站內分類
- 新加坡出版 Singapore Publications
- 海外出版 Overseas Publications
- 詩 Poetry
- 散文 Essays, Non-Fiction
- 小說 Fiction, Novels
- 耽美 Boys' Love (BL)
- 雜誌 Magazines
- 評論/論文 Critics
- 文學與文化研究 Literary and Cultural Theories
- 生活哲學/勵志 Lifestyle & Self-help
- 同志主題與商品 Queer Titles & Merch
- 繪本/漫畫 Picture Books / Comics
- 兩性關係 Love & Relationships
- 親子關係 Parenting
- 其他 Others
- "The Waste Land" and the Poetic Art of T. S. Eliot
- 0.018秒(增訂新版):隱匿詩集
- 0.018秒(增订新版):隐匿诗集
- 006
- 2015
- 2019臺灣詩選
- 50首
- 63
- 64
- 65
- 9786269686919
- 9786269799022
- 9786269927609
- 9789570866537
- 9789576743757
- 9789577399700
- 9789861336329
- 9789861785929
- 9789863234838
- 9789864505500
- 9789864779024
- 9789865933166
- 9789869827638
- 9789887916710
- A Full Load of Moonlight
- A Luxury: Omnibus Edition
- After You
- AFTERIMAGE
- Alvin Pang
- An Anthology of Poems based on Artworks from the National Gallery Singapore
- AN EPIC OF DURABLE DEPARTURES
- Annaliza Bakri
- Anne Carson
- Anything but Human
- ARIA AND TRUMPET FLOURISH
- Below: Absence
- Bilingual Edition
- B群
- CATHY BIG
- Charles Bukowski
- Charlotte S
- cheryl julia lee
- Christina Rossetti
- Christine Chia
- Collected Poems of Rabindranath Tagore
- Cyril Wong
- Dante Alighieri
- Daryl Lim
- Daryl Lim Wei Jie
- David lunde
- eL
- Food Republic: A Singapore Literary Banquet
- Footnotes on Falling
- Genevieve Wong
- Goblin Market and Other Poem
- Grace Chia
- Jack Gilbert
- Jamais vu
- Jason Wee
- Joshua Ip
- Jr.
- Lana Del Ray
- Landmark Books
- lo-fi
- Louise Glück
- Love and Life at the Gallery
- Margaret Atwood
- Mary M.Y. Fung
- Math Paper Press
- Mother Of All Questions
- Mr. Pizza
- National Gallery Singapore
- Nelly Sachs
- ng zheng wei
- onerios
- Ow Yeong Wai Kit
- Ownself Say Ownself
- Ownself Say Ownself: New & Selected Poems
- Paul Celan
- poetry
- Rabindranath Tagore
- Rizal Avenue
- Rizal Avenue:菲律賓詩記
- Rizal Avenue:菲律賓詩記(2007—2009)
- Rodrigo Dela Peña
- Rosetta Cultures
- Rupi Kaur
- satori blues
- Short Talks
- Short Tongue
- SIKIT-SIKIT LAMA-LAMA JADI BUKIT
- Singapore Book Council
