- 1887-1975
- 20th Anniversary Edition
- 9786263152304
- 9786263296541
- 9786263353121
- 9786263356924
- 9786267088005
- 9786267128367
- 9786267192702
- 9786267216101
- 9786267218174
- 9786267234167
- 9786269675739
- 9789570866629
- 9789570866957
- 9789570867626
- 9789571383545
- 9789620449376
- 9789862622988
- 9789863235057
- 9789863602033
- 9789863848219
- 9789863876281
- 9789864063345
- 9789864590117
- 9789865080136
- 9789865933166
- 9789865933180
- Alexander V. Pantsov
- Amusing Ourselves to Death: public discourse in the age of show business
- BL
- BL愛愛場景繪畫技巧:四十八手激愛體位全收錄【限】
- Boy love
- China
- Chopsticks: A Cultural and Culinary History
- Dancing on Bones
- Eileen Chang in Private Letters
- Fielder編集部
- Imperial Alchemy: Nationalism and Political Identity in Southeast Asia
- JR上野站公園口
- Karl Marx
- Sarah Cooper
- slam dunk
- SLAM DUNK灌籃高手總集篇
- The Great Leveler:Violence and the History of Inequality from the Stone Age to the Twenty-First Century
- The Life and Times of Chiang Kai-Shek
- verse
- VERSE(2月號/2023)(第16期)
- Victorious In Defeat
- Walter Scheidel
- 《想見你》電影寫真書
- ポストメディア編輯部
- 一頁文化
- 三聯
- 三鳳製作
- 世界歷史
- 中國大陸
- 中國文化
- 中國歷史
- 井上雄彥
- 亞歷山大·潘佐夫
- 亞洲史
- 亞洲文化
- 人文
- 人文社科
- 人物傳記
- 今文觀止
- 今文觀止:試從故紙看今朝
- 伊利莎白·貝克-葛恩胥菡
- 何宜叡
- 傳播
- 元朝
- 兩性關係
- 八旗文化
- 其他
- 凱蒂·史塔拉德
- 劇本
- 南亞
- 南宋
- 南方家園
- 印刻
- 印刻出版
- 厚·重
- 去你媽的世界
- 古典
- 台灣
- 台灣東販
- 吳念真
- 哲學
- 堯嘉寧
- 墨香銅臭
- 大是文化
- 女詩人
- 好優文化
- 如果歷史是一群喵(11):南宋金元篇
- 娛樂
- 娛樂至死:追求表象、歡笑和激情的媒體時代(2016增修版)
- 媒體
- 學校裡無處可去的少年們:排擠、霸凌與暴力,還有視而不見的我們
- 安東尼·瑞德
- 尖端
- 尤安娜·什切斯納,林蔚昀
- 帝國煉金術:東南亞的民族主義與政治認同
- 平心
- 平等的暴政:戰爭、革命、崩潰與瘟疫,暴力與不平等的人類大歷史
- 年代國際(香港)有限公司
- 張作錦
- 張愛玲
- 性愛技巧
- 性愛指南
- 您好,馬克思先生
- 您好,馬克思先生:《資本論》及其所創造的世界
- 悲情城市
- 悲情城市:經典劇照書
- 愛情的正常性混亂2022年版
- 政治
- 故宮六百年 上下 (2冊合售)
- 散文
- 文化
- 文化研究
- 文學
- 文學回憶錄
- 文學小說
- 文學研究
- 文學編輯
- 文學與文化研究
- 新加坡
- 新加坡文藝協會
- 新經典文化
- 新銳文創
- 日常生活
- 日本
- 日本廣告帶給我感動
- 日本戰國這樣讀:認識六位名將,說一嘴好戰國!
- 日本文學
- 日本酒
- 日本酒侍酒研究會・酒匠研究會聯合會(SSI)
- 日本酒圖鑑
- 日本酒圖鑑:超過300間百年歷史酒藏,402支經典不墜酒款,品飲日本酒必備知識與最新趨勢!◎
- 明朝
- 時報
- 時報出版
- 書
- 月翔
- 木心
- 木心談木心
- 朱天文
- 東亞
- 東南亞
- 林瑞
- 柳美里
- 梁思文
- 梁慕靈
- 梁朝偉
- 楊宗翰
- 楊淑娟
- 楊照
- 楓樹林出版社
- 極權基因:中國、北韓與俄羅斯,如何扭曲歷史,塑造統治國家的基礎
- 槍桿與筆桿下的眷村文學
- 歷史
- 母親
- 每日新聞大阪社會部採訪組
- 汪精玲
- 沃特·席代爾
- 波茲曼
- 波蘭
- 海外
- 游若琪
- 漫畫
- 烏利西·貝克
- 無人知曉的房間
- 無人知曉的房間:長期照護下,走投無路的家人的自白
- 王晴佳
- 現代文學
- 瓊美卡隨想錄
- 生存
- 男同志
- 療愈
- 皮國立
- 眷村
- 眷村雜誌
- 石雯雯
- 研究
- 社會議題
- 秀威
- 秀威經典
- 秀威資訊
- 私札與私語:三顧張愛玲
- 積木
- 立場寬子
- 立緒
- 童小芳
- 第16期
- 筷子
- 筷子:飲食與文化
- 簡體
- 素履之往
- 經典
- 經濟
- 經濟學
- 繁體
- 翻譯
- 翻譯小說
- 翻譯文學
- 聯合
- 聯經出版
- 肥志
- 胡椒筒
- 臉譜
- 艾儒
- 英美哲學
- 莎拉‧古柏
- 華人大補史
- 華人大補史:吃出一段近代東亞補養與科技的歷史
- 華文
- 華文創意寫作與跨媒體實踐
- 華文文學
- 落地成球
- 蔡承志
- 蔣介石
- 蔣介石:失敗的勝利者
- 藝術設計
- 蘇峰山
- 親子
- 記錄
- 詩
- 話說文學編輯
- 語凡
- 貓頭鷹
- 貧富差距
- 賴東明
- 趙鴻龍
- 車庫娛樂
- 辛波斯卡
- 辛波絲卡
- 辛波絲卡:詩、有紀念性的破銅爛鐵,以及好友和夢,安娜·碧孔特
- 這樣開會,最聰明!:有效聆聽、溝通升級、超強讀心,史上最不心累的開會神通100招!
- 遠流
- 郝妮爾
- 都市生存手冊
- 都市生存手冊:從地震、火災到暴力犯罪,我們第一時間該如何自保求生?
- 重版文化
- 野人出版社
- 金人
- 金朝
- 金重美
- 閻崇年
- 陳瑩玉
- 陳重亨
- 陳雅馨
- 雲雀叫了一整天
- 電影
- 韓國文學
- 領導
- 飲食
- 飲食文化
- 飲食文學
- 香港
- 香港文學
- 馬克思
- 高全之
- 魏書娥
- 魔道祖師
- 魔道祖師(漫畫版 五)
- 魚麗之宴

【預購】瓊美卡隨想錄◎木心
平常價 $19.00樹和草這樣恣意地綠。從不見與我同類的純粹散步者。時有驅車客向我問路,能為之指點,彼此很高興似的──我算是瓊美卡人。
有一項懇切的告誡:當某個環境顯得與你相似時,便不再對你有益。
瓊美卡與我已太相似,有益和無害是兩回事,不能耽溺於無害而忘思有益。
我將遷出瓊美卡。
友誼的深度,是雙方本身所具的深度。淺薄者的友誼是無深度可言的。
快樂是吞嚥的,悲哀是咀嚼的;如果咀嚼快樂,會嚼出悲哀來。
誠實而勤勉的人,都知道,都慢慢知道,哲學和真理有其終點,終點是:沒有哲學沒有真理。
寫作本書時,木心住在紐約東陬瓊美卡,故此書名為《瓊美卡隨想錄》。木心用字非常講究,標點也講究,於是,在《瓊美卡隨想錄》中,各篇皆是兩字的標題:圓滿、將醒、綴之、尖鞋、(口庶)語、步姿……,光是這些標題就字字獨特精湛,豐沛嫻熟。
全書計分三輯,不僅因篇幅不同,各輯文字風格各異。第一輯藉由歷史或地理,或順理成章,或強烈發散;第二輯分「(口庶)語」、「俳句」與「風言」,只一句或兩句,語錄式的短散文,短小精悍,活潑、雋永、耐讀;第三輯偏重生活,帶著凝重的細節和感悟。
奇思妙想,終篇不絕;細節裡藏著生活,行文豐沛而嫻熟,善用漢賦般的奇字,在別人說不下去的地方說出別開生面。以捕捉片刻始,以叩問永恆終,展現一個藝術家兼哲人觀察環境、思索生命的獨特視角與睿智。
作者簡介
木心
本名孫璞,字仰中,1927年2月14日生於浙江烏鎮,自幼迷戀繪畫與寫作。十五歲離開烏鎮,赴杭州求學,1946年進入劉海粟創辦的「上海美專」學習油畫,不久師從林風眠門下,入「杭州國立藝專」繼續探討中西繪畫,直到十九歲離開杭州去上海。五○至七○年代,任職上海工藝美術研究所,參與人民大會堂設計。畫餘寫作詩、小說、劇作、散文、隨筆、雜記、文論,自訂二十二冊,「文革」初期全部抄沒。「文革」中期被監禁期間,祕密寫作,成獄中手稿六十六頁。1982年遠赴紐約,重續文學生涯。1986至1999年,台灣陸續出版木心文集共12種。1989至1994年,為旅居紐約的文藝愛好者開講「世界文學史」,為期六年,陳丹青為其學生。2003年,木心個人畫展在耶魯大學美術館、紐約亞洲協會、檀香山藝術博物館巡迴,畫作受大英博物館收藏,這是二十世紀中國畫家中第一位作品被該館收藏,2006年,木心文學系列首度在大陸出版,同年,應故鄉烏鎮邀請,回國定居,時年七十九歲。年底,紐約獨立電影製片導演赴烏鎮為其錄製紀錄片。2011年12月21日凌晨三時,在故鄉烏鎮逝世,享年84歲。

【預購】今文觀止:試從故紙看今朝◎張作錦
平常價 $38.00傳述高貴情操 再現鮮活身影
本書為前聯合報社長、資深媒體人張作錦先生於聯合報副刊《今文觀止》專欄的集結。
《今文觀止》,相對於清初康熙年間吳楚材、吳調侯叔侄編選的《古文觀止》,所選之「今文」囊括晚清半文半白體及民國白話文,大約以敘事忠誠、議論懇切為要,有別於閒逸的「現代散文」。這些文章擱淺在歷史河道轉彎之處,經作者沿流採揀,擷取關鍵時刻盪漾人心的文獻,重塑三十餘位時代人物的作為,再現他們鮮活的身影。
名家推薦
主持宜昌大撤退的盧作孚先生是個不折不扣的愛國英雄,他跟鄭國的弦高一樣,但是弦高只是犧牲了十二頭牛,他卻賠上了整個身家性命。
抗戰初期,他以個人的輪船公司擔起了「宜昌大撤退」的重任,在四十天內,把二百七十萬軍人、三十萬噸武器彈藥和十萬噸生產機器全部搶運到重慶。如果沒有他,不要說別的,就這三十萬噸的武器和彈藥落入日本人手裡,我們的抗戰還要怎麼打?
若沒有這本《今文觀止》,把清末民初這些重要人物彙集在一起,傳述下他們高貴的人格與情操,我們哪裡會知道他們的貢獻與犧牲,更不要說被後人所景仰了。張作錦先生為了「不容青史盡成灰」,廢寢忘食的收集散失已久的資料並親去探訪這些名人的故居和紀念館,經歷多年辛苦才寫成這本書。在抄襲氾濫的現在,這種做學問的態度值得我們敬佩與效法。——洪 蘭(中央大學認知神經科學研究所講座教授)
在這部取材豐富、觀點銳利的作品中,作者透過三十餘位清末民初人物的生平故事,對近代中國的百年動盪進行了深刻且立體的描繪,字裡行間都可感受到這些文人志士的憂國憂民;書中還寫到幾位對二十世紀中國產生重大影響的外國人,包括在華五十年、為中國建立現代化海關系統的英國人赫德(Robert Hart),以及將共產黨和毛澤東首次介紹到西方的美國記者斯諾(Edgar Snow)。
他們的言與行、成與敗,影響了中國百年社會走向。
台灣此時此刻身在二十一世紀二〇年代,面對強權競逐,要記住先人的智慧及教訓,將國家視為「我們的青山」,避免淪為被操控的卒子,成為大國霸權的籌碼。
這本書提供了國人,尤其年輕一代,百年來中國的挫敗及省思,書中的材料應當變成年輕一代奮起中,不可或缺的學習素材。——高希均(遠見.天下文化事業群創辦人)
秉持報人精神,作老關切社會民生,近三年埋首於故紙堆中,思辨求索,挖掘可感的人物事蹟,藉前人生命價值的實踐以對應今日社會,向歷史的提問再次提問,期勉今人不要對文化失去溫情,不要對歷史失去敬意。
書中舉述了諸多不同領域中人的言行,我沒點到名的還有:光緒皇帝、孫中山、胡適、嚴復、俞大維、盧作孚、張學良……,及兩位與中國國局有關的洋人。──有看不盡的生命際遇、世途遺恨,有道不完的風骨情采、人格操守!
獨立蒼茫,這些聲音會是空谷足音嗎?文章登在《聯副》時,我未曾錯過,而今整卷拜讀,更深受召喚。「悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時」,不期然生出了杜詩的感懷。——陳義芝(國立臺灣師範大學國文學系教授)
(推薦文字依推薦人姓氏筆畫排序)
張作錦
前衛生署長楊志良教授2022 年12 月7日在《聯合報》「名人堂」專欄以「江山留與全民愁」為題撰文說,「老報人張作錦先生在聯合報寫了27 年憂國憂民的感時篇,集合成冊,取名為《江山勿留後人愁》,台灣近10 年來更加崩壞到無以復加,見此情景,張先生恐怕要愁上加愁了」。
其實,在2015 年與《江山勿留後人愁》同時出版的,還有另一本書《誰說民主不亡國》,對台灣實踐民主過程的各種危機,提出警訊。觀乎這些年來台灣民主政治的日走下坡,逐漸到不堪聞問的地步,這恐怕才是所有志士仁人要發愁的「核心問題」。
張作錦畢業於國立政治大學新聞系,平生只有一個職業,記者;只有一個工作單位:聯合報。做過記者、採訪主任、總編輯和社長。退休後受聘為顧問。
2015年獲總統文化獎,是目前唯一獲此殊譽的媒體人。
「敢以退休忘國是,且拚餘力作書癡」。這是書法家朱玖瑩先生退休時自書的聯語,張作錦把它照相放大裝框,置於案上。他說,「豈敢高攀,但心嚮往之」。

