通史◎杜君立
平常價 $73.00一部用故事組織歷史主軸,又從主軸豐富歷史細節的「技術vs.人類互動版全球史」
從東方主宰到西方崛起,用「科技史觀」推演人類版圖進化;
當君王和朝代不是主軸,戰爭與革命只是場副作用──
一本以技術革命談論數千年人類文明軌跡的大歷史鉅著
什麼是古代?什麼是現代?我們現在身處的這個世界是怎樣形成的?我們和祖先的生活又有什麼不同?那麼,請跟隨這本書,沿着機器和齒輪的軌跡,回到前世,回到古代,回到歷史。
從石器時代的弓箭,到青銅時代的輪子,人類經歷由工具轉變到機器的旅程。當人類發現時間並馴服時間,人類最終被時間馴服。鐘錶創造了時間,印刷機消除了時間。書本的印刷了文藝復興、宗教改革、科學革命和啟蒙運動。紡織機和蒸汽機為我們打開了工業時代的大門,火車和輪船打破了空間的區隔天朝走向沒落,美國成為現代國家的典範。從汽車到電腦,人類根據自己的想像塑造了機器,同時也重新塑造了人類自己,使人類本身越來越像機器,直到被機器取代,這就是現代。
鐘錶、印刷機、紡織機、蒸汽機、計算機如同一座座里程碑,「現代的歷程」就是場終傳統的歷史,也是人類一步步超越本能,超越自然,超越歷史的歷史。
機器帶給我們豐裕,也帶給我們焦慮。
從科技的革命出發,在這本充滿細節與個人生活改變的世界科技史中,我們將看見許多過往被認定為「當代科技進程」的發明與器械創造,其實應該是決定「當代進程的科技」──當許許多多的技術與人類生活場景再次細密地描寫出來,讀者們將驚覺歷史高度的重複規律──所有的制度/群體安排與資源競逐,都是因為技術革新而起!
不過,人類從蠻荒到「暴富時代」,每一次的技術枴點後,新一輪的現代歷程與翻修,人類的人性與思維本身是否真正的進步?這也是在這本鉅著當中,作者與徵引的各代思想家共同要追問的反思。
人與機器的歷史,將至何處?本書沒有自信滿滿的預測,但爬梳了千來以來,機器顛覆又重整的全球文明秩序主路線。
關中人,主要作品包括《歷史的細節》、《現代的歷程》、《新食貨志》《歷史的慰藉》(以上均為簡體版)。其中《現代的歷程》入選2016華文十大好書,第十二屆文津獎推薦圖書。

【預購】 怪物起源 ◎編者:gaatii光体
平常價 $108.00 歡迎來到充滿驚奇、令人畏懼卻又難以抗拒的幻想世界
透過豐富的圖文解析,深入探討那些活躍於人類發展史中的怪物之魅力
獻給對不可思議的幻想世界抱持憧憬,或是想要從中擷取創作靈感的一冊!
怪物是人類對世界的一種觀點。不同的時代與不同的地區、民族、語言所流變出的怪物想像, 可能都具備某些承襲前代或通聯鄰域的一面,同時又自有複雜的人文風土所塑就的個性與之共存。即便是在古典與神祕流亡的今天,我們仍然沒有失去怪物,它們就暗伏在隱密世界的一角,等待我們將它們從那些眾口交傳的模糊紀錄中再次辨認出來……
本書的內容宗旨乃是對常見於西方奇幻類型作品中的怪物所進行的一次梳理和直觀呈現。除了對每一種怪物的神話寓言出處進行科學嚴謹的溯源,也以大量圖片結合輕鬆的敘述方式,來向讀者介紹這些存在於人們想像中的神奇生物。
◆【涵蓋19類在人類文化史中極具代表性的怪物】
精選出19類在漫長的歷史洪流中對世人當時的社會局勢、價值觀、史觀、宗教、藝術文化等層面都帶來相當程度影響的奇特存在,並且解析其誕生的源流、進入人類生活的契機與發展、以及衍生出的各種變化等議題。讓讀者能夠從多種層面掌握怪物們的樣貌與箇中意義。
◆【收錄超過400張別具特色的各式珍貴怪物圖片】
多達8萬餘字的怪物溯源梳理,涵蓋神話、詩歌、寓言的旁徵博引,並輔以超過400張的珍貴怪物圖片。圖片包含史料與藝術創作等不同的形式,充分展現怪物們在歷史演進過程中的變化與人們對它們的觀點轉變。除此之外,本書還特別向全球優秀的CG數字藝術家們徵集了20個精美的CG建模怪物創作,來展示這些傳說中的生物在現代藝術的手法之下進化出了哪些時代的特徵。
編者簡介
gaatii光體
2017年成立於中國廣州。
專注藝術、科普、設計三個領域的原創內容生產,致力於通過多種形式為讀者提供優質的知識體驗。我們認為,一本好書的圖文與設計應該渾然天成、內容深入淺出、信息量充足且充滿驚喜。內容的藝術性與可讀性是我們的追求方向,產品功能性與藝術性的統一是我們的目標!
E-mail:chaijingjun@gaatii.com

【預購】佛洛姆:自由自在活著,不怕孤獨◎岸見一郎(譯者:鄭寬量)
平常價 $28.00 青春哲學三部曲之「佛洛姆」
——人生的意義,唯有自己能決定。
◆ 本書重點
.逃離「拜金世界」轉向「靈魂救濟」。
.現代人的根本病因在於害怕「孤獨」。
.權威有兩種:「合理的權威」與「不合理的權威」。
.要幸福地活著,就要傾聽良心。
.「逃避自由」就能掌握人類心理根源。
.自己的人生意義,唯有自己能夠決定。
.非生產性取向與生產性取向。
.為了落實「成熟的愛」,你需要做的事。
.無懼於面對真實且具生產性的人生。
【活出自己的人生,不害怕與眾不同】
人類在資本主義社會中,作為「消費人」、「組織人」,無論自身知曉與否,皆遵循著一切權威,甚至沒有意識到依循權威的自己。
由於沒有真正的「自己」,便只能窺看「他人」臉色,遵循「他人」意見,無法活在「自己」的人生裡。
本書作者岸見一郎提及,某次搭乘電車時,一名罹患憂鬱症的年輕人向他搭話,年輕人這麼說:
「周遭的人要我適應社會,但對我而言適應社會就意味著死亡。」
岸見一郎認為,這名罹患憂鬱症的年輕人,雖然無法拯救自己,但從人性價值的觀點來看,比起不做自己且完全失去自己的個性、去當個「正常人」,這樣活著可說是更加正經認真吧。
佛洛姆也曾說:「正常人為了要被認為是有才能的人,他們會『不得不戴上自己心滿意足、幸福的面具』。而在面具背後,他們有著不安、煩惱焦躁、憤怒、憂鬱或失眠等問題。」
佛洛姆提出的解方究竟為何?他主張,首先必須相信人類原本就擁有的「人本主義(Humanism)」。
真正的人本主義,是認知我們的存在與發揮自己力量的能力,如此一來,便能夠解決自己的課題──何謂自我、為了自己而活、自己的特別能力,如理性、愛,以及完全落實生產性的工作,並且因此變得真正幸福。
◆ 關於〔青春哲學三部曲〕出版企劃
《佛洛姆:自由自在活著,不怕孤獨》(2024年9月出版)
《漢娜.鄂蘭:極權主義的惡夢》(2024年9月出版)
《叔本華:在充滿慾望的世界求生存》(2024年10月出版)
三位思想家的三個主題,簡單扼要歸納思想精華。
① 闡述究竟這是什麼樣的思想(概論)
② 這種思想為什麼會誕生(時代背景)
③ 現在為什麼應該閱讀這樣的思想(當下能如何應用)
從以上三個方向探討關於個體、人生、社會、政治與國家等主題,是能一氣呵成讀完的「當代思潮」精巧一冊!
〔專家導讀精要〕
紀金慶(臺灣師範大學與海洋大學兼任助理教授):
佛洛姆,一個將哲學與社會學注入精神分析理論的心理學大師,這使得他的理論思想對於「人與他的社會環境」間的辯證關係更立體的呈現出來:作為一個現代人,我們如何在一個現代世界的環境條件下形塑自己的命運?我們如何能夠避免現代資本主義對我們人格不知不覺的扭曲?我們如何正確的判斷、並且穩健的找到追求自由、靈魂、愛情的社會資源並完成自己成熟人格的陶成?這是他認為身而為人不能不好好琢磨的生命課題。
然而,佛洛姆的經典著作不少,且佛洛姆撰寫的方式相信對許多讀者而言也造成不小的障礙。這時,找到一本適合用來引領生手上路的介紹性書籍是不可或缺的。
日本思想家岸見一郎的這本《佛洛姆:自由自在活著,不怕孤獨》,敘事精簡俐落,說理提綱挈領。我向讀者推薦這樣一本精煉的書籍。
本書特色
.了解佛洛姆人本主義思想最佳入門。
.敘事精簡俐落,說理提綱挈領;青少年與成人絕佳哲思與心理學橋梁書。
.繼心理學家阿德勒,岸見一郎又一次將佛洛姆思想「化繁為簡」。
名人推薦
紀金慶(臺灣師範大學與海洋大學兼任助理教授)◆ 專文推薦
李崇建(薩提爾成長模式推手)
吳媛媛(《上一堂思辨歷史課》作者)
林耀盛(國立臺灣大學心理學系教授)
洪仲清(臨床心理師)
蘇絢慧(諮商心理師,璞成健康心理學堂創辦人)
——必讀推薦(依姓氏筆劃順序排列)
作者簡介
岸見一郎
1956年出生,哲學家。京都大學研究所文學研究科博士課程修畢(專攻西洋哲學史)。曾任奈良女子大學文學部非專任講師等職。專門研究希臘哲學以及阿德勒心理學。
著有暢銷書《被討厭的勇氣》(與古賀史健共同著作)、《阿德勒教你面對人生困境》(遠流出版)、《向阿德勒學習脫離生存的苦痛》、《哲學人生問答:17歲的特別教室》、《人生雖苦但仍得好好活著》等多部作品。
埃里希.佛洛姆(Erich Fromm, 1900-1980)
德國社會心理學者、精神分析學者。1900年出生於法蘭克福。於猶太教正統派的雙親呵護下成長。他在海德堡大學學習社會學、心理學與哲學。當納粹掌握政權後,佛洛姆移居至瑞士日內瓦,並在1934年搬至美國。
1941年,他發表了闡述近代個人的自我實現之書《逃避自由》(Escape from Freedom)。該書作為社會學典範至今仍受到讀者喜愛。其後,他的著作相繼出版,以《愛的藝術》(The Art of Loving, 1956年),探究「愛」的本體、建議人們要落實對於愛的學習,以及《人心》(The Heart of Man. Its Genius for Good and Evil, 1964年)。1980年,在其80歲生日的前幾天,於瑞士穆拉爾托的自宅逝世。
譯者簡介
鄭寬量
淡江大學日本語文學系畢業。喜愛日本文化與探索心理、神祕學,平日於文字中琢磨世界。譯有《非知不可!區塊鏈與虛擬貨幣的經濟大革新》、《你的心,14歲就能開始懂》(遠流出版,入選第45次文化部中小學生讀物選介)。