- singlish sonnets
- Sonnets From The Sonnets
- Stray birds
- T. S. Eliot
- Tania De Rozario
- Tanikawa Shuntaro
- TENDER DELIRIUM (3RD PRINTING)
- The Crescent Moon
- The Law of Second Marriages
- THE MONSTERS BETWEEN US
- The Sun and Her Flowers
- The Waste Land
- The Wild Iris
- translations to the tanglish
- UNINTERRUPTED TIME
- University of Canberra
- Unmarked Treasure
- Violet Bent Backwards Over The Grass
- Wang Mun Kiat
- Warm n’ Cool: A Jazz Poetry Anthology
- Werner Ko
- What Happened: Poems 1997-2017
- Wislawa Szymborska
- Wisława Szymborska
- You Get So Alone at Times It Just Makes Sense
- 《什麼?!詩刊》第一期至第五期
- 《荒原》.艾略特詩的藝術
- 一人出版社
- 一個乾淨明亮的地方
- 一個時刻
- 一切閃耀都不會熄滅
- 一切閃耀都不會熄滅:廖偉棠2017-2019詩選
- 一座星系的幾何
- 一百首愛的十四行詩
- 一般的黑夜一樣的黎明——香港六四詩選
- 一首詩的完成
- 一首詩的時間
- 一首诗的完成(二版)
- 丁威仁
- 三十三間
- 三民
- 三采
- 上下卷
- 上海人民出版社
- 下雨的人
- 不可一世
- 不可預期
- 不曾移動瓶子
- 不期然而然的個人成長史
- 不要在我月經來時逼迫我
- 不要溫馴地踱入,那夜憂傷
- 世界上距離陸地最遙遠的小島
- 世界的聲音
- 世界經典文學
- 世紀
- 世紀詩人
- 中國
- 中國大陸
- 中國文學
- 之間詩社
- 九歌
- 九歌出版
- 也斯
- 乳頭上的天使
- 乳頭上的天使:陳克華情色詩選,1979-2013
- 亂髮
- 二十四節氣的詩詞密碼
- 二魚文化
- 五十首
- 亞文諾
- 亞洲文學
- 交換日記
- 交替時刻
- 亮孩
- 亮語文創
- 人工擁抱
- 人民文學出版社
- 什麼
- 什麼詩刊
- 什麼?詩刊
- 仁愛路犁田
- 他山之石
- 他山之石001
- 以前巴冷刀.現在廢鐵爛:馬來班頓
- 任性無為
- 任明信
- 伊格言
- 伍政瑋
- 伍木
- 似陌生感
- 但丁
- 何啟良
- 何杉
- 余光中
- 余光中美麗島詩選
- 余婉蘭
- 余秀華
- 你是我最艱難的信仰
- 你是我最艱難的信仰:凌性傑詩文選
- 你是穿入我瞳孔的光
- 你的名字是甜
- 保家不必衛國
- 保羅.策蘭
- 假牙
- 假牙詩集
- 偽博物誌
- 偽所羅門書
- 偽詩集
- 傑克‧紀伯特
- 傳奇
- 傾向出版社
- 像看花一樣看著你
- 像那天
- 允晨文化
- 光天化日
- 光觸媒
- 光隱於塵
- 克里斯提娜·羅賽蒂
- 八尺雪意
- 八方文化
- 六四
- 其他
- 兼職詩人
- 冷月
- 冼文光
- 凌性傑
- 出鬼
- 初安民
- 初文
- 初文出版
- 初文出版社
- 利文祺
- 到海巢去
- 創世紀
- 創意圈出版社
- 劉偉成
- 劉定騫
- 劉曉波
- 劉育龍
- 動物詩
- 北京十月文藝出版社
- 北京燕山出版社
- 北島
- 十二月初夏
- 十八條小巷的戰爭遊戲
- 十四行詩
- 十項全能
- 半簿鬼語
- 华文创作
- 南方家園
- 印刻
- 印卡
- 厚·重
- 原來女孩不想嫁給阿北
- 古典
- 古典文學
- 可能的花蜜
- 台灣
- 台灣商務
- 台灣文學
- 史後生物
- 吉打
- 同在一個屋簷下
- 同志
- 同時代人:劉曉波紀念詩集
- 吞火
- 吳介民
- 吳俞萱
- 吳岱穎
- 吳芬
- 呂志鵬
- 呂育陶
- 告白
- 周予寧
- 周天派
- 周昭亮
- 周清嘯
- 周漢輝
- 周若濤
- 唯出版
- 商周出版
- 商禽
- 商禽詩全集
- 問津
- 問津:時間的支流
- 啟明
- 啟明出版
- 善遞饅頭
- 喧囂過後
- 嘴臉
- 四月練習
- 四月風雨
- 回家
- 因為風的緣故
- 因爲風的緣故
- 困難
- 國立中山大學
- 國立臺灣大學出版中心
- 圓神
- 圖像詩
- 圖解詩經
- 在你背後
- 在我萬能的想像國
- 在飛的有蒼蠅跟神明
- 在飛的有蒼蠅跟神明:小令詩集3