【預購】魚麗之宴◎木心
平常價 $18.00公開一則我的寫作祕訣──心目中有個「讀者觀念」,它比我高明十倍,我抱著敬畏之心來寫給它看,唯恐失言失態失禮,它則百般挑剔,從來不表滿意,與它朝夕相處四十年,習慣了──謝謝諸位讀者所凝契而共臨的「讀者觀念」與我始終同在。
童年生活的江南水鄉,少年求學的上海杭州,富庶書香人家的啟蒙教育,類似大觀園落難的人生經歷,都造就了木心。
木心的經歷不平凡,成就也不平凡。在極為特殊的情況下,他始終堅持自我的生活理念、文學立場,像在一座孤島上一樣,不間斷地從事創作。因此所謂「文學魯濱遜」之說,實深含傲然雄視之情。
《魚麗之宴》收錄的是木心的幾篇訪談、答客問。談的都是關於他的文學、藝術創作心路,含融創作因緣、人生觀照、藝術風情。並有木心的〈遲遲告白〉:自述與文學的因果,作一番輕捷的掠視;還有多位國外學者專家對木心的評論與讚譽。對於木心身為詩人、文學家、畫家、藝術家、哲學家多重身分、各種面向的深度透析,這是一次最完整的呈現。
「人有兩套傳統,一套精神,一套肉體。我的祖先在紹興,我能講一口紹興話。我的精神傳統在古希臘,在意大利,在達文西。所以我說我是紹興希臘人。」──木心
作者簡介
木心
本名孫璞,1927年2月14日生於浙江烏鎮,自幼迷戀繪畫與寫作。十五歲離開烏鎮,赴杭州求學,1946年進入劉海粟創辦的「上海美專」學習油畫,不久師從林風眠門下,入「杭州國立藝專」繼續探討中西繪畫,直到十九歲離開杭州去上海。五○至七○年代,任職上海工藝美術研究所,參與人民大會堂設計。畫餘寫作詩、小說、劇作、散文、隨筆、雜記、文論,自訂二十二冊,「文革」初期全部抄沒。「文革」中期被監禁期間,祕密寫作,成獄中手稿六十六頁。1982年遠赴紐約,重續文學生涯。1986至1999年,台灣陸續出版木心文集共12種。1989至1994年,為旅居紐約的文藝愛好者開講「世界文學史」,為期六年,陳丹青為其學生。2003年,木心個人畫展在耶魯大學美術館、紐約亞洲協會、檀香山藝術博物館巡迴,畫作受大英博物館收藏,這是二十世紀中國畫家中第一位作品被該館收藏,2006年,木心文學系列首度在大陸出版,同年,應故鄉烏鎮邀請,回國定居,時年七十九歲。年底,紐約獨立電影製片導演赴烏鎮為其錄製紀錄片。2011年12月21日凌晨三時,在故鄉烏鎮逝世,享年84歲。

【預購】木心談木心:《文學回憶錄》補遺◎木心
平常價 $25.00木心文學回憶錄最後的九堂課
得自先生最珍貴的允諾,木心講自己的書,談自己的寫作。
全本《文學回憶錄》的真價值,即在「私房」。他談到那麼多古今妙人,倒將自己講了出來,而逐句談論自家的作品,卻是在言說何謂文學、何謂文章、何謂用字與用詞。這可是高難度動作啊。——陳丹青
1993年3月7日至9月11日,木心先生為弟子們開設的「世界文學史」講席,進入第四個年頭,話題來到「現代文學」階段,先生終於同意談論自己。他在九堂課的穿插中,談自己的寫作,也似與知己至交表述心裡話,無私自剖,懇切記錄於陳丹青的聽課筆記中。
本書依據陳丹青筆錄原狀,保留每一講講題,並將木心先生論及自己的十四篇文章,分別插入每一自述之處,文章段落與聽課筆記交織排版,這十四篇依次是:《即興判斷》代序 、〈塔下讀書處〉、《九月初九〉、〈S. 巴哈的咳嗽曲〉、〈散文一集》序、〈明天不散步了〉、〈童年隨之而去〉、〈哥倫比亞的倒影〉、〈末班車的乘客〉、〈仲夏開軒〉、〈遺狂篇〉、《素履之往》自序、〈庖魚及賓〉、〈朱紱方來〉。
陳丹青
二〇一二年底,《文學回憶錄》發排在即,我瞞著讀者,擅自從全書中扣留九講,計兩萬餘字。三年過去了,今天,這部分文字成書面世,總算還原了《文學回憶錄》全貌,但因此與母本上下冊分離,成為單獨的書。
也好。以下我來交代此事的原委——先要告白的實情是:返回八〇年代,這份「課業」並不是聽講世界文學史,而是眾人攛掇木心聊他自己的文章。初讀他的書,誰都感到這個人與我輩熟悉的大陸文學,毫不相似,毫不相干。怎麼回事呢?!我相信初遇木心的人都願知道他的寫作的來歷,以我們的淺陋無學,反倒沒人起念,說:木心,講講世界文學史吧。
大家只是圍著他——有時就像那幅照片的場景,團坐在地板上—聽他談論各種話題。一驚一乍地聽著,間或發問:你怎會想到這樣寫,這樣地遣詞造句呢?
木心略一沉吟,於是講。譬如〈遺狂篇〉的某句古語作何解釋,〈哥倫比亞的倒影〉究竟意指什麼,〈童年隨之而去〉的結尾為什麼那樣地來一下子……幾回聽過,眾人似乎開了竅,同時,更糊塗了。當李全武、金高、章學林、曹立偉幾位懇請老先生以講課的方式定期談論自己的寫作,他卻斷然說道:
那怎麼可以!
總歸是在一九八八年底吧,實在記不清經由怎樣一番商量,翌年初,木心開講了。最近問章學林,他也忘了詳細,但他確認木心說過:「零零碎碎講,沒用的,你們要補課,要補整個文學史,中國的,西方的,各國的文學都要知道。」眾人好興奮,可比得了意外的允諾,更大的禮物。之後,承李、章二位「校長」全程操辦,這夥烏合之眾開始了為時五年的漫長聽課。
一九九三年,文學史講席進入第四個年頭,話題漸入所謂現代文學。其時眾人與老師混得忒熟了,不知怎樣一來,舊話重提,我們又要他談談自己的寫作、自己的文章。三月間,木心終於同意了,擬定前半堂課仍講現代文學,後半堂課,則由大家任選一篇他的作品,聽他夫子自道。查閱筆記,頭一回講述是三月七日,末一回是九月十一日,共九講。之後,木心繼續全時談論現代文學,直到一九九四年元月的最後一課。
二〇一二年,我將五本聽課筆記錄入電腦,一路抄到這部分,不禁自笑了,歷歷想起容光煥發的木心。我與他廝混久,這得意的神采再熟悉不過,但在講席上,他的話語變得略略正式,又如師傅教拳經,蠻樂意講,又不多講,聽來蒼老而平然。那是他平生唯一一次對著人眾,豁出去,滔滔不絕,但以木心的做派,話頭進入所謂「私房話」,他總會找個瀟灑而帶玄機的說法,用關照的語氣,交代下來:
我講自己的書,不是驕傲,不是謙虛。我們兩三知己,可以這樣講講。
麻煩來了—唉,木心扔給我多少麻煩啊——《文學回憶錄》數十萬言,可以說都是他的「私房話」,這九堂課,更是私房話裡的私房話。現在臨到出版,這部分文字也發布,是否合適?
「私房話」一語,固然是木心調皮,可作修辭解,但他有他的理由,且涵義多端,此處僅表其一:通常的文學史著述者未必是作家,而木心是,所以他的話,先已說到:
在學堂、學府,能不能這樣做?
我們才不管那些,巴不得木心毫無顧忌,放開說。麻煩是在下一句:
要看怎麼做。
他怎麼做呢,諸位在本書中看到了。可是三年前擬定出版《文學回憶錄》之際,「要看怎麼做」便成了我的事情——木心生前不同意我的五本筆記對外公開。他去世後,「私房話」語境終告消失,新的,令我茫然失措的狀況出現了:他的大量遺稿,理論上,都是有待面世的文本,那是他的讀者殷切期待的事——哪怕不過數十人、數百人——出版《文學回憶錄》,我能做主,可是夫子自道的這部分,委實令我難煞。難在哪裡呢?
傳出去,木心講自己的書,老王賣瓜,自賞自誇。所以要講清楚——傳出去,也要傳清楚。
是的,他自己當場「講清楚」了,二十多年後,我該怎麼「傳」法?怎樣地才算「傳清楚」?
*
二〇〇六年初,木心作品的大陸版面世了,零零星星的美譽、好意、熱心語,夾著各種酸話、冷話、風涼話,陸陸續續傳過來。我久在泥沼,受之無妨,但那幾年老人尚在世,他開罪了誰嗎?二〇一一年冬,木心死。二〇一二年秋,《文學回憶錄》全部錄入,重讀他以上這些話,我心想:這汙濁的空間,「傳」得「清楚」嗎?而當年的木心居然相信「傳清楚」了,便是善道,便得太平。
老頭子還是太天真。紐約聽的課,北京出的書,世道一變,語境大異,我得「學壞」才行。誠所謂「防人之心不可無」,我一橫心,將這部分文字全部剔除了。
然而新的麻煩,須得收拾:全書九十多課抽去兩萬多字,便有九堂課的內容驟然減半(其中,兩堂課全時講述木心的作品)。為了版面的齊整均衡,我還得煞費苦心,將九堂課上半節談論的內容(沙特呀、卡繆呀、新小說派呀)挪移、銜接、拼合,既經壓縮,課目的數序也隨之篡改而減少。諸位明鑒:《文學回憶錄》下冊(繁體版:「二十世紀之卷」,印刻,二〇一三),便是這樣地被我挖去一塊,哪位讀者的法眼,看出來麼?
此即木心留下的麻煩,也是我自找的麻煩——以上交代,亦屬小小的麻煩。
我從木心學到什麼?其一,是他念茲在茲的「耐心」,雖則跟他比,我還是性急。當初,他延宕四年方始談論自己;如今,我靜觀三載這才公布他的夫子自道。老頭子知道了,什麼表情呢?我真希望他一機靈,說:「倒也是個辦法。」但這辦法並非「傳清楚」,而是,索性抹掉它、存起來、等著瞧。
我等到什麼、瞧見什麼呢?很簡單:感謝讀者。
迄今我不確知多少人讀過《文學回憶錄》,多少人果真愛讀而受益:這不是我能估測、我該評斷之事。然而風中彷彿自有消息,三年過去了,近時我忽而對自己說:行了。這份私房話的私房話,可以傳出去了。年初編輯第三期木心紀念專號,我摘出聽他講述〈九月初九〉的筆錄,作為開篇,「以饗讀者」,隨即和責編曹凌志君達成共識:過了年,出版這本書。
我的心事放下了。有誰經手過這等個案麼?木心的顧忌、處境,長久影響了我,以至臨事多慮,留一手:這是何苦呢?所幸木心講了他要講的,我傳了我能傳的,此刻想想,還是因為讀者——包括時間。
諸位,我不想誇張《文學回憶錄》的影響。如今的書市與訊息場,一本書、一席話,能改變讀者嗎?難說。而讀者卻能改變作者的。木心的夫子自道,只為一屋子聽課生的再三聒噪;我發布五冊筆錄,乃因追思會上向我懇請的逾百位讀者——雖然,我不是《文學回憶錄》的作者——此刻全文公布這份「補遺」,說來說去,也還是因為顧念讀者。讀者的從無到有、由少而漸多,誰做主呢?時間。我所等候的三年,其實是木心的一輩子,他的遠慮,遠及他的身後。
*
木心終生無聞,暮年始得所謂「泛泛浮名」。一位藝術家,才華的自覺,作品的自覺,說,還是不說,熬住,還是熬不住,這話題,鮮見於通常的文學史,木心卻在講席中反覆言及,雖舉例者俱皆今古名家,但以他自身的際遇,度己及人,深具痛感——眼下這本書,便是此中消息,便是他這個人。
天才而能畢生甘於無聞者,或許有吧;庸才而汲汲於名,則遍地皆是。木心渴望聲譽,但不肯阿世,他的不安與自守,一動一靜,蓋出於此,而生前名、身後名,實在是兩回事。木心自信來世會有驚動,但生前的寂寞,畢竟是一種苦。苦中作樂,是他的老把戲,而作樂之際,他時刻守度。日常與人閒聊,他常坦然自得,眉飛色舞,形諸筆墨之際,則慎之又慎,處處藏著機心、招數,兼以苦衷。一位作家頂有趣而難為的事,恐怕是閃露秘笈、招供自己的寫作,在高明者,更是智性而曠達的遊戲,本身即是創作。
現在回想,如果我們不曾圍攏木心催他開課,年復一年撩撥他,他會有這份機會、場合,慨然自述嗎?我記得那幾堂課中的木心:懇切、平實,比他私下裡更謙抑,然而驚人地坦白——好像在座全是他最知心的朋友——同時,也如他儉省的用筆,點到即止,不使逾度。
木心寫作的快感,也是他長年累月的自處之道,是與自己沒完沒了的對話、論辯、商量、反目,此書所錄,一變為亦莊亦諧、進退裕如的談吐。他的自賞與自嘲好比手心翻轉,他對自己的俯瞰與仲裁,接踵而至。日間校對這九堂課,我仍時時發笑。當他談罷〈S.巴哈的咳嗽曲〉的寫作,這樣說道:
好久不讀這篇。今天讀讀,這小子還可以。
如今「這小子」沒有了。下面的話,好在他當年忍不住:
很委屈的。沒有人來評價注意這一篇。光憑這一篇,短短一篇,就比他們寫得好。五四時候也沒有人這樣寫的。
「他們」,指的誰呢?「五四時候」是也果然沒人這樣寫的:今時好像也沒有。就我所結識者,對木心再是深讀而賞的人,確也從未提及這一篇,而他話鋒一轉:
幸虧那時寫了。現在我是不肯了。何必。
這是真的。我總願木心繼續寫寫那類散文,九〇年代後期,他當真「不肯」了。此是木心的任性而有餘,也是他誠實。一九八五年寫成〈明天不散步了〉,他好開心,馬路上走著,孩子般著急表功:「丹青啊,到目前為止,這是我寫得頂好的一篇散文!」可是八年後課中談起,卻又神色羞慚,涎著臉說道:
不過才氣太華麗,不好意思。現在我來寫,不再這樣招搖了。
當時聽罷,眾人莞爾,此刻再讀,則我憮然有失:老頭子實在沒人可說,而稍起自得,便即自省,因他看待藝術的教養,高於自得。你看他分明當眾講述著,卻會臉色一正,好似針對我們,又如規勸自己,極鄭重地說:
當沒有人理解你時,你自己不要出來講。
什麼叫做「私房話」呢,這就是私房話。全本《文學回憶錄》的真價值,即在「私房」。他談到那麼多古今妙人,倒將自己講了出來,而逐句談論自家的作品,卻是在言說何謂文學、何謂文章、何謂用字與用詞。這可是高難度動作啊,愛書寫的人,哪裡找這等真貨?眼下,隱然而欠雛形的木心研究,似在萌動。此書面世,應是大可尋味的文本,賞鑒木心而有待申說的作者,會留意他所謂「精靈」的自況,所謂「步虛」的自供嗎——承老頭子看得起我們,提前交了底,以世故論,誠哉所言非人:這是文學法庭再嚴厲的拷問也難求得的自白啊。
我知道,以上意思,不該我來說。但我也憋著私房話。那些年常與木心臨窗對坐,聽他笑歎「不懂啊,不懂啊」,我好幾次急了,衝著他叫道:怕什麼啊,你就站出來自己講!
這時,他總會移開視線,啞著喉嚨,喃喃地說:不行的。那怎麼可以。
木心
1927年生,原籍浙江烏鎮。上海美術專科學校畢業。1982 年移居紐約,2006年返回浙江,2011年辭世。木心家學根柢正統扎實,自幼讀書習文學琴,熟習希臘神話、舊約新約,與儒釋經典同為必修課程。少年期間在茅盾的藏書中,飽覽世界文學名著。文學、哲學、歷史、藝術、音樂,一貫做世界性範疇的探索。1946年,在杭州辦第一次個展。1985年,在哈佛大學辦第二次個展。1950年,辭去教職,獨上杭洲莫干山,讀書寫作。 1982年,移居紐約,鬻畫營生。散文一出驚豔文壇,小說《溫莎墓園日記》深得美國學界喜愛;加州大學校長閱《溫莎墓園日記》兩頁,便說:「能不能請這位先生來我校講課。」哈佛大學、加州大學的邀約,木心一概婉拒,致力於讀書、寫作、繪畫。寫作文章近千萬字,但大部分都自毀了。著有散文、詩、小說:《西班牙三棵樹》、《我紛紛的情欲》、《巴瓏》、《偽所羅門書》、《雲雀叫了一整天》、《詩經演》、《愛默生家的惡客》、《瓊美卡隨想錄》、《即興判斷》、《素履之往》、《哥倫比亞的倒影》、《溫莎墓園日記》、《魚麗之宴》。
另有根據陳丹青筆錄而成的《1989─1994文學回憶錄》(全套四冊)。