【預購】植物學家◎朝井真果(譯者:緋華璃)
平常價 $38.00為日本植物學奠基,還被昭和天皇奉為「國寶」?!
債臺高築只為植物,他的「熱愛」如何點燃?
直木獎作家朝井真果 ╳ 「日本植物學之父」牧野富太郎
波濤洶湧又無比有趣的真實人生
為了採集植物,他走遍全日本每一寸土地,製作超過40萬份植物標本。
為了建立日本自己的植物學,他替1500種以上新發現的植物命名。
為了普及植物學,他創立許多同好會,傳遞植物的正確知識與魅力,培育出大量的植物愛好者。
為了替每株植物造像,他以自學成材的細緻畫功描繪,現存超過1700張植物圖。
小學沒畢業的他,最後卻成為天皇口中的「國寶」,在最高學術殿堂東京大學授課。
他對於植物學的追求與熱愛,也讓人傷透腦筋……
祖母與掌櫃始終等不到他繼承家業,最後家產全部抵押變賣,償還債務。
第一任妻子阿猶代替他獨守家業多年,還要定期寄錢到東京給他應急,最終家業潰散,兩人也終至別離。
第二任妻子壽衛全力支持,但富太郎買書、買器材毫不眨眼,負債是月俸的一千倍!
為了躲債主,他們在東京輾轉搬了超過三十次家,就連剛生完小孩,也得挺身前去債主家懇求寬限。
他與壽衛生了十三個小孩,卻因極度貧窮,只養大六個。
關東大地震重創東京,大家都在避難,他卻想要地震再來一次,好好體驗……
牧野富太郎是天才植物學家,還是背離社會常識的怪人、狂人?
什麼樣的成長環境,造就他獨一無二的古怪個性?
多少無條件的支持與愛,陪伴他貫徹熱愛直至終生?
在知識普及、唾手可得的今日,回望牧野富太郎波濤洶湧的一生,
看他如何將一片學術荒地,開墾為枝繁葉茂的庭園。
「小孩生一堆,窮得要死,還被大學拒於門外?就算這樣,他還是一邊說『船到橋頭自然直』,一邊滿山遍野地奔跑。我寫了這個天才植物學家的故事,因為我也相信自己的『熱愛』。」────朝井真果(本書作者)
◢ 大地、山林、書本,就是我的老師
「今天要上哪座山探險呢?」
明治初期,在土佐(現高知縣)的深山中,牧野富太郎正對著植物說話。他家境富裕,卻沒念完小學,靠著自學摸索各種西方傳來的新學問,並知道了植物學(Botanica),從此醉心其中難以自拔。但他不服氣,為何日本的植物,要由外國人來命名?於是他滿山遍野採集植物、製作標本,還立下志向,要「靠日本人自己的雙手,闡明日本的植物相」,從此一路狂奔,來到「文明開化」的東京。
◢ 懷抱偉大志向,在東京大展拳腳
「我實在不想再繞遠路,把時間浪費在植物以外的事情上了。」
在東京,他遇見許多亦師亦友的夥伴,包括傳統本草學家以及遊學西洋、掌握最新學術動態的學者。他對於知識的熱情,讓他破格獲得進入東京大學植物學教室的資格,在那裡,他發現了植物的新品種,創辦植物學刊物。小學沒畢業卻大出風頭的他,也被迫捲入了學術界的派系鬥爭,他被植物學教室拒於門外,甚至被迫交出自己製作的大量標本。這讓他心灰意冷,起心動念遠走俄國……
◢ 在債主和當鋪的圍繞下,一心一意耕耘植物學
「所謂學問,就是要對一百年、兩百年,不,其實根本不確定何時才能派上用場的事物仔細鑽研。」
雖然俄國沒去成,在學術夥伴的砥礪與良性競爭下,日本植物學正逐漸建立起來。編制外的富太郎在生活上仍有難以跨越的難題──貧窮。為了學問,他不惜變賣家產,投入大量金錢,債台高築也不改其志,繼續大無畏地追求植物學。經歷長女阿園的死亡,壽衛不再依賴富太郎,操持起整個家,借錢、上當舖、搞生計,還要給富太郎打暗號,讓他避開債主。在他終於無路可走,決定賣掉十萬件標本時,來自關西的貴人現身了。
◢ Botanica──通往未來的種子
「她只是一心一意地愛著你。就像你一心一意地愛著植物。」
他不為貧苦所屈,在愛妻無條件的支持下,以豐沛的熱愛深化植物學知識,並熱情散播知識的種子。在「已經走投無路了」和「船到橋頭自然直」之間擺盪,牧野富太郎成為空前絕後的植物學家,是「日本植物分類學之父」,更是昭和天皇口中的「國寶」。
名家一致推薦
古碧玲(《上下游副刊》總編輯)
黃瀚嶢(生態圖文創作者)
董景生(民族植物學家)
劉克襄(作家)
福澤喬(粉專「Joel來談日本」版主)
蔡亦竹(日本筑波大學人文社會科學研究科博士)
游旨价(《橫斷台灣》作者)
日本讀者感動推薦
──能終其一生追尋寶物的人是頑強而堅韌的。這部洋溢著激情的傑作讓我大感震撼。
──這是一本描寫牧野富太郎這個稀有品種(Botanica),以及用愛澆灌著他的人的故事。
──天皇陛下賜言「你是日本的國寶」,看到這裡讀者一定也會感同身受地激動不已。為自己喜歡的事物而努力不懈的姿態,真是令人欽佩。
──朝井老師筆力驚人。她筆下的富太郎活靈活現,全心給予支持的兩任妻子,器量之廣也令人驚嘆。
──他對植物的熱愛,持續一生也沒有改變,一輩子都像個少年般擁有清澈的心。細緻的描寫,明治初期日本人的氣質栩栩如生。
──就如同他留下的功績成為了諸多後進的路標,描寫了他規格外生活風貌的這本書,也會在一段時間獲得許多讀者的共感吧。
──人生不應隨波逐流,應該依據自己的信念而行動。要讓自己能夠投入,而不是為了地位或者名譽。讀這本書的同時,我也反思自己的人生,對於未來應該怎麼做,有了更積極的想法。
──作者辛苦蒐集了許多資料,描寫出來的人物形象更為真實。
作者簡介
朝井真果(朝井まかて)
一九五九年出生於大阪。二〇〇八年以《実さえ花さえ》(後改名為《花競べ》)榮獲小說現代長篇新人賞獎勵賞,正式出道。二〇一四年以《戀歌》榮獲直木賞、以《阿蘭陀西鶴》榮獲織田作之助賞,二〇一五年以《すかたん》榮獲大阪ほんま本大賞(大阪真的書大賞),二〇一六年以《眩》榮獲中山義秀文學賞,一七年以《福袋》榮獲舟橋聖一文學賞,二〇一八年以《雲上雲下》榮獲中央公論文藝賞、以《惡玉傳》榮獲司馬遼太郎賞,二〇一九年榮獲大阪文化賞,二〇二〇年以《Good Bye》榮獲親鸞賞,二〇二一年以《類》榮獲藝術選獎文部科學大臣賞及柴田鍊三郎賞。其他還有《落陽》、《白光》等著作。
譯者簡介
緋華璃
不知不覺,在全職日文翻譯這條路上踽踽獨行已十年,未能著作等身,但求無愧於心,不負有幸相遇的每一個文字。歡迎來【緋華璃的一期一會】坐坐www.facebook.com/tsukihikari0220

【預購】翻譯的危險:清代中國與大英帝國之間兩位譯者的非凡人生 The Perils of Interpreting: The Extraordinary Lives of Two Translators between Qing China and the British Empire◎沈艾娣(Henrietta Harrison)(譯者:趙妍杰)
平常價 $44.00榮獲十八世紀研究最佳圖書獎Kenshur Prize
沃爾夫森歷史獎入圍
坎迪爾歷史獎入圍
英國大使寫給朝廷的信,為何要由一個十二歲小孩代筆?
什麼樣的譯者膽敢惹惱嘉慶皇帝?
鴉片戰爭結束議定條約時,為何沒有中方翻譯在場?
──危機四伏的世界,需要有膽識的譯者──
1792年八月底,以馬戛爾尼勛爵為首的使團成員在樸茲茅斯集合,要從那裡登船前往中國。整個航程將耗時一年之久。
這是史上第一次,英國人出使中國。那時世界上還不存在漢英字典。
使團的艦艇上,有大使的親信和祕書,航海經驗豐富的船長和海軍軍官,還有畫師、醫生、科學家、傳教士以及東印度公司的人員。
兩位背景特殊的譯者也在船上。
李自標出生於華北的天主教家庭,童年時透過教會的全球機制,被送去義大利那不勒斯學習。馬戛爾尼的副手老斯當東為了尋覓譯者,旅行到那不勒斯,而選中李自標。他雖然不會說英語,但嫻熟義大利語和拉丁語,這在當時的歐洲屬精英人士的語言。那是個基督徒在中國容易遭到迫害的時代,李自標決定擔任使團的翻譯,有他宗教信仰上的目標。
年幼的小斯當東,連登船的繩梯都爬不上去,卻已經在父親的嚴格訓練下學會講拉丁語和古希臘語,接觸植物學、天文學與數學知識,觀摩製造業實務與工業革命的新發明。這樣的教育讓他一輩子異於同階層的人。使團的譯者成了他最初的漢語老師。他的父親帶他遠赴中國,經歷長途航程的波折與奇遇,最終以小小年紀進入朝廷晉見乾隆皇帝。日後他將在重大的清英衝突中擔任翻譯,並親手完成史上第一本從漢語譯為英語的書籍。
三十多年前,有一位為東印度公司做翻譯的英國人洪任輝,因為要求擴展貿易,遭到囚禁,協助他的中國人劉亞匾被公開處決。在這樣的陰影下,鮮少人敢擔任譯者。
懂得異國語言的人,意味著比起其他人,對另一方能夠有更多的同理。因此譯者既可能遭到自己人懷疑忠誠,又要面對冒犯另一方的風險。
李自標和小斯當東承擔起這樣的危險,在翻譯中展現智慧與勇氣,微妙地引導局勢,卻也因為他們跨文化的能力,走上既不凡又疏離的人生。
國內外學者、譯者推薦
盧正恒/陽明交通大學人文社會學系副教授
專文推薦
卜正民/加拿大不列顛哥倫比亞大學歷史學榮休教授
王 笛/澳門大學人文社科高等研究院副院長及歷史系講座教授
布琮任/倫敦政治經濟學院國際歷史系副教授
陳信宏/資深譯者
陳榮彬/臺灣大學翻譯碩士學位學程副教授
程美寶/香港城市大學中文及歷史系教授
蔣竹山/中央大學歷史所教授兼文學院學士班主任
蔡偉傑/中正大學歷史學系助理教授
羅志田/四川大學歷史系教授
——致推薦(按姓氏筆畫排序)
學界讚譽
作者通過嚴謹的文獻考析,把兩個中心人物從少年到壯年的經歷與交往娓娓道來,個人命運、家國歷史、後世敘述,多重交織,展現出一幅引人入勝的文化交流史畫卷。更讓人深思的是,李自標的遭遇似乎告訴我們:對「彼方」的語言和文化了解越深,越容易遭受「此方」的懷疑,而在李自標的身上與心目中,所謂「彼此」,也許本來並非如此截然二分。「翻譯的危險」,事關大國外交,但最終竟陰差陽錯地危及一位無辜小民的個人性命,能不教人掩卷歎息!——程美寶,香港城市大學中文及歷史系教授
沈艾娣對中國和歐洲的檔案進行了同樣的挖掘,從中找到了大量生動的材料來重構李自標和小斯當東的故事,並將它們編織在一起,把中英關係的開篇重述為一系列不幸事件,其中的一句話、一個眼神或一個手勢都可能改變相遇的過程。她的長處在於敘述生活中的點滴,並提醒我們結果從來都不是預設的。——卜正民(Timothy Brook),加拿大不列顛哥倫比亞大學歷史學榮休教授
馬戛爾尼訪華是中西交通史上的標誌性事件,也是中外學界一直關心的問題。在雙語交流尚處嘗試階段時,譯者的作用舉足輕重,然而往往被宏大歷史敘述所遮蔽。沈艾娣教授運用多語種史料,重建了李自標和小斯當東這兩位譯者的人生履跡及翻譯本身在事件中所起的作用,對重新理解這一事件有重大推進。——羅志田,四川大學歷史系教授
早期近代的中英關係,可以說體現了國與國、文明與文明之間會出現的所有矛盾和衝突。從商業貿易,到文化交流,然後到戰爭爆發……在這個過程中,絕大多數人的故事已經永遠地被遺忘了,所以要感謝沈艾娣教授,把埋藏在歷史深處的生動故事挖掘出來,對我們理解過去中西交往的歷史以及怎樣處理中西方關係,都提供了一個非常傑出的樣本。——王笛,澳門大學人文社科高等研究院副院長及歷史系講座教授
這是一部關於兩位譯者的故事,但遠不只如此。《翻譯的危險》深刻有力且富原創性地探索了中英兩大帝國,以及兩國了解彼此的途徑。這本書既包羅萬象地縱覽中英之間的相遇,又深具同情地描繪各個所涉人物,不管對於中國或歐洲的歷史學人來說,都是必讀之作。——芮納·米德(Rana Mitter),著有《被遺忘的盟友》
卓越的研究,優美的文筆,《翻譯的危險》觀察了小斯當東和李自標這兩位譯者互相照映、交纏的人生。這是我所讀過最讓人大開眼界的關於中英關係早期歷史年代的書之一。——史蒂芬·普拉特(Stephen R. Platt),著有《帝國暮色:鴉片戰爭與中國最後盛世的終結》
這是本美妙的書,也是重要的書。對於英華關係中最著名的事件之一,它提供了一個全新的、令人揪心的觀點,把焦點放在那些譯者的角色與人生,他們讓清代中國和英國之間的溝通成為可能。對於中英政府間的互動,以及在地理上相隔遙遠的不同語言和文化之間促進理解與對話的艱巨挑戰,沈艾娣貢獻出無比豐富且動人的觀察。——藍詩玲(Julia Lovell),著有《毛主義:紅星照耀全世界,一部完整解讀毛澤東思想的全球史》
作者簡介
沈艾娣(Henrietta Harrison)
英國著名漢學家與歷史學家,於牛津大學擔任中國現代研究教授以及彭布羅克學院研究員。2014年獲遴選為英國國家學術院院士。現居英國牛津。著有《夢醒子:一位華北鄉居者的人生(1857–1942)》與《傳教士的詛咒》。《翻譯的危險》是她的最新著作,榮獲十八世紀研究最佳圖書獎Kenshur Prize,並且入圍沃爾夫森歷史獎(Wolfson History Prize)和坎迪爾歷史獎(Cundill History Prize)。
譯者簡介
趙妍杰
女,北京大學歷史學博士。現為中國社會科學院近代史研究所副研究員,中國社會科學院大學副教授、碩士生導師。專業方向為近代中國社會文化史、民國政治史。著有《家庭革命:清末民初讀書人的憧憬》(社會科學文獻出版社,2020年)。譯有《夢醒子:一位華北鄉居者的人生(1857–1942)》(北京大學出版社,2013年)。

【預購】互文性與當代學術:跨文本詩學論集◎張漢良
平常價 $47.00作者簡介

【預購】沒什麼放不下:索達吉勘布說人生斷捨離◎索達吉堪布
平常價 $35.00 「所謂放不下,只是這世界的錯覺」索達吉勘布
在生活中沉思、在沉思中覺悟、揮別整日煩惱不堪的生活。
別讓矛盾糾紛、煩惱痛苦、懈怠放逸、貪愛物欲、我執之見等陋習,埋葬掉自己本應擁有的幸福和快樂。在生活中應該多一份沉思、多一份擺脫痛苦的勇氣
本書作者索達吉勘布,書中親訪各界煩惱困苦的眾生,傾聽他們的苦悶給予答案。
人生斷捨離提醒:
★人生在世要學會輕安、自在
煩惱是無緣無故的風,如果無法保持平靜淡定,對任何事都深思不已、糾纏不休,我們的心湖就會被煩惱的風掀起波瀾。
★好事不如無事
對生活憂愁的人時刻把過去的苦惱記在心上、滿心惆悵,當導師問起他生活中種種瑣碎的煩惱如何解答時,他已給出了答案:餓了就去吃飯,吃完飯就洗碗。這是再正常不過的行為,卻蘊含著最智慧、最深刻的道理:當下,才是一切。
★心無罣礙,點亮一盞心燈
禪修不是為了得到,而是為了學會捨得。學會捨棄,學會剪除生活多餘的枝葉,這樣才可以使心靈獲得解脫,不為名利成敗所累,身心自在。
在現實生活中,我們也需要抱持一顆清淨的心。
清淨心裡生歡喜,這種歡喜不是從外界來的,而是由內心生發出來,是真正的歡喜,不會隨外物而變。
本書特色
*全世界具有影響力的藏傳大師最深切的提醒。
*用現代方式傳遞並力行斷絕人生的苦難、疑惑、煩惱。
*書中親身走訪百位辛苦的眾生,傾聽他們的苦悶給予答案。
*一位在哈佛、耶魯、斯坦福、哥廷根、清華、北大等上百所高校的講台上留下過身影的佛教心靈導師。
靜心推薦
游乾桂(作家)
陳志恆 (諮商心理師、暢銷作家)
作者簡介
索達吉堪布
全世界具有影響力的藏傳佛教大德。
堪布對藏傳佛教的傳統法義學修甚深。為了讓更多人了悟佛法精髓,他試圖用現代方式向人們傳遞生命真相,在哈佛、耶魯、斯坦福、哥廷根、清華、北大等上百所高校的講台上留下過身影的佛教心靈導師。
三十多年來,他身體力行地引導大眾實踐佛法的學修傳統,同時,利用一切空餘時間互譯漢藏經典,從事慈善事業,與海內外學者交流跨宗教、道德、環保、和平等問題,探討人類的發展方向,希望提升一切生命的福祉。
他認為,時代在變遷,但佛教的宗旨沒有變,人們可以從中找到解決現代問題的真正答案,這是應該去提醒大家的。在翻譯家和傳統的佛法上師的身份之外,堪布還是一位暢銷書作家,出版的《苦才是人生》、《做才是得到》、《殘酷才是青春》等書籍被逐步翻譯成其他語種,不但對海內外華人產生了深遠影響,也向世界展現了一個與時代同頻道的佛教。對於外界的種種讚譽,他說:「我只是一名老師,教傳佛法的老師。」

