- 15種兩性關係
- 25週年紀念版
- 9786263106215
- 9789865933166
- 9789865933180
- A Brief History of Humankind
- A Ray
- Aiko Kuninoi
- Aislinn Emirzian
- Allen Hong等19人
- and Get to Work
- Arthur Schopenhaur
- ben
- ben in the world
- B群
- Carlos Bulosan
- Charles Bukowski
- Charlie Glickman
- Christina Rossetti
- Croter
- culture
- Daily Rituals: How Great Minds Make Time
- Die neue Ordnung auf dem alten Kontinent
- Divinus Deus suivi de Le Mort
- Doris Lessing
- Edward W. Said
- eL
- Eric Mader
- Find Inspiration
- Food Dictionary
- Georges Bataille
- Goblin Market and Other Poem
- G兵日記
- hezt
- Histoire de l'œil
- HUGO
- IDIOCY
- interview
- Jack Gilbert
- Jack Saul
- Jamais vu
- James Thurber
- John Berger
- Jérôme Garcin
- lo-fi
- Lonely Pass
- LP小說選
- LTD
- Lyu Wen Cui
- Malcolm Gladwell
- Margaret Atwood
- Mason Currey
- Michael J. Sandel
- Michel Desmarquet
- Mr. Adult
- Mr. Pizza
- Muji
- My Life and Hard Times
- Nevil Shute
- NIGOTARO
- normal people
- Nouvelles Mythologies
- On the Beach
- Philipp Ther
- politics
- power
- Public Philosophy: Essays on Morality in Politics
- Raymond Carver
- Raymond Carver on Writing
- Representations of the intellectual:the 1993 Reith lectures
- Roland Barthes
- Sake
- sally rooney
- sapiens
- Taiwan: A History through Literature
- Tanikawa Shuntaro
- The Laughter of My Father
- The Lost Boy
- The Sins of the Cities of the Plain
- Thiaoouba Prophecy
- Thomas Wolfe
- To Call Myself Beloved
- Walter Benjamin
- Wasted Lives:Modernity and Its Outcasts
- Ways of Seeing
- Wislawa Szymborska
- Wisława Szymborska
- Yuval Noah Harari
- Zygmunt Bauman
- ยิ่ง
- くにのいあいこ
- 一個人的私家菜
- 一座星系的幾何
- 一往而深
- 一瞬二十
- 三十個哲學家和他們腦子裡的怪奇東西
- 三體
- 三體 II:黑暗森林
- 三體II
- 上流肉販
- 上裸男孩
- 上野千鶴子
- 下部隊
- 不安厭世與自我退隱
- 不期然而然的個人成長史
- 不測之人
- 不說話的孩子
- 且在人間
- 世界就是這樣結束的
- 世界的聲音
- 世界經典文學
- 世紀末的華麗
- 中上健次
- 中國史地
- 中國大陸
- 主婦的午後時光
- 主婦的午後時光:15段人生故事Χ15種蛋炒飯的滋味
- 九彎十八拐
- 九歌
- 亂髮
- 了不起的中年婦女
- 二十四節氣的詩詞密碼
- 云與樵
- 五四
- 亞瑟
- 亞瑟·叔本華
- 京江醉竹居士
- 京都
- 人人皆撒旦
- 人文史地
- 人物速寫
- 人間失格
- 人類大歷史
- 人類學
- 仁愛路犁田
- 以你的名字呼喚我
- 任明信
- 伊格言
- 似陌生感
- 但唐謨
- 何致和
- 余國芳
- 余秀華
- 作家傳記
- 你是穿入我瞳孔的光
- 來不及美好
- 倫敦男妓自白書
- 假牙
- 假牙詩集
- 偽博物誌
- 偽所羅門書
- 偽詩集
- 傅國湧
- 傑克‧紀伯特
- 傑克紹爾
- 傑洛姆‧嘉赫桑
- 備忘錄
- 傳奇莫言
- 傳記
- 傳說
- 像那天
- 光天化日
- 克里斯提娜·羅賽蒂
- 兒子的大玩偶
- 內佛·舒特
- 全譯版
- 兩性關係
- 八千里路雲和月
- 八卦貓
- 八尺雪意
- 公共哲學
- 其他
- 再見
- 冷海情深
- 凱特文化
- 出版
- 出版社
- 出鬼
- 分不開的偽愛迷思
- 別人怎麼對你
- 利文祺
- 到海巢去
- 創作者的日常生活
- 劇本
- 劉子倩
- 劉慈欣
- 劉芷妤
- 功勞只有你記得
- 勵志
- 十八條小巷的戰爭遊戲
- 十四年
- 半簿鬼語
- 卍
- 卓惠娟
- 南方從來不下雪
- 卡洛斯·卜婁杉
- 卡繆
- 印刻
- 印卡
- 卵山玉子
- 原來女孩不想嫁給阿北
- 厭女
- 厭女:日本的女性嫌惡
- 叔本華
- 古典文學
- 只為等一個你
- 叫我自己親愛的
- 台北家族,違章女生
- 台北電影節統籌部
- 台灣
- 台灣商務
- 台灣小說
- 台灣文學
- 台灣角川
- 台灣角川出版社
- 史書美
- 吉本芭娜娜
- 同在一個屋簷下
- 同婚十年
- 同志
- 同志小說
- 向光植物
- 向羅蘭巴特致敬
- 向高牆說不
- 吞火
- 吳介民
- 吳俞萱
- 吳國卿
- 吳岱穎
- 吳明益
- 吳沚默
- 吳莉君
- 呂文翠
- 周天派
- 周若鵬
- 命子
- 哈拉瑞
- 哥倫比亞的倒影
- 哲學
- 唐澄暐
- 唐澄暐、活人拳
- 唐辛子
- 商周
- 商周出版
- 商禽
- 商禽詩全集
- 問津
- 問津:時間的支流
- 啟明
- 啟明出版
- 喪禮上的故事
- 喬治·巴塔耶
- 單人旅行
- 單德興
- 單車失竊記
- 嘴臉
- 在世界的盡頭找到我
- 在你背後
- 在逃詩人
- 在黑心企業工作的我變成了貓之後
- 在黑心企業工作的我變成了貓之後 1
- 在黑心企業工作的我變成了貓之後2
- 地犬
- 地球編年史
- 坂本龍一
- 基本書坊
- 報廢物
- 塗翔文
- 夏丏尊
- 夏商周
- 夏志清
- 夏志清文學評論集
- 夏慕聰
- 夏曼
- 夏曼 · 藍波安
- 夏皮南
- 夏目漱石
- 夏雪
- 多麗絲‧萊辛
- 夜光拼圖
- 夜梟
- 夜行性動物
- 夜長夢多
- 夢中書房
- 大人先生
- 大便老師
- 大塊文化
- 大家出版
- 大師兄
- 大牌出版
- 大藝出版
- 大虛構時代
- 大象席地而坐
- 大象班兒子
- 大象班兒子,綿羊班女兒
- 大阪
- 天下文化
- 天地圖書
- 天黑的日子你是爐火
- 太宰治
- 失去論
- 失物風景
- 失落的國度
- 失落的國度:地球編年史第四部
- 奇幻
- 奧山志乃
- 女神自助餐
- 奶浮
- 她是青銅器我是琉璃
- 好讀
- 好黑
- 如何獨處
- 如何獨處:偉大的美國小說家 強納森‧法蘭岑的社會凝視
- 如果出版社
- 如果歷史是一群喵
- 如果歷史是一群喵1
- 如果歷史是一群喵(1):夏商周【萌貓漫畫學歷史】
- 如此人生
- 妖獸
- 姜學豪
- 姿與言
- 婀薄神
- 婚戀私語
- 媲美貓的發情
- 嬰兒宇宙
- 嬰兒涉過淺塘
- 季安揚
- 孤獨六講
- 孤獨通行證
- 孫松榮
- 孫梓評
- 學校不敢教的小說
- 宇宙密碼
- 宇宙密碼:地球編年史第六部
- 安卓珍尼
- 安德列·艾席蒙
- 宋易
- 宜春香質
- 家事哲學
- 寫作資源
- 寫給青年的三十二堂中文課
- 寶瓶
- 寶瓶文化
- 尉光吉
- 對號入座
- 導演胡波最後遺作
- 小令
- 小兒子
- 小冰
- 小叔
- 小叔愛工頭
- 小妖魔市
- 小寧
- 小說
- 小說集
- 尖叫連線
- 尖端出版社
- 就爽前列腺
- 尹雯慧
- 山崎富榮
- 山裡山外
- 島國
- 島嶼派
- 島/國
- 崎雲
- 崔舜華
- 工作記事
- 巴瓏
- 布勒
- 布拉格廣場沒有許願池
- 帝國
- 帝國下的權力與親密
- 席德進
- 席德進四○至六○年代日記選
- 幫我換藥
- 幻城微光
- 廖偉棠
- 廖宏杰
- 廖炳惠
- 廖炳慧
- 廖瞇
- 廚房
- 廢棄社會
- 弁而釵
- 引領我們重回古典純粹的深情時光
- 張嘉怡、Samuel Chong
- 張國強
- 張寧
- 張小虹
- 張愛玲
- 張愛玲學校
- 張愛玲給我的信件
- 張甲麗
- 張芬齡
- 張詩勤
- 張貴興
- 張錦忠
- 強納森.法蘭岑
- 待續
- 徐冬妲
- 徐珮芬
- 從冷戰衝突到政治轉型
- 從布爾喬亞的價值迷思到21世紀大眾符號解讀
- 從文學看歷史
- 從野獸到扮演上帝
- 復刻版
- 德國
- 心理
- 心理師透視40個愛不了
- 心裡勵志
- 忠于自己灵魂的人:卡缪与《异乡人》
- 忠於自己靈魂的人
- 思辨
- 性別研究
- 恣睢麻利
- 悲傷
- 情不知所起
- 情非得體
- 惡女書
- 惡意的郵差
- 惡鄰依依
- 想我苦哈哈的一生
- 愛是來自地獄的狗
- 愛特伍
- 愛默生家的惡客
- 感官世界
- 我們的戒菸失敗
- 我們都將淪為現代化的報廢物
- 我們靜靜的生活
- 我只能死一次而已
- 我只能死一次而已,像那天
- 我在精神病院當醫生2
- 我家的貓又在幹怪事了
- 我家的貓又在幹怪事了1
- 我家的貓又在幹怪事了2
- 我家的貓又在幹怪事了3
- 我家的貓又在幹怪事了4
- 我是貓
- 我是貓:夏目漱石一舉躋身國民大作家的成名代表作
- 我為你灑下月光
- 我的不正經人生觀
- 我的青春小鳥
- 我紛紛的情欲
- 我緊緊抱你的時候這世界好多人死
- 戒斷曖昧
- 戰國廁
- 所謂的狗狗就是愛
- 把砒霜留給自己
- 掙扎的貝類
- 搖搖晃晃的人間
- 摩卡
- 撒迦利亞‧西琴
- 撕掉羞恥印記
- 撿回來的貓
- 撿回來的貓 摩卡
- 撿回來的貓 摩卡2
- 撿回來的貓 摩卡3
- 擊壤歌
- 攝影
- 攝影紀實散文
- 攝影詩集
- 放生
- 政治
- 政治中的道德問題(新版)
- 故事總要開始
- 散文
- 散文詩
- 文創品
- 文化
- 文化史
- 文化研究
- 文化研究關鍵詞
- 文史名家智解70款婚戀私語
- 文國士
- 文學
- 文學回憶錄
- 文學研究
- 文學與文化研究
- 文學評論
- 文心
- 文青之死
- 斑馬線文庫
- 新世紀20年詩選
- 新加坡
- 新星球
- 新神話學
- 新經典文化
- 新編傳說
- 新訓篇
- 旅者
- 旅遊指南
- 旋轉門
- 日子持續裸體
- 日安焦慮
- 日本
- 日本文學
- 日本酒
- 日輪之翼
- 明代禁毀男色小說選套書
- 明代禁毀男色小說選套書:《弁而釵》、《宜春香質》、《龍陽逸史》(共三冊)
- 易文及同代南來文人
- 是一個人的戰場
- 是誰在深夜說話
- 時光隊伍
- 時報
- 時報出版
- 時差的贈禮
- 晒T恤
- 暴民之歌
- 書
- 曼谷
- 曾珍珍
- 曾翎龍
- 曾耀慶
- 最後
- 最後抱他的人
- 最快樂的一天
- 會飛的手
- 月光落在左手上
- 有你陪伴的日子
- 有鹿文化
- 木心
- 木心談木心
- 未完
- 未完待續
- 朱天心
- 朱天文
- 朱宥勳
- 朱家安
- 朱惠足
- 朱翎漫遊仙境
- 李佳霖
- 李奕樵
- 李屏瑤
- 李崇建
- 李永平
- 李永平、曾珍珍紀念文集
- 李育霖
- 李良波
- 李靜宜
- 杨照
- 東華創英所
- 林俊宏
- 林夢媧
- 林幸謙
- 林文月
- 林文義
- 林水福
- 林煜軒
- 林禹瑄
- 林立青
- 林蔚昀
- 林詠心
- 林達陽
- 枚德林
- 枚綠金
- 枻出版社編輯部
- 柏森
- 查爾斯・布考斯基
- 查理·葛利克曼
- 柯冠廷
- 柯志傑
- 格十三
- 格非
- 梅森·柯瑞
- 棄子圍城
- 楊士堤
- 楊小濱
- 楊建東
- 楊智傑
- 楊照
- 楊翠
- 樂園輿圖
- 樂天島
- 橘書
- 橡樹林
- 權力
- 權力、政治與文化:薩依德訪談集
- 歐洲1989
- 歡迎光臨風和日麗唱片行
- 正常人
- 歷史
- 殖民地
- 殖民地台灣小說中的種族關係
- 殺鬼
- 每天都在膨脹
- 比句點更悲傷
- 毛毛有話
- 水鬼學校和失去媽媽的水獺
- 永無止境的現在
- 求孕
- 江灝
- 汪其楣
- 汪民安
- 汪用和
- 沈俊傑
- 沈信宏
- 沈嘉悅
- 沉默之島
- 沒有名字的世界
- 沒有時刻的月臺
- 沒用的東西
- 法國
- 法國哲學
- 法國社會精英的新時代趨勢觀察錄
- 波希米亞行路謠
- 洛夫
- 洪世民
- 活人拳
- 流浪者張德模
- 海外
- 海奧華預言
- 海奧華預言:第九級星球的九日旅程‧奇幻不思議的真實見聞
- 海洋心情
- 海洋心情:為珍重生命而寫的AIDS文學備忘錄
- 海浪的記憶
- 涂愫芸
- 清水
- 清水MERII
- 游書珣
- 游若琪
- 湖面如鏡
- 湯瑪斯·沃爾夫
- 溫瑞安
- 溫瑞安散文集
- 滌這個不正常的人
- 漫畫
- 漫畫家與釀酒師為彼此啟蒙的故事
- 漫遊者
- 潔癖
- 潘家欣
- 灰矮星
- 灰花
- 為了測量愛
- 為什麼我們需要公共哲學
- 烈火
- 無印良品
- 無用人口
- 無盡的追尋:當代散文詮釋與批評
- 無知者
- 無邊之城
- 煮雪的人
- 熱血教師的十堂公民課
- 爸爸是怎樣練成的
- 犬日無休
- 犬日無休2
- 犬日無休2:所謂的狗狗就是愛
- 犬日無休:有你陪伴的日子
- 狂言三國
- 狩野岳朗
- 猴子設計
- 猴杯
- 獵影伊比利半島
- 獻給被愛神附身的人
- 王定國
- 王德威
- 王志元
- 王意中
- 王春明
- 王曉丹
- 王榮輝
- 王鼎鈞
- 玻璃
- 班,無處安放
- 現代化
- 現代歐洲的關鍵時刻
- 理論
- 瑞蒙·卡佛
- 瑪格麗特
- 瑪格麗特 ‧ 愛特伍
- 瓊美卡隨想錄
- 瓦舍小品
- 甘耀明
- 生活10講
- 生活十講
- 生活哲學
- 田原
- 男人這東西
- 男性P點高潮
- 男男自由行
- 男身
- 画哲學
- 畢飛宇
- 異鄉人
- 當代台灣文學光譜
- 當代思潮
- 當代愛情詩選
- 當代馬華小說選
- 當時間開始
- 當時間開始:地球編年史第五部
- 白先勇
- 白痴有限公司
- 皮卡忠
- 皮囊下的底頻寫真
- 盛世
- 目前勉強
- 相聲
- 看海的日子
- 眼睛的故事
- 眾神與人類的戰爭
- 眾神與人類的戰爭:地球編年史第三部
- 瞇
- 知識分子論
- 短詩300首
- 石室之死亡
- 硬漢
- 硬漢有時軟軟的:向銀幕硬漢學習柔軟心法。男人該know,女孩兒更該懂的「硬漢軟軟學」!
- 社會科學
- 神來的時候
- 神在
- 神戶
- 神神
- 神話學
- 禁果宅配便
- 秀威
- 秀陶
- 科幻
- 租書店的女兒
- 種族
- 種族關係
- 窮中談吃
- 窺夢人
- 章雪峰
- 第12個天體:地球編年史第一部
- 第一部
- 第三部
- 第二部
- 第五部
- 第四部
- 等待一朵花的名字
- 簡媜
- 簡體
- 米歇•戴斯馬克特
- 紀大偉
- 紀實
- 約會不看恐怖電影不酷
- 約翰·伯格
- 紅字團
- 純真的擔憂
- 素履之往
- 給我的詩
- 經典代表作
- 經典文學
- 綿羊班女兒
- 縫身
- 繁體
- 續集
- 羅智成
- 羅毓嘉
- 羅浥薇薇
- 羅蘭巴特
- 羅鵬
- 美麗蒼茫
- 群像
- 翁德明
- 翻譯
- 翻譯小說
- 翻譯文學
- 老爸的笑聲
- 老闆謝過就忘了
- 耳朵
- 聖神·死人
- 聯合文學
- 聯經
- 聯經出版
- 職場冷暴力
- 肥瘦對寫
- 胡人說書
- 胡欣
- 胡遷
- 膚淺
- 臉譜
- 臥斧
- 自傳
- 致那些使我動情的破美人
- 致那些我深愛過的賤貨們
- 臺灣與世界文學的匯流
- 與溫柔同行的偏鄉教師
- 與謝野晶子
- 與電影過招
- 與騎鯨少年相遇:陳克華的「詩想」
- 舒國治
- 舞鶴
- 色戒愛玲
- 艾堤安 ‧ 達文多
- 艾德華·薩依德
- 艾絲琳·埃米吉安
- 艾莉亞
- 芭達雅
- 花街樹屋
- 苦天使
- 莊仲黎
- 莊安祺
- 莎喲娜啦
- 莎喲娜啦 · 再見
- 莎莉‧魯尼
- 莫言
- 華文
- 華文世界首度全譯版
- 華滋出版
- 華特·班雅明
- 華語武俠類型電影論
- 華語語系
- 華語語系十講
- 菲利浦·泰爾
- 萬
- 落失男孩
- 葉聖陶
- 葉韋利
- 董啟章
- 蒙馬特遺書
- 蔡仁偉
- 蔡惠伃
- 蔡登山
- 蔣公會吃人
- 蔣勳
- 蕭蕭
- 薩依德
- 薩依德訪談集
- 薩提爾的守護之心
- 藍波安
- 蘇偉貞
- 蘇東坡
- 蘇煒祥
- 虛構的海
- 衛城出版
- 衣若芬
- 衣錦夜行
- 被黑洞吻過的殘骸
- 裸命
- 西方哲學
- 西班牙三棵樹
- 要有光
- 親子關係
- 觀看的方式
- 解密陌生人
- 解密陌生人:顛覆識人慣性,看穿表相下的真實人性
- 解讀新自由主義之下的舊大陸與新秩序
- 計程車司機
- 許慧貞
- 許赫
- 評論
- 詩
- 詩國革命新論
- 詩經演
- 詹姆斯·瑟伯
- 說食畫
- 談寫作
- 諸天的眼淚
- 諸子之書
- 謝曉虹
- 護家盟不萌
- 谷崎潤一郎
- 谷川俊太郎
- 谷川俊太郎詩選
- 谷蕾
- 豹變
- 貓
- 貓頭鷹
- 貞男人
- 負子獸
- 賀淑芳
- 賴小路
- 賴香吟
- 走動的樹
- 走過愛的蠻荒
- 越娟
- 跟著寶貝兒走
- 跳水的小人
- 辛波斯卡
- 辛波斯卡詩集
- 辛波絲卡
- 迷圖
- 迷宮毯子
- 逗點
- 逗點文創結社
- 這一切都是幻覺
- 這是愛女,也是厭女:如何看穿這世界拉攏與懲戒女人的兩手策略?
- 通往天國的階梯
- 通往天國的階梯:地球編年史第二部
- 遊戲自黑暗
- 過剩消費
- 道德
- 遠流
- 遠處的拉莫
- 選擇性緘默症
- 選擇性緘默症:不說話的孩子
- 邁可·桑德爾
- 那些乘客教我的事
- 那城那人那貓
- 邱妙津
- 郝譽翔
- 郭強生
- 都是你教的
- 鄧力軍
- 鄭哲涵
- 鄭毓瑜
- 鄭聿
- 鄭雅云
- 酒的遠方
- 醉西湖心月主人
- 重新計算中
- 野人
- 野原KURO
- 金子美鈴
- 金子美鈴詩選
- 金庸傳
- 鐘怡雯
- 長鏡頭下的張愛玲
- 開洞吧男孩
- 關西
- 阿布
- 阿米
- 阿芒
- 附近有人笑了
- 陪你去看蘇東坡
- 陳仲耘
- 陳允石
- 陳克華
- 陳冠中
- 陳夏民
- 陳婉容
- 陳少
- 陳昌遠
- 陳栢青
- 陳榮強
- 陳榮彬
- 陳淑瑤
- 陳澈
- 陳玠安
- 陳義芝
- 陳育萱
- 陳育虹
- 陳蓁美
- 陳雨汝
- 陳雪
- 陳黎
- 陳黎跨世紀散文選
- 陳黎跨世紀詩選
- 陸上怪獸警報
- 陽光失了玻璃窗
- 陽光失了玻璃窗 史上第一本人工智慧詩集
- 隱匿
- 隱身衣
- 隼人
- 雨之玉川情死
- 雲山
- 雲端的丈夫
- 雲雀叫了一整天
- 電影
- 電影評論
- 靈感
- 靈/性籤
- 非書類
- 韓麗珠
- 音樂
- 音樂使人自由
- 音樂評論
- 頂天地
- 顏嘉琪
- 顏崑陽
- 飛踢,醜哭,白鼻毛:第一次開出版社就大賣 騙你的
- 飲食
- 香港
- 香港文學
- 馬來西亞
- 馬尼尼為
- 馮傑
- 馮翊綱
- 駱以軍
- 騷夏
- 魚麗之宴
- 鯨向海
- 鴻鴻
- 鷹頭貓與音樂箱女孩
- 麥爾坎·葛拉威爾
- 麥田
- 麥田出版
- 黃亞歷
- 黃俊麟
- 黃啟團
- 黃大旺
- 黃大米
- 黃寶蓮
- 黃岡
- 黃春明
- 黃柏軒
- 黃淑嫻
- 黃益中
- 黃遠雄
- 黃錦樹
- 黎紫書
- 黑日
- 黑暗森林
- 黑眼睛文化
- 黑色的歌
- 黑色鑲金
- 黑雨將至
- 齊格蒙·包曼
- 龍陽逸史
【預購】尋味‧世界咖啡──跟著咖啡豆的流轉傳播,認識在地沖煮配方與品飲日常,探索全球咖啡文化風景 Spill the Beans: Global Coffee Culture and Recipes◎藍妮·金士頓(Lani Kingston)(譯者: 魏嘉儀)
Regular price $88.00咖啡,每日必備的活力來源
它是如何成為全球最受歡迎的飲品之一?
有哪些浪漫的起源與故事?
世界各地的咖啡文化有何差異?
以及有哪些令人大開眼界的咖啡調配方法?
從義大利、西班牙、衣索比亞、日本到其他眾多國家,由專業記者藍妮.金士頓親自帶領,一起探索咖啡的無數面向,包括咖啡豆的歷史與故事、咖啡文化的豐富性、咖啡的生產與貿易,當然還有最重要的──如何沖煮與享受。
【關於本書】
本書將目光放在來自非洲的這顆水果種子,是如何贏得全球人們的心,而世界各地又是如何喜悅滿懷地將它納入自己的飲食文化。本書出色的內容讓現有咖啡資料庫更加完整,是咖啡入門新手能輕鬆閱讀的知識,書中許多咖啡飲品都能輕易上手,需要的設備也很簡單。較資深的咖啡師則能以自身偏好的咖啡沖煮法與/或咖啡豆,製作書中多數飲品配方,並以些許調整享受獨特且香氣滿溢的咖啡沖煮體驗。
【咖啡的起源、傳播與多元文化】
一顆源自於非洲的種子,隨著當地人的使用與栽種,融入在地的飲食文化中,咖啡貌似單純,卻也是一項飽含了無數面向的議題。為了深入好好瞭解它,本書就從咖啡基本面向開始:介紹咖啡樹、如何採收與處理咖啡豆,以及分享如何沖煮出一杯完美咖啡的關鍵知識。接著就是一則則關於充滿咖啡文化多元與創新的故事,讓我們看見世界是如何彼此串連,以及如何幫助拉近宗教、政治與地理的隔閡。
【新奇的咖啡風味】
你有想過在家親手重現世界其他地區的特殊咖啡飲品,例如桑吉巴(Zanzibar)的香料咖啡、韓國的蜂巢糖咖啡(dalgona),或是來自西班牙的蘭姆香料咖啡(cremat)嗎?本書將重現全球各式咖啡飲品的調配法,掀開各地豐富咖啡文化的神祕風貌,以及投入咖啡豆的漫長歷史與在地的咖啡民俗。讓你在貌似平凡又無所不在的咖啡豆背後,見識到一座深邃廣大的咖啡世界。
【有趣的咖啡沖煮文化】
在衣索比亞,人們會圍著升起的明火,看著女主人帶著儀式氛圍烘焙生豆,釋放咖啡豆香;在印度,咖啡店一旁可能就是香料與咖啡農田,當地沖煮咖啡時會同時放些現磨的新鮮小豆蔻。本書分享每個國家不同文化中的咖啡配方與特殊沖煮方式,書中許多咖啡飲品都能輕易上手,需要的設備也很簡單。可依自身偏好的咖啡沖煮法與/或咖啡豆製作飲品,享受獨特且香氣滿溢的咖啡沖煮體驗。
【咖啡帶來的影響】
世界各地不同的社會與飲食風貌,都因為咖啡的加入產生了新的形塑,隨著當地人們使用與栽種這項食材,咖啡已經成為眾多烹飪文化不可或缺的一部分。從咖啡沖煮風格、咖啡豆的使用,到飲品配方的發展,都受到了文化、氣候、政治與農業等層面的影響。我們也能從不同的咖啡飲品,窺見一個社會背後的故事。
【聯合推薦】(依姓名筆劃順序排列)
AD Cafè/咖啡自媒體
水瓶子/青田七六文化長
Elsa/咖啡因的地圖
葉怡蘭/飲食生活作家‧《Yilan美食生活玩家》網站創辦人
謝哲青/作家、旅行家、知名節目主持人
顧瑋/COFE喫茶咖啡主理人
【推薦短語】
當你走進便利商店,點一杯香醇的拿鐵;或是到連鎖咖啡館,品嚐一杯濃郁的卡布奇諾;又或是到伊斯坦堡,享用一杯沙盤煮到沸騰的土耳其咖啡。世界各地的咖啡,因氣候風土和製作沖煮技術的不同,呈現出迥異的風味。喝一杯冷泡咖啡,你會發現荷蘭水手的日常居然是由日本人發揚光大的,每一種咖啡背後都有著不同的故事等待你去發掘。──水瓶子/青田七六文化長
咖啡的豐富面向,尤其人文故事,在這本書展露無遺,書中一幅幅的城市觀察攝影,馬上讓人走進咖啡場景中,像是一趟咖啡之旅。很值得收藏的一本咖啡書。──Elsa/咖啡因的地圖
你能想像咖啡還能有什麼變化嗎?這是一本透過咖啡認識多元文化、打開你對咖啡想像的必讀好書。──AD Cafè/咖啡自媒體
咖啡做為世界性的嗜好飲品,除了專業與品味,也乘載了世界的文化與想像力。──顧瑋
藍妮・金士頓Lani Kingston
食品研究和教育碩士、電影和電視學士,並擁有咖啡師和糕點師資格,現為美食作家、研究員和顧問,亦專注於咖啡、巧克力等飲品。 金斯頓多年來一直在世界各地生活和旅行,通過她的工作,深入研究當地的咖啡文化和傳統。這是她關於咖啡的第三本書,總結了多年的研究,盼能紀念和尊重這些非凡的咖啡文化。
譯者簡介
魏嘉儀
國立台灣大學地質科學學系與研究所畢業。曾任出版社科普與酒類飲品編輯,具英國葡萄酒與烈酒教育基金會中級(WSET L2)認證。現為自由文字工作者。譯作包括《天文學家的咖啡物理學》、《琴酒天堂》(合譯)、《酒神舒曼AMERICAN BAR調酒聖經》、《咖啡教父史考特烘豆實作聖經》系列著作、《世界咖啡地圖》(合譯)、《威士忌品飲全書》等。
電子郵箱:jo4wei@gmail.com。