【預購】去你媽的世界◎郝妮爾
平常價 $29.00從XS到XL,女性的生存法則在成長過程中不斷浮動。時而遵循外在意見,時而省思自我條件,美的歷史在她的肉體上被層層翻寫。
臨盆前幾日,已無機會舉旗投降,只好以此身承接所有,或者自嘲娛人、或者暴哭大恨,那是撕下偽裝的直球對決,把孤獨愛恨通通梭哈,將自我用力搖醒,直視現實。最後得出一個淺淺的問句:「有可能嗎?甦醒以後,我們還有可能成為一個溫柔的人嗎?」
本書特色
將會有一天,他以軟嫩的聲音、半是認真半帶天真地問:「我是怎麼來的?」
我會準備好拒絕他兩次,在第三次的時候,確定他是真的想知道,接著嚴肅地看著他的眼睛:
「一開始,你是被我吐出來的。」
這就是你媽的世界,我是說,如果你還想繼續聽下去的話。
作者簡介
生於宜蘭,東華大學華文所藝術碩士。於宜蘭經營「向予書苑」,同時耕耘採訪寫作與藝文評論。拿過一些文學獎,以及Openbook年度好書獎。創作範疇橫跨小說、散文、劇本、童話與報導寫作。著有長篇小說《卡西與他們的瓦斯店》,散文集《我家,或隔壁》。狗派,但是養貓。

【預購】日本廣告帶給我感動◎賴東明
平常價 $29.00這是賴東明的日本廣告觀察記,
他在廣告裡看見日常生活,看見人生哲理,得到幸福感動。
從生產銷售者而言,廣告是市場行銷上的尖兵,
從消費購買者來說,廣告是市場行銷上的指南。
賴東明的廣告人生,從一九六二年進入國華廣告開始,於二○一七年從聯廣公司退休終止。在這五十五年間,他深受日本電通的影響,既欣賞日本廣告,又期望臺灣廣告可以奮力追上。於是,他不間斷地收集日本廣告的案例,分析、書寫自己從中看到的哲理、得到的感動,期待自己在日本廣告中的「拾荒」成果,可以成為臺灣廣告的「穗實」。
本書收錄賴東明二○一八至二○二○年間觀察日本廣告所撰寫的專欄文章,傳遞的是廣告教父的溫柔敦厚,以及對臺灣廣告業的深深期許。
本書特色
★廣告的意義不僅僅是促進消費,更可以感動人心!
★廣告教父觀察日本報章雜誌上的廣告,悟出人生哲理,值得分享與學習!
★廣告的呈現反映了日本的日常,透過廣告對日本文化深入觀察!
賴東明
臺灣資深廣告人,素有「廣告教父」的美譽。曾任中華民國國際行銷傳播經理人協會創會會長、聯廣廣告公司董事長等職,亦曾任教於政治大學、文化大學、實踐大學、輔仁大學等,創辦《動腦》雜誌。1996年,獲得「國際行銷及銷售主管協會十大傑出人獎」,2005年獲得經濟部頒發「廣告終身成就獎」,為業界首位獲得此獎榮耀,成就卓越。
退休後,全力投身社會公益活動。曾任臺北北區扶輪社29屆社長、好鄰居文教基金會董事長、董氏基金會董事長、臺灣公益廣告協會理事長等,現為五美文教基金會董事長。
作品常發表於《自由時報》、《經濟日報》、《講義雜誌》、《動腦雜誌》、《管理雜誌》、《大家健康雜誌》等,著有《樂活人生》、《有感人生:我看日本文化精神》、《人生有味──側身服務巨輪》、《感謝——廣告55年,幸遇貴人,幸得機會》等書,譯有《生命的奇幻旅程:啟迪心靈成長的6個故事》。

【預購】華人大補史:吃出一段近代東亞補養與科技的歷史◎皮國立編
平常價 $43.00當華人傳統藥食遇上西方醫學,
一段從不知其所以然到知其所以然的全方位蛻變過程。
品嚐歷史中食物的滋味,探究補養文化的衝擊與再生
本書的焦點在於探討「補養」的歷史。臺灣街頭巷尾的飲食文化中,充滿著各種「補養」的菜色,從早期的狗肉鍋、燉鱉湯、蛇湯、十全排骨,到一九八○年代,逐漸普及全臺的羊肉爐、薑母鴨;還有青草茶、苦茶等,相信讀者對這些滋味都不陌生。由於傳統文化中藥食如一、藥食同源的發展,這些食物通常加了不少具補養功效的中草藥材於其中,而賦予一道菜色、一碗熱湯、一杯茶飲等具有防治某些疾病的功效,這樣的文化現象與背後的歷史因素值得探索。
此外,生活中諸如維他命、雞精、蜆精、提神飲料等具有補養、補精神、提升體力的飲品,即便已被「科學」二字重新包裝,但還是伴隨著傳統補養功效的話語,而成為現代的新補品,可見補養文化影響之廣泛,歷久不衰。
食補有沒有真實效用,需要專業醫師來解答,但我們可以從歷史中了解所謂被社會文化所認同之「療效」或某些「效果」,是如何透過各種歷史因素而被建構出來。二十世紀初期以來東亞各地的科學觀和中西醫匯通概念,又如何賦予這些具有補養意義的食物,一些全新的健康概念,並影響我們的日常生活?閱讀本書,可讓讀者在吃下這些食物時,擁有多一份趣味與對其健康功用之省思。
曾齡儀
美國紐約市立大學歷史學博士,臺北醫學大學通識教育中心副教授,研究興趣為近代日本史、近代臺灣史、移民與食物史,著有《沙茶:戰後潮汕移民與臺灣飲食變遷》。
張仲民
復旦大學歷史學系教授,兼任南京大學亞太發展研究中心研究員。研究專長為中國近代史。出版有《種瓜得豆:清末民初的閱讀文化與接受政治》、《葉落知秋:清末民初的史事和人物》等四種,發表有論文、書評多篇。
牟立邦
復旦大學博士,現任臺灣明新科技大學通識教育助理教授。研究專長為中國近代史/中日抗戰、貨幣史研究;物質文化/飲食文化、影視研究。著有〈兩岸史學史視野下的淞滬會戰「軸線移轉說」述評〉、〈明清之際台灣「番銀」的通行——兼論社會經濟的發展〉、〈「辛甚曰辣」:明代以前中國辛味概念的形成及演繹〉、〈從「董月花」的塑造看文化與群體的折射〉等篇章論文。
劉士永
美國匹茲堡大學博士,現任美國匹茲堡大學歷史系教授。研究專長為醫學/公共衛生史、日本殖民醫學、東亞環境史。著有《武士刀與柳葉刀:日本西洋醫學的形成與擴散》、《東亞醫療史:殖民、性別與現代性》、Prescribing Colonization: The Role of Medical Practices and Policies in Japan-Ruled Taiwan, 1895-1945等專著。
張淑卿
國立清華大學歷史學博士,現任長庚大學醫學系人文及社會醫學科教授。曾任中央研究院臺灣史研究所籌備處訪問學員、博士後研究員。專長領域為臺灣醫療衛生史、護理史、以及科技、醫療與社會。著有研究論文、書評、翻譯等百餘篇,散見於中英學術期刊中。
安勤之
母親說「天下一勤無難事」,安是家族名,之是輩分序。胸無大志,心懷小事,著有四物、靈芝、牛樟芝相關論文。樂於吃飯、睡覺、打太極,鑽研尼采、實驗教育與社會學理論,目前任職於陽明交通大學百川學士學位學程,擔任實作級專案助理教授。
蔣竹山
臺灣桃園人。清華大學歷史所博士,中央大學歷史所副教授。曾任東華大學人社院大眾史學研究中心主任,中央大學歷史所所長。研究興趣喜歡打破傳統臺灣史、中國史、世界史三塊分立之框架,主要方向為醫療史、新文化史、全球史、公眾史學。歷來除關注全球視野下的物質文化史研究,在學院推動相關社群活動外,也對社會大眾推廣歷史普及與公眾史。
編者簡介
皮國立
國立臺灣師範大學歷史研究所博士,現任國立中央大學歷史研究所副教授。研究興趣為中國醫療社會史、疾病史、身體史、中國近代戰爭與科技等領域。著有《近代中醫的身體與思想轉型:唐宗海與中西醫匯通時代》、《臺灣日日新:當中藥碰上西藥》、《「氣」與「細菌」的近代中國醫療史:外感熱病的知識轉型與日常生活》、《國族、國醫與病人:近代中國的醫療和身體》、《中醫抗菌史:近代中西醫的博弈》、《虛弱史:近代華人中西醫學的情慾詮釋與藥品文化(1912-1949)》、《跟史家一起創作:近代史學的閱讀方法與寫作技藝》、《全球大流感在近代中國的真相:一段抗疫歷史與中西醫學的奮鬥》等學術專書,並合編有《衛生史新視野:華人社會的身體、疾病與歷史論述》、《藥品、疾病與社會》、《憶載航空城:大園落地生根的記憶》以及高中歷史教科書等等,另有學術論文、專書篇章等80餘篇。

【預購】魔道祖師(漫畫版 五)◎墨香銅臭(繪者:落地成球)
平常價 $26.00他是何人?他以後輩們的性命威脅魏無羨,所為何事?
在少女的指引下,魏無羨等人終於找到真正的「曉星塵」,
藉由「共情」,也揭開了這座蒼涼鬼城的過往──
當年,失去雙眼後的曉星塵遁走偏鄉,
遇上俏皮伶俐的「假」盲女阿箐,遂結伴同行。
祥和寧靜的歲月卻在某日,
他隨手救下一名重傷瀕死之人後改變……
薛洋隱姓埋名待在義城,隨曉星塵一同「夜獵」,
然而,失明的曉星塵並不知道,
他們的夜獵之行暗藏著什麼隱情……
而當宋嵐也追尋舊友足跡來到義城,
這番恩怨曲折,將爆發出何等激烈交鋒?
本書特色
◆在義城裡遇到的黑衣人,前一刻還溫和有禮,下一瞬便召喚凶屍挾持了魏無羨?!他甚至能驅使滿城的走屍軍團,連藍忘機和魏無羨都感到棘手!
◆義城篇回憶殺正式登場 當年也曾熱鬧過的小鎮,經歷了什麼樣的變故,才化作如今荒涼死寂的空城?
◆從少女的視角,揭開陳年往事──
一個本想遠離是非恩怨,卻不幸冤家路窄再度撞上仇家;一個滿門被滅,流離飄泊但求再見昔日知交一面;一個憤世嫉俗,可當仇恨與人情暖意同源於一人時卻不知該如何是好──
在那個已被塵封的故事裡,他們的命運正在扭曲,劇變由此橫生……
◆美術紙燙金封面書衣+黑卡燙色裡封,精緻質感值得珍藏。
◆隨書附贈典藏封面透卡。
✯全球暢銷經典玄幻小說漫畫化✯
✯驚心動魄義城篇 往事震撼揭祕✯
落地成球 編繪
墨香銅臭 著
狹路相逢,再遇夙仇。
他心懷救世之志出山,霜華一劍動天下,
奈何不知人間險惡,只落了個孤身盲眼,
步步踏入昔日宿敵的陷阱中……