- 地犬
- 地球之島
- 城市書房
- 壯兔
- 夏宇
- 夏簷
- 外國詩
- 外文
- 多元文化
- 多元語言
- 夜光拼圖
- 夜行性動物
- 夢中書房
- 大塊文化
- 大家出版
- 大家出版社
- 大將出版社
- 大河的雄辯
- 大田
- 大田出版社
- 大象班兒子
- 大象班兒子,綿羊班女兒
- 大陸
- 天微明時我是詩人
- 天微明時我是詩人:潘正鐳詩集
- 天毯
- 天毯:潘正鐳詩集
- 天河創思出版社
- 太陽正走過半個下午
- 太陽與她的花
- 失去論
- 失重練習
- 奈莉·沙克絲
- 女性
- 女性角色
- 奶浮
- 她是青銅器我是琉璃
- 她的小舌尖時時救我
- 好讀
- 好讀出版
- 如果上帝有玩Tinder
- 如果人間煉獄中有你
- 如果時間尚未磨損
- 如此歲月
- 妖獸
- 婀薄神
- 媽媽+1
- 媽媽+1:二十首絕望與希望的媽媽之歌
- 嬰兒宇宙
- 嬰兒涉過淺塘
- 孟浪
- 孤星子
- 孫得欽
- 孫梓評
- 安·卡森
- 宋子江
- 完全主觀:AV純情詩
- 完全主观:AV纯情诗
- 寫給我62個男人的備忘錄
- 寫給我62個男人的備忘錄(1984-2020)
- 寶瓶文化
- 寺山修司
- 寺山修司 少女詩集
- 尋找最舒適的坐姿
- 尋歡記
- 對號入座
- 小三
- 小令
- 小冰
- 小妖魔市
- 小寧
- 小寫創意
- 小西
- 小說
- 少女詩集
- 尖端
- 尹雯慧
- 尼加拉瓜詩選出版委員會
- 尼加拉瓜詩集
- 島之肉
- 島國
- 島嶼派
- 島/國
- 崎雲
- 崔舜華
- 川貝母
- 工作記事
- 左邊
- 巫術掌紋
- 巫術掌紋:陳大為詩選1992-2013
- 巴瓏
- 市場,去死吧
- 布勒
- 希望之島
- 帝鄉
- 席慕容
- 席慕蓉精选集
- 幫我換藥
- 平裝
- 廖伟棠
- 廖偉棠
- 廖偉棠2017-2019詩選
- 廖雁平
- 廣西師範大學出版社
- 廿九几
- 張偉男
- 張家綺
- 張秋明
- 張純禕
- 張芬齡
- 張詩勤
- 張錦忠
- 張默
- 律銘
- 後話文字工作室
- 徐培晃
- 徐珮芬
- 復始之地:馬華文學專題系列鄉土篇
- 微塵
- 心裡勵志
- 忘記了給新界東北
- 恐懼先生
- 恣睢麻利
- 情系狮城
- 情系狮城: 五十年新华诗文选
- 惡意的郵差
- 愛之病
- 愛情的52種面貌
- 愛情的52種面貌〈中英對照賞析版〉:悸動、低泣與思念的心:西洋經典情詩選
- 愛是來自地獄的狗
- 愛特伍
- 愛與寂寥都曾經發生
- 成君
- 我們不知道的歸類
- 我們的戒菸失敗
- 我偏愛讀詩的荒謬
- 我偏爱读诗的荒谬
- 我只擔心雨會不會一直下到明天早上
- 我只能死一次而已
- 我只能死一次而已,像那天
- 我會像青草一樣呼吸
- 我會像青草一樣呼吸——顧城詩選
- 我殺了一隻長頸鹿
- 我沒有飼料喂你的鳥
- 我的青春小鳥
- 我紛紛的情欲
- 我緊緊抱你的時候這世界好多人死
- 我與我的幽靈共處一室
- 我這樣說……
- 所有悲哀是眼睛,喜歡光
- 把你的心跟肺挖出來帶回鄉下餵狗
- 把砒霜留給自己
- 拉娜·德芮
- 指認與召喚
- 指認與召喚:詩人的另一個抽屜
- 掙扎的貝類
- 搖搖晃晃的人間
- 攝影
- 攝影詩集
- 故事
- 散文
- 散文詩
- 文創
- 文化
- 文學
- 文學島語
- 文學島語 007
- 文學島語006
- 文學島語007
- 文學島語系列
- 文學研究
- 文學評論
- 文學雜誌
- 文滴
- 文集
- 斑馬線
- 斑馬線文庫
- 斑馬線文庫有限公司
- 新世紀20年詩選
- 新加坡
- 新加坡出版
- 新加坡华文出版
- 新加坡华文文学
- 新加坡外文
- 新加坡文學
- 新加坡文藝協會
- 新加坡華文出版
- 新加坡華文文學
- 新文潮
- 新文潮出版社
- 新文潮文學社
- 新經典文化
- 方明
- 方路
- 方路詩選
- 方路詩選I:1993-2013
- 旁觀生活
- 旅行的困境
- 旋木
- 日光綿羊
- 日子持續裸體
- 日本
- 日本文學
- 日記手帳
- 昨日之蛇
- 時代精神
- 時代精神書屋
- 時光
- 時報
- 時報出版
- 時差繁衍
- 暴民之歌
- 暴雨使我安睡
- 暴雨使我安睡——顧城詩選
- 書
- 書林出版有限公司
- 曹疏影
- 曾國平
- 曾淦賢
- 曾珍珍
- 曾筠恩
- 最後
- 最後一堂創作課
- 最快樂的一天
- 會飛的手
- 月光的合金
- 月光落在左手上
- 有人
- 有人出版社
- 有時你會寂寞但那並非沒有道理
- 有鹿文化
- 木心
- 木焱
- 木馬
- 木馬文化
- 未知的星宿
- 未知的星宿——童常詩集
- 本地
- 本體夜涼如水
- 朱珺
- 李宗舜
- 李智良
- 李歐納‧柯恩 Leonard Cohen