【預購】漢學散論(楊聯陞誕辰110周年紀念版)◎楊聯陞(編者:蔣力)(譯者:王存誠)
平常價 $43.00 世界漢學界一流學人。從經濟史入手,兼治文史,
余英時稱為「中國文化的海外媒介」。
自喻「敢比仰山雜貨鋪,何堪舜水再來人」,
漢學泰斗楊聯陞,有顆萬裡挑一的鑽研靈魂。
蒲慕州(香港中文大學歷史系退休教授)
薛良凱(植覺文化與美博社創辦人、福克斯的古埃及文學校校長)――專業推薦
◆
余英時:「楊先生的研究工作,常常以一點重心、一個文化的側問題,從古到今全面地來看。他的學問融會貫通,在思想、制度、經濟、科學、藝術、語言等方面都有獨特的素養,而且摒除學派門戶之局限,能兼容並包。」
楊聯陞先生雖自謙「瓦礫沙金雜貨舖,也談儒釋也談玄」,淵博學識堪稱學界傳奇。本書也如同重拾碎金般,輯錄其發表於中外多本學術專著的文章,除早年求學時文章、中年時的追憶作品外,還有以中英日法文發表的學術書評、為本人及他人著述所作的序文、學術演講、漢學新書推介及學術論文。內容則涉及經濟史、簡牘、書法、考古、青銅器、唐代均田制、漢代行政和近世商賈等各種專門領域。選題新穎,辨析細微,讓人驚歎其興趣和研究的廣度。書中分為談史、評說、記序、學記、論述五個部分,絕大部分篇章均為首次中譯編入文集,見證先生直面挑戰、推動現代學術發展的深遠影響,也為漢學界提供了極為珍貴的研究資料。
本書特色
▌楊聯陞先生誕辰110周年紀念版
▌一代漢學大師的探微之道,盡顯學術觀念和文化精神。
好評推薦
做一個狹窄領域精深的專家當然難,但在不同領域都持有衡量裁斷能力的通人更難。因此,楊聯陞先生雖然沒有寫出「大部頭」,但是寫這些看似竹頭木屑的雜著,更需要廣博的知識、深刻的洞見,以及一針見血的文字。――葛兆光 上海復旦大學文史研究院及歷史系特聘資深教授
作者簡介
楊聯陞(1914―1990)
字蓮生,國際知名漢學大師,哈佛大學榮譽教授。清華大學經濟系學士,後獲美國哈佛大學歷史系博士學位,任教於哈佛大學,累升至哈佛燕京中國史講座教授。曾任《清華學報》編輯委員會主席、中央研究院院士、美國聖路易華盛頓大學榮譽文學博士、香港中文大學榮譽法學博士,在哈佛大學以榮譽教授退休。
楊聯陞以學術批評的嚴厲著稱,在美國學界有「漢學警察」之稱,而余英時是他的得意門生,後亦成為哈佛大學同事。著有《晉書食貨志譯注》、《中國史專題講授提綱》、《中國貨幣及信貸簡史》、《中國制度史研究》、《漢學散策》、《漢學論評集》、《國史探微》、《論學談詩二十年:胡適楊聯陞往來書劄》等。
編者簡介
蔣力
楊聯陞外孫,中央歌劇院研究員,文藝評論家,歌劇音樂劇製作人,作家。著有《變革中的文化潮》、《音樂廳備忘錄》、《書生集》、《守望集》、《墓歌集》、《詠歎集》、《王叔暉畫傳》、《楊聯陞別傳》等;編有《東漢的豪族》、《漢學書評》、《哈佛遺墨》、《蓮生書簡》、《里昂譯事》、《五洲留痕》等。
譯者簡介
王存誠(Wang Cuncheng)
清華大學教授,曾在劍橋大學從事研究工作,教學、科研之餘,數十年來一直從事自然科學、人文科學和社會科學方面圖書的編寫和翻譯,參與《大辭海.能源卷》編纂,另有《牛津藝術詞典》及楊聯陞書評(譯文四十餘篇收入《漢學書評》)等譯作。

【預購】她們的古埃及:從創世女神到末代女法老,古埃及三千年的女性力量◎克里斯提昂·賈克(Christian Jacq)(譯者:孔令豔, 潘寧)
平常價 $35.00 古埃及沒有暴政,不存在奴隸制度;
法老制度是人類歷史上最長久、最穩定的政權體制,
這一切都源自他們重視女性的信仰。
比現代社會更進步——
發現尼羅河畔的理想國:
西元前三千年的古埃及文明!
蒲慕州(香港中文大學歷史系退休教授)
薛良凱(植覺文化與美博社創辦人、福克斯的古埃及文學校校長)――專業推薦
◆
秩序、公正、活力、生命……古埃及文明綿延數百世代的內在力量,
源自他們強大又美麗的女神!
創世女神――伊西絲(Isis):她以聖潔的乳汁哺育法老,令尼羅河氾濫的沃土布滿大地,帶給古埃及生機。
正義女神――瑪阿特(Maât):象徵公平正義,保護弱者不受強者的侵害,成為古埃及社會的核心價值。
編織女神――奈特(Neit):編織是創造的行為,編織井然有序的生活,即是熱愛生命。
愛與美的女神――哈托爾(Hathor):古埃及女人都希望和哈托爾一樣美麗!她象徵女性墜入愛河後的激動、甜蜜和溫柔,由此讚揚女性的魅力……
眾女神是古埃及的源頭
女性的特質開創了人類史上再無其他文化能匹敵的古文明!
◆
埃及學權威.全球暢銷作家「當代大仲馬」克里斯提昂.賈克
在台灣出版的第一本埃及文化專著!
.以《埃及三部曲》等小說暢銷全世界的埃及學權威,揭開古埃及文化中關於女性的奧祕
.從「女性的故事」角度切入,以簡潔優雅的敘事引領讀者深入古埃及文化的底層邏輯
.考證有據,釐清世人對古埃及文化的諸多誤解
◆
在世界所有文明中,古埃及重視女性的程度異乎尋常,
從神話、宗教、政治、家庭,到婚姻與社會組織,
古埃及女性所擔任的角色各式各樣,
她們和男人的地位平等,
擁有婚姻自主權,沒有禁足區域、強制著裝、宗教禁忌或男權至上,
古埃及女性的地位與權利,現代女性也難以企及!
真正平等的古埃及社會──
◎女性可自由決定結婚對象、擁有離婚訴訟權,沒有任何法律強制她必須結婚、生子
◎女性可試婚,婚後不冠夫姓,古埃及從未有一夫多妻制
◎女性享有完全的行動自由,可經商、從政,平民婦女也具備讀寫的能力
◎女性可擔任法老、首相、祭司、文官、管理者、醫官、船長、擁有軍隊……
「人們可以根據一個民族的社會組織是否支持女性來評價它的文明程度。」——埃及學之父,商博良(Jean-François Champollion)
◆
47篇女性的故事
從女性的各種角色
深入你前所未見的古埃及
▍女性:萬物生命的源頭
從創世女神伊西絲、首位女法老梅─奈特、最美麗的埃及王后娜芙蒂蒂、到女首相、醫官、船長、女僕、女造型設計師……女性在古埃及文明中是萬物的源頭,她們是孕育生命的母親、是與丈夫匹配的妻子、是家庭建構的中心、是宇宙中調和的力量。
▍男女平等:古埃及文明的根基
兼具男女兩性是古埃及神明最大的特色。這超越自然法則的結合,讓古埃及中「自體繁殖」的概念成為數千年來耐人尋味的主題。一名女法老在雕像中飾以假鬍子,說明她的領導卓越出群;而當男性法老堪任治國重任後,他將能戴上長假髮,表示得以和女性平等。
▍法老制度:夫妻共治
「法老」指的不是一個人,而是由國王及王后組成的一對夫妻,男女二人合為一體,尊嚴和職責和夫妻的概念緊密相連,王后的地位和法老王並無分別。
▍「瑪阿特法則」:追求正義與精準性
源自瑪阿特女神精神的「瑪阿特法則」代表了精準性和由此而生的正義,因此「公正」成為古埃及社會的核心價值,也成為此後每一任法老宣誓要秉持的治國原則。
▍母親:聖潔的母乳
母親在古埃及的地位無比祟高。金字塔裡的壁畫上,經常出現女神或母親以聖潔的母乳哺育法老;不論法老年齡多大,永遠哺以聖潔的乳汁,以確保他能勝任治國之責。
▍卡(ka):創造力
「卡」的意思是活力或創造力。從王室到民間,對「卡」的獻供一直是古埃及壁畫中的重要主題,由女神娜菲蒂貝特(Néféret-Iâbet)掌管。優質的食物中也含有「卡」,食用者能吸收這微妙、非物質的部分,為古埃及注入源源不絕的活力。
從古埃及的生命之源
揭露它最神祕的面紗
發現一個超前所有文明的最進步國度!
本書特色
◎側面描寫多元的女性角色,從細節中更精確形塑了真正古埃及文明的原貌。
◎從女神到女人,帶出古埃及的箴言,展現數千年文明的高度智慧。
◎深入詮釋古埃及文字的多重意涵,釐清後世對古埃及的錯誤認知。
作者簡介
克里斯提昂·賈克(Christian Jacq)
1947年生於巴黎,著名古埃及史學家,擁有法國索爾邦大學埃及學博士學位,有「當代大仲馬」的美譽,曾主修哲學與經典文學,著作超過五十部,銷售量達兩千多萬冊,譯成二十九種文字,風靡全球。
他痴迷於埃及,發表過二十餘篇論文,其中包括榮獲法國Broquette-Gonin文學獎的著作《盛世法老治理下的埃及》(L'Egypte des grands pharaons)等。他擅長以小說的形式撰述埃及歷史,有多種著述問世,從「歐西理斯四部曲」(Les Mystères D’Osiris)、「光之石四部曲」(La pierre de lumière)到「拉美西斯五部曲」(Ramsès)等,深受法國和其他國家讀者的喜愛。
譯者簡介
孔令豔
外交學院法語外交專業學士,巴黎政治學院市場行銷專業碩士,在法國巴黎第四大學進修法國現代文學專業。中國科學院心理研究所博士課程研修班畢業。曾任職於多家全球五百強企業培訓與發展部門,目前在教育行業工作。
潘寧
外交學院法語語言文學碩士,從事對外文化交流工作,曾任中國駐法國大使館文化處一秘,主要從事中法舞臺藝術領域交流與合作的相關工作。譯作有:《小紅狼》、《亞辛的世界:獨角獸之日》、《亞辛:牧神加布埃爾》。

【預購】歇斯底里:從魔鬼附身到心理治療,一段困擾人類2000年的歷史 Hysteria: The disturbing history◎史考爾(Andrew Scull)(譯者:蘇邦礎)
平常價 $41.00
都起源於百年前對歇斯底里的研究
◎當代精神醫學史權威史考爾,繼《瘋癲文明史》又一力作
◎史考爾因對醫學史的終身貢獻榮獲羅伊•波特獎章、埃里克•卡爾森獎
心理諮商已成為許多現代人的需求,創傷研究、心理治療也為人提供許多幫助。但你知道嗎?現代心理諮商與治療,其實起自佛洛伊德對「歇斯底里」的研究。而歇斯底里在人類歷史上其實已存在了2000年,卻在佛洛伊德辨識出它的「真貌」後,於20世紀淡出醫學的舞台……
*最怪異、歷時悠久的疾病……起自於子宮的原罪
有人說歇斯底里的出現,是因為魔鬼附身或女巫詛咒,但也有人從古希臘以降的體液說,論證都是子宮惹的禍。這些歐洲社會上出現的歇斯底里「瘋女人」,讓婦科醫生束手無策,為了治療據稱因為「性慾高漲」而引發的疾病,各種殘忍不合理的治療方式被發明出來:摘除子宮、切除陰蒂……但不論手段如何極端,歇斯底里依舊無從解決,眾人也依然對它一知半解。17世紀起有人試圖從「神經系統」去理解「歇斯底里」,但也有人會認為這些都只是騙人的伎倆,那些歇斯底里的病人只是在裝瘋賣傻、博取關注。
*催生心理治療,卻消失於舞台
20世紀初,社會上出現了一群因為戰爭創傷而歇斯底里的男人,世人才明白這並非女性才會得到的病。而以男性的歇斯底里為研究對象的佛洛伊德,也將這個神祕難懂的疾病從生理治療轉向探究心理成因,比如以「心理創傷」解釋歇斯底里。精神分析學派也因為對歇斯底里的探究與治療而創立。但隨著精神分析的治療效果受到質疑,這個延續2000年的疾病也跟著消失。
*消失的病名,未消失的疾患
今日歇斯底里不再被視為一種疾病,未列入精神疾病診斷與統計手冊(DSM)。但是,許多現代的精神疾病過去可能都是放在「歇斯底里」這個框架之下,而當年佛洛伊德所研究的創傷性歇斯底里也就是今日熟悉的PTSD(創傷性壓力症候群)的前身。
今日精神醫學與心理治療往往更在意使用新治療方法,不那麼重視疾病本質的了解與探討,本書爬梳歷史上對歇斯底里的理解與治療,從精神病學和精神分析、文學研究、女性主義和批判理論等領域對歇斯底里症提出深思熟慮的見解。歇斯底里病患不論過去還是現代都是精神門診與心理諮商的最大宗,本書有助於深化讀者對歇斯底里的認識。
◎專業推薦(依姓名筆畫排序)
王文基 陽明交通大學科技與社會所特聘教授
吳易澄 新竹馬偕醫院精神科主任
吳佳璇 精神科專科醫師/文字工作者
黃涵榆 臺灣師範大學英語系教授
葉偉忠 巴黎索邦大學拉丁文博士
◎國際好評
史考爾這部書是對歇斯底里的故事做了精彩、清晰的闡述......寫得很好——有時滑稽,有時尖銳——幾乎每一章都引發了對醫學本質、醫療實踐和人類特性的深入省思。——斯蒂芬·卡斯帕,醫學社會史學家
遠不止是一部優秀的縱貫性歷史著作。從十六世紀到二十一世紀,史考爾熟練地將歇斯底里的故事作為概念、診斷,以及當時對此疾病的社會文化表達和人們的生活經驗進行了追溯,並在整個過程中提供了新的啟示和新的見解。作為對這個最易變、怪異、歷時悠久的疾病所引發的諸多動盪和爭議做了歷史性的介紹,史考爾的書是最優秀的。——拉爾夫·哈林頓,超心理學家
書中的故事往往既引人入勝又令人震驚。——《蘇格蘭人》
史考爾的探索……為醫學意識形態和社會學提供了一項極為引人入勝的研究……應該是所有醫學生的必讀讀物。——溫蒂‧摩爾,《英國醫學雜誌》
作者簡介
史考爾 Andrew Scull
傑出的社會學與科學研究教授。他先前任教於賓州大學跟普林斯頓大學,目前為加州大學聖地牙哥分校教授。眾多著作包括:《瘋狂博物館》、《社會秩序與精神失序》、《最孤寂的病痛:十八到二十世紀的英國社會與瘋癲的關係》、《瘋人院之王》、《瘋人院:妄想症的悲劇故事與現代醫學》、《瘋狂:一部簡短的緒論》及《瘋癲文明史》。也曾在知名期刊上發表過眾多研究與回顧性文章。他曾受聘於眾多機構研究員,包括古根漢基金會、美國學會理事會,在一九九二到一九九三年間,曾擔任醫學社會史學會主席。
相關著作:《瘋癲文明史:從瘋人院到精神醫學,一部2000年人類精神生活全史》
譯者簡介
蘇邦礎
臨床心理師師、中原大學心理學系兼任講師。目前致力於心理諮商/治療的督導和教學(心理諮商/治療的功能在於促成個人心靈能量與外在環境的調合歷程)。