【預購】日本戰國這樣讀:認識六位名將,說一嘴好戰國!◎月翔
平常價 $31.00六位戰國名將帶你快速建立概念,
讀通群雄爭霸的日本戰國時代!
受到小說、影視、動漫、遊戲等影響,臺灣讀者對於日本戰國時代並不算陌生,甚至能如數家珍地說出許多武將的事蹟。
不問出身、只要有實力就能出人頭地、充滿無限可能的這些特點,可說是日本戰國最大的魅力之一。尤其在織田信長引領的新時代,不問君臣關係的下剋上更是讓人直呼痛快。
但如此藩鎮割據、群雄並起的局面究竟是建立在什麼樣的體制背景之下呢?
武家政權體制×現代企業架構,重新定義戰國時代!
我們所知的日本戰國時代,實為「室町幕府」的時代。1467年,一場找不出理由的「應仁之亂」揭開了戰國時代的序幕。若將整個體制比喻為「室町幕府集團」,天皇就像個是被架空的名譽董事長,由幕府將軍擔任執行長,管理設於京都的總公司。地方則由區經理(守護大名)來管轄各區境內加盟店長(國人)……這麼一說,好像馬上就有種略懂略懂的感覺了呢?
本書將系統性地介紹戰國時代的武家政權,並且輔以現代商戰做為比喻,以大眾熟悉的企業架構,重新定義戰國時代的武家體制。
其實比起三國演義,八點檔連續劇的商戰與家族內鬥,更貼近日本戰國時代!
武田信玄=具百年家系歷史的霸氣區經理
上杉謙信=擁有政治潔癖的代理區經理
北條早雲=洞察人心、介入權貴的紛爭的公關主任
織田信長=精打細算、善貿易流通的會計課長
豐臣秀吉=戰國最強超商店員
德川家康=掌管數家店舖的腹黑加盟店長
6位耳熟能詳的戰國名將:武田信玄、北條早雲、上杉謙信、織田信長、豐臣秀吉、德川家康——透過他們的家族史,來解構戰國時代。
他們分別代表了戰國時代群雄崛起的幾種典型,本書以「關東與京畿」及「舊制度與新制度」作為關鍵字,將6位武將區分為二大類:第一部的武田、上杉、北條,是關東地區與舊制度的代表;第二部的織田、豐臣、德川,則是京畿地區與新制度的代表。
武田談的是「武田軍團」,上杉是「上杉一族與長尾一族」,北條是「關東局勢」。織田談的是「桶狹間之戰、長篠之戰」,豐臣談「檢地與刀狩」、德川則是「關原之戰、大坂之陣」。這些都是讀者在接觸日本戰國時代歷史時,覺得非常重要但又不易理解的重點。
►►►認識日本戰國,就從這本開始!◄◄◄
本書特色
★MIT臺灣製造的日本戰國入門書,鄉民哏、動漫哏……不管什麼都給我來一點!
.你聽過「樂市樂座」嗎?原來織田信長也通曉「發大財」之道!?
.關東名門陣線長達70年的大亂鬥,讓人直呼「貴圈真亂」!
.如果戰國時代有網軍的話,秀吉一定是帶風向的高手。
★踢爆戰國神話,用最新學說顛覆你的認知!
.長篠之戰中的鐵砲三段射擊,案情並不單純!?
★30+圖表,秒懂日本戰國錯綜複雜的權力糾葛、恩怨情仇
★為6位武將量身打造的企業形象人物插畫,角色定位一目瞭然
.秀吉=戰國最強超商店員的形象從此揮之不去!
★專業日語領隊兼導遊,直接帶你穿越日本戰國時代
.整本書就像一個戰國歷史的套裝行程,不用做任何功課就能輕鬆出發!
專文推薦
真田幸村十四代・仙台真田家十三代|真田 徹
實踐大學應日系助理教授|蔡亦竹
熱血推薦
《戰國歷女A R C的日本旅遊生活雜記》|ARC嵐
日本歷史作家|洪維揚
作家|茂呂美耶
職場與旅遊斜槓達人|熱血威爾&熱血P
「透過這本《日本戰國這樣讀》,我相信能夠加臺灣人與日本人之間的理解,友情更加深厚。」──真田 徹(真田幸村十四代・仙台真田家十三代)
「月翔的書就像櫻木花道一樣,擁有所謂專家沒有的親和力和滲透力,可以讓不熟悉日本、但是對戰國有興趣的朋友快速超越時空,彷彿置身於數百年的英雄爭霸現場。」──蔡亦竹(實踐大學應日系助理教授)
東吳大學日文系畢。因熱愛日本戰國時代歷史,於三十而立之年,拋下工作旅居京都一年半,遊歷日本各地古城、憑弔昔日古戰場。曾參訪大坂之陣四百年祭、日本三大真田祭等歷史祭典,並於關原之戰合戰祭典,飾演石田三成部下護主奮戰。現任日語領隊導遊,企畫「關原合戰祭觀戰團」、「上田真田朝聖團」等主題行程,工作之餘翻譯及撰寫日本戰國史書籍。創立FB專頁「月翔的戰國淺度旅行」,閒聊日本戰國史軼事及歷史旅行。
www.facebook.com/SengokuTravel/
【預購】娛樂至死:追求表象、歡笑和激情的媒體時代(2016增修版)Amusing Ourselves to Death: public discourse in the age of show business, 20th Anniversary Edition◎波茲曼(譯者:蔡承志 )
平常價 $29.00◎亞馬遜讀者強力推薦媒體批判經典
◎波茲曼之子安德魯撰寫二十周年版序
◎政大新聞系馮建三教授2016新版專文推薦
在《一九八四》中歐威爾害怕禁書,害怕我們受到文化箝制,但赫胥黎的《美麗新世界》則害怕沒有禁書的理由,因為再也沒有人想讀書了。今日看來,歐威爾的預言錯了,赫胥黎的預言卻正在發生……
資訊發達的今日,政治人物訴求的不是富有邏輯的政見,而是個人魅力;新聞訴求的不是專業與真相,而是悲情與娛樂。自從電報、新聞、電視、網路等傳播媒介出現,數千年習以為常的知識承載方式在百年間被打破。
改變的不僅是獲取訊息的媒介,也改變了知識結構,使得人類思考方法與行為舉止產生變化。長篇大論變得沒人想看,標語式的短句或誇張的警句才能勾動人心,這並非因為網路和臉書的誕生而來的後果,而是百年來新聞標題、電視節目教會我們的。
拋棄過去書寫文字所呈現的邏輯思辨,我們變得更容易決定,但也更為輕率。我們接觸的資訊更多,但資訊無用的比重卻是更高。那是一種沒有質疑,照單全收的求知方式且無人倖免。然後,電腦與網路社群在二十一世紀更沒日沒夜地吸引我們的目光,從思考方式到生活習慣。當無處不媒體、也無處不娛樂,於是,我們或將毀於自身所愛。
各界誠摯推薦(依姓氏筆畫排序)
石世豪(NCC主任委員)
胡幼偉(師大大傳所教授)
胡忠信(政治評論家)
趙少康(中廣董事長)
劉幼琍(政大廣電系研發長)
蔡念中(世新廣電系教授)
羅智成(文化評論者)
羅曉南(世新新聞系教授)
國際好評
身為好萊塢時代狂熱的宣揚者,我曾公開反對波茲曼對於未來的暗黑描述,那是一個飽受媒體轟炸的未來。但是,時間已經證明了波茲曼的觀點是對的。他精確地預測到年輕人將會繼承一個狂熱耗盡一切的媒體文化,裏頭充斥著浮華、八卦與貪婪。──卡蜜兒.帕葛莉亞
精彩卓越、論述有力的重要著作。書中盡是波茲曼的指控,也是目前所見過最無可反駁的。──強納森.亞德里 華盛頓郵報書報周刊
波茲曼承接了麥克魯漢理論未及的部分並建立起自己的論述,內容同時具有學者的智識以及說故事的人的機智。──基督教科學箴言報
這本書出現的正是時候……現在我們必須面對波茲曼預見景象所帶來的挑戰。──強納森.寇卓
波茲曼是美國最前線的社會評論家和教育、媒體理論學家。他曾就讀於紐約大學佛瑞當尼校區以及哥倫比亞大學,擔任過紐約大學傳播藝術系主任,首創媒體生態學課程。他的想法平易近人使他在國際間頗富聲望,有其跟隨者。他也是一個具影響力及令人崇敬的教師,生而擁有無遠弗屆的智識。
波茲曼約有二十多本著作。在教育方面的重要著作為《教育做為顛覆性活動》、《教育的終結》;童年方面為《童年的消逝》;語言方面為《瘋言蠢語》;新聞方面為《如何看電視》(與史蒂芬.鮑爾斯合著);關於科技對於文化衝擊相關著作為《科技奴隸》。《娛樂至死》始終都是波茲曼最受迴響與最為廣泛閱讀的一本書,迄今已有十多個外文譯本。逝世於二○○三年十月,享壽七十二歲。
譯者簡介
蔡承志
第七屆吳大猷科普著作獎「翻譯類」金籤獎得獎者。國立政治大學心理學碩士,全職科普類書譯者。一九九四年起業餘投入翻譯,一九九九年轉任全職迄今,累計作品出版者近七十本。
相關作品包括《如何幫地球量體重》(貓頭鷹出版)、《給未來總統的物理課》、《好奇號帶你上火星》、《無中生有的宇宙》、《時空旅行的夢想家:史蒂芬.霍金》、《一本就通:宇宙史》、《無限大的祕密》、《約翰.惠勒自傳》、《穿梭超時空》、《致命伊波拉:它藏在哪裡?下一次大爆發會在何時?我們能遏止它嗎?》等。

【預購】極權基因:中國、北韓與俄羅斯,如何扭曲歷史,塑造統治國家的基礎?Dancing on Bones◎凱蒂·史塔拉德(譯者: 艾儒 )
平常價 $38.00挪用、竄改、扭曲歷史,不是由這些獨裁者開始,
也不會在他們的時代結束。
毛澤東說:「讓過去為現在服務。」
◎當「獨裁者」就是「受害者」?
▶普丁「侵略」克里米亞,卻說是「衛國戰爭」
▶金氏王朝致使國家極度貧窮,卻說從侵略者手中解救國民
▶「百年國恥」的屈辱,致使中國走向戰狼策略
──為什麼,獨裁者總是要先宣示自己其實是「受害者」?
事實上,這些獨裁者──或者說是極權統治者主張的歷史,並非完全不存在。但他們用對自己最有利的方式解釋,他們沒說出口的台詞是:我們才是受害者!
Point:獨裁者不會自稱「獨裁者」,獨裁者都是「民主」的
◎把「加害者」變成「受害者」的歷史課
所以,俄國需要「法西斯份子」;
所以,金氏王朝需要「美帝國主義」與「美國壟斷資本家」;
所以,中國除了需要美國這個敵人,還需要「收復台灣」這個願景。
如何說服國民開戰合理、或是應該「共體時艱」?首先,要成為「受害者」。既然已經是受害者,那麼無論是開戰或是備戰,或是侵略的願景,在這些「加害者」嘴裡,就都只是合理的反擊。
Point:單純的「侵略」是不行的,「反抗侵略」才是正解!
◎「小粉紅」是怎麼煉成的?
「小粉紅」有很多種形態──而真正的、不是反串的小粉紅,首先要具備強烈的愛國心。而這樣的愛國心,有些人稱之為被洗腦、有些人認為是被欺騙,但統治者如何打造出這樣的愛國心?
毛澤東說:「讓過去為現在服務。」
說穿了,就是用對自己有利的方向解釋歷史。用歷史形塑「國族尊嚴」,把侵略戰爭視作為維護國族尊嚴、挽回國族尊嚴的手段。遭遇反抗時呢?自然就是獨裁者疾呼「反抗侵略」的時候了。
◎對於「獨裁者」的第一手觀察!
本書作者凱蒂.史塔拉德(Katie Stallard)曾派駐俄羅斯和中國,也報導與北韓有關的衝突與政治議題。對於當前的「獨裁者」如何炮製歷史素材,他可說在第一線進行第一手觀察。而他在本書中提出的警訊,無疑也是對於民主國家的警示──這樣的警示並不限於來自獨裁國家的危害,也是民主國家應該警醒且自律的重點之一。
凱蒂.史塔拉德(Katie Stallard)
英國雜誌《新政治家》(New Statesman)的中國和全球事務的資深編輯,也是華盛頓特區的威爾遜中心(Wilson Center)的全球研究員。她曾作為英國天空新聞台(Sky News)的外國通訊員派駐俄羅斯和中國,除曾廣泛報導中、俄兩國,史塔拉德也報導北韓、南韓、緬甸、日本、格魯吉亞和烏克蘭有關的衝突和自然災難新聞。並曾製作關於菲律賓的馬烏德集團(Maute group)、俄羅斯吞併半島的罪行和東烏克蘭戰爭的前線消息等。她的文章經常刊登在《外交政策》(Foreign Policy)、《國家利益》(The National Interest)、《外交家》(The Diplomat)和《東亞論壇》(East Asia Forum)等報章雜誌或平台。
譯者簡介
艾儒
大學物理系畢,曾任職出版社,目前為專業譯者。譯有《扭曲的氣候危機》《鳥的生活》、《暖化尚無定論》《特種部隊專用的心智鍛鍊課》。