【預購】遇見小王子:《小王子》誕生80周年創作紀錄珍藏集(送明信片組)◎安東尼·聖修伯里, 阿勒班·瑟理吉耶, 安娜·莫尼葉·梵理布(譯者:賴亭卉, 江灝)
Regular price $78.00● 大開本全彩書衣典藏版,法國伽利瑪出版社正式授權。
● 收錄逾350幅珍稀手稿、照片、文獻,深入了解作者的創作歷程。
● 台灣版獨家:隨書送兩款珍稀手繪插圖明信片。
小王子的創作過程和生命旅程✕向不朽的文學經典傑作致敬
珍貴圖文影像典藏特別亮相✕ 法國裝飾藝術博物館80周年展覽
✦
傳遞充滿人性和希望的訊息,永恆的故事迴盪於世界近80年。
從聖修伯里的人生走入童話中,用童心去觀看如詩的哲學。
「唯有用心,才能看得清。重要的事物用眼睛是看不見的。」——安東尼・聖修伯里
「簡單地寫作,便是賦予文字觸動你的力量。安東尼.聖修伯里的《小王子》為我們開啟了幾扇人性之門,裡頭不只有他的真實,還有他的幻夢。透過書中淺顯易懂的對話以及簡潔風(ligne claire)的水彩畫,他邀請我們抓住事物的本質。他的話,同時既是對所有人說,也是對每一個單獨的個體說,在寓言故事裡巧妙地融合了兩種語言:私密的語言,以及普世的語言。他故事中的每一個場景都融入了想像與真實。『人們在星星中找尋自己的真相』,他在《風沙星辰》裡這麼寫到。這並非胡言亂語,因為安東尼.聖修伯里不是信口胡言之人:他欲將親身經歷過的、想過的、夢過的所有人性的素材與世界的天高地厚都寫進《小王子》。『我們知道,童話故事是生命中的唯一真理。』
這些插畫與文字,都是聖修伯里的回憶;而整個寓言故事則是他的情感表現,久遠的童年與精彩的一生所凝聚的情感,盼此濃情熱烈不滅、永不冷卻。即便時日不長,但願此情永在。聖修伯里的擔憂也在於此:有什麼比情感更為短暫易逝?故事中的小王子能不能活下來嗎?他還會被後人閱讀、理解並喜愛嗎?這個問題對聖修伯里來說至關重要,因為這本書在美國出版的那一天,他已經啟程前往北非執行軍事任務了。他當時便知自己的生命猶如走在鋼索上,命懸一線。還沒寬慰家人,怎便前往犧牲?
從來沒有一本法文寫成的書能在全世界傳播地那樣廣、那樣長久,從一九四三年四月第一次在美國出版開始算起,很快就要滿八十年了!而安東尼.聖修伯里的傑作也會繼續觸動男女老少讀者的心,揭露人們生命中難以觸及的部分。少有書籍能夠做到這點。
故事是普世珍寶,充盈了豐饒的世界寶庫,而在此其中,小王子佔有一席之地,在他的小行星上,他還有好多事情要做。」——安東尼・伽利瑪(伽利瑪出版社社長)
內容簡介:
聖修伯里的《小王子》於一九四三年在紐約出版英文版與法文版;一九四六年時,再由法國的伽利瑪出版社出版法文版本。在二〇二三年,將是它誕生的第八十周年。在世界各地,有許多人是陪伴著《小王子》這個故事一起長大的,全世界的翻譯語言也超過兩百七十種。即使到了現在,這個充滿詩意和哲思的動人故事,依然在每個熱愛生命的人的心中。透過許多未出版和公開的寶貴圖像和文字,法國伽利瑪出版社特別策劃此本書,搭配在二〇二二年在巴黎裝飾藝術博物館舉辦的特展,同樣展示了來自紐約摩根圖書館與博物館,使廣大的讀者能去理解這個撫慰人心的純粹與幻想故事背後的誕生過程,也能再次用不同的角度看見事物的本質。
在以作家身=受人矚目時,聖修伯里是一名法國郵政航空公司的飛行員。他的第一本小說《南方郵航》在一九二九年出版;第二本小說《夜間飛行》在一九三一年出版,也獲得了和。一九三五年十二月,在一次打算創下從巴黎飛至西貢的飛行速度紀錄,聖修伯里和他的機師安德烈・佩沃在撒哈拉沙漠墜機,並兩人皆奇蹟生還。在開始產生幻象,同時飽受脫水之苦的幾天後,一位騎著駱駝的貝都因人拯救了他們。這個意外事件也成為了《風沙星辰》和《小王子》的靈感來源和故事根基。
聖修伯里的童年給予他很多幸福和快樂,小王子的角色形象誕生就像是小時候的他,他也不斷懷念那個時光的自己。我們也得以從同是飛行員,也是作家的聖修伯里的生活點滴中,觀看他的思想、價值觀以及在人生不同階段所面臨的情緒波動。本書包含了許多從未出版過的構思草圖、手繪草稿與水彩原稿、照片,以及親筆的日記、詩文和通信等。尤其,許多草稿圖是近幾年才被發現,從未出版過的就多達八十張。從這些關於作者的珍貴文獻資料中,慢慢沈浸在他獨特的生命歷程和深厚的創作思維裡,看著內心永遠是個孩子的聖修伯里如何描繪出既純真、美麗又憂傷且發人省思的童話故事,與小王子一起遨遊在想像的世界裡。
本書特色
・關於聖修伯里的生命和創作過程的文字和圖像資料完整豐富。
・隨書附贈的明信片插圖為鮮少為人所知的私人收藏墨水及水彩畫。
・作者手繪水彩插圖柔軟、童趣又優雅,觀察細膩且感情充沛。
名人推薦
「《小王子》是一本令人愛不釋手的永恆童話,透過書中充滿哲思的對話,伴隨著細膩的插畫,讓讀者細細品味人生智慧的深邃,重新發現純真的美好。」—— 王秀文(文藻外語大學法文系副教授)
「喜歡《紅樓夢》的讀者,難道會對曹雪芹不感興趣!喜愛《小王子》的朋友,難道會對聖修伯里無動於衷!這本書給我們《小王子》書中看到以及沒看到的世界。」—— 羅北安(紙風車劇團編導演)
羅北安(編導演)|鄭麗君(青平台基金會董事長)|許皓宜(諮商心理師)|張亦絢(作家)|海狗房東(繪本工作者)|馬欣(作家)|吳青峰(創作歌手)|阮若缺(政大歐文系教授)|王秀文(文藻外語大學法文系副教授)——暖心推薦
安東尼・聖修伯里 Antoine de Saint-Exupéry
法國作家、飛行員,生於里昂,以著作《小王子》聞名。其他著名的小說有《南方郵航》、《夜間飛行》、《風沙星辰》、《戰地飛行員》等。
1944年7月31日執行飛行任務時失蹤,再也沒有返航,後獲得「法蘭西烈士」(Mort pour la France)稱號。直到2004年4月,失蹤近六十年後,聖修伯里的飛機殘骸在法國南部馬賽附近的海域被尋獲。
阿勒班・瑟理吉耶 Alban Cerisier
出生於1972年,法國出版史與文獻檔案研究專家,現為伽利瑪出版社編輯。從1995年開始在伽利瑪出版社工作,作為一名資深編輯負責過的書有《風沙星辰》、《通信集》等。
安娜・莫尼葉・梵理布 Anne Monier Vanryb
巴黎裝飾藝術博物館館長。
譯者簡介
賴亭卉
中央大學法文碩士,法文譯者。
譯作:《林園水塘部》、《臺北之胃》、《科多.馬提斯:在西伯利亞》、《科多.馬提斯:暗影之海》、《病態型自戀》、《我的老師羅蘭.巴特》(合譯)、《說書人和他的閱讀處方箋》(合譯)、《版畫,狂想》(合譯)。
交流信箱:irisimile@gmail.com
江灝
輔仁大學法文碩士。曾任中央廣播電台節目主持人、法國在台協會主任室專員、台灣法語譯者協會秘書長、出版社編輯。現為自由工作者。
譯作:羅蘭.巴特《符號帝國》、《神話學》;香塔勒.托瑪《我的老師羅蘭.巴特》(合譯);雨果.帕特《科多.馬提斯:威尼斯傳說》。
追求靈魂,迷戀天光,喜歡乾淨。雲散月明誰點綴,天容海色本澄清。
聯絡信箱:winston59921@gmail.com