【預購】蔡志忠漫畫鬼狐仙怪【6冊合售】◎蔡志忠
平常價 $178.00 中國文學史上的「鬼狐仙怪」大集合!
漫畫大師蔡志忠神鬼改編,女鬼、怪馬、蛇妖群魔亂舞
你想到的、想不到的各種劇情,六冊套書一次滿足!
冥婚始祖聶小倩、寧采臣,上演爆笑第六感生死戀!
唐朝富二代敗光家產,只好「與神同行」逛地獄?
喵的多重宇宙!此生貓狗不兩立,來世竟要當家人?
——等等,這不是《聊齋誌異》嗎?怎麼跟我想的不一樣!
【經典簡介】
說到中國文學史上的經典鬼怪小說,你會想到什麼?首先不得不提的一定是家喻戶曉的清代鬼怪小說——《聊齋誌異》。蒲松齡的《聊齋誌異》蒐集了長年流傳的奇聞軼事,以仙、狐、鬼、妖的故事反映當時的社會風氣,不僅內容趣味,許多故事更暗示了「鬼比人還要有情義」的諷刺意味。
而宋代李昉等人編纂的經典小說合輯《太平廣記》,則有高達五百卷內容的含金量,此書將故事分門別類,光是畜獸部就下分牛、馬、驢、羊等,各類神仙鬼怪應有盡有。此外,魏晉南北朝時期劉義慶所著的《世說新語》,也記錄了當代人物的逸聞趣事,以上三書精彩程度完全不輸現代鬼故事。
擔心這些經典太難讀嗎?那先來看看漫畫大師蔡志忠的幽默改編版本,說書能力不輸《玫瑰瞳鈴眼》盛竹如,保證讓你笑破肚皮,且讓我們繼續看下去!
【漫畫亮點】
無論是愛情、科幻、恐怖還是犯罪動作片,你想要的各種劇情一次滿足!
◆「關於我和鬼變成家人的那件事」鼻祖!聶小倩與寧采臣的淒美人鬼戀
白面書生寧采臣寒窗苦讀十年,進京趕考卻只能入住荒廟;年方二十就不幸過世的女鬼聶小倩,受樹精所迫前去勾引寧采臣吸取陽氣,結果兩人竟然天雷勾動地火譜出一段「第六感生死戀」!為了取回「鬼妻」,寧采臣斬樹精、劫骨灰,終於如願以償辦冥婚,與鬼變成一家人!
◆與鬼成婚還不夠?看古代書生娶龍女、人獸通婚,跨種族「多元成家」
唐代文人柳毅自小飽讀詩書,進京趕考卻不幸落榜,沒想到回家路上巧遇龍王之女,意外獲知對方飽受夫家欺凌,自告奮勇前進海底龍宮稟告龍王替女兒作主,最終成功英雄救美,抱得「美龍」歸。
陝西貢生安幼輿天性仁慈愛放生,不僅放生小動物,甚至把父母跟家裡的奴僕都一同「放生」。某日他遇上曾被自己放生的三千年異獸來報恩,更結識異獸之女「花姑子」,在歷經遠距相思以及大戰白蛇後,安幼輿終於和花姑子修成正果。
◆唐代《與神同行》!富二代敗光家產,只好下地獄挑戰《魷魚遊戲》?
信義區大撒幣不夠看,唐朝公子哥早就開先例!盛唐富二代杜子春坐擁父親留下來的金山銀山,還屢獲神仙金援相助,一秒幾千萬進出,讓他買地炒房、自家商城開幕直接灑下大把鈔票從天降。
然而揮霍無度的杜子春數度散盡家產,最後只好跟著神仙去修仙,結果被閻羅王招去十八層地獄走一回。且看杜子春「與神同行」前進地府細數一生罪惡,不僅看遍抽舌、刀床,還歷經水火酷刑、賭上性命走過奈何橋,緊張程度堪比《魷魚遊戲》!
◆「貓」的多重宇宙!此生貓狗死對頭,來世竟成一家人?
話說湖南世家有位弟子名叫「甘木人」,當上縣官後推行特考卻評分不公,從此與落榜的讀書人興于唐結仇,興于唐心有不甘向地府申冤,結果兩人竟然雙雙轉世到同戶人家當寵物!
第二世,甘木人與興于唐變身一貓一狗,然而貓狗命運大不同,狗狗興于唐要看門、抓小偷,貓咪甘木人卻整天受「奴才」服務還能吃「熱狗」!量子糾纏的兩人來到第三世,甘木人投胎成王少爺,長大後當上「經營之鬼」,沒想到娶到的女婿竟是興于唐轉世的天才書生孔娘,兩人相愛相殺了三生三世,究竟要如何才能一笑泯恩仇?
◆中華版《變形記》!一覺醒來變青蛙、色狼化身狐狸精,還有恐怖「驢記餡餅」
只知道《王子變青蛙》嗎?這裡還有富商變青蛙!武陵石油商人石憲愛好養蛙、吃蛙,不僅長出青蛙肚,還有青蛙腿般的彈跳力。然而某天一覺醒來,石憲竟然變成大青蛙!究竟他要如何變回人形?這是要拍《變蛙人》了嗎?
賣酒人某乙抓包狐大仙偷喝酒,想藉對方的迷惑幻術前去勾引孫家媳婦,怎料遇上茅山道士來收妖,「人變狐精」慘被當成怪物收服。還有板橋十三娘子開的恐怖客棧,早餐餡餅咬一口,客人全都變驢子?誰快找小千去警告大家:「不能吃太胖喔,會被殺掉的!」
◆先點一首茄子蛋的〈浪子回頭〉……桂林仔靠邊站,周醋要來除三害!
對電影版《周處除三害》中阮經天精湛的演技印象深刻嗎?那你一定不能錯過漫畫版的「周醋除三害」。為了成為「暴力之王」,地方惡霸周醋要來幹大事,不僅上山打虎,還赴北澤收蛟龍……等等!這隻老虎怎麼有點不一樣,人家臥虎只想當大貓、才懶得跟你打?蛟龍一現身,奇怪?到底是蛇、是蟲、還是尼斯湖水怪?且看周醋如何上山下海越級打怪,從作惡多端的浪子回頭民除害。
作者簡介
蔡志忠
1948年出生於彰化縣花壇鄉。4歲半時因為父親送的一塊小黑板,找到了人生志向,從此心無旁騖地朝著漫畫家道路前進。15歲時,將作品寄至臺北集英社,接到錄取電話後決定休學,帶著250元隻身北上,成為職業漫畫家。期間以多本中國典籍漫畫征服市場,創下總銷量5千萬的佳績,銷售版權通行世界60個國家,閱讀人口上億。
2010年,發表閉關10年的物理大作《東方宇宙三部曲》,將畫筆的力量延伸至物理數學,以東方思維重新解構物理公式,並以此套書入圍第35屆金鼎獎。
2013年,蔡志忠的《漫畫哲學經典》系列套書榮獲第37屆金鼎獎最佳非文學圖書獎。為紀念其漫畫創作第50週年,年底隆重推出《漫畫中國經典》系列套書,包括《漫畫孫子兵法.韓非子》、《漫畫史記.世說新語》、《漫畫六朝怪談.聊齋誌異》、《漫畫唐詩說.宋詞說》、《漫畫唐詩三百首》、《漫畫菜根譚.孝經》等。
2015年,蔡志忠因為對禪學深刻的體會,推出以禪為主題的筆記套書《四季禪》。2016年推出《中國哲學經典解密》系列套書,包括《論語解密》、《莊子解密》、《菜根譚解密》、《心經解密》和《禪說解密》等。
蔡志忠擅長以簡單而富有禪意的線條型塑人物,將傳統的哲學典籍、諸子百家思想、中國佛理以漫畫的形式表現。在幽默中,帶領讀者體會強大的經典世界。

Doing Good Better: Choices and Paradigms in the Social Ecosystem◎Willie Cheng
平常價 $39.00How can the social ecosystem transform in the new normal? If a charity is in dire need of cash, should it accept a donation that might be tainted? What happens when we place a value on all things in our marketised society? Can the corporate beast be harnessed without reconstituting corporations? Should charities be allowed to run businesses?
Willie Cheng provides his perspectives to these questions and more in his new book, a collection of essays on issues including the social ecosystem in Singapore, market values in society, the role and future of nonprofit organisations, corporate responsibility, “new capitalism”, volunteerism and values.
His analyses and logic are supported by research, case studies and examples gleaned from his many years of experience in both the social and business sectors.
Written in an easy, friendly and readable style, this book provides valuable insights for volunteers, executives and leaders in nonprofits and corporates who want to know how they can succeed in doing good better in the new world order.
With a foreword by Professor Tommy Koh, Professor of Law, National University of Singapore, and Ambassador-at-Large, Ministry of Foreign Affairs.
About the Author
Willie Cheng is a former managing partner of Accenture. Since his retirement in 2003, he has stayed involved with the business community through his directorships of listed and private companies, including Far East Hospitality Trust, Integrated Health Information Systems, NOL, NTUC FairPrice, NTUC Health, SingHealth, Singapore Press Holdings and UOB Bank.
However, he spends the greater part of his time volunteering with nonprofit organisations, with an interest in governance. His nonprofit boards include apVentures, Caritas Singapore, Catholic Foundation, CHARIS, Council for Third Age, Lien Centre for Social Innovation, National Volunteer & Philanthropy Centre, SymAsia Foundation and The Courage Fund.
He writes extensively on corporate governance and nonprofit issues. Previous titles include Doing Good Great: Thirteen Asian Heroes and their Causes; and The World that Changes the World: How Philanthropy, Innovation and Entrepreneurship are Transforming the Social Ecosystem.