【預購】我們的建國簡史:歷史不該是當權者的創作,最真的,就是聽當地人自己說。泰晤士報專欄作家廣集28國學者,訴說自己國家如何從無到有。Histories of Nations: How Their Identities Were Forged◎編者:彼得·富塔多(Peter Furtado) (譯者: 謝慈)
平常價 $38.00◎英國為何要脫歐?因為只有退出歐盟,成為一個國家,不列顛才能再次偉大。
◎唯一以猶太人為主體而建國的以色列,為什麼卻自稱「民族大熔爐」?
◎除了說共同語言,從來沒有團結過的西班牙,怎麼成為世上第一個全球帝國?
◎澳大利亞為什麼說:「我們不是英國,而是更棒的英國」?去英國化不好嗎?
數十年來,許多國家都爆發歷史教科書內容不實的爭議,
有些當權者甚至用違反官方準則等理由,監禁這些寫歷史的人。
本書由《星期日泰晤士報》作家、牛津布魯克斯大學名譽博士彼得.富塔多企劃,
他認為,歷史絕不該淪為當權者的創作,而是存在我們生長的土地上。
他邀請28個在當地土生土長的歷史學者,按照自己對國家的理解說故事。
被選中的國家類型有大有小,加起來占世界人口的三分之二。
範圍從成熟的民主國家、宗教專制國家到一黨制國家,
很多國家歷史相當悠久,也有那些在二十世紀才出現的。
本書的內容,並非你在課本或維基百科上看到的國家簡介,
而是從一個國民的論述出發,語帶驕傲、無奈、後悔、真實的──告訴你
我們的國家如何從無到有、從被壓迫到獨立,形塑出今天的模樣。
.跟奧運進場一樣,本書介紹的第一個出場國,當然得是希臘。
當外國觀光客著迷於古文明帕德嫩神廟時,當地人卻充滿今非昔比的劣等感。
難怪希臘人說:現代文明從我們開始,但我們卻活得像新興國家。
.擁有六邊形國土的法國,竟有高達10個語言區,法國人總自傲的說:
「十八世紀,整個歐洲都是我們的創作。法國更是各種共和體制的示範。」
.義大利呢?這裡是教宗永久居住地,也是法西斯獨裁政權誕生地。
但連獨裁者墨索里尼自己都說:「管理義大利人不難,但也沒什麼用。」
.捷克共和國,明明身處中歐,卻老被西方國家邊緣化,
在脫離奧匈帝國、又和斯洛伐克合併之後,終於獨立建國。
但捷克人經常懷疑:「我們建國了──但當初加入某國會不會好些?」
.印度,跟中國一樣有五千年歷史,但跟「有全世界最連貫正史」的中國相比,
卻是一個有神話、有寓言,卻有超過3/4時間沒有可信歷史的國家,
還有,在俄羅斯,如果你不曾受國家迫害,你一定是社會邊緣人。
加拿大沒特質?有句名言:「只要知道如何在獨木舟上做愛,就是加拿大人」。
對亡國百年,一直處在危機中的波蘭人來說:戰鬥,是我們報效國家的唯一方式。
歷史不該是當權者的創作,最真的,就是聽當地人自己說。
《泰晤士報》作家廣集世界28國學者,訴說自己國家如何從無到有。
本書特色
《BBC歷史》、《今日歷史》、英國皇家《地理》雜誌推薦
歷史不該是當權者的創作,最真的,就是聽當地人自己說。
名人推薦
《解鎖地球》Podcast主持人/游尚傑
Special教師獎得主、《歐美近代史原來很有事》套書作者/吳宜蓉
牛津布魯克斯大學(Oxford Brookes University)名譽博士、《星期日泰晤士報》暢銷作家,著有近二十本歷史相關書籍,曾經在1998年至2008年,擔任世界知名歷史雜誌《今日歷史》(History Today)編輯。
譯者簡介
謝慈
臺大外文系畢業,臺大翻譯所在學,熱愛文學與翻譯。
譯有《人類最精華100年》、《暈船診療室》、《身體記憶,比大腦學習更可靠》、《關於失智,醫生忙到沒告訴你的事》(以上為大是文化出版)、《讀癮者的告解》(任性出版)等書。
歡迎來信指教:r03147001@ntu.edu.tw 。
【預購】平等的暴政:戰爭、革命、崩潰與瘟疫,暴力與不平等的人類大歷史 The Great Leveler:Violence and the History of Inequality from the Stone Age to the Twenty-First Century◎沃特·席代爾 Walter Scheidel (譯者:堯嘉寧 )
平常價 $52.00史丹佛大學知名歷史學教授沃特.席代爾,剖析自石器時代到今日,人類社會貧富不均的萬年大歷史!
經濟不平等自古即是人類文明的一部分,未來也不會消失,但卻可能在極限邊緣獲得緩解。席代爾綜觀古今,指出唯有四種不同暴力帶來的斷裂,才可以平復這種不平等的狀況。
【戰爭】日本在二戰結束後,高達250萬人死於戰爭,前1%的所得占比減少了2/3。
【革命】中國共產主義「大躍進」,造成超過4000萬人死亡,大幅改變吉尼係數。
【崩壞】西羅馬帝國的崩壞,卻讓所有統治階級消失,終結剝削,達成生活的改善。
【疾病】歐洲中世紀黑死病的流行,反而讓實際工資翻漲數倍,扭轉勞資雙方關係。
當人類再次面臨許多威脅與挑戰,貧富差距的拉大、日趨嚴重的通貨膨脹、新冠疫情的肆虐以及一觸即發的全球戰爭局勢,我們和平的日子是否走到盡頭?
席代爾透過豐富的史料以及數據圖表資料,帶領我們全面審視過去,從這晦暗的歷史中,他要問,如果不曾發生過重大的暴力,是否還有機會改變嚴重的分配不均?人類文明的果實該如何分配?我們是否有改變現狀、避免災難的可能?
▍專業導讀
臺灣大學經濟系特聘教授 林明仁、哈佛大學經濟系研究助理 鄭紹鈺
得獎紀錄
《金融時報》和麥肯錫年度最佳商業圖書獎最終候選。
《策略+商務》經濟類年度最佳商業書籍。
《了解世界》世界選書。
《金融時報》最佳經濟類選書。
《紐約時報商業選書》「值得閱讀的商業書籍」選書。
《華爾街日報》「商業領導人讀什麼書」選書。
BBC歷史雜誌書籍選書。
Medium.com選書。
辛廸加計畫年度最佳選書。
微軟年度最佳商業書籍選書。
國際好評
沃特.席代爾分析了到底是什麼才能真正減少分配不均,他的觀點充滿挑釁,但是也具有充分的說理、證據和個人風格。——史蒂芬.平克(Steven Pinker),美國國家科學院院士
《平等的暴政》是一本卓越、博學而且充滿歷史細節的書,它向二十一世紀傳達了一個有力的訊息,也問了一個重要問題:關於分配不均的解方,我們能找到任何不會比疾病更差的嗎?——布蘭科.米拉諾維奇(Branko Milanovic),前世界銀行研究部門首席經濟學家
沃特.席代爾的《平等的暴政》論述精準……對於任何討論過分配不均和更深層意義的人而言,本書的內容不止是一場強有力的思考實驗。——安德魯.羅斯.索爾金(Andrew Ross Sorkin),記者、財經新聞網站DealBook 創辦人
在討論財富分配不均的歷史書中,這是最好的一本。它的核心訊息是暴力和毀滅才可以最有效的減少分配不均。祝大家都好!——泰勒.科文(Tyler Cowen),經濟學家
分配不均和暴力是人類社會的基本特徵。在沃特.席代爾之前,沒有人告訴我們它們有著如此糾結的關係。他對一個老問題提出了嶄新又出色的評價。——大衛.史塔薩瓦基(David Stasavage),美國人文與科學院院士
沃特.席代爾為全世界的所得和財富分配不均如何從新石器時代演變至今,提供了一個引人入勝而且有力的分析。在所有討論分配不均的書中,沃特.席代爾此書跨越的時間幅度或是範圍堪稱箇中翹楚。他的詮釋也提出了嶄新的觀點。——菲利浦.霍夫曼(Philip T. Hoffman),加州理工學院企業經濟學教授與歷史學教授
美國史丹佛大學古典學與歷史學教授,出生於奧地利的經濟史家,奧地利科學院院士,古根漢獎學金得主。他對人文、社科和生命科學間的聯繫特別感興趣。 研究領域從古代社會經濟史、前現代歷史人口學到跨學科世界史。
著有《大逃離:羅馬帝國滅亡如何開啟現代經濟大分流》、《羅馬史的科學研究》、《古代中國與羅馬的國家權力》,共同主編過《牛津世界帝國史》、《羅馬與中國:比較視野下的古代世界帝國》等多本著作,他還為《紐約時報》、《金融時報》、《經濟學人》等知名國際媒體撰稿。
譯者簡介
堯嘉寧
臺灣大學法律學碩士,英國倫敦大學亞非學院社會人類學碩士。現為英/日文專職譯者,譯有《重新解讀日本歷史》、《被扭曲的櫻花:美的意識與軍國主義》、《台灣人的牽絆:搖擺在台灣、大陸與日本間的「三顆心」》、《剪裁歧見:訂做民主社會的共識》、《文化大革命:人民的歷史1962-1976》(合譯)、《帝國棄民:日本在臺灣「蕃界」內的統治(1874-1945)》、《審判的人性弱點》、《桑塔格》、《馬尼拉的誕生:大航海時代西班牙、中國、日本的交會》等作品。
【預購】辛波絲卡:詩、有紀念性的破銅爛鐵,以及好友和夢◎安娜·碧孔特, 尤安娜·什切斯納(譯者: 林蔚昀)
平常價 $49.00繁中世界第一本波蘭文直譯,
收錄近百幅珍貴照片及明信片,唯一完整傳記珍藏版
從為波蘭共產黨謳歌到堅持創作自由
辛波絲卡一生的理想、愛情及生活
林蔚昀│本書譯者
──導讀
鴻鴻|詩人
隱匿|詩人
張芬齡|譯者、詩評家
陳黎|詩人、譯者
──推薦
「所以有這樣一個世界,
它的走勢由我掌握,不受命運影響?
它的時間由字句構成的鎖鏈綁住?
生命都在我的號令下永存?」
1997年,也就是辛波絲卡獲頒諾貝爾文學獎一年後,本書的兩位作者安娜‧碧孔特與尤安娜.什切斯納,首次向辛波絲卡提議要為她立傳。辛波絲卡的反應是委婉拒絕,一如她獲獎前的七十三年人生,一直堅守不過度揭露自己的信念。做為波蘭最重要的當代詩人之一,她接受訪談的次數甚至不超過十次。然而,當她見到兩位作者訪談百位以上的友人,不僅熟悉她的詩作,還將她撰寫逾三十年的書評專欄《非指定閱讀》讀得滾瓜爛熟,她致電給兩位作者,告訴她們:「這感覺真糟糕——讀到關於自己的事。但既然兩位已經挖出了這麼多,好吧,那我們就來讓它變得更『精確』。」
於是《辛波絲卡:詩、有紀念性的破銅爛鐵,以及好友和夢》成為辛波絲卡唯一一本親自授權的傳記,從辛波絲卡的家族、文學與編輯生涯,一路寫至詩人辭世。傳記記錄了辛波絲卡節制優雅的一面,像是辛波絲卡一輩子都用筆記本,短則兩三年,長則半世紀去等待一首詩的完成。除此之外,也描寫了辛波絲卡不為人知的一面,以普世的詩作主題知名的她,也曾經是波蘭共產黨的忠貞支持者(而她在此後雖曾公開反省,卻未曾否認這段經歷);她熱愛與朋友玩文字遊戲,喜愛參訪考古博物館,有製作及蒐藏俗氣明信片寄給友人的習慣;她對維梅爾的畫作讚譽有加,深愛蒙田、山謬‧皮普斯的日記;她認為葉蟎是最美麗的生物,還熱切閱讀索引、註釋、引文與參考書目……
做為少數人如其字的作家,這本傳記從詩人生活的方方面面,窺見一首詩的誕生與轉化,也體現辛波絲卡一生注重細節、幽默與提倡懷疑精神的世界觀。辛波絲卡的逝世為波蘭文學的某個章節畫下了句點。當我們閱讀這本吸引人的傳記,裡頭充滿了小故事和詩作,以及對旅行和友情的描述,我們可以再一次品嘗到辛波絲卡那個時代的氛圍,見證一位當代最有名的詩人,如何從一名滿腹理想的共產少女蛻變為一名永遠的反對者,亦折射出波蘭詭譎多變的歷史與時代變遷。
本書特色
│辛波絲卡誕辰100周年推出
│繁中世界第一本波蘭文直譯傳記
│收錄詩人生平傳記、軼事與好友回憶、近百張照片、詩作、拼貼畫作品及年表
│由一位詩人的一生看波蘭的共產時代、戒嚴到解嚴開放
心理學碩士,現職報導文學作家及專欄作家。她是團結工聯地下刊物《馬佐夫週報》的共同創辦人,《選舉報》的共同創辦人,她直到今天都還在《選舉報》工作。她有多本著作,如《我們來自葉德瓦布內》(2004年出版,本書的法文版在2011年出版,獲得歐洲圖書獎),她也和尤安娜.什切斯納共同寫作了《雪崩和石頭:共產時代的作家》(2006年出版,在2007年獲得文化基金會大獎)。
更多資訊請參考:https://en.wikipedia.org/wiki/Anna_Bikont
尤安娜.什切斯納Joanna Szczęsna
波蘭文學碩士,記者。她曾參與「捍衛工人委員會」的抗爭,共同創辦了獨立媒體《訊息公告》和《馬佐夫週報》。她也參與了《選舉報》的創辦。她和安娜.碧孔特共同寫了《辛波絲卡:有紀念性的破銅爛鐵,好友和夢》(1997)。
譯者簡介
林蔚昀
1982年生,臺北人。長年致力在華語界推廣波蘭文學,於2013年獲得波蘭文化部頒發波蘭文化功勳獎章,是首位獲得此項殊榮的臺灣人。著有《我媽媽的寄生蟲》、《易鄉人》、《自己和不是自己的房間》等書,譯有《如何愛孩子:波蘭兒童人權之父的教育札記》、《麥提國王執政記》、《麥提國王在無人島》、《布魯卡的日記:波蘭兒童人權之父柯札克的孤兒之家故事》、《當我再次是個孩子:波蘭兒童人權之父選集》等作。