- 李永平
- 李永平、曾珍珍紀念文集
- 李淑
- 李維怡
- 李翠瑛
- 李豪
- 李長青
- 杜國清
- 杨牧
- 東華創英所
- 林伟杰
- 林偉傑
- 林健文
- 林夢媧
- 林婉瑜
- 林澄
- 林理惠
- 林禹瑄
- 林蔚昀
- 林達陽
- 林韋地
- 林餘佐
- 枚綠金
- 果實微溫
- 枯毫
- 柏森
- 查爾斯·布考斯基
- 查爾斯・布考斯基
- 柳亨奎
- 柳向阳
- 柴柏松
- 栗子文創工作室
- 格物寻人
- 格物尋人
- 梁秉鈞
- 梁秉鈞五十年詩選
- 梁莉姿
- 梁雅媛
- 楊小濱
- 楊智傑
- 楊牧
- 樂園輿圖
- 樂天島
- 模糊式告白
- 橘書
- 歌詞
- 歐筱佩
- 歐美經典文學
- 歷史
- 殺蟲劑
- 每天都在膨脹
- 毛毛之書
- 水母與搖滾
- 水煮魚
- 水煮魚文化
- 水葬
- 水裡的靈魂就要出來
- 永無止境的現在
- 江苏凤凰文艺出版社
- 江蘇鳳凰文藝出版社
- 沈嘉悅
- 沈璧浩
- 沈眠
- 沒有名字的世界
- 沒用的東西
- 沿道尋回
- 波希米亞行路謠
- 泰戈爾
- 泰戈爾詩集
- 洛夫
- 洛楓
- 洪均榮
- 洪曉嫻
- 洪範
- 活人拳
- 浮蕊盪蔻
- 海外
- 海明威
- 海明威短篇傑作選
- 海浪文化
- 海,吃人魚與吃它的人
- 消滅眾神
- 淺談
- 渡海以後
- 游以飄
- 游俊豪
- 游善鈞
- 游書珣
- 游靜
- 溫任平
- 溫健騮
- 溫敏喻
- 溫綺雯
- 漂木
- 漫遊者文化
- 潔癖
- 潘多拉
- 潘家欣
- 潘朵拉的任意門
- 潘柏霖
- 潘正鐳
- 潘正鐳詩集
- 火山口的音樂
- 火鳳凰的預言
- 灰矮星
- 為了測量愛
- 烈火
- 無法分類
- 無法歸類
- 無邊之城
- 焰
- 煮雪的人
- 爵士詩選
- 爵士詩選(Warm n’ Cool: A Jazz Poetry Anthology)
- 爸爸是怎樣練成的
- 爾雅
- 狩野岳朗
- 王哲
- 王天寬
- 王志元
- 王芃
- 现代文学
- 现代诗
- 玻璃
- 現代文學
- 現代詩
- 琉璃脆
- 瑋業出版社
- 瑪格麗特
- 瑪格麗特 ‧ 愛特伍
- 生如夏花
- 生如夏花˙泰戈爾新月集&漂鳥集
- 生如夏花˙泰戈爾新月集&漂鳥集【中英對照|絕美精裝版】:復刻印度名家彩色插畫|譯者導讀泰戈爾生平與作品
- 用白紙做的小孩
- 田原
- 異質詩社
- 當代愛情詩選
- 當夏夜芳馥
- 病例
- 瘦骨嶙峋的愛
- 白童夜歌
- 白象文化
- 白餐布
- 皮囊下的底頻寫真
- 盧勁馳
- 目色文化
- 直到世界反映了灵魂最深层的需要
- 眾神與野獸
- 瞇
- 短舌
- 短詩300首
- 石室
- 石室之死亡
- 石頭
- 石馨文化
- 神在
- 神曲【全彩名畫新版】
- 神神
- 神秘之歌
- 禪詩集
- 禪魔共舞
- 禪魔共舞:洛夫禪詩‧超現實詩精品選(平裝版)
- 秀威
- 秀威資訊
- 秀陶
- 究竟
- 章雪峰
- 童常
- 第二緝
- 筆記
- 筆記本
- 策蘭詩選(增訂典藏版)(精裝)
- 簡政珍
- 簡玲
- 簡體
- 精神病院
- 糜文開
- 糜榴麗
- 純粹夏天
- 結痴
- 給我的詩
- 給自己和孤獨的星球
- 經典
- 經典文學
- 綿羊班女兒
- 編年台北
- 繁体
- 繁體
- 繪畫
- 经典
- 罅隙
- 罗智成
- 羅文玲
- 羅智成
- 羅曼史作為頓悟
- 羅樂敏
- 羅毓嘉
- 羅泰柱
- 羈魂
- 美國文學
- 群像
- 翁靈文
- 翁靈文訪談集
- 翻譯
- 翻譯小說
- 翻譯文學
- 老人之書
- 而又彷彿
- 聯合文學
- 聯經
- 聯經出版
- 聯經出版公司
- 聲韻詩刊
- 聶魯達
- 肉與肉的相遇
- 胡清朝
- 脆弱練習
- 臉書
- 臟器外陋
- 至死之愛
- 致美好的灰色
- 致那些我深愛過的賤貨們
- 致陌生人
- 臺灣史上最有梗的臺灣史
- 與謝野晶子
- 與騎鯨少年相遇:陳克華的「詩想」
- 舊房子
- 艾略特
- 艾略特詩選
- 艾略特詩選:〈荒原〉、〈四重奏〉及其他觀察
- 苦天使
- 苦集滅道
- 英培安
- 英文
- 英語
- 范静哗
- 草原的迴聲:席慕蓉詩學論集
- 草川
- 草根
- 草根書室
- 荒原
- 荒涼糖果店
- 莊元生
- 菀彼桑柔
- 華文
- 華文創作
- 華文現代詩
- 萬卷樓
- 萬有醫始
- 葉維廉
- 葉英傑
- 葉雨南
- 蔡仁偉
- 蔡欣洵
- 蔡炎培
- 蔡穎英
- 蔡翔任
- 蕭蕭
- 薇奧菈在草地嬉戲
- 薇奧菈在草地嬉戲:拉娜・德芮詩集
- 藍朗
- 藍色獸
- 蘭臺
- 蘭臺網絡出版
- 虛構的海
- 蝴蝶的重量:奈莉·沙克絲詩選
- 衣冠南渡:溫任平詩集
- 被黑洞吻過的殘骸
- 裴普賢
- 西班牙三棵樹
- 西西
- 記號