【預購】曹寅與康熙(經典新版) Ts’ao Yin and the K’ang-hsi Emperor: Bondservant and Master◎史景遷( Jonathan D. Spence)(譯者: 溫洽溢)
Regular price $38.00反映清朝政治、財經、社會等多元面向,
立體再現康熙盛世的浮世織錦。
曹寅作為康熙皇帝的家奴,以歸順旗人的漢人身分,遊走滿漢二元社會,署理攸關稅收的兩淮鹽政與御用供給的江寧織造,聲勢日隆,其一生仕途和家族起落與康熙密切相關。史景遷企圖透過曹寅來反映康熙的統治手腕與清初政經社會面貌,也重構曹雪芹筆下《紅樓夢》背後的曹家真實景況。
本書為史景遷師從明清史學家房兆楹所做的博士論文,擺脫以往西方學者著重在西方因素影響東方歷史的研究觀點,重新觀察明末清初中國社會的滿漢關係與社會變革。本論文榮獲珀特爾論文獎(the John Addison Porter Prize),不僅是史景遷一生學術著作的起點,也為中國近現代史學研究提供新面向。
史景遷(Jonathan D. Spence)
一九三六年出生於英國,是國際知名的中國近現代史專家,自一九六五年於美國耶魯大學歷史系任教,二○○八年退休。著作極豐,包括《改變中國》、《康熙》、《婦人王氏之死》、《天安門》、《利瑪竇的記憶宮殿》、《胡若望的疑問》、《追尋現代中國》、《中國縱橫》、《太平天國》、《雍正王朝之大義覺迷》、《前朝夢憶》。
譯者簡介
溫洽溢
政治大學東亞所博士,現任教於世新大學。著有《獻給皇帝的禮物:Wedgwood瓷器王國與漫長的十八世紀》,譯作有:史景遷《雍正王朝之大義覺迷》(合譯)、《改變中國》、《康熙:重構一位中國皇帝的內心世界》、《天安門:中國的知識分子與革命》、《前朝夢憶:張岱的浮華與蒼涼》、《追尋現代中國》;白吉爾(Marie-Claire Bergère)《孫逸仙傳》;馬思樂(Maurice Meisner)《毛主義的誕生:中國共產革命之路》等書。

【預購】世界上的事最好一笑了之:新月集×漂鳥集×園丁集,印度哲人泰戈爾詩作精選◎泰戈爾(譯者:鄭振鐸, 冰心 )
Regular price $32.00
【預購】寫給每個人的地球簡史:八堂四十億年的極簡地理課 A Brief History of Earth: Four Billion Years in Eight Chapters◎安德魯·諾爾( Andrew H. Knoll)(譯者: 蔡承志 )
Regular price $32.00† 美國國家科學院沃爾科特獎和湯普森獎 † 古生物學會獎章 † 沉積地質學會摩爾獎章
† 倫敦地質學會沃拉斯頓獎章 † 國際生命起源研究學會奧帕林獎 † 瑞典皇家自然地理學會斯文伯格倫獎,深獲學界肯定的地質與古生物學家──安德魯.諾爾Andrew H. Knoll 如詩之作
這是關於我們家園的故事。
有關地球的一切都是動態的。
倘若我們可以倒放磁帶,地球和它所維繫之生物體的故事,充滿了足以媲美好萊塢片的曲折劇情──彗星和流星輪番轟擊;翻攪的岩漿覆蓋地表;有毒氣體讓大氣窒息;大陸形成又被撕裂;冰川作用週而復始;在這個充滿活力的舞台上,生命不知如何便站穩了腳跟,最後還改造了我們這顆星球的表面……
我們周遭山脈、海洋、樹木、動物如何形成?黃金、鑽石、煤炭、石油、我們呼吸的空氣哪裡來?恐龍為何制霸地球卻又消失,最後是人類留了下來?而人類目前對這顆星球所做的一切,將決定誰的未來?
你對自己腳下的土地了解多少?
想來不可思議,你所站的地方可能曾經在滾滾的熔岩熱浪中烹煮,被高聳的冰積層壓碎,被落在附近的流星撞擊搖晃,可能壟罩毒氣,為海水淹沒,或是有可怕的怪物漫遊而過……可能符合以上大部分情況,甚至全部。
我們的星球家園和遍布其表面的生物故事,比任何好萊塢大片都要壯闊得多,情節曲折足以與暢銷驚悚片相媲美。但直到最近,我們才開始將整個謎團拼湊成一個連貫的敘述。
憑藉數十年的實地研究和對尖端科學的最新了解,地質學家安德魯.諾爾提供了一本嚴謹而易於理解的地球傳記,描繪了我們地球四十六億年的史詩故事。將二十世紀的氣候變化置於深刻的背景下,對我們曾經走過之路和即將去往何處,做出一番必要的審視。
這本書是一張請柬,邀請各位來領略一段漫長歷史,看這顆星球如何走至當前現狀。循此過往,進一步理解人類活動如何在二十一世紀逐步改造世界。反思這場持久的教訓,我們將體認當下片刻是多麼短暫、脆弱又寶貴。
◇◇◇◇寫給地球公民的八堂通識課◇◇◇◇
▎化學的地球 ▎物質的基礎:元素的生成
▎物理的地球 ▎大陸板塊,海洋、高山各種地貌的生成
▎生物的地球 ▎生命的起源
▎氧氣的地球 ▎生物所以能夠呼吸、生存的起源
▎動物的地球 ▎物種起源、演化,從簡單到多樣性
▎綠色的地球 ▎植物和動物的競爭與合作
▎災難的地球 ▎生命的滅絕與重塑,環境的破壞與再生
▎人類的地球 ▎一個物種,改變了全地球
這裡,曾經是他們的世界,現在是你的。
你繼承的不只是世界,也是責任。
孫維新|國立臺灣大學 物理系及天文所教授
黃貞祥|國立清華大學 生命科學系副教授
郭陳澔|國立臺灣大學 地質系教授
蔡政修|國立臺灣大學 生命科學系古脊椎動物演化及多樣性實驗室教授
高文媛|國立臺灣大學 生態學與演化生物學研究所教授
林郁梅、楊善茜|北一女中 地球科學科專任教師
葉昭松|建國中學 地球科學科專任教師
陸子鈞|《科學人》內容長
雷雅淇|台灣科學媒體協會理事
冬陽|央廣「名偵探科普男」主持人
──專業推薦
「地球歷史的奇妙昇華,來自一位世界領先的地質學家:安德魯.諾爾寫了一部引人入勝、機智、可讀性極強的出色作品,貫穿我們地球的四十五億年,從三葉蟲和恐龍到人類起源,再到我們日新月異的現代世界。」——史蒂夫‧布魯薩特,紐約時報暢銷書《恐龍的興衰》作者
「儘管規模宏大,這位哈佛地質學家和自然歷史教授的入門讀物,不僅讓看不見的四十億年變得可以理解——他的專業知識還讓它變得有趣。」──多倫多《環球郵報》
「數十年來一直處於發現和研究的前沿,安德魯‧諾爾一直是我們這個星球上領先的科學家之一。在這本書中,諾爾向我們講述了一個四十六億年的偵探故事,揭示了我們在太陽系中這個家園的起源和內部運作。在這些書頁裡,你會發現一些深刻的事物:我們的過去、現在、未來是如何奠基於地球之上。」──尼爾‧舒賓,《解碼40億年生命史:從化石到DNA》作者
「我們星球的形成和開始的壯麗編年史,難以置信但令人敬畏的相互作用創造了生命,賦予了多樣化和豐富性,以及大規模滅絕和復甦。諾爾巧妙地呈現我們家園的極端條件與暴力,週期和演變。」──書單雜誌(星級評論)
「以簡潔靈巧的方式涵蓋了我們星球從最早形成到現在的歷史弧線。」──福布斯雜誌
「以通俗易懂的方式描繪了這顆行星的歷史,從一開始,透過礦物、地理結構、大氣、大大小小生命形式的發展:一顆從岩石碎片中形成的小行星圍繞著一顆普通的年輕恆星旋轉。」──美聯社
「巧妙地濃縮了地球的歷史……萬物歷史的專家級入門書。」──柯克斯評論
「歷史上這個時刻迫切需要的書......諾爾匯集了來自各個領域的事實,以清晰易懂的敘述方式講述我們星球的故事。」──「科學探究者」新知網
「滔滔雄辯的行動號召。」──CNN.com
以對前寒武紀古生物學和生物地球化學有卓著貢獻而聞名:曾在斯匹次卑爾根島、東格陵蘭島、西伯利亞、中國、納米比亞、北美西部、澳大利亞發現了早期生命的微化石記錄,並且是最早將埋藏學和古生態學原理應用於其解釋的學者之一。他對生物礦化、古植物學、浮游生物進化和大規模滅絕有著長期的興趣,並使用生理學作為概念橋樑,將環境變化的地球化學記錄與生物歷史的古生物學記錄整合起來。
近二十年來,他一直在美國航空總署火星探測漫遊者任務的科學團隊中任職,亦是美國國家科學院、美國藝術與科學院、美國哲學會和美國微生物學會的重要成員。曾獲東京由日本天皇和皇后出席頒發的國際生物學獎、克拉福德地球科學獎、美國國家科學院的沃爾科特獎章和湯普森獎章、古生物學會獎章、倫敦地質學會的沃拉斯頓獎章、國際生命起源研究學會奧帕林獎、瑞典皇家自然地理學會斯文伯格倫獎。
另著有《年輕星球上的生命:地球前三十億年的進化》(Life on a Young Planet: The First Three Billion Years of Evolution on Earth),為古生物學領域的經典之作,並獲美國最古老的學術榮譽學會Phi-Beta-Kappa頒發「最佳科學圖書獎」。
譯者簡介
國立政治大學心理學碩士,第七屆「吳大猷科普著作獎」翻譯類金籤獎得主。累計譯作八十餘本,包括:《眺望時間的盡頭》、《時空旅行的夢想家:史蒂芬.霍金》、《重返人類演化現場》、《詩性的宇宙》、《大轉折:百年科學匯流史》、《伊波拉浩劫》、《下一場人類大瘟疫》、《最後一個知識人》《大氣:萬物的起源》等書。