【預購】藝術大盜:一個愛情、犯罪與危險執迷的真實故事 The Art Thief: A True Story of Love, Crime, and a Dangerous Obsession◎麥可‧芬克爾( Michael Finkel )(譯者:李巧云)
平常價 $34.00橫掃歐洲7國——博物館、藝廊、大教堂
47種竊盜手法、200多次犯罪紀錄、每12天得逞一次
超過300件藝術品、總計20億美元
瘋狂!慾望!偏執!成癮!
史上最『過勞』的藝術大盜
『能偷,我就會想辦法偷!』——史蒂芬‧布萊特韋澤(Stéphane Breitwieser)
◢◢ 個性複雜、才華另類,一個天才的缺陷與偏執
年僅23歲,法國青年史蒂芬‧布萊特韋澤(Stéphane Breitwieser)行竊手法高明、次數堪稱史上無敵!
他瘋狂熱愛藝術,具有高度鑑賞力,連續8年來,經常出沒擁擠的博物館、藝廊、大教堂——在光天化日下成功行竊200多次,神不知鬼不覺、手法極為穩定,平均每12天得逞一次——足跡遍及法國、德國、荷蘭、比利時、瑞士、奧地利、丹麥等國,為他把風的共犯是他女友。
他竊取的藝術品價值總計超過「20億美元」——14世紀的油畫、15世紀的象牙雕刻、17世紀的銀器與古董……數量高達300多件的藝術品,每件都價值不菲,即便依靠政府補助過活,但他一件也未脫手變賣,他要的不是財富,而是占據和擁有的慾望與偏執。這些閃閃發光的「贓品」悉數藏在他「母親家的閣樓」,在那閣樓天地間,他猶如「國王」般,珍視著、把玩著……這些他巧手奪來的稀世珍寶,直至一切戛然幻滅……
得獎紀錄
★《紐約時報》暢銷榜
★亞馬遜網路書店年度選書
★《華盛頓郵報》年度選書
★Lit Hub文學網路媒體年度好書
名家推薦
汪正翔(攝影師、作家)
吳垠慧(資深藝文記者)
洪茲盈(小說家、編劇、廣告創意人)
倪瑞宏(藝術家、作家)
郭怡汝(不務正業的博物館吧 粉專 主理人)
張立人(藝術家)
張騰遠(藝術家)
聶永真(設計師)
蔡康永(作家)
謝佩霓(藝評家、策展人、作家)
謝哲青(作家、旅行家、知名節目主持人)
一致推薦(按姓氏筆畫排序)
國外書評
數世紀以來,世人風聞過無數的藝術品偷竊方式,但無人堪比巧手神偷史蒂芬‧布萊特韋澤(Stéphane Breitwieser)如此大膽成功。他8年來總共行竊200多次,地點遍及全歐博物館與教堂;出手時女友常在一旁把風,共竊取300多件藝術品,價值估計超出20億美元,也因此注定他們往後分崩離析的命運。
透過《藝術大盜》(The Art Thief)一書,作者把我們帶進布萊特韋澤瑰異迷離的世界。布萊特韋澤與多數雅賊有異的是,他不為錢而偷——他把到手的藝術品悉數藏進母親家閣樓的兩個密室之中。在這個私密天地裡,他可以隨時隨意觀賞到心滿意足為止。
他有過人的美感與閃躲監視系統的高超本能,布萊特韋澤屢屢完成數量驚人的盜竊案。藝高人膽大的特殊才能,使得他偷盜成癮,更無視風險和女友的勸告,直至一次狂妄出手,大意被逮送警法辦,他前無古人的連續犯罪行動才叫停打住。
這是一個藝術、犯罪、無休無止與不計一切要將美據為己有的故事,扣人心弦。
國外推薦
「21世紀最引人矚目的真實犯罪故事之一:世界上最會偷藝術品的大盜——史蒂芬‧布萊特韋澤。」——《紐約時報》(The New York Times)
「《藝術大盜》書寫就如同故事中主角——自信、活力,故事節奏掌握得恰到好處,且愈發瘋狂……」——《紐約客》(The New Yorker)
「本書刻畫的是一個個性複雜、才華另類、偏執一生的人物,作者娓娓道來、絲絲入扣,令人讀之忘我。」——柯克‧華萊士‧強森(Kirk Wallace Johnson),暢銷書《羽毛賊》(The Feather Thief)及《漁人與惡龍》(The Fisherman and the Dragon)作者
「《藝術大盜》讀來令人興奮不已,但當你意識到故事核心瘋子的所作所為,及他母親為了保護那不成器的兒子,對價值20億美元的藝術品所幹下之事又細思極恐。書中故事節奏如驚悚片一般,傳主要不是個天才,就是笨蛋——也許兩者兼而有之。」——亞馬遜網路書店(Amazon)編輯部
「一部引人入勝的心理懸疑真實犯罪小說……《藝術大盜》讓你對罪犯產生濃厚興趣,甚至交替地對他感到同情和厭惡,最終結局更是令人震驚。從頭到尾,這本書都讓人難以釋手。」——《華爾街日報》(The Wall Street Journal)
「作者芬克爾以生動且豐富的文字,召喚出具情感強度的謀殺之謎,但失蹤的不是屍體,而是古代大師的作品。」——《華盛頓郵報》(The Washington Post)
「在這本出色的真實犯罪故事中,作者芬克爾追溯了法國藝術大盜史蒂芬·布萊特韋澤的迷人壯舉,他偷竊超過200件藝術品……將他母親的閣樓變成了一個有著閃閃發光油畫、銀器和古董武器的寶庫……芬克爾借助藝術理論和布萊特韋澤的心理報告,探索他的美感成癮……這是一趟扣人心弦的旅程。」——《出版者週刊》(Publishers Weekly)
「令人振奮……作者芬克爾的書寫令人興奮且電力十足。」——《君子雜誌》(Esquire)
「驚心動魄……作者巧妙地揭露布萊特韋澤多年來的冒險故事。」——《GQ》
「作者芬克爾精心打造的《藝術大盜》,精湛講述了這個有關執著、慾望和精美藝術品的故事。他的文字內斂簡潔,靈活發展出多條故事線索,同時延伸也彼此交織,在推進情節之餘,既預示結局卻不揭示,是一本吸引人但又令人不安的讀物。」——《華盛頓獨立書評》 (Washington Independent Review of Books)
作者簡介
麥可‧芬克爾(Michael Finkel)
麥可‧芬克爾是全球暢銷書《森林裡的陌生人:獨居山林二十七年的最後隱士》(The Stranger in the Woods: The Extraordinary Story of the Last True Hermit)及《真實故事:謀殺案‧回憶錄‧我錯了》(True Story: Murder, Memoir, Mea Culpa)的作者,後者2015年被改編成電影。芬克爾曾為《國家地理雜誌》(National Geographic)、《GQ》、《滾石》(Rolling Stone)、《君子雜誌》(Esquire)、《浮華世界》(Vanity Fair)、《大西洋月刊》(The Atlantic)和《紐約時報雜誌》(The New York Times Magazine)等報刊撰寫文章。目前他與家人住在美國猶他州北部。
www.michaelfinkel.com
譯者簡介
李巧云
舊金山加州州立大學英文研究所碩士。近年譯有:《藝術市場七日遊:天價藝術品,這麼貴到底誰在買啦!》(Seven Days in the Art World)、《藝術家的煉金術:三十三位頂尖藝術家的表演論》(33 Artists in 3 Acts)、《當代藝術市場瘋狂史:超級畫商如何創造出當代藝術全球市場與商業模式?》(Boom: Mad Money, Mega Dealers, and the Rise of Contemporary Art)等藝術專題書籍。
【預購】被誤解的印度大歷史(二版):被忽視與不容忽視的文明國度◎弗朗索瓦·高堤耶 (François Gautier)(譯者:林琬淳)
平常價 $37.00被誤解的文明,被錯寫的歷史,被冤枉的真相……
就在這個新世紀,重新獲得平反!
印度文明的起源比任何古老文明還要早,其實它是從西元前5000年就開始了……
歷史記載,印度曾經被雅利安人入侵,然而經證實根本沒有這回事……
據說古希臘的亞歷山大大帝曾在西元前326年侵略印度,其實他根本沒成功過,最後甚至以慘敗收場……
自古以來,印度教徒把河流當作女神崇敬,並形容河流是極優秀的母親,
然而,孕育大自然與印度文明的河流竟然不是恆河,也不是印度河,
而是象徵工作完成及圓滿女神的薩拉斯瓦蒂河,
但是,它又為什麼消失了?
佛陀在印度被當作是神的化身,是神派他來向眾生男女開示真理。
佛陀誕生是印度的一大歷史事件,但你知道佛陀原來是一位印度王子嗎?
出身貴族的他,如何放下榮華富貴、衣食無缺的生活,成為一名苦行僧,
甚至在最後改變了印度與全世界?!
印度阿育王的真實面貌,完全顛覆他給人知書達禮、文質彬彬的賢君形象,
他不但篡奪王位、凶殘冷血,甚至連殺了九十九個同父異母的兄弟,
即位初期以殘暴手法治國,不得民心,
阿育王雖然在羯陵伽大開殺戒的前兩年就已經皈依佛教了,但是動機並不單純,
他還導致印度史上疆域最廣的帝國走上分裂一途……
印度的酷熱與疾病往往讓當地居民受不了,
有句俗話形容得很貼切:「一個人的壽命在印度只夠度過兩次季風。」
印度的孟買甚至在英國人眼裡被認為是「墓園」……
然而,十八世紀的英國人為什麼爭先恐後移居印度?
聖雄甘地曾在1937年寫信給希特勒「先生」,
他在信裡認為獨裁者希特勒的目標是「有價值的」,
並自稱是希特勒「誠摯的朋友」……
一生致力與非暴力運動的甘地為什麼這麼做 ?
在二十一世紀的今日,
人們對印度的刻板印象來自於印度國內資源的匱乏,
還有關於印度次大陸的歷史書籍裡所充斥的陳腔濫調。
只要一提到「印度」,腦海中第一個浮現的影像就是貧瘠髒亂或治安很差……
現在有一位法國學者引用各界最新的研究結果,
巧妙融合了地質學、地理學、基因學、社會學和哲學等,
顛覆一般大眾對印度歷史的認知,他所提出有力的證據足以使讀者信服。
這本書不只要讓讀者們了解印度豐富而深遠的歷史,
更要讓大家知道印度經濟以自由和民主的價值觀,正在超越中國……
印度史需要被重寫,
值得慶幸的是近年來不論在科學、
語言學或基因學上大量的研究發現,
都有助於重新追溯與紀錄印度的歷史。
這本書旨於打破成見、釐清爭議,
同時也盡可能追蹤印度史上被忽略的時代,
因為印度的源起比我們從前所認知的還要更為古老悠遠。
拜現代科技所賜,作者藉理性的科學結果,加上自己對印度多年的社會研究寫成此書。使用淺白文字的用意,就是希望這類書籍能更加普遍地觸及大眾。本書不僅僅是適合研究歷史的參考書,在現今國際情勢混亂的情況下,作者也傳達出「對不理解的事物保持好奇心追根究柢」的訊息,唯有探究事情的根本,自源頭去理解各國文化的不同,才能消弭種族之間的分歧。
作者簡介
弗朗索瓦·高堤耶 (François Gautier)
法國《費加羅報》駐印度及亞洲調查記者,曾撰寫許多關於印度的作品,也是《印度評論》(La Nouvelle Revue de l’ Inde)主編。他現在與印度籍妻子住在印度。
譯者簡介
林琬淳(Aries Lin)
台灣台中人,畢業於中央大學法文系,目前定居南法普羅旺斯。熱愛文學與電影,從小就為語言和文化深深著迷;嘗試過各種行業,最後還是回到語言相關工作,十分入世的女文青。現為自由譯者,從事各類書籍、電視電影字幕翻譯並參與女性﹅勞工影展。
【預購】馬、車輪和語言:歐亞草原的騎馬者如何形塑古代文明與現代世界 The Horse, the Wheel and Language: How Bronze-Age Riders from the Eurasian Steppes Shaped the Modern World◎大衛·安東尼(David W. Anthony)(譯者:賴芊曄)
平常價 $59.00草原居民駕著猶如現代跑車的四輪車、馬戰車,循著大草原四處移居,
無形中推動了歐亞大陸的文明演化,開創最早的「全球化」時代!
馴化馬匹+發明車輪=推動文明演化最重要的關鍵!
本書榮獲美國考古學會最佳圖書獎,是二十一世紀最重要的考古學研究
★★挑戰二百年來「原始印歐語」是否存在的重大爭議★★
★★透過考古學證據,證明印歐語起源於中央歐亞草原★★
◎原始印歐語是否存在?如何建構並還原一個已死去的語言?
◎人類最早馴化馬匹約在何時?馬匹最早的功用又是什麼?
◎車輪是什麼時候被發明的?其重要性又是什麼?
◎原始印歐語居民如何透過大草原移居各地?他們的移動路線為何?
◎草原文明的傳播如何推動及影響希臘、埃及、印度等古代文明的發展?
■歐亞文明的起源,要從馬匹的馴化開始說起
從世界史來看,人類文明的黎明期往往都是從四大文明古國開始說起。但是,在古埃及、古美索不達米亞等西亞文明之外,其實還存在著同樣古老的文明體系,那便是發源於歐亞大草原的「草原騎馬者文明」。
「草原騎馬者文明」所處的歐亞大陸的核心地帶,是一片從黑海連綿至蒙古高原、遼闊無際的大草原。草原居民從西元前四千多年開始馴化各種野生動物,包括牛、羊、馬。馬匹最早被當成食用的家畜,直到西元前三千年左右,才開始被當成交通工具,最後成為大草原的社會權力象徵。
草原騎馬者將馴化的馬匹結合車輪等機械技術,發明了由馬匹拉動的有輪車與馬戰車;他們透過創新的技術,將「草原海洋」從原先的無人地帶轉變為四通八達的交通要道,其功能有如今日的「高速公路」。因此,草原騎馬者得以透過「馬與車輪」,四處移居、建立聚落,最終在歐亞大陸形成繁榮的貿易和文化交流網絡,從而開創充滿活力的變革時代。
■騎馬者使用的原始印歐語,是現代世界的文化之根
在希臘、北歐、西亞、印度等地的古代神話中,都有著駕馭戰車或馬車的神祇形象,比如希臘神話中著名的太陽神。而這些地區所使用的語言,如古希臘語、日耳曼語與印度的梵語,也有著驚人的高度相似性以及文化共通性。
「草原騎馬者」所使用的語言,在今日被稱為「原始印歐語」,其中就有大量關於「馬」、「車輪」的相關詞彙;透過「原始印歐語」所建構的宗教習俗與社會組織,隨著草原騎馬者的開枝散葉而在歐亞大陸廣為傳播,成為許多古文明的文化基礎。
遊牧民族的騎馬者所建立的社會,並非農業文明的邊陲或邊疆,而是與之對等的文明體系;他們所使用的語言,透過騎馬者的移動擴散,最終傳播到歐亞大陸各地,成為今日多數民族在文化上的的「共同先祖」。因此,探索古代草原騎馬者文明的生活痕跡,不只是單純的考古學意義,更具有追尋歐亞大陸歷史起源的文化意義。
■深入古老騎馬文明的生活,重新理解世界史的開端
馬匹馴化、馬車使用的史前時代考古史,不只反映了草原居民的社會生活,更是理解人類歷史上最早的「全球化」時代的關鍵。本書作者認為,受益於交通革新的草原文明與農業文明之間的交流,基本上是和平與互助的,而與傳統印象中的「軍事侵略」大不相同。
本書所關懷的不只是考古學及語言學,更有著深刻的現實意識。作者將歐亞草原視為一種「文化橋樑」,而草原文明就肩負著重要的文化傳播功能。作者透過大量可靠的考古證據,建構出遠古草原文明的人群遷徙與文化交流的真實圖像。
其中最具代表性的,便是西元前兩千年左右、晚期草原文明的「斯魯布納亞文化」及「安德羅諾沃文化」,它們統合了整個歐亞草原,並且連結東西兩端的文明區塊,推動歐亞大陸形成一個整體,堪稱是最早的「全球化時代」;正如作者在書中所指出的:「中國的商王朝和希臘的邁錫尼諸王分處古代世界的兩端,他們同時駕馭著馬戰車,並擁有與歐亞大草原青銅時代晚期牧民相同的技術。」
草原文明的影響──不論是技術上或語言上的,儘管歷經數千年地變化,至今依然在今天的生活中留下許多痕跡。且讓我們追尋駿馬與車輪的草原足跡,探索遠古語言建構的文化原鄉,重新理解現代世界的歷史開端。
本書特色
★榮獲美國考古學會最佳圖書獎(Society for American Archaeology Book Award 2010)
★《紐約時報》及各界媒體、學術期刊一致好評
★二十一世紀最重要的人類學與考古學研究成果之一
★國立故宮博物院器物處研究員吳曉筠專文導讀
★結合語言學與考古學等跨領域方法,探索歐亞大陸文明演化的經典
★透過百張珍貴文物圖片、地圖,重現遠古草原社群生活史
推薦人
◎專文導讀
吳曉筠∣國立故宮博物院器物處研究員
◎聯合推薦
黃銘崇∣中央研究院歷史語言研究所研究員
朱振宏∣國立中正大學歷史系教授
陳健文∣國立師範大學歷史系副教授
蔡偉傑∣深圳大學歷史系助理教授
各界好評
「本書通過檢驗最相關的語言學議題及綜觀性的考古學材料,試圖解決關於印歐語系起源上長久存在的問題。就我所知,沒有哪一本書在探索印歐語系原鄉的問題上能與之相比。」——詹姆斯·帕特里克·馬洛利(James P. Mallory),英國貝爾法斯特女王大學史前考古學教授
「大衛·安東尼他不是第一個試圖證明原始印歐語族人來自烏克蘭及俄羅斯草原的學者,但是鑑於他提供的大量證據,他可能是最成功的人……《馬、車輪和語言》詳細地闡述了歷史上影響最巨大之語言的複雜系譜,並匯集了歷史語言學家和考古學家的研究成果,儘管這些研究者歷來對彼此的方法持懷疑態度。」——克莉絲汀·肯尼利(Christine Kenneally),《紐約時報書評》
「大衛·安東尼的書毫無疑問的是傑作。安東尼是人類學教授,他匯集了考古學,語言學以及對俄羅斯學術研究和氣候變化歷史的罕見了解,從而重塑了我們對早期人類社會形成的理解。」——馬丁·沃克(Martin Walker),《威爾遜季刊》
「《馬、車輪和語言》繪製了俄羅斯大草原的早期地理圖景,並重建了失落的印歐文化世界。這個古老的世界就像任何一部神秘小說一樣令人深深著迷。」——亞瑟·克里姆(Arthur Krim),《地理評論》
「在語言和考古學的融合中,《馬、車輪和語言》總結了解印歐語系語言的起源和早期歷史的內容。我認為,本書取代了以前有關該主題的所有研究。」——克里斯蒂安·克里斯蒂安森(Kristian Kristiansen),《古物》
「如果您想了解英語和相關語言的早期起源,以及我們熟悉的許多習俗,例如節日和交換禮物,那麼本書將為您提供生動活潑,內容豐富的介紹。在此過程中,您將學習到人類何時、以及為什麼要馴養馬匹?何時第一次騎馬?以及為什麼雙輪馬戰車的發明徹底改變了戰爭的性質?」——彼得·威爾斯(Peter S. Wells),《阻止羅馬之戰》作者
美國人類學家,賓夕法尼亞大學人類學博士,紐約哈特威克學院人類學榮譽教授,創建「古代馬研究所」(Institute for Equestrian Studies),曾在烏克蘭、俄羅斯、哈薩克斯坦從事過大量的田野考古工作。
二○○七年發表《馬、車輪和語言》(The Horse, the Wheel and Language: How Bronze-Age Riders from the Eurasian Steppes Shaped the Modern World)一書,勾勒了古代印歐語族的遷徙線索,並在馬的馴化、有輪車的發明,以及歐亞大陸的古代人群遷徙等問題上提出重要觀點;另有合著作品:《舊歐洲的失落世界》(The lost world of old Europe: the Danube valley, 5000-3500 BC, 2009)、《俄羅斯大草原上的青銅時代景觀》(A Bronze Age landscape in the Russian steppes: the Samara valley project, 2016)等,並發表有數十篇研究論文。二○一○年以《馬、車輪和語言》獲得美國考古學會的最佳圖書獎。
譯者簡介
賴芊曄
政治大學歷史學系世界史組碩士,譯作有《朕乃女人:武則天.中國史上唯一女帝的傳奇一生》、《先知之後:伊斯蘭千年大分裂的起源》、《木蘭與麒麟:中古中國的突厥伊朗元素》(以上由八旗文化出版),共譯有《晚清的媒體圖像與文化出版事業》。