- 許多無名無姓的角落
- 許悔之
- 許悔之詩文選
- 許赫
- 評論
- 詞語
- 詩
- 詩在途中
- 詩在途中——黃遠雄詩選
- 詩字
- 詩托邦
- 詩控城市
- 詩控餐桌
- 詩歌論
- 詩精
- 詩經
- 詩經演
- 詩綿絮語
- 詩選
- 詩集
- 語凡
- 誤認晨曦
- 諸天的眼淚
- 諸子之書
- 謝予騰
- 謝旭昇
- 謝旭昇詩集
- 謝曉陽
- 謝淏嵐
- 謝顥
- 譯者:孟明
- 诗托邦
- 谷川俊太郎
- 谷川俊太郎詩選
- 豈有不懂戀愛的菩薩
- 象形
- 貓
- 貓住在一座熱帶原始森林
- 貓影偶爾出現在歷史的五腳基
- 負子獸
- 費勇
- 賀爾
- 賀綾聲
- 賴殖康
- 赤地藍圖
- 赤道風
- 走了一萬一千里路
- 走了一萬一千里路——顧城詩選
- 走動的樹
- 走著瞧
- 走著瞧——香港新銳作者六人合集
- 趙文豪
- 趙文豪、崎雲、謝予騰、林餘佐
- 趙曉惠
- 辛波斯卡
- 辛波斯卡詩集
- 辛波絲卡
- 辛金順
- 迴路詩集
- 迷宫书店(修订新版)
- 迷宮書店(修訂新版
- 追奇
- 追奇作品套書
- 追奇作品套書《任性無為》+《這裡沒有光》+《結痂》
- 逗點
- 逗點文創結社
- 這一切都是幻覺
- 這裡沒有光
- 造夢者
- 造夢者:吳岱穎絕版詩作精裝復刻
- 過客書
- 達瑞
- 遠景
- 邢詒旺
- 邢詒旺、周若濤
- 那些最靠近你的
- 那個字太殘忍我不敢說
- 郭強生
- 郭詩玲
- 郵政櫃檯的秋天
- 都市錄
- 鄒芷茵
- 鄧小樺
- 鄭哲涵
- 鄭振鐸
- 鄭景祥
- 鄭林林
- 鄭琬融
- 鄭羽倫
- 鄭聿
- 釀出版
- 采實文化
- 野人
- 野原KURO
- 野鳶尾
- 金子美鈴
- 金子美鈴詩選
- 錯視與幻聽
- 鍋巴鸚鵡在哭泣
- 鍾國強
- 長河
- 關天林
- 阮文略
- 阿布
- 阿廖
- 阿米
- 阿芒
- 附近有人笑了
- 陳克華
- 陳夏民
- 陳大為
- 陳子謙
- 陳家帶
- 陳少
- 陳文慧
- 陳昌遠
- 陳榮彬
- 陳湘陽
- 陳滅
- 陳牧宏
- 陳繁齊
- 陳義芝
- 陳育虹
- 陳雨汝
- 陳靜容
- 陳黎
- 陳黎跨世紀詩選
- 陽光失了玻璃窗
- 陽光失了玻璃窗 史上第一本人工智慧詩集
- 隱匿
- 雜音標本
- 雨餘中一座明亮的房子
- 雪
- 雪樓
- 雲雀叫了一整天
- 零極限
- 露伊絲‧葛綠珂
- 露易丝·格丽克
- 露琵·考爾
- 靡靡Tiny
- 韓國
- 韓祺疇
- 頹城裝瘋
- 顏嘉琪
- 願你明瞭我所有虛張聲勢的謊
- 顧城
- 顧城的詩
- 顧城詩選
- 風依然狂烈
- 食字餐桌
- 餘生
- 香港
- 香港六四詩選
- 香港文學
- 香港文學館
- 香蕉戲碼
- 馬來文
- 馬來西亞
- 馬尼尼為
- 騷夏
- 马来西亚
- 高儕鶴
- 鬼火與人形
- 魔歌
- 鯨向海
- 鴉夏天
- 鴻鴻
- 鹽
- 鹽:短詩和現代俳句集
- 麥田
- 麥田出版
- 黃岡
- 黃德偉
- 黃文傑
- 黃柏軒
- 黃遠雄
- 黃震南
- 黃龍坤
- 黄文杰
- 黎漢傑
- 黑暗夜空擦亮暗黑隕石
- 黑白的拼圖
- 黑眼睛文化
- 黑色城市
- 黑色的歌
- 黑色鑲金
- 黑雨將至
- (改寫譯者:郭素芳)
詩、詩集、詩選集

【預購】瘦骨嶙峋的愛◎李豪
平常價 $25.00/
結帳時計算稅金和運費
愛之所以消瘦,不是因為心裡沒有
在網路傳抄不休、引起上萬讀者共鳴的《自討苦吃的人》後
新生代詩人李豪的第二部作品
60首全新創作,60個刻劃現代人遍體鱗傷的現場──
「愛過一些人,成為他們的影子;
被一些人愛過,影子留給了他們……」
曾經,我們都用自討苦吃,反覆尋覓一個能讓自身安心的領地。
可是生命裡有太多細微的想望,永遠也無法抵達。
是對白漏接的時候、關係錯位的時候、或視線背離的時候,
明明身在喧囂人群裡,卻意識到彼此之間有一道難以跨越的窄縫。
因為太渴望貼近、渴望理解,所以在無數失落的時刻與角落,
我們常常忘記怎麼好好做一個人。
而李豪以獨一無二的筆觸,說出屬於這時代的難言之隱:
▍可惜的是/後來的我們/誰也沒死/只是看著對方/去了更好的地方活著
▍不要愛我/我允許你/可以對我做/壞壞的事情/但壞掉的我/依然/不會愛你
▍我還在這裡等你/卻也當然/錯認過許多身影/誤解了所有的經過都有意義/生命的疑惑都有答案
▍你知道/你的生活生了病/需要的不是關心/而是解藥
▍有時你不願失去的/反而使你失去的更多/有的溫柔/是對自己殘忍
▍四季如春的人/看不見/雪還在落/一直地落/沒能停過
李豪以更加直面與寬廣的視角,在擁擠的現代社會裡看見絕望與荒涼,
帶我們穿梭在各種形式的情感、關係、現象、價值之間,
指向每個人曾經有過、或正在進行的,單薄的愛與恨。
藉由詩,讓你不再懼怕去看見一個瘦骨嶙峋的自我。
【封面設計概念】