【預購】新AI與新人類:學習、認知與生命的進化新路程◎蘇經天
Regular price $38.00
【預購】跨界理論 Theorizing Across Borders◎史書美
Regular price $38.00理論如何成為在地實踐?我們應該如何理解其跨界性和特殊性的關係?數十年來,比較文學家史書美從台灣和美國兩個語境出發,關注這兩個語境有如維恩圖式般,有重疊也有分別的場域,更把這個場域,擴大到與世界史糾葛的大語境中,思考理論的各面向,諸如:批判理論、認可機制、比較方法、克里奧化、跨國主義、(不)可通譯性、種族論述等。由於這個世界史的語境,已然是一個龐大的關係網,史書美汲汲發掘並批判這個關係網中,不同層次的權力關係與各種階序(如種族、殖民、性別、知識等)的運作,並以這樣的批判為基礎,進一步提出有創意、符合在地社會文化實況,又有一定程度普遍性的理論思維。其最終訴求,是反叛西方中心和殖民者中心的理論霸權,不僅擺脫知識殖民的迷障,更以創新思維超越這個迷障,對在地且跨界的理論有所建樹。史書美所創建的華語語系研究,也許可視為其理論思維的企圖,落實了跨界、跨層次、跨標度,卻同時堅持在地批判和多維批判,兩者相輔相成。這是一本對批判理論、女性主義、後殖民和定居殖民論述、比較文學、世界文學、以及華語語系研究感興趣讀者的必讀之書。
現任美國加州大學洛杉磯分校Irving & Jean Stone人文講座教授、比較文學系、亞洲語言文化系、亞美研究系合聘教授,國立臺灣師範大學臺文系榮譽講座教授。曾任香港大學中文學院陳漢賢伉儷講座教授,美國加大首任愛德華薩伊德(Edward W. Said)講座教授,美國比較文學學會會長等。華文著作包括《視覺與認同:華語語系呈現,表述》、《反離散:華語語系研究論》,合編《知識臺灣:臺灣理論的可能性》和《台灣理論關鍵詞》。

【預購】作為意志和表象的世界(暢銷紀念版)◎亞瑟‧叔本華(譯者:石冲白 )
Regular price $56.00
【預購】阿富汗文件:從911反恐開戰到全面撤軍,阿富汗戰爭真相揭密 The Afghanistan Papers: A Secret History of the War◎克雷格·惠特洛克( Craig Whitlock) (譯者: 張苓蕾, 黃妤萱, 鄭依如)
Regular price $41.00《華盛頓郵報》2021年度最佳好書
《紐約時報》非虛構類作品暢銷書排行榜榜首
《阿富汗文件》是美國《華盛頓郵報》知名記者的調查報導,敘述布希、歐巴馬和川普三任總統與其軍事將領,這二十年來如何年復一年地對大眾隱瞞這場「美國史上最長戰爭」的真相,也為之後塔利班再度佔領阿富汗埋下伏筆。
國防內部資料、學界深度調查及第一線軍民採訪等眾多文件顯示:阿富汗戰爭注定是一場失敗。與越戰與伊拉克戰爭顯然不同的是,美軍在2001年進軍阿富汗時,幾乎得到舉國上下的認同。起初目標非常明確,就是打敗蓋達組織,避免類似911的事件再度發生。然而,當美國與盟軍成功擠下塔利班後,他們卻逐漸失去了方向。
在阿富汗這個對美國來說相對陌生的國度,美軍逐漸陷入游擊戰的泥沼,但沒有任何一位總統願意承認失敗,從布希、歐巴馬到川普一直不斷增兵,並對外宣稱情勢已有進展,事實上他們早已知道這場戰爭毫無勝算。
正如同「五角大廈文件」改變了大眾對越戰的觀感,《阿富汗文件》逐一揭露了軍事將領、白宮、五角大廈、士兵、前線救援志工等人的現身說法,並坦承美軍的策略毫無章法,這項重建阿富汗的計畫注定失敗。阿富汗政府也因毒品與腐敗問題,成為扶不起的阿斗。本書集結一千人以上的真實訪談,戳破美國政府對外經營多年的阿富汗美夢。
五角大廈通訊員湯姆.鮑曼指出,《阿富汗文件》是「對高級軍事與文職官員的欺瞞、失誤與自大的嚴厲控訴」,本書對延宕已久的問題提出檢討,深刻改變了世人與美國民眾對這場戰役的看法。
名人推薦
邱奕宏 專文導讀
王立第二戰研所
吳明杰|資深軍事專家
宋學文|國立中正大學戰略暨國際事務研究所兼任教授
沈伯洋|國立臺北大學犯罪學研究所助理教授
邱奕宏|國立陽明交通大學通識教育中心國際政治經濟學教授
林廷輝|台灣國際法學會副秘書長
黃創夏|自由媒體工作者
劉必榮|東吳大學政治學系教授
蔡依橙|「陪你看國際新聞」創辦人
(按姓氏筆畫排序)
好評推薦
「來得及時的重要報導。」──《書單》「星」級推薦(Booklist, starred review)
「節奏快速又生動……引言充滿說服力。」──《紐約時報書評》( The New York Times Book Review)
「精準描述帝國的傲慢、疏忽與謊言,令人不忍釋卷。」──《觀察者周刊》(The Spectator)
「記述一場被誤導和歪曲的軍事潰敗,毫不留情、一語中的。」──華盛頓獨立書評網站(Washington Independent Review of Books)
「內容豐富、可靠、證據確鑿……取材自無可挑剔的的資料來源。」──《美國保守派》(The American Conservative)
「優秀的新書……揭露震撼人心的真相……更坐實了我們早有的擔憂。」──《華盛頓郵報》(The Washington Post)
「克雷格.惠特拉克的新書《阿富汗文件》是這場戰爭主題的重點讀物。」──紐特.金瑞契(Newt Gingrich),《新聞周刊》(Newsweek)
「令人印象深刻的紀實……書中證據確鑿,證實阿富汗戰爭是一場本應在幾年前就結束的巨大失敗。」──《柯克斯書評》「星」級推薦(Kirkus Reviews, starred review)
「主要來源報導的經典成就……《阿富汗文件》提醒讀者,報導文學的力量是奠基於有憑有據的書面證據。」──《野獸日報》(The Daily Beast)
「抨擊猛烈……嚴謹詳實……道出美國各領導人如何『選擇埋葬錯誤,任戰爭漸漸變得難以掌控』,令人心碎。」──《出版人週刊》(Publishers Weekly)
「十、二十、五十年以後,若美國再次崛起,有意在另一遙遠的國度證明自己的軍事實力,那麼戰爭的策劃者將會因為無視《阿富汗文件》的教訓而悔不當初。」──《流行事》(PopMatters)
「克雷格.惠特拉克對資深軍事及非軍事官員的謊言、疏忽和狂妄自大提出了嚴厲控訴,呼應與越戰相同的悲慘過往。美國的死傷人員和家屬值得更明智、品德更高尚的領袖。」──湯姆.鮑曼(Tom Bowman),全美公共電台 (NPR)五角大廈特派記者
「《阿富汗文件》剖析美國在中亞犯下的愚蠢行徑,記述美國至今仍在設法應付多年的魯莽和失策之舉。本書一方面控訴了偏離的戰爭使命與美國的驕矜自大,另一方面也對未來的領袖提出警示。」──凱文.毛瑞爾(Kevin Maurer),《紐約時報》暢銷書《艱難一日》(No Easy Day)及《美國激進》(American Radical)共同作者
「據實敘述這場美國歷時最久的戰爭,揭發將領和政府官員對戰爭的代價與徒勞早已心知肚明。惠特拉克以前所未有的方式拼湊所有碎片,為我們帶來了有史以來最全面的這場衝突的內幕故事。」──拉傑夫.強德拉謝克(Rajiv Chandrasekaran),《小美國:阿富汗戰爭中的戰爭》(Little America: The War Within the War for Afghanistan)作者
「《阿富汗文件》記敘了阿富汗戰爭如此曠日廢時的緣由,內容扣人心弦。錯失的良機、徹底的疏失,最重要的更有來自資深指揮官的第一手資料。他們在數年後才承認,自己只是沒有對美國人民坦承他們當年所知的戰況。」──芭芭拉.斯塔爾(Barbara Starr),CNN五角大廈記者
「惠特拉克毫不留情地批判小布希、歐巴馬與川普總統及美軍領袖,稱這些人全都未能對美國民眾據實以告……惠特拉克的著作取材自阿富汗重建特別督察長辦公室私下執行的數百次『記取教訓』訪談紀錄……直言不諱的訪談內容相當發人深省。」──全美公共電台(NPR)
「一如記述越戰的五角大廈文件,《阿富汗文件》拆穿數十年來的謊言,以及屹立不搖的美式帝國主義。這段歷史在克雷格.惠特拉克銳利目光的審視之下,提供充分的證據,證明公民最終應該拒絕相信任何人憑無據地聲稱『美國的軍事武力是世界上獨特的向善力量』。」──克里斯蒂安.艾佩(Christian G. Appy),《美國清算:越戰與我們的民族認同》(American Reckoning: The Vietnam War and Our National Identity)作者
「《阿富汗文件》的內容嚴謹,一讀即讓人欲罷不能。本書揭示美國應對戰爭的可悲方式,為這場歷時最久的戰爭紀錄留下深遠的貢獻。惠特拉克詳實記錄了美國領導階層和指揮官如何違背國家的承諾,辜負仰賴他們的阿富汗人,以及在911事件後犧牲性命的美國軍人。」──史蒂夫.科爾(Steve Coll),《幽靈戰爭》(Ghost Wars)及《S機構》(Directorate S)作者,曾獲頒普立茲獎
「打了二十年的阿富汗戰爭,在美國外交史上留下深刻的烙印。很多人都想知道,當初美軍是怎麼進入阿富汗的?為什麼連著幾任總統都想撤軍而撤不出?是國際因素還是官僚因素?又為什麼拜登最後會撤得如此狼狽?這本書提供了很多內幕,值得一讀。」──劉必榮,東吳大學政治學系教授
「國際事務錯綜複雜,議題連結或相互依賴的情況日益深化。雖然阿富汗與台灣在地緣政治上有一定的距離,但中東的地緣政治卻常常牽引到美、中、俄及歐洲在印太地區的戰略布局。而目前台灣正積極的準備參與更多的國際事務,不論是企業、政府或是個人,對國際事務更是需要有更為宏觀的視野。本人樂意推薦《阿富汗文件》一書給關心兩岸關係以及台灣在未來更密切參與國際事務的讀者。」──宋學文,國立中正大學戰略暨國際事務研究所兼任教授
「《阿富汗文件》內容採用大量當事者,包含軍事將領到士兵、官僚到阿富汗民眾的口述說法,試圖還原出一套完整的阿富汗戰爭故事。內容精彩連貫,不拖泥帶水,從911事件後小布希總統出兵到2021拜登決定撤出為止,將每一任總統的行事風格,做出了清晰又直白的描述。雖然本書為了故事連貫性,犧牲了不少決策過程背後的探討,但光就書中大量當事者敘述的資料,就足以做為參考借鏡。」──王立第二戰研所
「過去,美國面對越戰有這是『一場既不知道如何取勝,也不知道如何結束?』的感嘆;如今,面對阿富汗戰爭,也有這是『一場誤以為取勝,也誤以為結束⋯⋯』無窮無盡之困惑。白宮和五角大廈為了太多因素,淡化了太多不想公開的真相,卻早在2016成立一個『記取教訓』的專案,本書作者耗費三年時間,秘訪近千名第一線人員,公開專案第一手資料,呈現出來了另一種『真實的阿富汗戰爭』,發人深省!」──黃創夏,自由媒體工作者,曾任《新新聞》總編輯

【預購】文訊(9月號/2023)(第455期)
Regular price $20.00本期重點
多數屏東人都有個向北的青春夢想,返家或離家都是從一條溪開始。記得以前搭火車回家的時候,我們通常是在火車經過高屏溪、哐啷哐啷地駛過高屏舊鐵橋的時候,便會開始挪動位置、整理行李,好像從火車越過高屏溪的那一刻起,家就開始了。
在那個鐵路電氣化尚未進入屏東的年代,如果要搭火車到屏東,必須在高雄站換車,當年的深夜班次少,往往一等就三、四十分鐘,過年過節,當大家都離去時,高雄站裡總還有一個月台站滿了提著行李的屏東人,彷彿我們要返回另一個國度。
現在南北的距離已拉近許多,車過高屏溪反而像是一個前往屏東的儀式,大家還是會在這一刻開始整裝、深呼吸,車上的廣播會在此刻放送「屏東到了」,接著大武群山還會在橋的那一端大開展,氣勢凜凜地宣告,屏東來了。
這幾年屏東出現了不少新風景,總圖書館、縣民公園、屏菸1936文化基地、勝利星村創意生活園區等,外地人都說屏東變了,但那個溫潤質樸的屏東並沒有變,一如畫家鄭開翔於本期雜誌開門頁的畫作,不論清晨黃昏,在屏東人的日常裡,始終會有北大武山靜靜相伴,離家再遠,都不會影響我們對風箏這一端的眷戀,這裡依然是色彩流動的南方、依然是人文與地景交織的豐美之地,如此熱帶,如此南方。
很多北部的朋友常會以為屏東就是墾丁,其實那僅是一部分的屏東而已,本期專題希望以各種對屏東的記憶,包括山海的、客家的、原鄉的、影像的、文學的、古道的、飲食的,觀光的,匯聚成屬於島南屏東的完整樣貌。
編輯室報告
【走在大街的女子】
號稱「到哪都像觀光客」的我,與「以都會女子形象示人」的某友,是在臺北認識的。某天他拿鳳梨果乾請我,說是親戚家的產品,我一看包裝,赫然發現地址前半段與外婆家一模一樣—他的父系來自客家庄,我的母系來自福佬村,自此我們都向人戲稱「阮keh-piah庄--ê。」我們的相認之依據除了石獅公、鹹湯圓和吃到吐的鳳梨,還有去鄰近的三地門排灣部落玩的兒時印象。
以上種種,足證屏東的族群繁多、物產豐饒;而外婆家的村落其實更是平埔族世居地,且除了鳳梨,蓮霧、棗子也是完全不怕吃只怕你吃不完的海量。
《文訊》1991年底以「臺灣各縣市藝文環境調查」巡迴全臺,一個月走訪一縣市,首站即是屏東。三十年後「文學島行ㄏㄤˊ」,我們依然以屏東作為起始地。屏東有山有海有城有鄉,還「超級南」,但我們覺得東臨太平洋、西臨臺灣海峽、南臨巴士海峽的屏東,「三海交會」還是它獨步全臺的特色。(老實說我不久前才意識到這件事,畢竟外公外婆到我媽這輩,一直自豪的是傍山靠山吃山的生活哲學,更不要說觀光客最熟的墾丁,那可是距離我們兩小時車程的地方!)感謝翁禎霞擔下「三海交會的傳奇:屏東」客座主編重任,她所經營的永勝5號書店是屏東文藝愛好者、創作者的星聚點,這次她號召各路好朋友,以美好的筆調,從不同領域寫屏東。更親自採訪屏東縣政府傳播暨國際事務處處長鄞鳳蘭、文化處處長吳明榮,細數屏東這幾年來的改變。
串起記憶的包括:楊翠在本期「談文論藝」專欄寫到楊逵文學館因緣—我想起中學時代回外婆家的誘因,還包括去新化玩。我們會特地路行東北,往新化方向去,先到老街附近新成立的楊逵文學紀念館,再買齊瓜瓜園的地瓜酥,接著上國道三號往南走。翁禎霞說以前屏東人坐火車,過高屏溪舊鐵橋的時候,家就開始了。同是高屏溪,我認的是更北的斜張橋,橘紅色的鋼索擎起60層樓高的橋塔,在橋上可以看得很遠很遠。那是外婆家的記憶裡,繞不開的風景。
外婆家位屬屏東最北,隔著高屏溪上游的荖濃溪,與美濃對望。那也是本期「資深作家」吳錦發的原鄉。文中一幀照片,記錄與文友曾貴海推動綠色運動的狂熱年代,曾貴海屏東佳冬出身,在高雄展開行醫與社運之路;吳錦發高雄美濃出生,曾任屏東文化處處長,開展文人政事。如此這般,高屏相輔也相依,屏東人的親友裡,幾乎都找得到一絲半毫的「高雄經驗」。(文學史上的名例,還有我們隔壁隔壁庄的鍾理和。)
人的流動如水,奔流到海也許不再復回。歌詞裡唱「走在大街的女子/是不是都有一些些心事」,都會女子看似腳不沾地,那是因為沒人問客從何處來。交友軟體上令人翻白眼的「我有酒,你有故事嗎?」come on,走在大街的女子,不但自備酒,還有很多(不一定想講給你聽的)故事。
內容簡介