【預購】古馬雅曆法大解密:活出你的靈魂印記,取用宇宙能量頻率◎米格爾, 王慧芳
平常價 $32.00★認識此生的靈性使命,及需體驗的人生課題
★十九個古馬雅月+二十個古馬雅日,圖騰意義解析
★重新連結古馬雅手抄本的圖騰頻率
★可融入個人冥想,取用每一天宇宙能量做靜心
馬雅大師們從遠古時代至今持續不斷給予人類指引,藉著他們所傳下來的馬雅曆法,我們能夠提升自己的振動頻率。馬雅人留給後世的不凡遺產,包含手抄本、神廟和金字塔等等,使我們能將神聖的知識,應用於日常生活。
根據馬雅人的傳統說法,最初的祖先是四位蛇人從昴宿星降到地球,他們各自代表東方的火元素、西方的風元素、北方的土元素、南方的水元素。四大元素的結合因而開啟了地球上的一切萬物。四位蛇人祖先藉此來顯化其對地球人的愛,他們同時帶著二十股能量下而來,並以二十個不同的圖騰代表。每一股能量有如神的恩典和生命的種子。
古馬雅曆法就是源自此二十股能量,馬雅光之大師穿越時空教導馬雅人如何透過「計算每一天」來測量時間。古馬雅曆法的每一天都有特定的能量,提供我們靜心冥想和接收訊息,並可用來解答一切發生的事,因何而起、該做什麼、不該做什麼、該何時做等等。本書如同一扇認識馬雅的窗戶,你不僅看見也會學習到古馬雅傳遞的訊息。
【古馬雅命盤解讀步驟】
馬雅人認為當造物主把一個人的靈和此生的藍圖組成DNA,然後吹一口送入了母親的子宮,此刻就是受孕的時刻。這時刻對馬雅人來說是非常重要的,因為它和你此生的靈性道路有密切的關係。
1.首先寫下西曆生日
2.從西曆生日往回推九個月為受孕日
3.從拉頁的「西曆/馬雅曆對照表」中,找到生日和受孕日的馬雅曆日期
4.畫下出生和受孕的月分與日的圖騰
5.受孕日圖騰:你的靈性天賦,與此生的靈性使命有關
6.出生日圖騰:你此生在地球上的體驗,生命過程所需學習的課題
7.神聖數字:包含了「生命數」與「流年數」,透露宇宙傳遞給你的訊息
【七脈輪馬雅咒音靜心】
觀想連結每個脈輪的圖騰,同時唱誦對應的咒音,圖騰的頻率和咒音的頻率即可激活和提升脈輪能量。
1.海底輪:
圖騰——坎(KAN)
咒音——KAN[音同:坎],或 KUKUULKAAN[音同:庫庫坎]
2.臍輪:
圖騰——伊旭(IX’)
咒音——IX’[音同:伊旭]
3.太陽神經叢輪:
圖騰——姆路克(MULUK)
咒音——UH[音同:烏]
4.心輪:
圖騰——阿浩(AHAU)
咒音——AHAU[音同:阿浩]
5.喉輪:
圖騰——埃茲納(EDZNAH)
咒音——EDZNAH[音同:埃茲納]
6.眉心輪:
圖騰——妹恩(MEN)
咒音——MEN[音同:妹恩]
7.頂輪:
圖騰——克伊伯(KIB’)
咒音——KIB’[音同:克伊伯]
米格爾(Miguel Angel Vergara)
馬雅祭司,馬雅文化傳承的首席專家,跟隨馬雅長老學習馬雅知識逾十七年,近年來,致力將古老的馬雅智慧傳播至西方國家,通過科學、藝術、哲學、宗教等方面,與大眾分享古老的神聖馬雅知識。
曾任大學講師及奇琴伊查(Chichen Itza)遺址總監四年——墨西哥最負盛名的「羽蛇神廟金字塔」就位於此,並曾出版數本有關馬雅宇宙觀和天文學的書籍,在墨西哥、瓜地馬拉、洪都拉斯、歐洲、美國、加拿大等地,舉辦多場馬雅工作坊和帶領馬雅聖地之旅。
米格爾充滿智慧、熱誠、博學並且謙遜真誠,讓人如沐春風,是真正生活在靈性法則中的智者。他所帶領的儀式創造出獨特的場域,使參與者在過程中立即轉化蛻變,進而找到自己的靈性道路。目前居住於墨西哥尤加敦半島。
王慧芳(Rita Wang)
文藻外語學院、淡江大學畢業,每年不定期帶團至馬雅和世界各地聖地之旅。目前致力推廣:馬雅心法、手印療法、花香療法、音頻療法、靈擺療法等,曾為《圖解手印療法》審譯者,並著有《2012馬雅每日能量預言書》,譯有《靈擺療法》等書。
臉書粉絲團:「四方天地」及「馬雅心能量」

【預購】不明白:為什麼中國走到了這裡◎不明白播客
平常價 $52.00
【預購】時間的起源:史蒂芬.霍金的最終理論 On the Origin of Time: Stephen Hawking’s Final Theory◎湯瑪仕·赫托(Thomas Hertog)(譯者:余韋達)
平常價 $49.00——史蒂芬.霍金生前對《時間簡史》宇宙觀的顛覆性修正
由霍金最密切的研究夥伴,宇宙學家湯瑪仕.赫托執筆,回溯他們二十年來的宇宙探索之旅,帶我們一覽這位傳奇物理學家對宇宙起源的最終思考。
霍金去世之前不久,他告訴作者,是時候寫本新書了。本書就是那本新書。作者寫下他們重返並進入大霹靂的旅程,以及這趟旅程到最後如何讓霍金放棄多重宇宙的觀點,改用驚奇的新視角來思考時間起源;這個視角在精神與本質上都深具達爾文主義的色彩,並提供對偉大宇宙設計的全新理解。
為什麼宇宙這麼適合生命發展?這是傳奇物理學家霍金生前最希望解釋的現象之一。二十多年來,霍金與他最親近的學生、朋友與研究夥伴赫托提出了以演化論為基礎、相當具顛覆性的宇宙起源理論:物理定律並非必然以當前的形式存在,而是隨宇宙誕生而出現,並和早期的宇宙共同演化;我們的觀測行為則是讓「萬有理論」成立的基礎。
本書是一部引人入勝的宇宙探索之作。赫托以清晰深刻的筆觸描繪了霍金的學術與哲學貢獻,提出了他獨特而具前瞻性的宇宙觀。赫托融合了科學理論與科學史,深入分析了科學辯論背後的哲學動機,以簡潔清晰的文筆呈現自哥白尼、牛頓、愛因斯坦以來,物理學界如何從決定論與上帝視角,走到當代量子論、全像原理與「蟲眼視角」,讓一般讀者也能夠理解和享受這個複雜且深奧的主題。
國內推薦
吳俊輝(劍橋宇宙學博士、台大教授)
高涌泉(台大物理系兼任教授)
超級歪SuperY(YouTuber)
謝哲青(作家、旅行家、知名節目主持人)
國際好評
真正讓思維拓展⋯⋯回報極大。——《泰晤士報》
關於史蒂芬.霍金最重要遺產的精彩書籍。——《觀察家報》
對宇宙基礎的大膽且激動人心的觀點。——《出版人週刊》
我們的宇宙為何會變成現在這個樣子?一切是如何開始的?可能會如何結束?湯瑪仕.赫托與史蒂芬.霍金合作探索了這些令人震撼的問題,由獨特的視角,了解霍金是如何在面對令人生畏的生理障礙,甚至在他晚年困獸之鬥中獲得的驚人洞察力。這本極好的書籍提供了對一個非凡個體、創造過程的深入洞察,以及我們當前對宇宙的了解的範圍和限制。——馬丁·里斯勳爵,劍橋大學宇宙學和天體物理學名譽教授
史蒂芬·霍金的最終理論在這本出色的易於理解的書中得到了清晰的解釋。作者湯瑪仕·赫托是霍金最親密的合作者之一,讓我們深入了解了霍金作為一位傑出的物理學家以及驚人毅力的人。——格雷厄姆·法梅洛,《劍橋大學丘吉爾學院》

【預購】你被手機偷走多少時間?:21天終結瞎忙與分心,滿足渴求的心靈(Detached: Put Your Phone in Its Place)◎提摩希·柏狄克(T. J. Burdick)(譯者: 曹志誠)
平常價 $25.00★ 提升心靈免疫力的理想生活提案。
★ 榮獲2019年天主教媒體協會圖書獎!
改變就從今天開始,
重新為生活與信仰充電,
找回熱情與專注力!
世界上最遙遠的距離,就是我在你身邊,你卻一直低頭滑手機。
練習跟手機保持剛剛好的距離,
不再滑到渾然忘我,迷失在瞬息萬變的虛幻世界裡。
21天簡單易學、無痛上手的靈修操練,
幫助你重新調整生活重心與優先順序,
專注定睛於主耶穌,而非手中的螢幕。
擺脫令人分心的誘惑,平衡家庭、信仰及工作,
不再讓手機霸占你的時間、束縛你的美好人生。
等一下,別急著放回去!你大可放心,這絕對不是細數手機壞處多,奉勸大家少碰為妙的那種書。問題不在於科技,而是我們對科技產品的依戀。本書作者曾是手機重度使用者,就連陪老婆進產房的重要時刻,他的目光還是黏在螢幕上,只顧著關注手機裡那些無關緊要的訊息。
漫無目的滑手機的習慣,是竊取時間和謀害靈魂的盜賊。如果你也難以抗拒手機的誘惑,想要尋找改變生活重心的方法,終結瞎忙與分心,你不必大老遠跑到沒有Wi-Fi的深山裡,進行數位排毒療法或「十二步驟戒癮計畫」。
本書提供簡單易學、輕鬆上手的21天靈修操練,邀請你重新審視與手機的關係,認清人生的優先順序,逐步調整原有的習慣並設定界線,學習善用科技工具打造美好生活。透過基督宗教捨棄與超脫欲望的生命智慧,幫助你日益親近主耶穌,更新心靈與加深靈修,逐漸擺脫對3C產品的過度依賴,不再被手機掌控,找回幸福快樂與聖潔豐盛的均衡生活。
本書特色
◆ 可以隨時開始練習,尤其適合在四旬期及將臨期做21天靈修操練,妥善準備心靈悔改與皈依。
◆ 鼓舞渴望改變手機不離身、好好過生活的基督徒,擺脫「明知道很好卻做不到」的困境!
◆ 列舉具體實用的生活經驗,每章提供反思練習和短篇祈禱文,步驟簡單且蘊含深意,可作為祈禱默想的材料。
◆ 有助於整合日常生活與靈修,將信仰融入生活並化為行動,帶來啟發與力量。適合讀書會等成長團體共讀討論,神父、神師、靈修指導者可作為講道和牧靈上的參考。
好評推薦
「這本好書希望幫助讀者擺脫對手機的依賴,學會謹慎且節制地使用手機,把它當成有用的工具,而不是讓人上癮的『吃角子老虎』。如果你想成為科技的主人,而非淪為奴隸,我勸你趕緊放下手機,好好品讀這本書。」──布蘭登.沃特(Brandon Vogt,Word on Fire Catholic Ministries天主教網站內容總監)
「為了獲得更多讚,你的生活是否變得虛假又造作?你是否被手機綁住,沒有手機就整天心神不寧,忽略了身旁關心你的家人與朋友?這本書提供有趣的親身經歷、驚人的科學發現,以及教會和聖人的真知灼見,幫助你擺脫數位成癮,正確運用帶來驚奇與美好的現代科技;同時引導你與天主建立更親密的關係,關注生命中真正重要的人事物。」──凱文.沃斯特博士(Kevin Vost,暢銷天主教作家)
「若沒有多加留意,科技上癮就會成為我們不快樂的主因、消耗生產力的元凶,還會引誘我們落入罪惡的深淵。這21天的操練是以基督信仰永恆不變的真理為基礎,提供全面且實用的方法,讓我們被手機束縛而「過度連線」的生活,恢復平衡與幸福自在。」──麗莎.漢荻(Lisa M. Hendey,CatholicMom.com網站創辦人)
「不管你現在和手機的關係是操縱自如,或是陷入失控混亂的局面,你的書櫃裡都少不了這本書。提摩希.柏狄克用亙古不變的智慧與洞見,帶領你脫離手機的控制,拿回生活的掌控權。」──莎拉.萊恩哈德(Sarah A. Reinhard,基督徒作家)
「所有渴望真正幸福快樂的人,一定會對這本書愛不釋手。很多人一聽到要遠離手機及App一段時間,就感到退縮畏怯,但作者透過詳盡的研究及精心巧妙設計的方法,讓我們知道學習懷著正確的心態適當地使用手機,是值得努力且做得到的事。」──尚恩.麥卡飛(Shaun McAfee,EpicPew.com網站創辦人)
作者介紹
提摩希.柏狄克(T. J. Burdick)
美國基督徒作家,身兼小學教師、寫作教練、專業講師等多重身分。熱愛寫作且涉獵廣泛,橫跨靈修生活、神學、青少年奇幻冒險小說、幽默小品等各種題材,著有99 Ways to Teach Like the Master、30 Minutes: Less Cell Phone. More Beauty、The Gospel in Kid Speak等十多部充滿啟發的作品。對信仰培育滿懷熱忱,成立天主教線上學習平台,渴望幫助更多人更新生命與成長,在容易分心的時代修德成聖,讓自己變得更好。
提摩希與妻子瑪麗貝爾育有四個寶貝孩子,目前與家人定居在密西根州大急流城。想探索更多關於如何放下手機3C、讓生活更美好的訊息,歡迎造訪他的個人網站:www.tjburdick.com
譯者簡介
曹志誠
目前是天主教靜山靈修中心的專職靈修輔導,陪伴基督徒避靜,帶領靈修工作坊。
在成功大學電機系磨練了理性分析的能力,並於彰化師範大學輔導諮商研究所接受人文關懷的培育,曾在文藻外語大學從事十四年的教育工作。中年開始生命的第二旅程,在澳洲神聖大學(University of Divinity)完成靈修輔導訓練;2018年回到台灣,開啟心理與靈修整合的服務使命。