本書特別採用「瘦開本」,視覺上比一般書籍常見的25開更為瘦窄,
呼應書名瘦骨嶙峋的同時,也象徵在每個群體中始終存在的特殊個體。
書衣以一顆瘦弱的心,與周邊纖細的針葉、星宿、骨骼等元素組成,
心臟中間隱微浮起針葉,以打凸的特殊加工呈現瘦弱突出的骨頭觸感;
這心上開展的針葉狀似縫線,也象徵著瘦骨嶙峋的愛,總在心口留下傷疤。
名人推薦
林婉瑜│詩人
阿嚕 Kaoru│作家
渺渺│作家
楊婕│作家
劉冠吟│《小日子》雜誌發行人
──刻骨推薦
偶像般的外型,卻包藏著細膩蒼老的靈魂。李豪很懂每顆在這個時代,還願意為愛執著的心。──劉冠吟(《小日子》雜誌發行人)
而是因為曾經太渴望了
廢鬱詩人──李豪最新力作
廢鬱詩人──李豪最新力作
在網路傳抄不休、引起上萬讀者共鳴的《自討苦吃的人》後
新生代詩人李豪的第二部作品
60首全新創作,60個刻劃現代人遍體鱗傷的現場──
「愛過一些人,成為他們的影子;
被一些人愛過,影子留給了他們……」
曾經,我們都用自討苦吃,反覆尋覓一個能讓自身安心的領地。
可是生命裡有太多細微的想望,永遠也無法抵達。
是對白漏接的時候、關係錯位的時候、或視線背離的時候,
明明身在喧囂人群裡,卻意識到彼此之間有一道難以跨越的窄縫。
因為太渴望貼近、渴望理解,所以在無數失落的時刻與角落,
我們常常忘記怎麼好好做一個人。
而李豪以獨一無二的筆觸,說出屬於這時代的難言之隱:
▍可惜的是/後來的我們/誰也沒死/只是看著對方/去了更好的地方活著
▍不要愛我/我允許你/可以對我做/壞壞的事情/但壞掉的我/依然/不會愛你
▍我還在這裡等你/卻也當然/錯認過許多身影/誤解了所有的經過都有意義/生命的疑惑都有答案
▍你知道/你的生活生了病/需要的不是關心/而是解藥
▍有時你不願失去的/反而使你失去的更多/有的溫柔/是對自己殘忍
▍四季如春的人/看不見/雪還在落/一直地落/沒能停過
李豪以更加直面與寬廣的視角,在擁擠的現代社會裡看見絕望與荒涼,
帶我們穿梭在各種形式的情感、關係、現象、價值之間,
指向每個人曾經有過、或正在進行的,單薄的愛與恨。
藉由詩,讓你不再懼怕去看見一個瘦骨嶙峋的自我。
【封面設計概念】
本書特別採用「瘦開本」,視覺上比一般書籍常見的25開更為瘦窄,
呼應書名瘦骨嶙峋的同時,也象徵在每個群體中始終存在的特殊個體。
書衣以一顆瘦弱的心,與周邊纖細的針葉、星宿、骨骼等元素組成,
心臟中間隱微浮起針葉,以打凸的特殊加工呈現瘦弱突出的骨頭觸感;
這心上開展的針葉狀似縫線,也象徵著瘦骨嶙峋的愛,總在心口留下傷疤。
名人推薦
林婉瑜│詩人
阿嚕 Kaoru│作家
渺渺│作家
楊婕│作家
劉冠吟│《小日子》雜誌發行人
──刻骨推薦
偶像般的外型,卻包藏著細膩蒼老的靈魂。李豪很懂每顆在這個時代,還願意為愛執著的心。──劉冠吟(《小日子》雜誌發行人)
作者簡介
李豪
1989年生,174公分,68公斤,鞋號28,中指約長10公分,出生時左腳有六隻腳趾。
單眼皮,笑起來有四個梨渦,身上有13處刺青,以及合計60公分長的縫線疤。
***
著有詩集《自討苦吃的人》。
Facebook: 李豪,說故事的人
Instagram: @lh_storyteller
李豪
1989年生,174公分,68公斤,鞋號28,中指約長10公分,出生時左腳有六隻腳趾。
單眼皮,笑起來有四個梨渦,身上有13處刺青,以及合計60公分長的縫線疤。
***
著有詩集《自討苦吃的人》。
Facebook: 李豪,說故事的人
Instagram: @lh_storyteller
後記
完成《自討苦吃的人》之後,就像盡了一場儀式,和過去的鬼魂告別,一切平平淡淡,回歸到規律且穩定的生活,也擱筆了很長一段時間。可能是過於忙碌,也可能是還沒準備好新的篇章想要說些什麼。
請允許我再花點篇幅談談前作,一是補完詩集裡的概念,二是如果你沒有讀過,或許我又可以多賣出幾本。怕被片面解讀,自討苦吃是一種顧影自憐、一種責怪勒索,其實不是,我認為自討苦吃的人最終代表的是衣帶漸寬終不悔,在於甘願做歡喜受。社會上有太多軟性的暴力來自虛偽的奉獻,其實是自私地投射了個人的期待在他人身上,一旦與現實出現落差,慾望超過自己所能控制的,痛苦便隨之而來。
不要想著一切的吃苦終將有價值,苦盡甘來完全是不合邏輯的謬論,要懂得栽並不是為了收穫,如同卡繆筆下的薛西弗斯,終於不再執著要將巨石留在山頂、不再拘泥浪費的那些時間,而是專注在岩塊剝落的每一粒沙、山間日光夜色的變化。在日復一日的徒勞無功中找到樂趣,正視這一切的荒謬,所有的意義就在當下。所以自討苦吃的人是誰?正是我們每個人。因為活著本身就是一個巨大的,自討苦吃的歷程。
當我們討論憂鬱
總說那是一種心情
但為什麼沒有身體的憂鬱
渴望一個人而只能擁有她的背影
眼睛和雙手都知道不可以
於是感覺到自己的多餘
——節錄自葉青〈當我們討論憂鬱〉