【預購】印刻文學生活誌(9月號/2023)(第241期)
Regular price $21.00《印刻文學生活誌》2023年9月號 —— 彼得•漢德克
「人們在自己的意識中,看見自己所做的動作被其他無數人重複著,於是這些動作形成一種運動的節奏──生活也藉此得到一種既被保護且又自由的形式。」彼得‧漢德克在《夢外之悲》曾如此描述人與群體經驗,他相信寫作不是回憶,而是對記憶持續的大驚小怪,並與自己保持距離。疏離、冷靜,層層拆解意念,直至書寫真正開始,他的創作與引發爭議的特立獨行,如其即將在台出版的最新譯作《在漆黑的夜晚,我離開了我安靜的房子》,執意岔出的異境,探看語言能至多遠。
然而,這樣一位作家,在路上偶遇他的讀者(詳見陳文芬的遇見),卻又顯露靦腆與純真,不免讓人開始想像,收藏在他鑲金本子裡的更多的奧祕。
【編輯室報告】緩慢的悠晃/執行主編 蔡俊傑
另一種碰觸的方式
執行主編 蔡俊傑
不知道從何時開始,對於社群媒體的使用,已然沒有那麼熱絡,不過真要說熱絡,也許打從一開始就沒有。也是因為對於自我的彆扭,所以一直以來即便花了很多時間黏著在社群媒體上,但也都是掛網看看那些別人的動態,自己反倒是很少發文和分享。雖然說以資訊量大爆炸的現代,即便你每天產出,好吧,可能是每幾個小時都能產出有趣的內容,也不見得可以吸引到太多的瀏覽目光。因為最後還有一個無時無刻變化的演算法大神,像一座不斷擴大的機械生產線工廠,蒐集、分類、分配。面對源源不絕的訊息湧出,有時真的會有點無力感,有時甚至會種錯覺,以為那些穿過眼前窄小的窗框,被端送到面前,甚至粗魯地貼著鼻頭準備餵養你的種種,會不會就是自己以外的,那個更多人來來去去,自己還未及參與的更大世界?抑或是,其實那也只是一處被塞滿了各種好壞雜物的,更大一點的抽屜罷了。
即便如此,最近我倒是滿喜歡「限時動態」這個功能。相較於一般發文於海量的訊息中被無視和拋棄,限時動態中的限時,至少確定了貼文消失的時間,反倒像是終於要回一點點的決定權,也更貼近此刻與此在的意味。
自從決定這期要做彼得‧漢德克,就想起之前看過他的紀錄片《彼得漢德克:我在森林,晚一點到》,記得這位身形硬朗的白髮老人,獨自穿梭在森林裡,在葉隙撒落的陽光中,悠悠哉哉地漫步,並且透著鍾愛的眼神,不時巡梭路徑上的各種蕈菇,驚呼著那些奇巧可愛的外型,以及他所嘗過令人留戀的味道。這樣一個每天都到森林中漫步,而且如此認真地迷戀蕈菇的老先生,給了我很深刻的印象。
後來有天,真的臨時起意跑上山一趟,就想再去探看深藏在山林裡的山中池。但我太久沒上山了,林子裡確切的路線已經記不太清楚,沿路有點沮喪,想著自己像是被遺棄的小孩似覺得委屈,但明明在這趟路上,無情遺忘的那人是自己。記得當時花了很多時間找路問路,卻總不得其徑而入。直到午後,山裡開始飄起了雨,彷彿雨水注入了活力,山裡的一切都像是鬧動甦醒了起來。想著身上只有一件不像樣的簡單雨衣,天雨路滑,憑感覺找路沒個盡頭,最後還是決定趁早下山。有趣的是,一決定下山,身旁所見的景物都變得細緻有趣,可愛了起來,心裡對那座不知可不可見的山中池也不再特別眷戀。那天回來之後,我幾乎每天都會發一則當天在山上,或者是以前某次走過森林的照片在我的限時動態,直到它不斷地消失。
這次做漢德克的專輯,重新查找了關於他的評論和爭議。他曾因為在前南斯拉夫內戰的問題上,對塞爾維亞的迴護引發極大的爭議;也曾在二○一四年批評說要廢除諾貝爾文學獎,不應該讓這個獎項把作者,甚至是把文學給限制住了,只剩下鎂光燈和一時的關注。然而,回到作品本身,還是可以在他的文字中感受到靜謐與孤獨。我常常在想,到底什麼樣才是作家的樣子?或者說,拉更遠一點,到底文學是什麼?當然根據自己微薄的經驗,還是可以知道,有時候問題越簡單,答案就會越複雜。彼得‧漢德克堅定地走在自己選擇認定的路上,其中或也可以感受到,一位寫作者如何抵拒外在的侵擾,如何完成作品以作為自己的發聲,並以他者的眼睛探看關於自己,如同一道浮靈般,以極為逼近的他者角度,逐一細緻剝離那些自身膚層底下的,無可遮掩的真實感受。
【INK印刻文學生活誌】
《印刻文學生活誌》於二○○三年創刊以來,致力搜羅所有能指向心靈的創作,以文學為主軸,涵蓋藝術、電影、攝影、音樂、表演等領域;內容有作家特集(新作發表、深度訪問、作品析論)、新人推介、藝術評論及文學教育等內容,並持續報導國際文壇動態,引介國外作家作品。作品永遠是文學的重點與中心,期予認真的作家一個最好的發表平台,並提供文學愛好者閱讀的最佳管道。

【預購】跟著圖書館去旅行:全台23個特色圖書館x玩出閱讀素養 x 成就自主學習◎洪敦明
Regular price $35.00*本書版稅全數捐贈深耕偏鄉閱讀的「博幼基金會」*
能讓我們駐足,帶著新的心靈糧食回家。
每個家庭裡都該有一個閱讀角落,
能讓家人凝聚情感,帶著美好的共讀回憶入睡。
一本兼具親子共讀、教養方案、旅遊資訊的好書
很多人以為在數位時代,所有知識和資訊只要Google就可以一指搞定,
然而知識的價值在於應用,不在於記憶背誦。
透過圖書館做為旅行的起點,走進臺灣踏實又溫暖的土地,讓親子關係有一種深度的連結。
讓知識化為真實生活的體驗
實地走訪23個特色圖書館,在旅程中你可以不斷調整你與孩子的關係、孩子與書之間的關係。
旅行與閱讀是最好的教育、也可以是最好玩的遊戲,更是連結親子關係的最佳方式。
閱讀是孩子生活經驗的延伸
旅行因著不同書、不同人、不同事物、不同地點,而有不同的觀點與火花。
閱讀是孩子生活經驗的延伸,有了旅行的經驗才能進一步透過閱讀跟孩子討論生活經驗的不同想像與創造。
和孩子共享美好時光,就從圖書館出發吧
在忙碌的生活中,你是否曾迷失了和孩子共享美好時光的機會?現在,就讓我們從圖書館出發,成為改變的新起點!閱讀帶孩子們去的地方,不僅僅是一個地方,更是一個引發孩子們探索世界的起點。如果想要讓孩子認識不同的世界,或許就用閱讀來開啟一趟親子旅行吧!
作者簡介
洪敦明
・ 現職:國立公共資訊圖書館館員。
・ 國立教育廣播電臺「教育非知不可─好好讀你」節目主持人。
・ 一位跨界教育、社福、圖書館領域推廣閱讀的故事人。
・ 擁有國際蒙特梭利協會( AMI )6-12歲的助教證照。
曾經擔任過國小老師、中輟生輔導社工、NPO組織主管,也開著行動書車到許多偏鄉說故事,現在是一個圖書館員及兩個男孩的爸爸。始終相信每個人可以從閱讀中發現自己、用故事遇見感動。因著兩個孩子精力充沛、好奇心十足,每週末都會嘗試帶著孩子到不同圖書館去旅行,帶領他們善用圖書館各項資源,去滿足他們探索這個世界的渴望。
獲頒獎項:
・ 2010年,教育部「閱讀績優推手個人獎」
・ 2010年,「讓愛流動的鐵馬圖書館計畫」歐都納第一屆「夢想i CAN」獎助計畫貳獎
・ 2011年,教育部「社教公益獎」
・ 2013年,彰化縣政府「火力十足社工獎」
・ 2014年,中華民國圖書館學會「社會服務獎」
・ 2015年,彰化縣政府「薪火相傳社工獎」
官網
https://www.readu.org/
🎧YouTube|https://www.youtube.com/@readu
🎧Podcast《好好讀你-跟著圖書館去旅行》
Apple Podcasts:apple.co/3FlOslC
Google Podcasts bit.ly/3VnL8eJ
相關著作:《跟著圖書館去旅行:全台23個特色圖書館x玩出閱讀素養 x 成就自主學習(首刷限量作者簽名版)》

【預購】路康談光與影【暢銷經典版】:給年輕人的建築設計思考◎路康, 拉爾斯·萊勒普, 麥可·貝爾 (譯者: 吳莉君 )
Regular price $28.00(原書名:《光與影:路康的建築設計思考》)
◆六○年代迄今,當代建築最重要的精神導師
◆影響安藤忠雄,改變世界美學的建築大師
◆藝術家野口勇口中的「建築師中的哲學家」
◆1968年經典講稿,在台首度出版
◆8個雋永提問,看建築詩人如何應答
◆在經典文字中,發現建築思考之道
當代建築最重要的精神導師
1968年經典講稿,首度在台出版
跨越時空,回到建築的原點。
「人活著就是為了表達…
表達恨…表達愛…
表達正直與能力…所有無形的東西。」──Louis I. Kahn
路康是一九六○年以降,當代最具影響力的建築大師與建築教育家。他的理論和作品,影響無數建築師,包括:安藤忠雄、Norman Foster、Michael Graves等人,也改變了80-90年代的世界建築美學。他與萊特被公認為美國最重要的兩大建築名家,向以哲學思考聞名於世,是藝術家野口勇口中的「建築師哲學家」,聆聽他的講學,他更像是一位詩人,對建築懷抱虔誠之心的神職人員,守護著建築崇高的精神,為功能至上的現代主義,注入豐厚的人文關懷。
本書是他生前最經典的文字。他於創作高峰期的1968年,受邀至萊斯大學講學。從光與影,藝術與創造,今日建築的最大缺失到如何思考一間修道院的建築設計,科學家與藝術家的分野到建築師學習的三大面向,是對建築空間、建築教育最深刻、精闢的思考。他擅於啟發學生,於書中不斷提問,學校是什麼?圖書館是什麼?街道是什麼?場所是什麼?藉由不斷質疑,使設計觀念回歸問題本質,並透過「預測未來建築」、「如何思考問題」等8個雋永提問,帶領讀者發現建築設計的思考之道。
大師開講 Q&A
Q:未來建築的面貌?
A:你無法預測未來,因為未來是隨著情勢改變的。
Q:如何思考問題?
A:認真尋找事物的本質。
Q:學習的靈感來自何處?
A:來自我們的生存之道,感知我們是如何被創造的。
Q:什麼是建築?
A:建築是人性化的祈禱所,或人性化的家,必須忠於它們的本質。
Q:造形和設計間的關係?
A:形只是一種本質和一種特性。
Q:建築師的天職?
A:為建築物賦予本質,每棟建築物都必須為人類的某一項機制服務。
Q:對建築教育的期許?
A:要教導人,人是置身在哲學的領域,信仰的領域,其他藝術的領域。
Q:如何成為一位成功的建築教育家?
A:老師不只是知道事情的人,還要能夠感受事物,可以靠了解一片草葉而通曉整個宇宙法則。
作者簡介
路康(Louis Isadore Kahn,1901年2月20日-1974年3月14日)
是一九六○年以降,最重要的建築師與建築精神導師,對建築思想與建築風格的蛻變均有極深遠的影響,他和萊特被公認為美國最重要的兩位建築大師,他以哲學性的建築思考聞名於世,是當代極為重要的建築教育家。
出生於愛沙尼亞的Saaremaa島,於1901年,路康舉家移民美國,並在1914年成為美國公民。他於1924年獲得賓州大學建築學士學位,隨後執業於費城,並在1947年任教於耶魯大學。畢生重要建築作品包括,耶魯大學美術館(1951-1953年)、賓夕法尼亞大學理察醫學研究中心(1957年-1965年)、孟加拉國首都達卡綜合工程「達卡」(1962-1974年,耗時23年,身後完成)、美國德州金貝爾美術館(1969-1974年)、耶魯大學英國美術館(1969-1974年)。1974年,路康於紐約賓州車站洗手間內心臟病突發猝死,享年73歲。
譯者簡介
吳莉君
國立台灣師範大學歷史系畢業,譯有《觀看的方式》、《觀看的視界》、《我們在此相遇》、《持續進行的瞬間》、《包浩斯人》、《包浩斯關鍵故事100》、《建築的法則》、《好城市的空間法則》、《建築的元素》、《保羅.蘭德談設計》、《庫哈斯談建築的危險》、《理察.羅傑斯的建築夢想》、《當代建築剖面學》、《譫狂紐約》、《畫建築》等書。任職出版社多年,現為自由工作者。