【預購】漢字王國:從打字機鍵盤、拼音系統到電腦輸入法的問世,讓漢字走向現代的百年語言革命(Kingdom of Characters: The Language Revolution That Made China Modern)◎石靜遠(Jing Tsu)(譯者:吳煒聲)
平常價 $45.00《紐約時報》百大選書
《華盛頓郵報》最佳非虛構作品
英國學院圖書獎全球文化類決選
康鐸歷史圖書獎、巴美列.捷福獎非虛構類入圍
中國漢字的近代現代化歷程
北美漢語研究圈重量級學者 石靜遠教授 最新力作
多張歷史圖片、七場奠定中國現今漢語樣貌的關鍵變革
曾被預言必將滅亡的「方塊字」,
如何駕馭字母思維打造的通訊工具,成為當今重要語言?
綜觀科技演進與歷史洪流 一部近代漢語的百年發展史
★《甲骨文》何偉、《英語帝國》大衛‧克里斯托、《等待》哈金等名家齊聲讚嘆★
★《紐約時報》、《經濟學人》、《衛報》、《自然》等各大國際媒體好評如潮★
★亞馬遜網路書店4.5分高分評價★
王德威(中研院院士、哈佛大學講座教授)、宋怡慧(新北市立丹鳳高中圖書館主任)、郭文華(國立陽明交通大學科技與社會研究所教授)、黃大展(新竹高中歷史老師兼圖書館主任)、黃春木(臺北市立建國高中歷史科教師)、謝承諭(國立清華大學外國語文學系助理教授)、顏擇雅(作家、出版人)、蘇席瑤(國立臺灣師範大學英語系優聘教授)──共同推薦(按姓氏筆畫排序)
▍本書特色
● 漢藏語系僅次於世界上分布最廣、母語人士最多的印歐語系,是世界主要語系之一。其中又以漢語為最大的一脈分支。當漢語使用者欲追本溯源、深究漢字的變革與發展,本書作為一本別具獨創性的中國漢語文化史著作,將橫跨語言、政治、歷史與文化,引領讀者共同遊歷漢字現代化的進程。
● 從一九〇〇年統一發音,讓南腔北調的各地民眾得以跨越方言鴻溝相互理解;一九三八年編目索引系統的問世,有效提升中文典藏資料庫的管理與檢索;到一九五八年簡體字與漢語拼音更加速人們的識字率與學習效率;再到一九七九年奠定電腦中文輸入法的基礎,讓中文融入電腦、跟進世界科技的發展局勢。本書涵蓋漢語百年的七次變革,漢字的流變受到國際時局的牽動,漢字打字機鍵盤設計、中文通訊電報編碼的問世、電腦中文輸入法的推出,亦不斷帶動技術進展,為現今的漢語建立深厚基礎。
● 本書作者石靜遠為當今北美漢語學圈的重要學者,曾藉此書入圍普立茲獎非虛構類決選名單,也廣獲哈佛學會、古根漢基金會等學界讚賞。與王德威、史書美同為華語語系文學研究大師,對華語語言及文學研究深具貢獻。
▍內容簡介
今日所謂的標準「官話」如何從大量地區方言統整而成?
原本以羅馬字母設計為主的打字機,如何打造能夠拼湊出九千多個漢字的輕巧鍵盤?
世界第一台中文計算機,竟然與林語堂有關?
在科技日新月異、東西政權文化激烈交鋒的十九世紀末,為能跟上時局趨勢,中國也企圖掌握打字機、電報等全球通用的通訊與資訊設備,此時漢語龐雜的聲調與獨特的書寫系統成了與西方世界接軌的一道巨大關卡。該如何在這些以字母思維為基礎的機械上運用獨樹一格的「方塊字」?這件事成為漢字革新的核心思考,也開啟百年來一波波的劇變。
本書分為七章,細數百年來十逾位重要人物前仆後繼推動的七場語言變革。從「統一讀音」如何由一張字母表使南腔北調的溝通成為可能,一路論及漢字的「部首」和「筆畫」影響中文電報問世,並促成編目索引系統。投注超過三十年研究心力的作者石靜遠引用大量文獻、搭配近二十張珍貴圖片,回溯漢字現代化歷程裡眾多關鍵時刻,包括簡體字普及、拼音系統的奠定,以及數位化時代打造字元集與背後的政治角力。
《漢字王國》展現了一個曾被預言滅亡的語言,一步步成為今日全球超過十三億使用人口的樣貌。這個複雜迷人的語言,經過無數專家、學者、仁人志士之苦心耕耘,在歷史重要時刻與時局脈動、科技變革緊密連動。本書出版後榮獲普立茲獎非文學類決選、二〇二二年《紐約時報》年度百大選書與《華盛頓郵報》年度最佳非文學好書,更廣獲王德威、何偉、哈金等名家齊聲讚嘆。
▍國際媒體與專家好評
《漢字王國》透過引人入勝的原創性地緣政治觀點,講述了中國是如何藉由漢語的保存和現代化,以及普通話融入全球交流,而得以成就如今的國際地位。──普立茲非文學類決選評語
《漢字王國》是一本引人入勝、與時俱進的作品,深入挖掘語言的歷史,以預測中國未來在世界上的崛起。──《科克斯書評》,星號推薦
這是一部深度挖掘中文書寫語言龐大而複雜字符,將其轉化為現代通訊技術的歷史。石靜遠揭示了中文語言與政治之間迷人的相互作用。中國迷和語言愛好者將會被深深吸引。──《出版者週刊》
石靜遠的人文、大局觀讓一個在資訊技術史上原本晦澀的線索變得生動而引人入勝。──《書單》雜誌
在《漢字王國》中,石靜遠向我們介紹了一群令人難忘的人物。她講述了現代中國的故事:一個同時被改變卻又深深傳統的國家。──《甲骨文》作者何偉
石靜遠輕鬆穿梭於博學多才之中,給我們帶來了一個迷人且感人的故事。這是幾代先驅者激情奮鬥的故事。這是一個絕望的奮鬥、不懈的奉獻,最終,取得了勝利的故事。──《等待》作者哈金
《漢字王國》是對現代中文語言深入、發人深省的敘述。這是一本細緻研究、寫作精美的書。──王德威,中研院院士、哈佛大學講座教授
我很少讀到關於現代中國的書如此富有資訊量、啟示性且令人愉悅。──《瘋子、教授、大字典》和《愛上中國的人》作者西蒙.溫徹斯特
這本書是一份絕對的享受。這本令人驚嘆、經過精心研究的書是中文字的偵探故事。石靜遠巧妙地將語言歷史學者的技藝與故事講述者的藝術融合在一起=。──《英語帝國》作者大衛.克里斯托=
正如《漢字王國》所言,語言傳達著世界。──《紐約時報》
石靜遠生動地講述了中國資訊技術系統與語言革命的交叉歷史。這本書是一部豐富的、引人入勝的、學術嚴謹的敘述,講述了中文是如何從十九世紀難以學習的文字,發展成為二十一世紀的全球語言。──《科學》
一本迷人的書。──《經濟學人》
《漢字王國》記錄了那些為使漢字與現代生活兼容並蓄而努力不懈的發明家。──《衛報》
石靜遠教授對中文的謎團和美麗的熱愛,展現於這本結合了歷史和語言學的著作。──《星期日泰晤士報》
博學而文筆優美。──《泰晤士文學增刊》
一個深刻叙述了那些透過詞典、圖書館和印刷技術創造現代中國的人們他們的故事。──《旁觀者》
發人深省。──《自然》
有趣而易讀。──《亞洲書評》
充滿開創性的。──《物理世界》
石靜遠Jing Tsu
◎二○一六年古根漢獎得主
◎現任耶魯大學東亞語言文學與比較文學系教授
◎北美華語語系文學研究的重量級學者
◎文化史學家、現代中國文學專家
畢業於哈佛大學東亞語言與文學系、現任教於耶魯大學東亞語言文學與比較文學系的石靜遠教授,是北美漢語研究圈的重要學者之一。她除了是耶魯大學東亞研究中心委員會成員,也是耶魯北京中心顧問委員會及美國華人博物館董事會的成員。其教學方向主要為中國現當代文學和華語語系文學,研究興趣廣泛涵蓋離散與華語語系研究、區域研究、比較文學和中國科技史。石靜遠與史書美、王德威等三位教授均提倡成立「華語語系文學」,以期華語文化圈多元的創作風貌能從而獲得彰顯。
石靜遠豐碩的學術成果廣獲學界讚賞,包含哈佛學會、德國洪堡基金會、美國梅隆基金會、哈佛大學拉德克利夫高等研究院,以及史丹佛大學行為科學高等研究中心、普林斯頓高等研究院及古根漢基金會等組織的殊榮及讚譽。著有《失敗、國家主義與文學:中國現代文化認同的建構》(Failure, Nationalism, and Literature: The Making of Modern Chinese Identity)、《中國離散境遇裡的聲音和書寫》(Sound and Script in Chinese Diaspora)等;曾主編《全球華文文學》(Global Chinese Literature: Critical Essays)。
譯者簡介
吳煒聲
美國蒙特瑞國際研究學院中英口筆譯組碩士,目前任教於陽明交通大學和淡江大學,致力於英語教學與中英翻譯研究。

【預購】辛亥革命與大陸浪人◎趙軍
平常價 $38.00那是風起雲湧的近代東亞,當時的思想界對於未來的各種想像層見疊出:征亞論、脫亞論、日清提携論、興亞論、清韓改造論、大東合邦論、支那保全論……左翼與右翼交鋒,彼此對立又彼此相生相成。當時活躍於東亞的頭山滿、平山周、宮崎滔天、川島浪速、內田良平、北一輝等日本的大陸浪人,既是「在野志士」,也是「流亡革命家」;他們秉持「大亞洲主義」的信念,並以性命付諸行動,與中國的革命黨人在這時代的浪潮下交會,激盪出千重波濤!
1881年,平岡浩太郎與頭山滿等人創立「玄洋社」,該社與1901年創立的「黑龍會」以中國大陸和朝鮮為舞台,在甲午戰爭和日俄戰爭時,充任密探或戰地工作員,為日軍蒐集情報、調查地形。這群在日本近代史上以「經營大陸」(主要指中國、朝鮮)為志的民間及部分政界與軍界人物,統稱為「大陸浪人」,又稱「支那浪人」。其成員大多支持大亞洲主義,主要活動於1870-1940年代,其中尤以辛亥革命前後的1897-1917這二十年間,與中國的關係最為密切。
當時,由犬養毅、平岡浩太郎、陸羯南、三宅雪嶺等政界人士領銜的「東亞同文會」,其主要組成的青年學生和「精神社」成員,亦積極涉入中國局勢。同文會提倡「支那保全論」,此一論點推動大亞洲主義思潮邁向全盛,並促成日本浪人以實際行動參與中國的辛亥革命,他們與孫文及中國其他革命黨人密切往還,大舉提供人力、物力與財力的支持。
本書聚焦於1897-1917這二十年間,日本的「大陸浪人」此一群體,並從「大亞洲主義」的理念角度,剖析其與孫文等中國革命黨人之間的關係。描繪出一幅近代中日「民間外交史」的圖景。
本書特色
從「大亞洲主義」的理念角度,聚焦於1897-1917年間活躍在動盪東亞的日本「大陸浪人」,呈現出一部近代中日的「民間外交史」!
各界推薦
辛亥革命研究專家章開沅教授專序推薦
1953年6月生於中國河南省開封市,碩士和博士生時代均師從辛亥革命研究開山者之一的章開沅教授,1987年在華中師範大學研究生院獲得中國大陸「中國近現代史」專攻方向的第一個「歷史學博士」學位。曾任華中師範大學歷史研究所(現中國近代史研究所)教職,現為日本千葉商科大學商經學部教授。
主要學術研究領域為「大陸浪人」和「大亞洲主義」,1995年獲財團法人孫中山研究會頒發「堀川哲男紀念賞」。代表著作:《辛亥革命與大陸浪人》(中國大百科全書出版社,1991年;即本書舊版)、《大アジア主義と中国》(亞紀書房,1997年)、《日本右翼與日本社會》(廣東人民出版社,2007年)、《中国における大アジア主義~「聯日」と「抗日」のあいだ》(ミネルヴァ書房,2018年)等。

【預購】 基督教的猶太根源:教會如何偏離真理的源頭、被連根拔起,而神正指明回家之路 The Jewish Roots of Christianity: How the Church Was Uprooted, Strayed from the Truth, and How God Is Pointing the Way Home◎哈傑夫(Jeffrey J. Harrison )(譯者:林曉葭)
平常價 $26.00作者簡介