【預購】話說文學編輯◎楊宗翰(編)
平常價 $25.00如何成為一位文學編輯?本書特邀吳鈞堯、陳逸華、孫梓評(董柏廷訪)、蘇紹連、邱靖絨、李偉涵、蔡昀臻、陳皓、廖之韻、陳謙、龔華、趙衛民、楊宗翰、盧美杏等中壯世代編輯現身說法;並向梅新、高信疆、瘂弦與蔡文甫等「大副刊時代」的典範致敬,從最真實的編輯經驗,提煉出文學編輯之道!
全書分為三輯,分別為「編輯日常」、「職項認知」與「憶昔思今」。第一輯從文學編輯的日常工作出發,再依照媒體屬性邀請各領域名家分享職涯生活,包括:吳鈞堯談文學雜誌、陳逸華談文學圖書、孫梓評談文學副刊(董柏廷訪問)、蘇紹連談文學網站。第二輯則邀請六位現任編輯現身,其身分涵蓋總編輯、書系主編、美術設計、接案外編、大學學報主編及專業經理人,他們以各自經驗敘述工作應具備的職項認知。第三輯「憶昔思今」特別向「大副刊時代」致敬,介紹《中央副刊》主編梅新、《人間副刊》主編高信疆、《聯合副刊》主編瘂弦、《中華副刊》主編蔡文甫等前輩,他們當年以編輯行為推動文運,堪稱將文學編輯的角色做到最大,影響了整個社會。
本書特色
★十餘位中壯世代編輯現身說法,獻給有志加入文學編輯行列的朋友,一部兼具「當代性」、「在地性」與「類別相符」的合適教材!
出生金門,曾任《幼獅文藝》主編,現任中華民國筆會秘書長。曾獲九歌出版社「年度小說獎」、五四文藝獎章(教育類與小說創作)、中山大學傑出校友等,《火殤世紀》獲得文化部文學創作金鼎獎、《重慶潮汐》入圍臺灣文學館散文金典獎,多次入選年度小說選、年度散文選。著有《100擊》、《遺神》、《孿生》等散文與小說著作,二○二一年秋出版首部詩集《靜靜如霜》。
陳逸華
聯經出版公司副總編輯。曾於舊書店服務。擔任過臺灣首場「舊書珍品鑑定會」鑑定者、臺北文學季文學書塾系列講座講者等。執編書籍曾獲Openbook好書獎、臺北書展大獎、香港書獎、金鼎獎等。
董柏廷
一九八六年生,彰化師範大學國文系畢,政治大學華語文教學碩士學位學程肄。曾任《自由時報‧自由副刊》、《文訊雜誌》編輯。現為文字工作者。
蘇紹連
國小教師退休,曾參加後浪詩社、龍族詩社、臺灣詩學季刊社,主編吹鼓吹詩論壇。著有《茫茫集》、《驚心散文詩》、《隱形或者變形》、《童話遊行》、《時間的背景》、《時間的零件》、《無意象之城》、《非現實之城》、《我叫米克斯》、《曠遠迷茫──詩的生與死》等詩集,並有《鏡頭回眸──攝影與詩的思維》、《你在雨中的書房我在街頭》、《攝影迷境》等攝影書。
邱靖絨
長期服務於出版界,現為菓子文化總編輯。輔仁大學德文所畢,詩作多發表於《創世紀詩雜誌》等報刊,曾獲優秀青年詩人獎。試圖以創作為破繭與作繭之路,探索自我與莫名旋轉的世界。著有詩集《不斷迷路的城市》。
李偉涵
一九八五年生,東吳大學中文系畢業,現任自由工作者,接案項目包括採訪、編輯、美編、設計等。曾任遠景出版主編。曾出版《希望之石》、《密室逐光》、《天照小說家的編輯課》、《鳶人》等書。
蔡昀臻
遠流出版主編。先後任職於《自由時報‧自由副刊》、《文訊雜誌》、《中國時報‧開卷》等媒體。曾獲林榮三文學獎、打狗鳳邑文學獎等。
陳皓
曾任《薪火詩刊》、《鳴蛹季刊》、《野薑花詩刊》主編,與《曼陀羅詩刊》編輯委員、《葡萄園詩刊》美術編輯。現為「景深空間設計」設計總監、「小雅文創」總編輯。著有詩集《在那裡遇見寂寞》、《空間筆記》、《護城河》。主編《臺灣一九六○世代詩人詩選集》、《臺灣一九五○世代詩人詩選集》、《臺灣一九七○世代詩人詩選集》等。作品曾獲新北文學獎新詩首獎、兩岸漂母杯文學獎、枋橋藝文獎。入選《兩岸當代詩萃》、《臺灣一九六○世代詩人詩選》、《海星詩刊選集》、《乾坤詩刊25週年詩選》等。
廖之韻
現為奇異果文創發行人兼總編輯,曾任雜誌主編、圖書主編,著有:詩集《少女A》、《好好舞》、《持續初戀直到水星逆轉》、《以美人之名》;散文《快樂,自信,做妖精》、《我吃了一座城》;小說《裸‧色》、《備忘》;主編《性別平等議題多元選讀本》;與沈斑和赫米兔工坊合著繪本《庫特的毛線時光》。
陳謙
本名陳文成,佛光大學文學博士,南華大學出版事業管理碩士。曾任經濟部工業局數位內容人才培訓專班「故事行銷」教師,龍華科大遊戲系「劇本創作」教師,傳播公司電視編劇,中時集團文案編輯、網路書店行銷經理及光電企業品牌經理、出版集團經理兼總編輯,現任教於國立臺北教育大學語文與創作學系,兼任《北教大通識學報》、《當代詩學》學報主編,耕莘文教院、國立臺灣海洋大學出版顧問。學術專長為故事行銷學、出版編輯學、臺灣現當代文學等。作品曾獲吳濁流文學獎、文建會臺灣文學獎、臺北文學獎等十餘項。著有詩集《島與島飛翔:陳謙詩選》、小說集《燃燒的蝴蝶》、旅遊文學《戀戀角板山》及其他文學及論述作品等十五部。
龔華
輔大食品營養系理學士,中國文化大學中國文學研究所碩士。小白屋詩苑社長,曾任乾坤詩社社長、丹麥AVIENDO FAIRY TALES文創團隊童話繪本亞洲創意總監。曾獲第四十一屆文藝獎章、詩運獎、詩歌藝術創作獎、華岡文學獎新詩創作獎。作品入選《現代女詩人選集》、《新詩三百首百年新編》、《年度詩選》、《臺港情詩選》,以及多國「世界詩人大會詩選集」等。著有《情思‧情絲》、《花戀》、《玫瑰如是說》、《我們看風景去》、《永不說再見》、《以千年的髮》等詩、畫、文集,與碩論《詩人梅新主編中央副刊之研究》。主編《自己做陀螺―薛林詩選》,譯詩選《逆光》、《世界詩選―鶴山七賢》,童話繪本譯寫《小夜鷹》等共十六部。
趙衛民
浙江省東陽縣人。詩人,中國文化大學中文系文藝組畢業,中國文化大學哲學博士。現任淡江大學中文系教授。曾任國立彰化師範大學國文系教授,《聯合報‧聯合副刊》資深編輯。曾獲中國時報敘事詩優等獎、國軍文藝長詩及散文銀像獎計十餘種。著有《德勒茲的生命哲學》、《尼采的生命哲學》、《簡明中國哲學史》、《莊子的風神》、《新詩啟蒙》、《老子的道》、《莊子的道》及詩集《猛虎和玫瑰》、《芝麻開門》等五部,散文五部,計二十餘部。
楊宗翰
現為國立臺北教育大學語文與創作學系副教授,曾任淡江大學中文系專任副教授、國立清華大學華文所兼任副教授。主要研究領域為出版編輯學、現代詩學、臺灣文學、華文文學。著有專書《破格:臺灣現代詩評論集》、《逆音:現代詩人作品析論》、《異語:現代詩與文學史論》、《台灣新詩評論:歷史與轉型》、《台灣現代詩史:批判的閱讀》、《台灣文學的當代視野》,另曾主編《大編時代:文學、出版與編輯論》等七部,與師友合編《台灣一九七○世代詩人詩選集》等八部。
盧美杏
現任《中國時報‧人間副刊》主編。曾任記者、編輯,主編過《中國時報》之寶島版、浮世繪版、家庭版等副刊版面,並曾為《人間福報》、《就業情報》專欄作者。編著有《典藏艋舺歲月》、《花蓮無毒農業跳曼波》、《醫者──披上白袍之前的十四堂課》等。
編者簡介
楊宗翰
現為國立臺北教育大學語文與創作學系副教授,曾任淡江大學中文系專任副教授、國立清華大學華文所兼任副教授。主要研究領域為出版編輯學、現代詩學、臺灣文學、華文文學。著有專書《破格:臺灣現代詩評論集》、《逆音:現代詩人作品析論》、《異語:現代詩與文學史論》、《台灣新詩評論:歷史與轉型》、《台灣現代詩史:批判的閱讀》、《台灣文學的當代視野》,另曾主編《大編時代:文學、出版與編輯論》等七部,與師友合編《台灣一九七○世代詩人詩選集》等八部。
【預購】日本酒圖鑑:超過300間百年歷史酒藏,402支經典不墜酒款,品飲日本酒必備知識與最新趨勢!◎ 日本酒侍酒研究會・酒匠研究會聯合會(SSI)(譯者:譯者: 陳瑩玉 )
平常價 $35.00402支經典不墜酒款,
品飲日本酒必備知識與最新趨勢!
「今日,融合傳統與最新技術釀造而成的全新純米酒相繼登場,可稱得上是日本酒的黃金巔峰期。」——擷自內文
▹20個融合傳統與最新潮流的關鍵話題,帶領讀者深入了解日本酒的世界
▹44都道府縣x300間以上百年酒藏x402支經典/特色酒款
▹有系統地解讀酒標,了解酒藏釀造理念,再對照日本酒侍酒研究會(SSI)專家品飲筆記
▹酒藏與酒款中英日讀音對照,酒名、香氣快速索引,在地酒商聯絡資訊
▹日本酒必備知識完整收錄,新手、酒通都適用的最佳指南!
【審訂推薦】
「書中除了清楚的標示出香氣與味道的表現外,酒造的理念與堅持敘述讓我們能更深入的品味出文化傳遞的價值。」―SSI酒匠&日本酒學講師 歐子豪
藉由圖鑑認識每一支酒的同時,來自釀造者的專業建議,能幫助讀者更深入的了解原料、釀造工程、品飲方式、酒器選擇、料理搭配,以及日本酒藏絕不妥協的理念與深遠的歷史。
出瓶前每一道繁複的工程,都是決定酒質的重大要素,也反映出各家追求心中目標香氣與味道的明確理念,與隨之誕生的魅力酒款。
無論是喜愛傳統燗酒搭配東方料理,或想用香檳杯品飲、以冷酒搭配西式料理的新派作風,每個人都能在本書這402支酒款,找到心中的美好風味!
無法僅以「甘辛」和「濃淡」表述的日本酒風味
日本酒原來就是一種含有甜味與旨味的酒,因此即使酒標標示為「辛口」的酒款,也還是能夠感受到酒的甜味。也就是說,沒有甜味的日本酒是不存在的。此外,帶有花果、草本植物及辛香料等豐富香氣的日本酒不斷增加,因此想單純地用「甘口、辛口」、「淡麗、濃醇」等詞彙來表現日本酒的風味,也就愈來愈困難。本書依照日本酒侍酒研究會˙酒匠研究會聯合會(SSI)的制定標準,將日本酒分為四大類型:薫、醇、爽、熟。無論是依據味道和香氣的組合來挑選日本酒,或是對於香氣的具體想像,這個分類都會是十分有幫助的工具。之後在挑選日本酒時,請一定要試著活用看看。
日本酒的品飲方式
即使同一款日本酒,依據溫度、酒器、搭配料理的不同,會產生不同的風味,這就是日本酒的醍醐味。因此別被「吟釀系酒要冷飲」或是「酒要用陶製的猪口杯」等既定想法侷限,勇於嘗試各種搭配方式吧!
溫度
以酒的性質傾向為基準,找尋自己偏愛的溫度日本酒的特徵在於能讓味蕾感受到美味的溫度範圍很廣。但是由於不同酒款會有適合冷飲或適合飲的性質傾向,因此若能事先了解,對於品飲會很有幫助。
一般來說,吟釀酒系適合微冷的溫度,普通酒及生酒等適合冰冷的溫度,純米酒及生 系適合常溫或燗飲,而熟成過的酒則適合常溫或微溫之後,讓酒體表現出更加鮮明的個性。以這些傾向為參考基準,不被既定印象所侷限,試著以各種不同的溫度品嘗,才能享受到日本酒獨有的醍醐味。
日本酒侍酒研究會˙酒匠研究會聯合會 監修
以日本國酒「日本酒」、「燒酎」的侍酒技巧為中心,進行酒類綜合研究,並透過這樣的教育啟蒙活動,實現「日本酒」與「燒酎」的酒文化發展,同時給予相關業界適度的資源。以「為日本飲食文化的繼承發展帶來貢獻」為機構宗旨。1991年成立。制定唎酒師、燒酎唎酒師等認證制度。
刊載日本酒香味評鑑的官方網站「酒仙人」廣受好評。
◙ 日本酒侍酒研究會˙
酒匠研究會聯合會
http://www.ssi-w.com/
◙ 日本酒香味評鑑Database 酒仙人
http://www.sake-sennin.com/
譯者簡介
陳瑩玉
日本中央大學文學部教育學科畢業,國立高雄第一科技大學應用日語所碩士,SSI認證Sake Navigator。喜歡翻譯,也喜歡日本酒,希望透過文字,傳遞釀造者的理念,讓您更加貼近變化豐富的日本酒。
【預購】學校裡無處可去的少年們:排擠、霸凌與暴力,還有視而不見的我們◎金重美(譯者: 胡椒筒)
平常價 $31.00
【預購】BL愛愛場景繪畫技巧:四十八手激愛體位全收錄【限】◎ポストメディア編輯部(譯者: 童小芳)
平常價 $37.00
【預購】華文創意寫作與跨媒體實踐◎梁慕靈
平常價 $29.00如何在資訊爆炸的時代中脫穎而出?
創意寫作跟過去的傳統寫作模式不同,不再只是作者的個人活動,而是一種群體參與和協調的交流方式。作者在新媒體時代獲得了空前的自由,他們通過各種網路途徑與讀者建立聯繫,以達到快速發布、迅速傳播、及時反饋的交流效果;而讀者面對海量資訊,逐漸傾向選擇具有優質內容的產品,對於創意也有更高的要求。同時,融合各種感官體驗的文字書寫因其獨特性和創意亦愈來愈受關注和青睞。
華文創意寫作學科在課題選擇、理論建構、研究方法和教學方法等方面,均有巨大的研究價值和實踐空間。本書收錄「第一屆華文創意寫作與跨媒體實踐國際研討會」中二十篇優秀論文,作者群包括王美棋、何嘉俊、吳美筠、吳麗嬋、李洛旻、邵棟、唐梓彬、孫慧欣、馬世豪、梁德華、梁慕靈、陳康濤、陳煒舜、陳曙光、黃納禧、劉文英、黎必信、戰玉冰、蕭欣浩與鄺文峯,以其學者、詩人、作家、藝術家或資深媒體從業者的身分,共同探討華文創意寫作學科在大學和中學的課程設計及實踐反饋,以不同媒介的創意文本為例,分析文學及新媒體時代文化產業的挑戰和機遇,以及當中國古典文化作為再創作資源時,其對當代華文創作的影響與啟示。期望透過經驗分享,能為華文創意寫作學科的推廣和發展做出貢獻,並顯示出媒體時代下華文創作的生命力。
本書特色
★二十位亞太地區文學工作者、學者、藝術家及資深媒體從業者以自身經驗,共同探討華文創意寫作課程的設計、實踐及跨媒體之可能。
★透過不同領域的經驗分享與實例分析,促進華文創意寫作學科的推廣與發展,顯示出媒體時代下華文創作的生命力。
編者簡介
香港都會大學人文社會科學院副教授、創意藝術學系系主任及田家炳中華文化中心主任。畢業於香港中文大學中國語言及文學系,取得哲學博士、哲學碩士及榮譽文學士資格,並修畢香港大學學位教師證書。研究興趣為中國現當代文學、文化和電影理論及創意寫作教育,論文見於《清華學報》、《政大中文學報》、《中國現代文學》等學術期刊,並出版《想像與形塑:上海、香港和台灣報刊中的張愛玲》、《視覺、性別與權力:從劉吶鷗、穆時英到張愛玲的小說想像》、《數碼時代的中國人文學科研究》及《博物館的變與不變:香港和其他地區的經驗》等專著。曾以《故事的碎片》獲臺灣《聯合文學》第十六屆小說新人獎短篇小說首獎,並入選臺灣九歌出版社《九十一年小說選》。作品散見香港和臺灣的文學雜誌和報章,並於2021年由臺灣聯經出版社出版小說集《戀人絮語02.21》。
【預購】私札與私語:三顧張愛玲Eileen Chang in Private Letters◎高全之
平常價 $29.00作者簡介

【預購】素履之往◎木心
平常價 $18.00 「人有兩套傳統,一套精神,一套肉體。我的祖先在紹興,我能講一口紹興話。我的精神傳統在古希臘,在意大利,在達文西。所以我說我是紹興希臘人。」──木心
木心說:總覺得詩意與哲理之類,是零碎的、斷續的、明滅的。多有兩萬七千多行的詩劇,峰巒重疊的邏輯著作,歌德、黑格爾寫完了也不言累,予一念及此已累得茫無頭緒。
我把最大的求知欲、好奇心、審美力,都耗在「人」的身上,顛沛流離,莫知所終。
青春真像一道道新鮮美味的佳餚,雖然也有差些的,那盤子總是好的。
生命好在無意義,才容得下各自賦予意義。假如生命是有意義的,這個意義卻不合我的志趣,那才尷尬狼狽。
「素履之往」,來自《易經.履卦》:初九,素履,往無咎。象曰,素履之往,獨行願也。以樸素坦白之態度行事,此自無咎。以喻質樸無華、清白自守的處世態度。
《素履之往》是木心為人生而尋覓,為生活而沉思之作。延續他一貫的風格,以短文或短句的形式呈現,或言思想,或敘情感,或講趣味。文淺意深,內容涵蓋甚廣。關於哲學之思,關於藝術之情,關於歷史之歎,忙忙碌碌,心心念念,光怪陸離,內藏無數斷章妙語,或見血,或見骨,或見濃情,或見虛妄,更有著潔爽、寧靜、朝聖般的月朗風輕之感。
作者簡介
木心
本名孫璞,1927年2月14日生於浙江烏鎮,自幼迷戀繪畫與寫作。十五歲離開烏鎮,赴杭州求學,1946年進入劉海粟創辦的「上海美專」學習油畫,不久師從林風眠門下,入「杭州國立藝專」繼續探討中西繪畫,直到十九歲離開杭州去上海。五○至七○年代,任職上海工藝美術研究所,參與人民大會堂設計。畫餘寫作詩、小說、劇作、散文、隨筆、雜記、文論,自訂二十二冊,「文革」初期全部抄沒。「文革」中期被監禁期間,祕密寫作,成獄中手稿六十六頁。1982年遠赴紐約,重續文學生涯。1986至1999年,台灣陸續出版木心文集共12種。1989至1994年,為旅居紐約的文藝愛好者開講「世界文學史」,為期六年,陳丹青為其學生。2003年,木心個人畫展在耶魯大學美術館、紐約亞洲協會、檀香山藝術博物館巡迴,畫作受大英博物館收藏,這是二十世紀中國畫家中第一位作品被該館收藏,2006年,木心文學系列首度在大陸出版,同年,應故鄉烏鎮邀請,回國定居,時年七十九歲。年底,紐約獨立電影製片導演赴烏鎮為其錄製紀錄片。2011年12月21日凌晨三時,在故鄉烏鎮逝世,享年84歲。