【預購】來自雪國的遺書◎邊見純(譯者:洪于琇 )
Regular price $25.00 ▓ 榮獲《大宅壯一紀實文學獎》、《講談社紀實文學獎》大獎
▓ 2022年東京影展開幕片.金馬影展特邀參展《來自雪國的遺書》同名紀實原著
▓ 真實事件改編,字裡行間都是戰爭中的人性光輝
二宮和也 × 北川景子 × 松坂桃李 × 中島健人 × 桐谷健太 × 安田顯
同名電影即將上映,聯手演繹動人史實
首先想告訴妳,我過得很好,不用擔心。
請懷抱樂觀的希望和信心,活下去。
一九四五年八月,大日本帝國戰敗。
滯留於滿州國的日本軍人們,被蘇聯軍流放到千里之外的西伯利亞,關進收容所強迫勞動改造,學習共產主義,成為戰爭下的犧牲品。在飢寒交迫與重度勞動中,許多人失去性命,卻也有人活了下來,回到日本。
山本幡男,是一名通曉俄文、喜愛俄羅斯文化與共產主義的日本軍人,也是日本軍和蘇聯軍的翻譯。在眾人即將回歸日本的歡欣鼓舞中,他卻被迫下了歸國的列車,從此再也沒回到故鄉。
六名曾受山本幫助的同袍,為了早一步離開的山本,決定與零下四十度的冰天雪地,以及敵軍層層嚴密監控的生活對抗,將他的遺書平安護送回日本。
「我之所以想以棉薄之力挑戰刻畫這段偉大的凡人生涯,勾勒這個在西伯利亞逝去的男人面貌,正是因為深受山本幡男不屈的精神與生命力所感動。」
作者簡介
邊見純
日本富山縣人,畢業於早稻田大學文學部。知名作家、和歌詩人。主要作品有《受詛咒的絲路》(呪われたシルク・ロード)、《男人們的大和號》(第三屆新田次郎文學獎)、《昭和遺書》(昭和の遺書)、和歌集《黑闇祭》(闇の祝祭,第十二屆現代短歌女子獎)、《來自收容所的遺書》(第二十一屆大宅壯一紀實文學獎、第十一屆講談社紀實文學獎)、《安魂曲‧太平洋戰爭》(レクイエム・太平洋戦争)、《未竟之夢》(夢、未だ盡きず,第九屆Mizuno運動作家獎)、《歸國路遙》(ダモイ 遥かに)等。於二○一一年九月二十一日逝世。
譯者簡介
譯者名:洪于琇
政治大學日文系畢。曾任出版社編輯,現為專職日文筆譯,平日以書、戲劇、電影餵養心靈。很喜歡自己的文字能夠幫助到別人的感覺。近期譯有 《瀕窮女子》、 《玻璃的殺意》、《東京復古建築散步》等等。
個人網頁:wishduo.wixsite.com/showscollections

【預購】文學的海峽中線:從世變到文變 The Median Line of Literature: From Historical Change to Literary Transformation◎梅家玲
Regular price $43.00《文學的海峽中線》9月12日隆重登場!
王德威:「海峽中線」,就是文學!

【預購】不失智的29個好習慣!:跟著70+名醫這樣做,健腦防衰,健康慢老!◎鎌田實(譯者: 林慧雯)
Regular price $31.00 慢性發炎與三高、心血管疾病等有關,更會提升罹患失智症的風險,
身體衰弱、口腔衰弱、社交衰弱等衰弱症,會加速老化或需要照護。
健腦飲食聰明吃、日常動作當運動、改變舊有習慣、練習無齡生活,
讓大腦維持年輕,對抗慢性發炎&衰弱症,就是預防失智症的關鍵。
*特別追加收錄 抵禦covid-19「提升免疫力保護自己的7個好習慣!」
◎抑制慢性發炎◎預防老年衰弱症◎充滿活力享受人生
「變得經常忘東忘西」就是必須重新檢視生活習慣的訊號,
維持年輕的身體、健康樂活,就能活化並常保年輕的頭腦!
鎌田醫師教您簡單實用、不昂貴的「29個不失智的生活方式」!
飲食
攝取大量具抗氧化力的蔬菜,能抑制慢性發炎;多吃魚,能健腦、增肌,預防老年衰弱症!
◎大量攝取具有高抗氧化力的蔬果
◎利用魚類的優質油脂,讓大腦變年輕
◎攝取能製造肌肉、骨骼的蛋白質
運動
健走等有氧運動X深蹲等刺激肌肉的運動,提升認知功能,有效預防失智症。
◎以深蹲讓下半身的肌肉更結實
◎做抬腳跟運動預防骨質粗鬆症
◎快走搭配慢走,提升心肺功能
生活習慣
做自己喜歡、覺得有趣的事,大腦就能變得積極樂觀、達到活化效果。
◎保養口腔,確保自己能飲食、說話、開口笑
◎閱讀、欣賞電影,覺得感動就要寫下感想
◎維持興趣,參與社會活動
每天只要這樣做,就能保持年輕的大腦!
1早上起床後,讓自己沐浴在陽光下
2早、午、晚,各做10次大範圍深蹲與抬腳跟運動
3利用零碎時間,一天快走搭配慢走15分鐘
4一天攝取350克的蔬菜
5看報紙,關心社會脈動
6與人對話
7測量血壓與體重,預防高血壓與肥胖
8保持優質睡眠,讓大腦獲得充足放鬆
專業推薦 (依筆劃順序排序)
白明奇 成大神經學教授兼老年學研究所所長
伊佳奇 認知症整合照護專家、長照政策研究者
林彥鋒 國家衛生研究院神經精神醫學研究中心助研究員級主治醫師、
哈佛大學流行病學博士
曹汶龍 大林慈濟醫院失智症中心主任
賴德仁 台灣失智症協會理事長
作者簡介
鎌田實(Minoru Kamata)
1948年出生於東京。1974年畢業於東京醫科齒科大學醫學部。1988年擔任諏訪中央醫院院長,2005年起就任名譽院長。致力於推動區域醫療,在診療時連患者的心靈層面也一併照顧,讓長野縣成為健康長壽縣。日本車諾比聯合基金會(The Japan Chernobyl Foundation)理事長,也是日本與伊拉克醫療支援網(JIM-NET)的負責人。於2006年榮獲讀賣國際協力獎、2011年獲得日本放送協會(NHK)放送文化獎。著有多本暢銷書籍:《別努力》(暫譯)、《鎌田式「深蹲」與「抬腳跟」》(暫譯)等。
譯者簡介
林慧雯
曾任出版社日文編輯,現為全職譯者,喜歡從譯作中探索各種未知的世界。譯作有:『擁有好膝力,逆轉退化性膝關節炎』、『肌膚的需要,腸道最知道』、『從零開始的圖解世界史筆記』等。
如有任何指教,請來信至:marchinglovetbme@gmail.com

【預購】性/別惑亂:女性主義與身分顛覆 Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity◎朱迪斯·巴特勒(Judith Butler)(譯者: 聞翊均, 廖珮杏 )
Regular price $49.00做為現代女性思想基礎之作,《性/別惑亂》以充滿智識的方式引用了傅柯、佛洛伊德、維蒂格、克莉絲蒂娃和伊瑞葛萊等人,極具開創性,用語無比精巧且論據充分,是過去三十多年最多人討論的學術作品之一,受歡迎程度與爭議程度不相上下。
巴特勒認為,傳統女性主義所定義的女性、性與性別的自然「基礎」論述是錯誤的。她首先質疑「女性」這個範疇:這個範疇包括了哪些人?又是誰決定哪些人能被包括在其中?接著她順著此一脈絡;「陽性」與「陰性」並不是一種固定的生理狀態,而是一種文化預設的特質。然而,本書中最廣為人知、往往也是最常遭受誤解的是,巴特勒的性別概念是一種反覆的社會展演,而不是一種先於現實的表現。
唐娜.哈洛威(Donna Haraway)說:「《性/別惑亂》對所有人來說都是經典:無論是重新閱讀此書或是初次閱讀此書,都會重新塑造我們藉由生命與身體去體驗和表現的所有範疇。以這種方式感到困擾是一種智識上的享受,也具有政治上的必要性。」
自一九九○年首次出版便引起各界熱烈關注與討論,《性/別惑亂》振奮人心又發人深省,既是酷兒文化理論奠基之作,亦是當代女性主義理論不可或缺的必讀經典。
學術界齊聲推薦
丁乃非教授〡國立中央大學英美語文學系、國立中央大學性別研究室
方念萱副教授〡國立政治大學新聞系
王曉丹教授〡國立政治大學法學院
余貞誼助理教授〡高雄醫學大學性別研究所
洪凌教授〡世新大學性別研究所
胡郁盈副教授〡高雄醫學大學性別研究所
康庭瑜副教授〡國立政治大學新聞學系
陳宜倩教授〡世新大學性別研究所
陳昭如教授〡國立台灣大學法律學院特聘教授
陳美華教授〡國立中山大學社會系、國立中山大學社會科學院院長
游美惠教授〡國立高雄師範大學性別教育研究所
劉文助研究員〡中央研究院民族學研究所
蔡麗玲教授〡高雄師範大學性別教育研究所
鄭芳婷副教授〡國立台灣大學台灣文學研究所
(謹依姓名筆畫排序)
一九五六年生,美國後結構主義學者,研究領域為女性主義、酷兒理論、政治哲學與倫理學,被認為是「現代政治理論中最有影響力的聲音之一」和「最有影響力的女性主義理論家之一」。
近年研究關懷轉向政治、暴力與倫理問題。二○一九年香港反送中運動期間,巴特勒參與學術界連署,讉責香港警察的暴力行為,並促請香港政府捍衛學術自由,以及成立獨立調查委員會。
著作包含《性∕別惑亂》、《身體之重》、《消解性別》、《欲望的主體》、《危殆的生命》與《非暴力的力量:政治場域中的倫理》、《戰爭的框架》等。
譯者簡介
聞翊均
專職譯者。現居台南,熱愛文字、動物、電影。擅長文學、科普、運動相關翻譯。
譯有《性的正義》(大是文化出版)、《叢林奇談》、《開膛手傑克刀下的五個女人》、《狼王羅伯》、《黑色優勢》、《蘋果山丘上的貝絲》等作品。
廖珮杏
輔大德語系畢業。偏好人物、文化、社會議題的書。喜歡蒐集故事,希望藉由翻譯,讓讀者看到更多各種人的樣貌。譯有《緬甸詩人的故事書》與《中國的靈魂:後毛澤東時代的宗教復興》。
譯作賜教:peixingliao@gmail.com
【預購】托爾斯泰短篇小說選集套書(兩冊裝)◎列夫‧托爾斯泰(譯者: 陳志豪, 何瑄 )
Regular price $45.00收錄17則中短篇故事,附精美書盒收藏!
「不認識托爾斯泰者,不可能認識俄羅斯。」
他寫出時代中的劇變,也寫下小人物的悲涼,至今仍為俄羅斯人最喜愛的作家之一。
【俄國最偉大的小說家】
托爾斯泰著作等身,終其一生創作不輟。不僅以《戰爭與和平》、《安娜.卡列尼娜》、《復活》等長篇巨著聞名於世,中短篇小說也非常精緻出色。
【第一冊】
收錄托爾斯泰晚年所寫的十則短篇故事,更收錄一篇素來有「死亡文學顛峰之作」的中篇小說〈伊凡.伊里奇之死〉,一字一句皆能撼搖心弦,直指人性最深處的真實。
〈伊凡.伊里奇之死〉── 伊凡.伊里奇自認一生過得順風順水,實則是平凡無奇,甚至悽慘無比。
〈人需要多少土地〉── 「要是我有足夠的土地,就是魔鬼我也不怕!」孰料,農夫的一席話,讓真正的魔鬼給聽去了。
〈為什麼?〉── 一八三○年代的波蘭並不平靜,艾賓娜身為革命志士之女,心中所掛念的僅是與丈夫度過餘生。
【第二冊】
收錄托爾斯泰的七則中短篇,撰寫的年代橫跨了文豪半輩子人生,題材廣博豐富,情節深刻入微,帶領你一同洞悉古老帝國神秘又繽紛璀璨的民間百態。
〈一個地主的早晨〉── 一名滿懷理想與抱負的年輕地主,決心讓莊園內所有農民過上豐衣足食的生活。他將之視為他與生俱來的使命,而在某天早晨的視察,他即將見證自己戮力改革的成果是否完美無瑕。
〈高加索俘虜〉── 一名趕著回老家結婚的貴族軍官,意外落入韃靼人的埋伏。他成為他們的俘虜,拖著腳鐐的生活暗無天日,又看似永無止盡,這名軍官的求生意志卻始終不滅。
〈人為何而活〉── 一名窮鞋匠養著一家妻小,光維持溫飽已經足夠艱辛,但仍勉力收留一位橫倒路邊的貧困男子。這名男子意外地善於修鞋,一家人的生活也因此逐漸改善,如此過了數年後,鞋匠一家發現了更驚人的事實。
俄羅斯小說家、哲學家、政治思想家,生於亞斯納亞—波利亞納莊園,位於莫斯科以南約200公里。托爾斯泰的家族是非常古老知名的俄羅斯貴族,父親曾參與1812年俄法戰爭,托爾斯泰本人也於1854年參與克里米亞戰爭中的塞瓦斯托波爾圍城戰,並在從軍時期寫成兩部作品,自此開始在文學界累積名聲,當時的俄國著名文學家屠格涅夫及涅克拉索夫皆對他抱有高度期望。
托爾斯泰被公認為是最偉大的俄國文學家,高爾基曾言「不認識托爾斯泰者,不可能認識俄羅斯。」其對俄羅斯社會淋漓盡致的描寫可見一斑。他多次獲得諾貝爾文學獎與和平獎提名,自始至終卻未曾獲獎,成為諾貝爾獎歷史上的巨大爭議之一。托爾斯泰晚年篤信基督教,倡議非暴力主義與苦行禁慾的生活, 1910年過世,享壽82歲。
譯者簡介
陳志豪 (譯:托爾斯泰短篇小說選集)
國立政治大學斯拉夫語文學系及廣告學系雙學士、國立政治大學斯拉夫語文學系碩士。
譯有《車諾比的聲音:來自二十世紀最大災難的見證》一書。
何瑄 (譯:托爾斯泰短篇小說選集II)
國立政治大學斯拉夫語文學系及中國文學系雙學士、國立政治大學斯拉夫語文學系碩士。畢業後進入航空業,成為「機上擺渡人」,觀察機艙內種種人情冷暖、悲歡離合。現為自由譯者。
著有童書《成語怪探:沒道理的A、B計畫》上下冊(四也文化)、譯有《外套與彼得堡故事:果戈里經典小說新譯》(櫻桃園文化),另有散文專欄發表於天下雜誌換日線。