如果《自討苦吃的人》談論的是「心境的悲歡」與「苦戀」,那《瘦骨嶙峋的愛》就是關於「身體的憂鬱」與「畸戀」。一向不喜歡舊調重彈,我想說的前人們都說過了,如果一直談論自身,靈感難免有枯竭之時,如何將關心擴大到關係、社會、土地,這是每個創作者都會遇到的命題。《自》書可以說是非常自剖的作品,像是一個人在台上的喃喃獨語,隨著戲終人散,放下布幕。《瘦骨嶙峋的愛》不再那麼地感傷主義,也實驗了許多新的嘗試。我開始觀察、捕捉在關係裡細微的悲哀,也關於性、關於性別。當然某些身份我並不能完全地感同身受,只能竭力做功課,避免自己身處優勢階級的凝視,希望此書不只是販賣憐憫,能夠真的幫助讀者試著同理這些幽微的處境,或者培養力量,而非旁觀他人之痛苦。
在詩裡有時會出現她和他,並不代表這是專屬於異性戀的故事,或者某個性別占據了有利位置。這裡的「他」可能是「他或她」,「她」也亦然,沒有固定的性別或性向,我只是想區分在這首詩裡同時存在兩個人,都是第三人稱。
書名《瘦骨嶙峋的愛》,脫胎自美國民謠樂團Bon Iver的一首歌〈Skinny Love〉,這首歌陪伴過我一些荒蕪的時光,幾年前他們來台灣演唱時終於有幸能親耳聆聽,而後我也將這首歌的歌詞刺青在手指上。
Be Patient 要有耐心
Be Fine 要好好的
Be Balanced 要身心平衡
Be Kind 要保持良善
這本書獻給我的母親張金蓮。
完成《自討苦吃的人》之後,就像盡了一場儀式,和過去的鬼魂告別,一切平平淡淡,回歸到規律且穩定的生活,也擱筆了很長一段時間。可能是過於忙碌,也可能是還沒準備好新的篇章想要說些什麼。
請允許我再花點篇幅談談前作,一是補完詩集裡的概念,二是如果你沒有讀過,或許我又可以多賣出幾本。怕被片面解讀,自討苦吃是一種顧影自憐、一種責怪勒索,其實不是,我認為自討苦吃的人最終代表的是衣帶漸寬終不悔,在於甘願做歡喜受。社會上有太多軟性的暴力來自虛偽的奉獻,其實是自私地投射了個人的期待在他人身上,一旦與現實出現落差,慾望超過自己所能控制的,痛苦便隨之而來。
不要想著一切的吃苦終將有價值,苦盡甘來完全是不合邏輯的謬論,要懂得栽並不是為了收穫,如同卡繆筆下的薛西弗斯,終於不再執著要將巨石留在山頂、不再拘泥浪費的那些時間,而是專注在岩塊剝落的每一粒沙、山間日光夜色的變化。在日復一日的徒勞無功中找到樂趣,正視這一切的荒謬,所有的意義就在當下。所以自討苦吃的人是誰?正是我們每個人。因為活著本身就是一個巨大的,自討苦吃的歷程。
當我們討論憂鬱
總說那是一種心情
但為什麼沒有身體的憂鬱
渴望一個人而只能擁有她的背影
眼睛和雙手都知道不可以
於是感覺到自己的多餘
——節錄自葉青〈當我們討論憂鬱〉
如果《自討苦吃的人》談論的是「心境的悲歡」與「苦戀」,那《瘦骨嶙峋的愛》就是關於「身體的憂鬱」與「畸戀」。一向不喜歡舊調重彈,我想說的前人們都說過了,如果一直談論自身,靈感難免有枯竭之時,如何將關心擴大到關係、社會、土地,這是每個創作者都會遇到的命題。《自》書可以說是非常自剖的作品,像是一個人在台上的喃喃獨語,隨著戲終人散,放下布幕。《瘦骨嶙峋的愛》不再那麼地感傷主義,也實驗了許多新的嘗試。我開始觀察、捕捉在關係裡細微的悲哀,也關於性、關於性別。當然某些身份我並不能完全地感同身受,只能竭力做功課,避免自己身處優勢階級的凝視,希望此書不只是販賣憐憫,能夠真的幫助讀者試著同理這些幽微的處境,或者培養力量,而非旁觀他人之痛苦。
在詩裡有時會出現她和他,並不代表這是專屬於異性戀的故事,或者某個性別占據了有利位置。這裡的「他」可能是「他或她」,「她」也亦然,沒有固定的性別或性向,我只是想區分在這首詩裡同時存在兩個人,都是第三人稱。
書名《瘦骨嶙峋的愛》,脫胎自美國民謠樂團Bon Iver的一首歌〈Skinny Love〉,這首歌陪伴過我一些荒蕪的時光,幾年前他們來台灣演唱時終於有幸能親耳聆聽,而後我也將這首歌的歌詞刺青在手指上。
Be Patient 要有耐心
Be Fine 要好好的
Be Balanced 要身心平衡
Be Kind 要保持良善
這本書獻給我的母親張金蓮。

【預購】太陽與她的花(The Sun and Her Flowers)◎露琵·考爾(Rupi Kaur)(譯者:張家綺)
平常價 $29.00/
結帳時計算稅金和運費
作品全球銷售10,000,000冊!
──當代最受矚目的現象級詩人露琵‧考爾──
《華爾街日報》:「她正坐在詩的新浪潮頂端。」
──當代最受矚目的現象級詩人露琵‧考爾──
《華爾街日報》:「她正坐在詩的新浪潮頂端。」
當黑暗來臨時
讓我們找到自己的太陽
種自己的花
☆上市三個月即賣破100萬冊,攻占AMAZON總榜、《紐約時報》暢銷書排行榜冠軍寶座。
☆擊敗丹・布朗、希拉蕊・柯林頓、J.K.羅琳與歐普拉等大腕新書。
☆美國權威雜誌The New Republic選為「年度詩人」。
☆掀起網路世代讀詩風潮,全球年輕藝文愛好者人手一本!