【預購】雲雀叫了一整天◎木心
平常價 $26.00坐在楓樹下的木頭長凳上,喝微甜的蘋果酒,將香香的臘腸送入口中,我決意在此結束這本詩稿,並題名為「雲雀叫了一整天」。
來一杯野生辛香的淡苦啤╱金色可愛,以配前菜╱來一杯成熟果味的白啤╱陪伴海鮮,細嚼慢嚥╱接著,一杯葡萄馨息的黑啤╱侍奉你的炭火燒烤╱或者含辣的赤褐啤扈擁燉鍋╱如果外面飛雪,添一杯野櫻桃熱啤╱啤酒起源於中世紀歐陸修道院╱修士們擅長調配種種藥草以製酒╱偶然的一個機緣中誕生了啤酒╱就像偶然的一個機緣中我發現了你──〈加拿大魁北克有一家餐廳〉
《雲雀叫了一整天》分為上、下兩輯,上輯為短詩,木心的精神化身為前人、西人,他記下在時空中漫遊的屐痕與心緒:伏爾加河、西西里島、伊斯坦堡、日本國、爪哇國、德國、荷蘭、古希臘、托爾斯泰的謝肉節清晨、北京……;寫異域人情,有酒有肉;寫彼時中國地貌,有海澱有江南;寫歲月歎青春,有紅有綠;寫各國美饌:加拿大魁北克的餐廳、慕尼黑市政府廣場的餐館、路菜、麵包。文筆時而非常白話時而古文舊詞,用詞雕琢基調多是感歎,但那氣息、那色彩、那畫面,就是那麼地躍然紙上。
下輯全為短句,木心既能汪洋恣肆又能細巧精緻,多為偶感而作的語句,異彩紛呈。這些句子又似俳句又似格言,誠如木心所言:俳句結集,大有火樹銀花之感。
「人有兩套傳統,一套精神,一套肉體。我的祖先在紹興,我能講一口紹興話。我的精神傳統在古希臘,在意大利,在達文西。所以我說我是紹興希臘人。」──木心
作者簡介
木心
本名孫璞,1927年2月14日生於浙江烏鎮,自幼迷戀繪畫與寫作。十五歲離開烏鎮,赴杭州求學,1946年進入劉海粟創辦的「上海美專」學習油畫,不久師從林風眠門下,入「杭州國立藝專」繼續探討中西繪畫,直到十九歲離開杭州去上海。五○至七○年代,任職上海工藝美術研究所,參與人民大會堂設計。畫餘寫作詩、小說、劇作、散文、隨筆、雜記、文論,自訂二十二冊,「文革」初期全部抄沒。「文革」中期被監禁期間,祕密寫作,成獄中手稿六十六頁。1982年遠赴紐約,重續文學生涯。1986至1999年,台灣陸續出版木心文集共12種。1989至1994年,為旅居紐約的文藝愛好者開講「世界文學史」,為期六年,陳丹青為其學生。2003年,木心個人畫展在耶魯大學美術館、紐約亞洲協會、檀香山藝術博物館巡迴,畫作受大英博物館收藏,這是二十世紀中國畫家中第一位作品被該館收藏,2006年,木心文學系列首度在大陸出版,同年,應故鄉烏鎮邀請,回國定居,時年七十九歲。年底,紐約獨立電影製片導演赴烏鎮為其錄製紀錄片。2011年12月21日凌晨三時,在故鄉烏鎮逝世,享年84歲。

【預購】蔣介石:失敗的勝利者 Victorious In Defeat: The Life and Times of Chiang Kai-Shek, China, 1887-1975◎亞歷山大·潘佐夫 Alexander V. Pantsov( 譯者:梁思文, 楊淑娟)
平常價 $61.00他的一生究竟是失敗還是勝利?
★【中文版獨步全球 無刪改搶先面世!】★
中國近代史專家潘佐夫最新鉅作,最權威的蔣介石傳記
揭露蔣介石神祕、複雜、矛盾的真實面貌
蔣介石——一個失敗的勝利者,也是勝利的失敗者,
他雖勝猶敗,又在敗中求勝,
打贏二次世界大戰,卻輸掉國共內戰;
長期在臺灣掌握權力,死後卻遭到嚴厲批評。
曾被尊為民族的救星,現卻被貶為歷史的罪人。
以前,我們在課本中認識蔣介石,學習他看著魚兒逆流而上的勵志故事;
如今,雖然提到先總統蔣公時已不用敬畏的挪抬空一格、不必再向他的遺像行禮,
但我們在路名、錢幣、機關學校名稱、紀念館等仍隨處可見他留下的身影。
無論對他的評價如何,他對臺灣帶來的影響,一直都巨大得難以抹滅、無法忽視。
本書特色
【歷史不該被遺忘,而應該要被真實還原】
現在,藉由潘佐夫的深入研究,透過在生命中與蔣介石交會過的眾人視角,
我們得以重新認識面貌多元、大多數人可能前所未聞的蔣介石。
●乳名瑞元的蔣介石,幼時極為頑劣調皮,經常闖禍惹事,幾度差點受傷喪命。鄰居稱他「瑞元無賴」,而現代醫師可能會診斷他患有注意力不足過動症。
●因父親早逝、兄長分家,自小與母親相依為命,養成敏感而高傲的自尊、領導者的本能,習慣靠雙拳伸張權威,以彌補自己較低的社會地位。
●神經失常、心理極度不平衡,容易衝動、憂鬱、歇斯底里,是個難以相處的人,旁人必須以極大的耐性來和他打交道。
●沉迷女色、情史豐富,先是奉母之命娶了自己不愛的女人,之後經常流連青樓,納妓女為側室,又另納少女為妾,最後因個人前途考量締結政治婚姻。
●對導師孫逸仙極忠誠,對朋友則重情義,收養結拜兄弟的私生子,視如己出。
●自律甚嚴,作息按表操課,早睡早起、飲食清淡,從不喝開水之外的飲品。
●最常以「雪恥」作為日記的開端,愛國心強烈,國家受強壓時總是痛受屈辱。
●在某些外國高官眼中,他舉止莊重沉著,有學者風範,像個神職人員;但也被美國某官員在日記中謔稱為「花生米」,稱其為無知、專橫的死頑固。
蔣介石終其一生都在戰鬥中,先是與滿族,然後是軍閥、共產黨與日本人。
即使撤退到臺灣後,他也永遠在備戰中,時刻心懷反攻大陸之夢。
他犯了許多可怕血腥的罪行和錯誤,但也為國家付出了諸多心力;
我們可以從各方面來評判他,同時觀照他的時代和社會背景。
本書是作者經過長期深入研究後,對於20世紀最有權勢、最具爭議性的人物之一──中國國民革命領袖蔣介石的一部全面性傳記。自1926年開始,蔣介石(1887–1975)領導中華民國將近五十年。他是一個愛國者、共和新中國的創建者、二戰的英雄,既是儒家的信奉者,也是一個基督徒;雖然他夢想著普世的平等,卻變成一個背信狡獪的獨裁者,也必須為超過一百五十萬無辜民眾的死亡負責。無論對蔣介石的評價是褒或貶,但不容否認的是,他對兩岸近代史和遠東歷史發展有深刻而巨大的影響。
這本批判性傳記所根據的,是蔣介石未發表的日記、他在俄羅斯檔案中的大量個人案卷,以及俄羅斯收藏的、他的親友和敵人的檔案。潘佐夫揭示了蔣介石在1920年代掌權和整個中國革命運動過程中,俄羅斯人所扮演的角色,還有蔣介石與美國一些高官的複雜關係,同時也揭露了蔣氏家族不為人知的祕辛、播遷來臺後的生活等,期待幫助讀者為蔣介石在歷史中找到適切而客觀的地位。
媒體讚譽
潘佐夫利用俄羅斯檔案資料和他對中國共產主義的專精知識,對於蔣介石的複雜性格,提供給我們一種嶄新而獨特的評論。——陳永發,中央研究院院士
潘佐夫將他精心磨練的敘事和研究技巧,運用到處理蔣介石的生命故事中。任何對今天的中國從何而來感到興趣的人,都不能錯過這本書。——方德萬(Hans van de Ven),《戰火中國1937–1952》(China at War)作者
歷史對蔣介石毫不手軟,而迄至目前為止,史學家們對他依然極為嚴苛。然而,從最近開放的檔案和蔣介石個人的文件中,人們對他的生命,有了新的見解。在這部扣人心弦的著作中,對一個雖然有過,但是不失為英雄人物者的生活與時代,做了精彩的描述。書中充滿各種驚喜!——費約翰(John Fitzgerald),墨爾本斯威本大學(Swinburne University)
美國俄亥俄州哥倫布市首都大學(Capital University)歷史學教授、愛德華與瑪麗.凱薩琳.吉賀德人文學講座(Edward and Mary Catherine Gerhold Chair in the Humanities)教授。潘佐夫生於莫斯科,畢業於莫斯科國立大學亞非學院(Moscow State University Institute of Asian and African Studies),獲俄羅斯科學院(Russian Academy of Sciences)頒授博士學位。出版多項著作,包括《毛澤東:真實的故事》、《鄧小平:革命人生》、《布爾什維克與中國革命,1919-1927》(The Bolsheviks and the Chinese Revolution, 1919-1927)等。
譯者簡介
梁思文(Steven I. Levine)
美國蒙大拿大學(University of Montana)莫林.曼斯菲爾德及邁克.曼斯菲爾德中心高級研究員,哈佛大學博士。梁思文專攻現代中國政治及外交政策、美國─東亞關係,曾出版多本著作,包括《毛澤東:真實的故事》、《鄧小平:革命人生》、與韓德 (Micheal H.Hunt)合著的《弧形帝國:美國在亞洲的戰爭,從菲律賓到越南》(Arc of Empire: America's Wars in Asia from the Philippines to Vietnam)等。
楊淑娟
畢業於臺灣大學社會系、輔仁大學歷史研究所(西洋史),曾任國小英文老師、荒野保護協會解說員、樹木調查小組志工。譯著有《尼采與貴族激進主義政治》、《治理中國:從革命到改革》、《中、東歐的革命與變遷:政治、經濟與社會的挑戰》等。