【預購】萬曆十五年:一個無關緊要的年分◎黃仁宇
平常價 $35.00萬曆十五年:5月30日正式上市
影響深遠、跨時代的大歷史啟蒙
一代歷史學者黃仁宇經典之作
萬曆十五年,西元1587年,一個無關緊要的年分,
卻呈現帝國走向喪敗的癥結,也是黃仁宇旋風的起點。
兼具文學性與大歷史觀的經典之作
万历十五年:一个无关紧要的年分黄仁宇人文社科歷史中國歷史宋元明
何以細枝末節的數件小事,卻顯露了中華帝國的衰頹?
黃仁宇以前所未見的獨特視角,開啟書寫中國史的新風貌。他探問一個無關緊要的一年間所發生的數件微不足道之事,展示出中國傳統的禮教道德,如何綑綁思想制度的革新、箝制帝國腳步、消耗殆盡創新的能量,而當中國在僵化中走向衰亡,西方則在變動中進步神速。
跨世代、跨國界,無遠弗屆的影響力
一本書出版後風靡中、英文世界,不被時代淘汰,必有其特殊之處與意義。黃仁宇在《萬曆十五年》提出的問題意識、研究方法,乃至對中國傳統文化的批判與愛護,改變了人們對一個朝代的詮釋,啟發了多少歷史研究者、愛好者,其力量跨越世代與國界,迄今仍生生不息,持續影響一代又一代的讀者。
本書中文繁體版於一九八五年首度在臺出版,如今在四十年後由黃仁宇兒子黃培樂(Jefferson Huang)授權聯經再度印行,經過重新排版校對,增補配圖,並列為聯經版「黃仁宇文集」之首,此書中黃仁宇對傳統中國政治、社會的獨到解析,將因此而繼續流傳。
▍【聯經出版.黃仁宇文集】
《萬曆十五年》
《十六世紀明代中國之財政與稅收》
《明代的漕運,1368-1644》
《中國大歷史》
《資本主義與廿一世紀》
《從大歷史的角度讀蔣介石日記》
《放寬歷史的視界》
《赫遜河畔談中國歷史》
《地北天南敘古今》
《關係千萬重》
《大歷史不會萎縮》
《黃仁宇的大歷史觀》
《緬北之戰》
《長沙白茉莉》
《汴京殘夢》
《黃河青山》
國內外好評推薦
「故事結構巧妙,並且有意呈現矛盾。如果說,長遠的來看,1587年是『一個無關緊要的年分』,它仍充滿了事件,而每個事件都預示著未來戲劇性的發展。」——史景遷,《紐約書評》
「作為歷史和文學作品,都非常出色。」——楊聯陞
「《萬曆十五年》儘管是一部嚴謹的學術著作,卻有著如卡夫卡美麗而令人沮喪的故事《中國長城》一般,超現實的夢幻特質。」——厄普代克(John Updike),《紐約客》
「這是一本傑出的書,它回答了許多中國過去與現在的問題。」——普尼克(Srully Blotnick),《富比士》雜誌
「歷史學家檢討過去的錯誤,以作將來的警戒。但同時也要忠告讀者,保全有價値的事物。據此猜想,今後中國極需採取東西兩方的經驗。因之作歷史的人,務必將所有資料,全盤托出。」——富路特(Dr. L. Carrington Goodrich)
「在整個中國歷史研究的領域中,無論哪種語言,都沒有像這樣的一本書。它最令人讚嘆的特質,在於傳達了生活的質地,使讀者彷彿置身於中國政治的環境中,直接而清晰地展現出另一個世界的複雜性。」 ——牟復禮(Frederick W. Mote)
「一位傑出的學者對明朝末期的政治風格進行了卓越的描述,並從多方面解析了主要人物的複雜動機。沒有其他書籍能如此生動地展現傳統中國政府的氛圍。」——約翰.麥斯基爾(John Meskill)
作者簡介
1918年出生於湖南長沙,2000年1月8日逝世於美國紐約。天津南開大學肄業,成都中央陸軍官校畢業,美國陸軍參謀大學畢業,美國密西根大學歷史學博士。曾任陸軍少尉排長、中尉參謀、駐印新一軍司令部上尉參謀、少校參謀、駐日代表團少校團員,紐約州立大學紐普茲(New Paltz)分校教授。
黃仁宇主要研究領域為明史,並提倡「大歷史觀」而為人所知。「大歷史觀」不對單一歷史人物或事件作評價,而是通過分析當時代政治、社會整體面貌,進而掌握歷史的特點。主要著作有《萬曆十五年》、《中國大歷史》、《資本主義與廿一世紀》、《黃河青山:黃仁宇回憶錄》等。
【預購】物種與人類世:20世紀的動植物知識◎王士銘、皮國立、江豐兆、余佳韻、沈佳姍、侯嘉星、郭忠豪、曾齡儀、葉爾建、趙席夐、劉士永、劉世珣
平常價 $36.00 聚焦討論植物、動物做為藥材、食療等,在各產業所扮演的角色,
自臺灣出發,乃至中國、東亞,反思人類世以來的歷史變化,
從多元角度,探討農漁產業發展史上的動植物面貌與政策、開發史之重要性。
【預購】世界之鑰:帝國夾縫下的台灣與波蘭 The Keys of the World:Taiwan and Poland between Great Powers◎林蔚昀
平常價 $54.00 |地理誌,也是首本瞭解波蘭與台灣共同歷史的嘗試|
從尋找「波蘭的福爾摩沙」開始,踏上補足台灣史失落環節的旅程
讓中東歐大國波蘭的視角,折射出我們/台灣的形象
跳脫國共敘事與中國史框架,以世界史的宏觀探問-
台灣的過去.現在與未來
■■■
你知道,在波蘭有地名就稱為「台灣」或「福爾摩沙」嗎?
你知道,即使到了如今,波蘭仍將台灣視為「好的中國」嗎?
二〇〇九年,作者在誤打誤撞之下發現,當時居住的波蘭城市克拉科夫(Kraków),竟然有一個暱稱為台灣(波蘭文拼法為Tajwan)的區域。在接下來十餘年間,她陸續在全波蘭發現四十八個叫「台灣」或「福爾摩沙」(波蘭文拼法為Formoza)的地方,而且種類繁多,從社區、村子、湖、島到工廠、陽台、軍事基地都有。
關於這些地方為什麼叫「台灣」和「福爾摩沙」,有各式各樣的理論。有人說,是因為這些地方地處邊陲,離中心很遠,讓人想到中國和台灣的地理對應關係。有人說,是因為波蘭人反共,所以選一個共產黨敵人的名字,好來對抗共產政府。也有人說,是因為五〇年代台灣在波蘭的形象是「叛島」,是個不歸共產黨管的法外之地,所以波蘭人會把治安不好、天高皇帝遠的地方稱作台灣。還有人說,是因為波蘭人覺得在台灣的人工作很辛苦,所以會把那種「工作很辛苦的地方」稱為台灣……
閱讀許多波蘭和台灣的相關資料後發現:波蘭的「台灣」和「福爾摩沙」之所以叫做「台灣」和「福爾摩沙」,和台灣身為荷蘭/中國/日本殖民地的歷史、國共戰爭、蔣介石來台、五〇年代的關閉政策和劫船歷史(關閉政策下,中華民國海軍攔截了兩艘中波輪船,沒收船隻,扣押船員)、韓戰都有關。同時,因為一些其他工作,林蔚昀對今日的波蘭人怎麼看台灣做了一番調查。意識到,即使自由民主了,許多波蘭人對台灣依然有許多不了解和刻板印象,反之亦然。
然而,台灣與波蘭的關係,並不只是從一九五〇年代開始,一六三六年,第一位踏上福爾摩沙的波蘭人梅欽斯基,早於荷治時期,就已經為福爾摩沙留下紀錄!延續時間線,或有人親自到訪,或在媒體上持續關注,遠在中東歐的波蘭因各種理由,在彼岸遠遠地關注著太平洋上的這座島。
本書期盼透過爬梳波蘭文獻中的台灣,為兩地關係定錨,更重要的是,將台灣化為世界的台灣。
【作者的話】
我想要寫一本書,不只是關於尋找地理意義上的、波蘭境內的台灣,也是關於尋找台灣在波蘭的形象,關於波蘭人從十七世紀起到現在怎麼看台灣。這格局非常宏大,我清楚知道自己目前無法完全掌握,一定會留下許多未知地區(terra incognita,我更喜歡波蘭文的說法,biała plama,空白區塊)。但即使如此,我還是想以有限的能力,做一個mapping out(繪出地圖),有了這個mapping out,以後還可以回來深入探索,甚至邀請其他人加入,和我一起尋找、探索、拼湊。
很多人都說世界現在是地球村。然而,在冷戰結束三十餘年後,我們再次陷入了不自由、和彼此切斷的狀態。有人說,這是新冷戰的時代。如果是的話,那就要了解冷戰和更久以前的歷史,甚至是不為人知的歷史。這些失落的歷史,就像是失落的環節,發現了這些環節,或許我們對自己及對他人的瞭解會更全面。
詩人,作家,譯者。英國布紐爾大學戲劇系學士,波蘭雅捷隆大學波蘭文學研究所肄業,目前就讀國立臺北教育大學臺文所史學組。
多年來致力在華語界推廣波蘭文學,於二〇一三年獲得波蘭文化部頒發波蘭文化功勳獎章,是首位獲得此項殊榮的台灣人。著有《我媽媽的寄生蟲》、《易鄉人》,譯有《鱷魚街》、《如何愛孩子:波蘭兒童人權之父的教育札記》、《黑色的歌》等作。

【預購】忘了自己是動物的人類:重思生命起源的歷史與身而為人的意義 How to Be Animal: A New History Of What It Means To Be Human◎梅蘭妮·查林傑(Melanie Challenger)(譯者:陳岳辰)
平常價 $34.00人類身上有種種高貴特質:擴及卑下者的惻隱之心,不限於同胞而能照顧弱勢生物的善意,足以解析太陽系天體構成和運動、媲美上帝的智力。即便如此,人類的肉體依舊留有低微出身的痕跡,那是難以磨滅的印記。――查爾斯·達爾文
動物起源書寫了人類在這世界尋求定位、為生命賦予意義的故事,
理解與化解人性和動物性的矛盾,我們才能好好思考活著這件事。
這個世界此刻正由不認為自己是動物的動物所主宰;未來的想像也操之在不想要當動物的動物手中。
人類是這個星球上最充滿好奇心、情感最豐沛、最具侵略性也最難對付的動物。然而社會生活經過層層包裹,致使我們認為自己脫離了身為動物的殘酷;我們認為人有獨特價值且會思考,是凌駕其他生物的特例!
當我們擁抱慾望時,我們是動物;當我們與其他人交談溝通時,我們是人。當我們大口喝水、大塊吃肉時,我們是動物;當我們堅持公平正義時,我們是人。然而,這些分際日漸被人忽略,幾千年來,人類並不將自己視為動物,我們認為人有獨特價值,或許是理智,也或許是意識。人不是動物,人就是人,將人與動物區別開來的重要因素就是「思想」,人類會思考,動物不會!
人類對動物身分的否認,人性與動物性的二元論,從各個層面影響我們生活,包括部落心理、生死觀點,以及人如何對待其他動物,甚至造成了物種滅絕、自然資源耗竭、科技狂想等種種問題,讓地球上所有生命都付出相當代價。
本書作者集結科學、哲學、心理學、生物學等領域的大量論證,輔以四十四張照片,將身而為人的意義寫成一段引人入勝的故事,重現人與自然的偉大敘事,抱持強烈的人文關懷,邀請讀者一起「回憶作為動物的可愛之處」,珍惜我們動物身體的體驗,看見其他物種之美。
☆作者的許多提醒,依然是我們這個過於人類中心、過度崇尚理性與科技發展的社會所需要的。而她不時出現的,與一般定見逆反的「驚人之語」,也往往既帶點趣味,又蘊含著發人深省的意涵。
――國立台灣大學外文系教授黃宗慧
☆梅蘭妮·查林傑無畏直探這個時代最重要的問題:趁還來得及之前,我們要如何重新發現自己的動物本性?如何在這個我們摧毀大半的世界中找到我們真正的定位?每個人都必須自問這些問題。本書就是你這趟旅程的指引。
――英國知名作家與思想家 Paul Kingsnorth
☆博學、優美、值得深思,充滿令人驚奇的交會。對於人類尋路向前的種種壓力做了精彩探究。歷史、生物學和哲學的美妙交融令我神往。
――美國知名生物學家暨創意教師 David George Haskell
☆妙筆生花。承認動物性並非貶損,而是提醒我們在這個美麗卻處境艱難的星球上,人類和各式物種是如何經歷生命並共享其中豐盛的資源。
――美國環境保護主義者暨作家 Bill McKibben
☆本書要告訴我們:時空浩瀚,生命燦爛輝煌。氣度恢弘,具挑戰性又充滿希望,美麗又令人憂愁。文采斐然,格高意遠。一本讓我不斷反芻的作品。
――英國知名作家 Adam Nicolson
☆在紛紛擾擾的歷史中,我們不斷拿自身和動物相比,從而讓動物受盡苦難,彷彿我們是全然不同又獨特的生物。梅蘭妮這本意義非凡之作則欲翻轉情勢。或許直到近來我們才認知到這是一種傲慢的態度。唯有將我們自己視為動物,我們才能生存下去。本書的精髓正是要告訴我們如何當好動物。
――英國知名歷史作家 Philip Hoare
英國作家,人類史、自然史、環境哲學研究家,處女作《關於滅絕》(On Extinction)曾獲《出版人週刊》(Publishers Weekly)評選為二○一二年最佳非文學類書籍,並獲頒聖塔芭芭拉圖書館綠色環境寫作獎(Santa Barbara Library’s Green Award for environmental writing)。她也曾以對加拿大伊努特人的研究獲頒現代達爾文獎(Darwin Now Award),並在藝術委員會國際獎學金(Arts Council International Fellowship)資助下與英國南極調查隊(British Antarctic Survey)一同研究捕鯨的歷史。現為英國獨立慈善機構納菲爾德生物倫理學理事會(Nuffield Council on Bioethics)成員。
譯者簡介
陳岳辰
師大翻譯研究所畢業,現任專業口筆譯者、大學兼任講師,並參與多款軟體及遊戲中文化專案。譯作有:《死亡之門》、《御劍士傳奇》、《非理性時代:天使微積分》、《非理性時代:渾沌帝國》、《非理性時代:上帝之影》、《無名之書》、《我無罪》、《無罪的罪人》、《原罪》、《把他們關起來,然後呢?》、《誘惑者的日記》、《法國人如何思考》、《別因渴望你沒有的,糟蹋了你已經擁有的》、《其實你沒有你想的那麼善良》、《再啟蒙的年代》等書。