【預購】戰爭與和平(全四冊,全台唯一完整中譯)◎列夫‧托爾斯泰(譯者: 婁自良)
Regular price $118.00全台唯一完整中譯,毛姆心中最偉大的小說
現代版的《伊利亞德》、近代史詩的巔峰
專文導讀解說.推薦
台大外文系退休教授 歐茵西
政治大學斯拉夫語文系教授 宋雲森
華東師範大學中文系教授 陳建華
作家 楊照
費時六年,五百五十九個角色,如史詩般的信念與生存之戰
堪稱十九世紀最偉大的小說
安德烈拋下妻子麗莎來到了戰場,渴望成為一名英雄;公爵的私生子皮埃爾,在偶然機緣下繼承了龐大遺產,開始受人諂媚;正由女孩蛻變成女人的娜塔莎,在眾多追求者面前,還搞不清楚愛情的定義。托爾斯泰以三個俄羅斯貴族家庭的故事作為帷幕,並以一八一二年的俄法戰爭為軸心,講述了一個歐洲在動盪時代底下,人們如何歷經苦難,最終領悟人生真諦的故事。在這紛亂的世事中,究竟又有誰是能夠確切掌握自身的命運?又或者,這歷史的脈動早已成形,任誰都無法脫逃。
「做個善良而寬大的人吧。」
不同於以往的歷史敘事,托爾斯泰更融入了自身對於歷史、社會、宗教、哲學等的個人見解,其豐富的思想討論更為歷史小說開創了一個新的格局,被後世認肯為世界上最偉大的小說之一。作為寫實主義的巨擘,他為了人民而藝術,構思及創作《戰爭與和平》就費時六年,並於一八六五年到一八六九年間陸續出版。他以心理分析的筆法,專注於刻劃每個人物,在這本一百多萬字的長篇史詩中,就有多達五百五十九個角色,而每一位都令人動容。透過這本小說,我們不僅能與托爾斯泰重新經歷一次多場影響了俄國的重大戰役,如奧斯特利茨大戰、波羅底諾會戰、莫斯科大火、拿破崙潰退等,更能觀察到十九世紀初期俄國社會所經歷的變遷。這是部探討人心與時代兼具的小說,唯有與偉大的作家一同爬梳過這條長河,才能理解其中奧妙。
各界推薦
歐茵西(台大外文系退休教授)
宋雲森(政治大學斯拉夫語文系教授)
陳建華(華東師範大學中文系教授)
楊照(作家)
除了稱他為最偉大的小說家之外,我們還能怎麼來稱呼《戰爭與和平》的作者?——維吉尼亞‧吳爾芙
《戰爭與和平》是世界上最偉大的小說。——英國作家毛姆
此書應自天上來,非人間可得。——德國小說家赫曼‧赫塞
《戰爭與和平》是我們時代裡最偉大的史詩,是近代的《伊利亞德》。——羅曼‧羅蘭
他重視「真實」,認為作家不能只寫取悅讀者的東西,或虛幻的想像和描繪,而應不斷思考生活意義,掌握生命的本質。所以,讀者不難在托爾斯泰的作品中,看到他對大自然及鄉間生活的偏愛,對勇敢「小人物」的同情,對事實「真相」的強調。── 台大外文系退休教授 歐茵西
這是一個大時代的故事,撼動俄國各個階層與各個角落,甚至席捲整個歐洲大陸,內容有史詩的波瀾壯闊,有情歌的溫柔細膩,有家族的恩怨糾葛,有哲理的人生探索,有社會的盤根錯節。── 政治大學斯拉夫語文系教授 宋雲森
托爾斯泰的歷史成就在於:他的小說較充分且全面地發揮了長篇體裁從審美上大量把握現實的巨大可能性;在作家人生追求和藝術追求兩者中,在廣闊而完整的生活畫面、宏大的藝術結構和卓越的形象塑造中,人的命運獲得前所未有的真實展現。── 華東師範大學中文系教授 陳建華
俄國寫實主義文學最偉大的代表作家。1828年8月28日生於莫斯科以南兩百公里的貴族莊園雅斯納斯•波良納。1844年求學於喀山大學,三年後退學回家經營莊園。1852年從軍高加索,同年發表處女作《童年》(與後來發表的《少年》、《青年》合成自傳體三部曲),開始文學創作。1856年發表《塞瓦斯托波爾故事》,開創了俄國文學描寫戰爭的寫實主義傳統,為作者贏得了名聲。托爾斯泰的主要創作活動,是在1861年農奴制改革到1905年俄國第一次資產階級革命之間,這正是俄國社會大變動時期。1863—1869年,他完成了史詩性的長篇小說《戰爭與和平》。1873—1877年完成了第二部著名長篇小說《安娜•卡列尼娜》。1889—1899年完成了集中體現他晚年的思想和藝術特質的長篇小說《復活》。
譯者簡介
婁自良
資深翻譯家。經歷豐富,曾從事蘇聯哲學百科的編譯工作,使得他在翻譯別人覺得枯燥、難譯的作品時如魚得水、駕輕就熟。
譯作有:《被傷害與侮辱的人們》、《鬼》、《死屋手記》、《戰爭與和平》、《死農奴》等。

【預購】失智症患者想告訴你的事:從感官、環境到情緒,我與失智症共處的日常 What I Wish People Knew About Dementia: From Someone Who Knows◎溫蒂·蜜雪兒(Wendy Mitchell)(譯者: 楊雅筑 )
Regular price $35.00
【預購】會上錯菜的餐廳:一個發生在由「患有失智症的人」提供服務、奇特又溫馨的餐廳真人真事◎小國士朗(譯者: 賴郁婷 )
Regular price $26.00 話題席捲全日本!引爆全球150個地區報導!
《廣宣会議》、《可頌麵包》、《婦人畫報》、《清流》等雜誌專文介紹訪問
並受邀上J-WAVE電台節目「TOKYO MORNING RADIO」
「竟然還會上錯菜,這家餐廳還真是另類!」
相信各位都是這麼想的吧。
我們這些在外場為各位提供服務的人,
大家都是患有失智症的人。
所以有時候可能會搞錯各位的餐點,
這一點還請多多見諒。
不過相對的,
我們特別為各位準備了絕對美味的餐點,
而且每一道都只有在這裡才品嘗得到。
希望各位可以覺得「這個看起來也好好吃喔!算了,上錯菜也沒關係」,
我們也衷心期盼,
各位能把這種包容的心情,帶到日本的每一個角落!
單靠一件事就扭轉整個情況、讓一切變好,這根本就是天方夜譚。
現實世界就是這麼一回事。
即便是「會上錯菜的餐廳」,失智症的人所面對的問題,並不會因為這家餐廳的存在而完全獲得解決。
就連提出這個構想的小國先生,還有一同實現這個像夢想一樣的提案的所有工作人員,想必也都不抱如此期望。
只不過,現在在社會上,多了一個可以接納犯錯的地方。
多了一份包容的氛圍。
我想這一點,就是「會上錯菜的餐廳」存在的意義。
作者簡介
小國士朗 Shiro Oguni
「會上錯菜的餐廳」活動發起人。
電視台編導。
1979年出生。日本東北大學畢業後,2003年進入電視台工作。
2013年發生心悸的症狀。
真心喜歡製作電視節目,一直以來投注了相當多的心力。但因為發病,不得不放棄熱愛的工作,頓時陷入苦惱當中。
後來,基於「把電視台擁有的所有價值,全部回饋給社會」的使命,提出許多不同的企劃,慢慢地成為電視台裡完全不做節目的另類編導,最後甚至成立了獨立部門。
「會上錯菜的餐廳」起因於某一次採訪時突發奇想的念頭。
最喜歡漢堡排和咖哩。
譯者簡介
賴郁婷
台大日研所畢。曾任職出版社編輯,現為專職譯者。
熱愛從翻譯中學習認真生活。

【預購】在虛無與無限之間:科學詩人萊特曼對宇宙與生命的沉思 Probable Impossibilities◎艾倫·萊特曼(Alan Lightman)(譯者: 江鈺婷)
Regular price $34.00難以置信的科學發現╳一讀就懂的巧妙譬喻╳人人都有的哲學疑惑
理性與感性跨界推薦
向陽 詩人
高涌泉 台灣大學物理學系教授
簡麗賢 北一女中物理教師
浪漫主義指控,科學扼殺了奇蹟
萊特曼要證明,科學反而使奇蹟更多
- 宇宙的年齡與光的速度如何解決了「無限大」的問題?
- 量子物理為何化解了人類對「無限小」的追索?
- 「RNA世界」如何解釋生命從「無」生有的起源?
- 宇宙暴脹理論如何讓多重宇宙不再是狂想?
- 若人類就只是原子的隨機組合、電流在神經元間的傳遞,我們有何特殊之處?
不過,被《華盛頓郵報》譽為「科學作家中的桂冠詩人」的萊特曼,並不滿足於向讀者引介最新的科學知識。他想告訴我們,人類在宇宙中的獨特地位——我們是唯一能夠賦予宇宙意義的「觀察者」,就算死後,組成我們的原子將會四散、化作他物,但這也是一種不朽。
「科學需要詩人,萊特曼正是科學家和人文學者的完美結合。」──《紐約時報》(The New York Times)
在《在虛無與無限之間》中,詩意物理學家萊特曼以對存在的詩意崇敬之心,耙梳了四個世紀的科學突破……呼應著本書極為細膩而深刻的底蘊,萊特曼挑戰了我們對生與死的二元觀點……一部灼灼生輝的耀眼之作。——詩人瑪麗亞‧波波娃(Maria Popova),「Brain Pickings」網站創辦人
萊特曼擁有兩個突出的天賦。一個是比喻的運用……若孤立來看,物理學在某些極端情況下會變得相當怪誕,但萊特曼讓它變得平易近人且容易理解……他的另一個天賦則是聯繫科學與個人經驗……巧妙至極.....浪漫主義者認為,科學扼殺了奇蹟,《在虛無與無限之間》則做出美麗的辯駁——在萊特曼的手中,科學只會使奇蹟倍增。——《美國學者》(American Scholar)
充滿文采……引人深思……萊特曼結合事實與敬畏,帶領讀者進行充滿活力與知識的思想航行,進入量子物理學、基因學、奇蹟和膨脹宇宙等領域,每一次嘗試都提供嶄新的座標、引人入勝的風景和更深入的理解。——《書單》(Booklist)
萊特曼對物理世界的敬畏具有感染力。身為哈佛天體物理學家,他的筆調有著科學家的權威,又有小說家的文采……對於現代科學中一些令人驚嘆的發現,《在虛無與無限之間》提供了入門知識,介紹了從事先鋒研究的科學家,又傳達了萊特曼自己的故事和聲音。
——《出版人週刊》(Publishers Weekly)
萊特曼的最新散文集有種融會一切的神韻,探索了宇宙起源和意識本質等重大問題,但卻始終以充滿樂趣且易於理解的方式呈現……一部不斷啟人思考的佳作。——《華爾街日報》(Wall Street Journal)
這位知名理論物理學學家的散文中散發著銀河般的驚奇,他的文字可親且充滿啟發。
恣意漫遊、大開眼界、深入洞察、文采驚人的科學書寫……複雜的科學變得平易近人。
——《科克斯書評》(Kirkus Reviews)
一系列關於所有事物的出現、意識以及我們在宇宙中的位置的散文,萊特曼討論了關於無限和虛無的最重要問題。——Buzzfeed
理論物理學家、詩人、小說家。一九四八年生於美國田納西州的孟斐斯,普林斯頓大學物理學學士、加州理工學院物理學博士,曾於哈佛大學與麻省理工學院教授物理學和天文學,現為麻省理工學院人文學科教授,是該學院獲雙教職合約的第一人。他也是非營利組織哈布斯威爾基金會(The Harpswell Foundation)的創始主任,主要使命是增進柬埔寨婦女的權能。
著有六本小說,包括全球暢銷書《愛因斯坦的夢》、《g先生:關於宇宙創造的小說》,以及入圍美國國家書卷獎決選的《診斷》等。另出版有散文與寓言選集《偶然的宇宙》、《雙人舞:艾倫.萊特曼科學散文選》與《在緬因州的小島上追逐繁星》,以及一本回憶錄和多本闡論科學的書籍。文章散見於《大西洋》(The Atlantic)、《格蘭塔》(Granta)、《哈潑時尚》(Harper’s Magazine)、《紐約客》(The New Yorker)、《紐約書評》(The New York Review of Books)、《沙龍》(Salon)與《自然》(Nature)等期刊雜誌。萊特曼現居波士頓。
相關著作:《在緬因州的小島上追逐繁星:艾倫.萊特曼的哲學思索》
譯者簡介
江鈺婷
畢業於台灣大學外文系、墨爾本大學應用語言學碩士,現旅居泰國。熱愛語言、文化及一切與人有關的故事。譯有《登山皇帝的14座/8000公尺高峰》、《為什麼要學歷史:面對當前世界危機的十個歷史教訓》、《窒息:空氣污染如何影響你?我們又該怎麼辦?》、《邊界的故事》等。

【預購】形影不離(入門《第二性》之前必讀的西蒙波娃小說‧塵封逾半世紀、震撼歐洲文壇之精湛傑作)◎ 西蒙·德·波娃( Simone de Beauvoir) (譯者:嚴慧瑩)
Regular price $34.00一部足令讀者理解《第二性》精神的原型之作
收錄20幅照片與首次曝光的信件手稿
歐洲文壇年度最大出版盛事
兩個女孩截然不同,為何形影不離,嚮往著同樣的自由?
專文導讀──真理大學人文與資訊學系劉亞蘭副教授
本書特色
1‧有別於波娃的《第二性》、《論老年》,本書的小說體裁可讓讀者進入波娃最真實的精神世界,探究一個少女面對父權社會壓迫的思索與內心掙扎。在自我探索、建立理論,確認自己是一個「女人」之前,她首先是個在學校、雙親、教義底下掙扎成長過的「人」。
2‧有人說沒有扎扎,波娃日後也許不會成為如此有革命精神的女性主義鬥士。本書內容脫胎自波娃少女時代與這位摯友的一段真摯情感,她數度想讓這位早逝的友人於作品中「還魂」,最終只在自傳中成功留下有關扎扎的記憶,直到逝世多年之後,波娃的養女西爾薇才從波娃遺留的手稿中發現這部以扎扎為主角的珍貴小說。西爾薇說波娃在晚年銷毀了大部分的手稿,卻保留了這一部。
3‧本書問世之際即獲歐洲文壇高度關注,《時代雜誌》、《英國獨立報》、《亞特蘭報》,以及歐洲多家重要媒體皆報導相關訊息。《紐約時報》、《衛報》、《柯克斯書評》等重量級媒體也對於本書給予一致好評。
兩個女孩截然不同,為什麼形影不離?
明明嚮往同樣的自由,為什麼又走上背道而馳的人生?
孩子聽從父母、母親聽從父親、學生聽從老師、人人聽從於社會規範,難道不是天經地義?自小中規中矩的席樂薇發現,整間學校裡只有安德蕾不這麼想。安德蕾直爽不羈,我行我素,不服學校修女的教誨,坦率地出口懷疑上帝。席樂薇很快與她成為無話不談的好朋友,她們分享生活中的一切,也吐露對成人世界的不解與質疑。然而,兩個女孩終要面對這個社會對「乖女孩」的沉重期許,想要活下去,就必須與規範拉鋸,想堅持永保奔放的心靈,就必須承受巨大的代價……
這部小說脫胎自波娃與摯友扎扎的青春情誼,全書記錄了懷春少女初嘗叛逆卻直奔悲劇結尾的內心轉折,也可讀到波娃日後作為一個成年女性、一個革命者的養分。有別於《第二性》,小說體裁可讓讀者進入波娃最真實的精神世界,探究少女面對父權社會壓迫的迷惘思索與靈魂掙扎。本書於波娃生前未獲出版,卻是少數完好保存的手稿之一,經波娃養女發現並整理發表,才讓一部利於理解波娃的重量級作品有幸問世。出版之際即獲歐美文壇高度關注,《時代雜誌》、《英國獨立報》、《亞特蘭報》,《紐約時報》、《衛報》、《柯克斯書評》均熱烈矚目,並對本書一致給予好評。
法國作家、哲學家、女性主義思想家。一九○八年生於巴黎,自幼展現文學天賦,少女時代即立志寫作。曾與沙特等人共創《現代雜誌》,大量撰寫編輯政治哲學論文。一九四九年《第二性》出版後引發熱烈迴響,一週內銷量突破兩萬冊。一九五四年發表小說《名士風流》,獲頒龔固爾文學奬。另著有《論老年》、《一場極為安詳的死亡》、《一個乖女孩的回憶錄》、《再見沙特》。
波娃一生著有小說、劇本、旅行文學、理論、傳記、日記、書信等數十種,其寫作始終圍繞著作為一個女人,生活裡最真實的經歷與思索,使其成為女性議題思考與建立理論的先驅者。文學成就備受肯定,曾獲耶路撒冷獎、奧地利國家歐洲文學獎。一九八六年逝世,與沙特合葬於巴黎。
譯者簡介
嚴慧瑩
輔仁大學法文系畢業,法國普羅旺斯大學當代法國文學博士。目前定居巴黎,專職文學翻譯。譯有《屈服》、《血清素》、《終極美味》、《灰色的靈魂》、《在自己房間裡的旅行》、《獨子》、《無愛繁殖》、《情色度假村》、《誰殺了韋勒貝克》、《反抗者》、《如果麥子不死》等書。
繪者簡介
聶永真/裝幀設計
永真急制Workshop負責人。曾獲金曲獎最佳專輯設計、德國紅點設計獎、IF傳達設計獎。國際平面設計聯盟(AGI)會員。
出版作品有《Re:沒有代表作》、《FW:永真急制》、《不妥》。