◆席捲全球的露琵‧考爾現象
露琵‧考爾2013年以「視覺詩」在Tumblr及Instagram崛起,吸引大批粉絲,累計400萬人次追蹤。她的詩風格直率、內容大膽、篇幅小巧,儼然在社群媒體上開創出一種新興文體,引領眾多年輕創作者投入社群平台發表文字創作。
2014年,她從網路走向紙本,自費出版的第一本書《奶與蜜》盤踞《紐約時報》暢銷書排行榜足足3年。《紐約時報》形容她:「一腳踹開出版界的大門。」露琵的出現,讓一直以來被視為小眾的詩集,成為書市裡的銷售奇蹟、成長最快的類型。
她以詩揭露並撫慰現代青年的心靈,重新定義現代詩的功用與模樣,她的著作已被翻譯成四十國語言,其掀起的「詩的新浪潮」仍持續在全世界蔓延。
◆找自己的太陽,種自己的花──一本直搗靈魂深處的詩集
露琵‧考爾勇敢而不避諱談論人生創傷的姿態,是她的詩能夠感動千萬人的最大原因。
《太陽與她的花》揭露了悲傷、憤怒、失落、痛苦、恐懼、羞愧、快樂種種情緒,她的詩文情感真實而不造作,讀來甚至會令人難以呼息。但她嘗試運用詩文探索的,其實一直都是「愛」的各種形式,尤其在這個混亂、焦慮的時代之中,人與人之間的愛、人們自己給自己的愛還有可能長出什麼樣貌。
書中以花的意象貫串,象徵她所經歷的成長痛,從失去後的傷痕起始,迎來一連串心碎的過程;在社群時代生活所必須面對的憂鬱與孤獨;以及她對自我根源的追尋。
她說:
「若要痊癒
就必須
從傷口根部
一路往上吻」
活著很辛苦,誰都一樣辛苦。
唯有走過悲痛、放逐、溯根、尋愛的跌撞過程,我們才能真正懂得如何拯救自己。
在一片黑暗之中偶爾仍會冒出某樣值得珍愛的東西,令我們重生。
名人推薦
徐珮芬/詩人
連俞涵/演員
楊瀅靜/詩人
劉冠吟/《小日子》雜誌發行人
──共同推薦
各界好評
「絕美的詩集,令人感受到心碎也感受到力量。」──劉冠吟/《小日子》雜誌發行人
「露琵‧考爾正坐在詩的新浪潮頂端。」──《華爾街日報》
「她可能是當前英語世界最知名的詩人。」──《Bustle》
「最酷的事情是:露琵‧考爾的崛起澈底激發了詩集的銷售!」──《衛報》
「一位觸動神經的詩人。」──《泰晤士報》
「露琵‧考爾,已被稱為她那個世代的代言人。」──《今日美國》
「她重塑了詩,不可否認地,她具備詩人的才能,表達出一般人要很努力才能傳達的情感。」──《經濟學人》
讀者書評
「我本來不確定《太陽與她的花》能否像《奶與蜜》那樣刺穿我的靈魂,但是露琵‧考爾輕鬆做到了。這是一趟關乎我們如何愛自己,以及對於週遭世界的原始探索。」
「我喜歡露琵的風格。她的詩非常誠實和開放,我認為這對年輕讀者來說尤其重要。」
「悲傷、憤怒、失落、痛苦、驕傲、罪惡、恐懼、緊張、羞愧、快樂、驚喜、愛……這本書包含了這些所有情緒,一本美麗的詩集。這是露琵送給世界的禮物。」
「我喜歡《太陽與她的花》收錄了更長的詩篇,而且更有分量了。我絕對會把這本書放在我的床頭櫃!」
「露琵‧考爾再次做到了,她的詩如花綻放,和往常一樣打動人心。現在這麼多人愛讀詩集是有原因的,她就是原因。」
作者簡介
露琵‧考爾(Rupi Kaur)
詩人,藝術家,表演者。五歲時母親給了她一枝畫筆,對她說——「畫出妳的心」。從此她開始透過詩作和繪畫記錄自己經歷的一切,探討愛、失去、創傷、療癒,和女性等議題。十七歲那年,她參加地方的開放麥克風之夜,表演了她第一首口語詩。露琵在就讀滑鐵盧大學的期間寫詩,製作插畫,自己出版第一本詩集《奶與蜜》。《奶與蜜》出版後風靡國際,登上《紐約時報》第一名暢銷書——蟬聯一百多週,至今已創下近五百萬冊的銷售佳績,並翻譯成四十種語言。
露琵的第二本詩集《太陽和她的花》於二○一七年出版,甫上市就登上全球暢銷書榜首,頭三個月即售出一百萬冊,深受全球讀者喜愛,已翻譯成三十二種語言。目前她的兩本著作累計全球銷量直逼一千萬冊。
露琵曾獲《富比士》雜誌選為「三十位三十歲以下最具影響力青年」(30 under 30)之一,擔任二○一六年劍橋和牛津大學新作選輯「梅斯文學選集」編輯,更獲英國廣播公司(BBC)選為「全球百大女性」。
她的創意與攝影作品突破國界,在全世界的藝廊、展演空間及美術館都有展出。除了文字或藝術創作之外,她也時常到各地發表演說、主持寫作工作坊。
作者官網:www.rupikaur.com
譯者簡介
張家綺
畢業於中興大學外國語文學系,英國新堡大學筆譯研究所,現任專職譯者。譯作包括《沙與沫》、《人生太重要,重要到不該嚴肅論之:王爾德妙語錄》、《草葉集:惠特曼詩選》、《精準表達》、《達賴喇嘛:這些事,你應該生氣》等書。
露琵‧考爾(Rupi Kaur)
詩人,藝術家,表演者。五歲時母親給了她一枝畫筆,對她說——「畫出妳的心」。從此她開始透過詩作和繪畫記錄自己經歷的一切,探討愛、失去、創傷、療癒,和女性等議題。十七歲那年,她參加地方的開放麥克風之夜,表演了她第一首口語詩。露琵在就讀滑鐵盧大學的期間寫詩,製作插畫,自己出版第一本詩集《奶與蜜》。《奶與蜜》出版後風靡國際,登上《紐約時報》第一名暢銷書——蟬聯一百多週,至今已創下近五百萬冊的銷售佳績,並翻譯成四十種語言。
露琵的第二本詩集《太陽和她的花》於二○一七年出版,甫上市就登上全球暢銷書榜首,頭三個月即售出一百萬冊,深受全球讀者喜愛,已翻譯成三十二種語言。目前她的兩本著作累計全球銷量直逼一千萬冊。
露琵曾獲《富比士》雜誌選為「三十位三十歲以下最具影響力青年」(30 under 30)之一,擔任二○一六年劍橋和牛津大學新作選輯「梅斯文學選集」編輯,更獲英國廣播公司(BBC)選為「全球百大女性」。
她的創意與攝影作品突破國界,在全世界的藝廊、展演空間及美術館都有展出。除了文字或藝術創作之外,她也時常到各地發表演說、主持寫作工作坊。
作者官網:www.rupikaur.com
譯者簡介
張家綺
畢業於中興大學外國語文學系,英國新堡大學筆譯研究所,現任專職譯者。譯作包括《沙與沫》、《人生太重要,重要到不該嚴肅論之:王爾德妙語錄》、《草葉集:惠特曼詩選》、《精準表達》、《達賴喇嘛:這些事,你應該生氣》等書。