【預購】筷子:飲食與文化 Chopsticks: A Cultural and Culinary History◎王晴佳 (譯者:汪精玲)
平常價 $51.00本書是英語世界第一本有關筷子歷史的專著,英文版出版之後不但填補了英語學術界的一個空白,而且受到了讀者的歡迎。
與已有的筷子歷史專著相比,本書大致有以下兩個特點:第一是突破了民族—國家歷史的書寫傳統,並未將筷子的歷史局限在一國之內;第二,本書不僅僅描述筷子在歷史上的起源、使用和推廣,更希圖從飲食和文化雙重角度,解釋筷子成為今天亞洲地區不少人日常 之必需的原因及歷史。
美國羅文大學(Rowan University)歷史系教授,北京大學歷史學系長江學者講座教授。英國季刊《中國的歷史學》(Chinese Studies in History)主編。主要從事中外比較史學、史學理論與史學史和中國思想文化史方面的研究。
【預購】如果歷史是一群喵(11):南宋金元篇【萌貓漫畫學歷史】◎肥志
平常價 $38.00作者簡介
【預購】故宮六百年 上下 (2冊合售)◎閻崇年
平常價 $73.00明清史專家閻崇年,巔峰扛鼎之作
完整講述故宮六百年風雲史
∥明清史專家閻崇年,意猶未盡再寫故宮,繼《大故宮》後最新力作!∥
∥全新視角,十易文稿,以時間為縱軸,從歷史長河剔沙淘金,精構而成100講。∥
走進巍巍宮牆,六百年明清史近在眼前,
帝王將相、后妃女侍、百官眾卿、御史諫臣、文化精英、書畫名家、能工巧匠、太監宮女,悉數登場。
*內附明代《朱瞻基行樂圖》、清代《十二美人圖》之四美圖全彩拉頁。
*套書加贈兩大張明清皇帝檔案彩色小海報。
故宮是個歷史大劇場,也是個歷史小舞臺。在這個舞臺上,其人物之精采,事件之離奇,故事之生動,器物之精美,正邪之相搏,學人之才華,小人之奸詐,後宮之玄祕,英雄之豪氣,庶民之苦難,精采紛呈,再現了那個時代的江河波瀾與涓溪暗流。──閻崇年
從明永樂帝朱棣下詔興建北京宮殿,以南京、中都宮殿為範本的紫禁城,於一四二○年正式建成,至今已六百年。明清史專家閻崇年,長年鑽研故宮學,已出版數本故宮相關著作。《故宮六百年》既是閻崇年的扛鼎之作,也是「中國故宮學」的巔峰鉅創。
有別於其他故宮書籍書寫方式,此書以故宮為歷史舞臺,線性時間為縱軸,由皇宮的主人皇帝說起,擴及后妃侍女、大臣世家、能工巧匠、書畫名家……從人物風雲,講述各式在故宮展演的真實歷史、離奇故事、後宮爭鬥、官場殺戮,帶領讀者隨著明清風雲人物一同走過皇城宮殿景點,彷如置身歷史現場,閱讀間便悠悠走過六百年的驚心動魄與滄桑。書內論及多樁明清史疑案,閻崇年結合史料、宮廷制度,提出許多專業細緻的見解,供讀者思辨。
上冊從永樂建宮說起,到泰昌紅丸疑案止。紫禁城新建即發生三大殿遭雷擊大火燒毀,朝中大臣為了遷都北京而起齟齬,後有奪嫡風波,有臣死也有臣因而立功;英宗土木堡被俘,後宮既有「五全皇后」張皇后,也有之後引燃外戚囂張氣焰的張皇后;正德即位,明朝失去勃勃生機,皇帝沉迷豹房,巡幸民間;嘉靖太廟「大禮議」之爭,儒門楊氏為此悲壯坎坷,海瑞諫諍無果;隆慶新政後,怠政貪樂;少年皇帝萬曆酒色財氣來者不拒,定陵地宮八年始成;鄭貴妃先涉梃擊案,後涉紅丸案,泰昌繼位一月即逝,留下歷史疑案。
下冊從明天啟登基,到清皇宮轉型為故宮博物院止。天啟登位,保母與魏忠賢當道,皇子女全數夭折,思宗兄終弟及,錯殺良臣,良將袁崇煥凌遲處死,李闖入城,大明朝亡,殉節士人四千餘人。清順治太和門登基,紫禁城易主;董鄂妃身世、順治離世之因、孝莊太后另嫁、康熙遺詔真假、乾隆生母身分,仍為懸案未有定論;康熙好讀書,設立南書房、上書房,治河、彈劾明珠集團,立廢太子引起宮廷鬥爭;乾隆盡孝修建清漪園,為頤和園的前身,英國使團來訪,埋下侵略戰爭伏筆;道光為清朝史上唯一嫡子繼位者,也是第一位簽訂喪權辱國條約的皇帝,之後林則徐虎門銷煙、同治新政都未能改變頹勢。辛亥革命後,清朝皇宮轉成北京故宮,藏納宮廷古物,成為文化傳承重要機構與地標。
名人推薦
蔣竹山(中央大學歷史所副教授兼所長)
邱建一(藝術史學、新月藝文負責人)
謝金魚(歷史作家)
江仲淵(「歷史說書人History Storyteller」粉專創辦人)
──歷史名家重磅推薦──
作者簡介
閻崇年
著名清史專家,北京社會科學院研究員、袁崇煥研究會會長、北京滿學會會長,百家講壇2012年度主講人。專著有《正說清朝十二帝》、《袁崇煥傳》、《努爾哈赤傳》、《森林帝國》、《古都北京》、《天命汗》、《清朝皇帝列傳》、《大故宮》、《清朝開國史》等。論文集有《袁崇煥研究論集》、《燕史集》、《燕步集》、《滿學論集》、《清史論集》共5部。主編有《袁崇煥學術論文集》、學術叢刊《滿學研究》等。先後發表明史、清史、滿學論文數百餘篇。
【預購】槍桿與筆桿下的眷村文學◎ 眷村雜誌
平常價 $32.001949年國民政府遷台,百萬隨軍移民被安置在眷村中,這些聚落遍布全台,形成封閉又自我完整的生活方式。眷村文學自1970年代萌芽,1980年代興盛,1990年代逐漸消聲匿跡。雖然式微,但眷村文學已在臺灣文學史上留下深刻的影響。
臺灣當代文學發展,與烽火息息相關,台海戰雲密布的背景及動盪的局勢,交織成一個苦難而壓抑的年代,生活其中的人們形成筆與槍的隊伍,這支隊伍中,從詩歌、散文到小說,誕生了許多耀眼的寫手。詩人的隊伍裡,有被譽為「詩壇鐵三角」的洛夫、張默、瘂弦;傑出的小說與散文大家,從司馬中原、朱西甯、管管,到袁瓊瓊、蘇偉貞、朱天心、張啟疆等,書寫眷村生活的各個面向;又有學者與文化人,如陳芳明、封德屏,一生致力推動文學,時時關注社會的變遷。
《眷村》雜誌採訪了這些與眷村有關的文學家,將他們的生命故事與歷程集結成書,紀錄下那個風雲變幻的時代與獨樹一格的文學發展。
眷村雜誌
隸屬全國眷村文化保存聯盟(眷盟),眷盟於民國103年10月由全台各地的眷村文化保存工作者共同組成,109年4月正式向內政部登記核准為社團法人,並發行《眷村雜誌》。《眷村雜誌》為半年刊,迄111年已發行六期。
眷盟期望在全台眷村拆除殆盡之時,仍能凝聚眷村人的情感,重新喚起眷村人對眷村的記憶,以及它背後的血淚史,尤其是希望年輕的世代,對臺灣這段珍貴的歷史,能有更深刻的了解。眷盟誠摯邀請各地關心眷村文化發展的朋友加入我們的陣容,以各種方式協助我們。
全國眷村文化保存聯盟臉書:www.facebook.com/groups/804791536249678/
全國眷盟捐款帳號:
戶名: 全國眷村文化保存聯盟
銀行: 第一銀行木柵分行
帳號: 167-10-150606
聯絡方式:
jw5793@ms28.hinet.net
撰稿人簡介
張夢瑞
新聞人。愛音樂、電影、文學。曾任職《中國時報》、《民生報》記者多年,獲「吳舜文新聞獎」。報導作品〈何處是兒家〉、〈小丑〉曾被改編為電影及電視劇。擅長說故事,對上海、香港、臺灣的國語老歌,下過深厚功夫蒐集及鑽研,長期在電台主持《老歌曲•舊時情》節目。著有《金嗓金曲不了情》、《吃點子的人》、《我把English獻給你》、《林旺與馬蘭的故事》(皆為聯經出版)。
【預購】帝國煉金術:東南亞的民族主義與政治認同 Imperial Alchemy: Nationalism and Political Identity in Southeast Asia◎ 安東尼·瑞德(譯者: 林瑞)
平常價 $45.00重新轉化為如同『黃金』的民族國家。」──安東尼.瑞德
東南亞史研究權威、亞洲版的布勞岱爾
美國亞洲研究學會傑出貢獻獎得主、澳大利亞人文科學院院士
——安東尼•瑞德(Anthony Reid)——
繼博客來年度選書《東南亞史:多元而獨特,關鍵的十字路口》後又一力作
★★全球唯一中譯本、獨家收錄台灣版新序言★★
★★深度剖析二十世紀東南亞民族認同的多元及獨特性★★
印尼人/馬來人/亞齊人/巴塔克人/卡達山人……政治認同有什麼不一樣?
在一九四五年戰後的東南亞,催生新民族國家是民族主義的使命,
但這裡的民族主義又為何產生許多不被國家綁架的人?
東南亞對華人的仇恨與歧視,為何與民族主義浪潮的興起有關?
身為東南亞「局外人」的華人,正因大多富有、掌握經濟管理權,
導致他們備受敵視,甚至遭到一連串「排華運動」的迫害……
連「想像的共同體」都無法完全解釋,
要了解東南亞民族主義異於歐洲民族主義的特質,
就得先了解什麼是「東南亞獨特認同」!
★要理解現代東南亞國家的多元性,關鍵就在於民族主義!
來自歐洲的民族主義,如何結合東南亞傳統的族裔文化,在二十世紀建立各式各樣的民族國家?承接殖民帝國疆域的大型民族國家如印尼、馬來西亞,為何又存在著各種擁有獨特身分認同的其他民族?民族主義煉就的現代東南亞民族認同,到底有什麼獨特性?
對於這個難題,作為東南亞研究權威的安東尼.瑞德在本書中提出了深具原創性的分析。瑞德整合包括「想像的共同體」等各式民族主義理論,結合歷史學及人類學視野的實證研究,進而提出不同於以往研究的獨到觀察──
★東南亞民族認同的獨特性,在於自身歷史傳統與外來殖民帝國結構融合而成的「族裔民族主義」!
在經典著作《東南亞史》一書中,瑞德提出了古代東南亞社會具有語言多樣性、弱國家性、重視貿易等特質,而在本書中,他認為這些古代特質更體現為「厭惡國家」的文化型態:東南亞厭惡官僚體系及法律制度,重視親屬關係與宗教儀式,社會凝聚力的基礎在於族裔血緣而非國家權力。
東南亞重視族裔的傳統,沒有因為歐洲殖民統治及現代化而消失,反而隨著殖民帝國建立的統治結構、工業基礎、以及訴求「同質性」的教育系統,最終結合「反殖民帝國」的「國恥恨」激烈情緒,成為建立自我意識與民族認同、推翻殖民統治的動力來源。作者指出,「在政治認同的塑造過程中,源遠流長的歷史傳統所扮演的角色,往往比文獻記載中的更加重要。」
★「族裔民族主義」展現在不同文化背景的少數族群上,進而形成各具特色的自我認同,也就是「不被國家綁架的人」!
本書回顧東南亞從殖民時期到當代的民族主義發展史,並且透過華人、馬來人、亞齊人、巴塔克人與卡達山人等案例,進一步說明。作者最終指出,東南亞自古以來的文化多樣性及重視族裔的歷史傳統,既是推動當地民族認同形成的根本力量,也是不同於歐洲或東亞地區民族主義的根本原因。
其中,華人的「族裔傳統」來自中國本土的文化認同,因此在東南亞始終被稱為「局外人」而與當地格格不入。本書對於東南亞的華人,包括菲律賓華人、馬來半島的峇峇華人、印尼華人身分認同的共通點及歧異性、他們在各民族國家形成過程中扮演的角色,以及為何東南亞會形成類似歐洲「反猶運動」的排華風氣,都有著獨到而深入的分析。
★透過「族裔民族主義」的理論視野,以下介紹東南亞民族形成的各種具體案例:
這些案例除了馬來人以外,都是東南亞的少數族群。他們都憑藉著自身宗教或文化等歷史久遠的「族裔傳統」,而在歷史演化過程中發展出高度的身分認同。雖然這些少數族群未能建立如馬來西亞、印尼完全獨立的主權民族國家,但直到今天始終保持著鮮明的民族意識。
▌十六世紀,荷蘭旅行者對東南亞「華人」的印象──
「萬丹的華人住在一個分隔的特區(在城寨之外),特區周遭建有強固的柵欄,還有一條壕溝圍繞。他們住的房屋極為精緻。他們非常精打細算,無論做什麼都為了賺錢,也因此他們看來都很體面……爪哇人在看到一名華人被押赴刑場受死時都歡欣鼓舞,而華人在見到爪哇人被處決時也同樣雀躍不已。」
》》本書觀點:
善於經商的東南亞華人,由於強烈的「中國文化」身分意識,數百年來始終難以融入當地社會或建立國家,而在二十世紀的大眾民主時代,屢屢成為當地民族情緒的仇恨目標,因而引發多次「排華運動」。
▌一九四五年,英國殖民者對馬來人的調查報告──
「馬來人極度厭惡被冠上『馬來亞』這個名稱。所謂『馬來』指的不僅僅是傳統的馬來蘇丹,甚或是蘇丹的支持者,而是世界上一個重要的族裔類型。因此每一個以馬來語為日常用語的穆斯林,無論是否為米南佳保古國後裔,或自稱為其後裔,都是馬來人。」
》》本書觀點:
「馬來」原是外來者觀點的名稱,而非馬來半島當地人的自我意識。但在英國統治時期的殖民者「誤讀」之下,最終形成以族裔根源、血緣世系及語言為基礎的「種族」觀念,是今天「馬來認同」的建立基礎。
▌一九四五年,亞齊反抗軍的戰爭宣言──
「我們全民中的每個成員,都已經團結在偉大領導人蘇卡諾麾下,等候指示待命行動。我們堅信這是一場稱為『聖戰』的神聖鬥爭。也因此,同胞們,要相信,這是已故提安古.迪提洛與其他民族英雄領導的亞齊鬥爭之延續。」
》》本書觀點:
居住於蘇門答臘島西部沿海的亞齊人,曾建立強盛的伊斯蘭商業王國,數百年來堅決抵抗荷蘭殖民者的統治,二戰後雖被納入新生的印尼,但由於自身歷史悠久的國家記憶與抵抗傳統,促使亞齊人追求獨立自主,屢屢與印尼爆發內戰衝突。
▌十六世紀,葡萄牙歷史學家的調查紀錄──
「古代的蘇門答臘有兩種人,『摩洛斯』與『金提亞斯』;後者是異教徒土著,前者是為了貿易而來的外國人穆斯林,他們的勢力迅速擴張,不到一百五十年已經開始自立為王。至於那些異教徒土著在離開蘇門答臘海岸地區後躲進內陸高山,一直到今天。其中生活於面向麻六甲高地的部落名為『巴塔克』。他們是這個世界上最野蠻、最好戰的人,而且他們吃人肉。」
》》本書觀點:
散居於蘇門答臘島內陸高地的巴塔克人,原是獨立的各種原始部落,但隨著近代殖民統治所帶來的「文明教化」,在二十世紀初重新「發明」完整的巴塔克族裔認同,是巴塔克人在今天印尼仍能以「多層認同」鞏固自我身分的歷史基礎。
▌一九五三年,北婆羅洲《沙巴時報》的社論──
「我之所以這樣說,既為了響應卡達山人日漸增強的民族自豪感,也因為我們知道他們希望擁有自己的名號,不要一個未經他們同意、由外人強加在他們身上的標籤……我覺得,如果卡達山人真想建立一種全民一體的認同,就應該加強共同語言聯繫,而加強這種聯繫的最佳之道,莫過於想辦法解決語言標準化的問題。」
》》本書觀點:
居住於婆羅洲北部的卡達山人,是沿海居民與內陸高地部落的結合,這二種族群的文化傳統原本大不相同,卻透過近代殖民統治的工具──推動單一語言的教育系統,意外結合並建立起一致的族裔傳統與自我認同。
專業好評
《帝國煉金術》是一部真正的大師之作。本書從東南亞的歷史出發,剖析作為現代國家基礎的「意識型態的同質化」,如何將多樣化的傳統身分,轉化為各種形式的民族主義與政治認同。作為東南亞研究領域最權威的歷史學家之一,瑞德深入追溯殖民時期到現代的東南亞,不同地區的政治身分認同之演化,同時也具備了理論的精確性和細節的豐富性。本書為東南亞的民族主義及族裔身分認同研究提供了重大的貢獻。──雅克.貝特朗(Jacques Bertrand),加拿大多倫多大學政治學教授
本書非常具有啟發性。《帝國煉金術》精確整合了前殖民到殖民時期、包含半島及島嶼地區的廣闊東南亞世界之歷史經驗,為當地深具多樣性的獨特性的政治身分提供了全新的理解視角。本書是兼具原創性及知識廣度的典範之作,我相信每位讀者在閱讀之後,對東南亞的理解都能因為瑞德的貢獻而更加視野開闊。──維克多.李伯曼(Victor Lieberman),美國密西根大學亞洲與比較歷史教授與「瓦倫堡」講座教授
安東尼.瑞德的《帝國煉金術》為「帝國的廢金屬如何轉變為民族的黃金」這個難題,提出了深具新意的權威解答。東南亞地區的種族多樣性令人眼花繚亂,因此要理解現代東南亞國家及民族邊界的形成,是一件困難的事。在本書中,瑞德透過畢生對東南亞歷史及身分認同演化的深入研究,結合他深刻的理論脈絡、全面的綜合能力,進一步地整合東南亞複雜的種族關係及多面向的歷史發展,最終呈現了一個引人入勝且發人深省的故事,精彩地講述了東南亞在現代民族國家形成過程中,所遭遇到的各種問題及解決之道。──羅伯特.艾爾森(Robert Elson),澳大利亞人文科學院院士、昆士蘭大學教授
東南亞史大家。紐西蘭維多利亞大學經濟與歷史學士、歷史學碩士,英國劍橋大學歷史學博士。是澳洲人文科學院院士、英國皇家歷史學會會士、英國國家學術院通訊院士,現為澳洲國立大學榮譽教授。
拿到博士學位後,最先在馬來亞大學歷史系教授東南亞史,1970-1999年期間在澳洲國立大學執教,之後任新加坡國立大學教授至2007年,最後在澳洲坎培拉退休。
1980年代曾經主持召集劍橋東南亞經濟史。1999年前往UCLA協助創辦亞洲研究中心,2002年得到福岡亞洲文化獎的學術研究大獎,又蒙王賡武邀請而至新加坡協助成立亞洲研究中心。2010年得到美國亞洲研究學會的亞洲研究傑出貢獻獎。
著有《東南亞史:多元而獨特,關鍵的十字路口》(八旗出版)、《東南亞的貿易時代:1450-1680》(Southeast Asia in the Age of Commerce, 1450-1680)、《人民的鮮血:北蘇門答臘的革命與傳統統治的終結》(The Blood of the People: Revolution and the End of Traditional Rule in Northern Sumatra)、《印度尼西亞邊境:亞齊人和蘇門答臘的其他歷史》(An Indonesian Frontier: Acehnese and other histories of Sumatra)等書。
譯者簡介
林瑞
筆名。資深媒體人、專業譯者,譯作多達數十本書。




