【預購】一隻狗的遺囑 The Last Will and Testament of an Extremely Distinguished Dog◎尤金·歐尼爾( Eugene O’Neill)(譯者: 莊靜君)
Regular price $29.00作者簡介
尤金.歐尼爾 (Eugene O'Neill ,1888-1953)

【預購】性善論的誕生:先秦儒家思想史的一個斷面◎末永高康 (譯者: 佐藤將之)
Regular price $31.00末永高康(Takayasu Suenaga)
1964年生於日本靜岡市,日本京都大學文學博士。現為日本廣島大學人間社會科學研究科教授。主要研究領域為《禮記》、《儀禮》與「禮」思想、戰國楚簡的思想、《孟子》等。著有《古代中國天人論考》(京都大學博士論文)、本譯作的原書《性善説の誕生――先秦儒家思想史の一斷面》以及多篇期刊和專書論文。
監譯者簡介
佐藤將之(Masayuki Sato)
1965年生於日本川崎市,荷蘭萊頓大學漢學研究院博士,現為國立臺灣大學哲學系教授。主要研究領域為先秦政治觀念、諸子思想、荀子哲學、比較東亞思想等。著有《中國古代的「忠」論研究》、《荀子禮治思想的淵源與戰國諸子之研究》、《後周魯時代的天下秩序:《荀子》和《呂氏春秋》政治哲學之比較研究》等專書,以及多篇期刊和專書論文。

【預購】遺失在西方的中國史:法國《小日報》等記錄的晚清1891-1911◎李紅利, 趙麗莎
Regular price $49.00 透過西方視角,審視那段對中國發展影響深遠的歷史
《小日報》在十九世紀末,每期銷量超過百萬,是法國最流行的通俗類市民報紙,由於定價便宜,紙張不耐久保存,現已成嬌貴的收藏品。
全書收集一百多幅彩圖,由法國報社專門派往中國進行現場採訪報導的一流畫家兼新聞記者親自繪製,有強烈的現場感,極具視覺的衝擊力。
法國《小日報》創刊於一八六三年,創刊之初刻意避免國內黨派政治的新聞報導,聚焦有人情味的小故事、浪漫小說連載等軟性主題。到了一八八四年,又增加每周副刊,在首尾頁或內頁裡安插當時最新的彩色石印版畫,內容大部分是國內外發生的重大新聞事件。在那個攝影才剛起步的年代,這種以彩色圖片報導重大新聞場景的手法,很受到讀者歡迎。《小日報》因此成為世界上第一份每日銷售量破一百萬份的報紙。
本書收錄了一百多幅《小日報》等關於當時中國重要新聞的插圖,時間由一八九一年(清光緒十七年)到一九一一年(宣統三年)。這二十年正是近代中國一個風雲變幻、局勢激盪的時代,所謂「百年銳於千載」之時,重大歷史轉折接連出現:一八九四年的中日甲午戰爭、一八九八年戊戌變法和隨後的政變、一九○○年八國聯軍之役、一九○四年日俄戰爭,有些事件牽涉極深極廣,甚至到了今天,在台灣的我們,仍然受到影響。
在沒有新聞照片的年代,這些插圖就代表了法國人眼中的中國,等於是一部紙上新聞記錄片,讓我們從當時法國的視角來觀看大清帝國的最後一幕,以及西方觀點詮釋下的中國史。
本書特色
◎簡體版狂銷五萬冊,繁體版邀請歷史作家廖彥博專文導讀,增添更多圖片的背景說明,帶領讀者了解中西方不同的視角與觀點。
◎中國權威館藏機構均未收藏的絕版版畫塵封百年首次出版
◎這批在中國權威收藏機構都未曾一見的彩色石印版畫,不僅僅彌補了早期中國影像史、近代中國印刷與出版史上的缺失,更為重要的是,在追溯那段發人深省的歷史的同時,更能通過西方人的視角審視那段歷史對於中國發展的深遠影響。
好評推薦
◆今天我們身處網路時代,常把「有圖有真相」掛在嘴上。然而,圖片真的就代表真相嗎?有了一百多年的時光縱深,二十一世紀的我們可以從兩個角度來細談《小日報》的插圖:先從當時法國視角來觀看大清帝國的最後一幕,以及西方觀點詮釋下的中國史。——廖彥博(歷史作家,著有《一本就懂中國史》、《止痛療傷:白崇禧將軍與二二八》[與白先勇合著)等書)
◆從十九世紀中葉開始,人們開始改用木材製造紙張,據說這些紙張的壽命不會超過七十年,幾十年後,絕大多數書頁泛黃,紙張鬆脆,稍不小心就弄一手碎紙屑。《小日報》在十九世紀末,每期銷量超過百萬,是法國最流行的通俗類市民報紙,相當於我們今天說的「速食文化」吧。便宜到令人咋舌的定價,當然不允許選用耐久保存的紙張。所以,儘管《小日報》存世量不少,但紙張的現狀決定了,它們只能是嬌貴的收藏品。那麼,如果還有人想看,就需要重印。——楊葵(中國作家協會會員,曾任作家出版社策劃部副主任、編輯部主任)
◆《小日報》的出版可圈可點,可歌可賀,因為它為我們提供了一種打量我們近代歷史的他者目光,向我們呈現了一幅幅我們之前從來沒有見過的歷史畫面。無論從文獻學、歷史學,還是社會學、政治學的角度看,這都是一本珍貴的手繪畫冊。——毛喻原(名士毛遂後人。二○○三年當代漢語貢獻獎得主,曾任《文化學辭典》副主編)
編者簡介
李紅利
廣東外語外貿大學畢業,某大型國企駐外人員,專注於海外史料中的中國史的收藏和研究,手中藏有海量有關中國的法國畫報。
趙麗莎
北京外國語大學法語系畢業,現供職於中國外文局中國新聞法語部。2012至2013年間曾赴法國巴黎三大進修一年。曾與王嵋、麗泉夫婦合譯貝爾納.布立賽(Bernard Brizay)的《法蘭西在中國300年:從路易十四到戴高樂》一書。
導讀者簡介
廖彥博
國立政治大學歷史系碩士,美國維吉尼亞大學歷史系博士班。曾經參與國史館《二二八事件辭典》條目撰寫、《蔣夫人宋美齡女士行誼口述訪談錄》撰稿,現從事著述、翻譯、近代史紀錄片及講座策畫。
著有《三國和你想的不一樣》、《蔣氏家族生活祕史》、《個人旅行:西雅圖》、《愛新覺羅.玄燁:抹粉的聖君》、《一本就懂中國史》、《止痛療傷:白崇禧將軍與二二八》(與白先勇合著)、《決勝看八年:抗戰史新視界》等;譯有《大清帝國的衰亡》、《中國將稱霸21世紀嗎?》、《謊言的年代:薩拉馬戈雜文集》、《漫遊中古英格蘭》等書。

【預購】巴黎的憂鬱:波特萊爾:孤獨的說明書,寂寞的指南針 (全新譯本)◎夏爾·皮耶·波特萊爾(譯者: 胡小躍)
Regular price $28.00★全書收錄50首散文詩,與《惡之華》齊名,並列波特萊爾暢銷代表作。
★譯者胡小躍榮獲法國文化部「文藝騎士」殊榮,全新權威中譯本。
★全世界第一本探討現代都市人獨有「疏離感」的散文詩傑作。
★「豆瓣讀書網」讀者爆棚推薦!勇奪好評8.2分!(滿分9分)
「做個有用的人,我一直覺得這很可惡。」——波特萊爾
波特萊爾是法國十九世紀偉大的天才詩人及藝術評論家,
他生性敏銳而感性,放蕩頹廢的生活,更激發了他的創作靈感。
《巴黎的憂鬱》是他繼《惡之華》後的代表作;
書中暗藏了許多似尋常,卻又鞭辟入裡的名言,
是一本寫給現代都市人孤獨的說明書,更是走出寂寞的指南針。
全書由50篇散文詩構成,散文詩首創於法國,後由波特萊爾發揚光大。
企圖以詩的精鍊寫散文,將華麗繁複的意象凝歛在精簡的文字中。
字裡行間散發著濃郁的美感,教人讀來齒頰生香,回味不已。
波特萊爾更自評:「一種詩意的散文,沒有節奏和韻腳的音樂。」
書中有泰半的主題,是波特萊爾的半自傳小說。
透過他的文字,我們彷彿看見一幅幅優美細緻的巴黎街景,
其中更蘊含了深邃的人生哲理,深入淺出的心理描寫,精闢又不乏熱情。
在歐美各國,波特萊爾被推崇為法國文學史最重要的詩人;
自二十世紀以來,波特萊爾更是受到各國文學界和學術界的廣泛重視。
身為法國象徵主義先驅的波特萊爾,
其文風深深影響了蘭波、芥川龍之介、太宰治、T.S.艾略特等人。
芥川龍之介:「人生不如一行波特萊爾。」
T.S.艾略特:「波特萊爾是現代所有國家中詩人的楷模。」
蘭波:「波特萊爾是第一位慧眼者,是詩人之王。」
太宰治那句「生而為人,我很抱歉」,更是得自波特萊爾的真傳。
波特萊爾看似放蕩不羈,實則真摯、通透,充滿激情與熱誠。
他拒絕偽善,因此常常感到孤獨和憂鬱,在人群中感受更是明顯。
那種稍縱即逝、孤寂而又有一些焦慮的心情,
竟然與相隔一世紀的現代人微妙契合,字裡行間總能找到深深的共鳴。
▍關於人生,波特萊爾說:
人生是一座醫院,每個人都想換床位。
這位寧願面對火爐受苦,那位覺得靠近窗口才能康復。
每個人都想看一看、想知道、想試一試、想了解自己的命運;
更合理的解釋是連他自己也不知道為什麼。
▍關於疏離,波特萊爾說:
並不是每個人都能合群,享受合群是一種藝術。
不懂得與眾人分享自己孤獨的人,
也不會懂得在忙碌的人群中保持自己的孤獨。
▍關於孤獨,波特萊爾說:
孤獨可能只對那些無所事事、放蕩不羈的人才是危險的,
因為這些人用激情和幻想來充實孤獨。
只有能證明自己與別人平等的人才能與別人平等;
只有能獲得自由的人才配得上享受自由。
▍關於愛情,波特萊爾說:
互相了解竟如此困難,思想是多麼難以溝通,
哪怕是在相愛的人之間!
有些女人讓人想去戰勝她們、享受她們,
但有的女性卻使人想在她的目光下慢慢地死亡。
▍關於快樂,波特萊爾說:
在人的生命當中,負責宣告好消息的只有一秒鐘。
我常常覺得,我的快樂就是一直往前走,
不知道去哪裡,也不需要有人為此擔心。
每個人身上都有天然的鴉片成分,它不停地分泌和代謝。
快感之中的力量造就了實實在在的不安和痛苦。
▍關於人性,波特萊爾說:
我和同樣多的人握過手,事先卻沒有考慮買副手套。
我對所有的人都不滿意,對自己也不滿。
但我並不是最沒用的人,也不比自己所蔑視的那些人更低下。
《巴黎的憂鬱——波特萊爾》的基調仍然是憂鬱,
一種憤世嫉俗的悲觀主義情緒籠罩全書,
但它並不純粹是《惡之華》的散文版,而是《惡之華》的補充,
它在意境、寓意和細節方面都有所發展和深化。
本書的創作背景,是十九世紀快速發展的巴黎,
波特萊爾發現了現代都市人獨有的疏離感。
「人們每天遭遇這麼多人,彼此照面卻不攀談;
彼此不了解對方,卻又必須安然無恙地相處在一起。」
出身優渥的他,以冷眼和放浪對抗群體墮落,心地善良卻又超級毒舌;
最終,他在都市妓女、流浪者、拾荒者身上,找到了微妙的親近感。
他習慣在巴黎街頭漫步,記錄自己的所見所聞所思以及幻想:
他看見孤獨的老婦人想和嬰兒親熱,卻嚇得嬰兒大哭大叫;
兩個窮人家的小孩,為了一塊麵包爭得你死我活。
波特萊爾看見的,是一個歡樂與痛苦對立的巴黎。
他與這個城市格格不入,在這個城市中處處感到孤獨。
他像公園中的一尊雕像,孤絕而傷心,
「我沒有父親,沒有母親,沒有姊妹,也沒有兄弟。」
「我沒有愛情,也沒有友誼。」
他想離開這個城市,
到「那個寧靜、夢幻般美麗的理想樂土」,
到「一塊富饒、美麗、充滿希望的陸地」,
甚至「哪兒都行,只要在這世界以外的任何地方」……。
波特萊爾以細膩耽美的文字,奏出了群眾孤獨疏離的多重變奏曲,
卻能從中領受深邃的人生哲理,低迴再三。
本書為波特萊爾繼《惡之華》後的另一代表作,
豆瓣讀書網、當當網書店討論度爆棚,萬千讀者佳評如潮:
「波特萊爾真是個冷漠又可惡的天才。」
「深夜想了想還是很愛波特萊爾,
你只要看那些絳紅的酒和毒藥、藍黑色的寂靜和夜、
反覆無常的月亮,無形多姿的水和淫蕩的野獸!
我只希望我是他的萬千之一個情人。」
「法國真正的詩人之王,寫盡了人性、墮落、沉淪、愛情、女人……,
不懂波特萊爾,你就不能說你懂法國詩歌。」
「讀了這本書,我突然就與波特萊爾挨得很近,
知道他默默地坐在咖啡館的角落,不論早晨還是傍晚,
不動聲色地對成熟和精明表示懷疑,不著痕跡地思考時間的永恆和現在。」
「現代文學之父,這絲毫不誇張,善和惡的區分是虛假的,
就只會高歌的人是不能真正介入藝術的。
惡、惡、惡、惡也是美,與善同等,並在很多方面高於善。」
名人推薦
哲學新媒體特約作家/林斯諺
台灣高中哲學教育推廣學會/林靜君
《張力中的孤獨力》作者/張力中
作家、演員/連俞涵
出版人/陳夏民
「演說課x桌遊課」總監/歐陽立中
好評推薦
「人生不如一行波特萊爾。」——日本文豪/芥川龍之介
「波特萊爾是第一位慧眼者,是詩人之王,一個真正的上帝。」——法國象徵主義作家/蘭波
「波特萊爾是現代所有國家中詩人的楷模。」——諾貝爾文學獎詩人/T.S.艾略特
「閱讀波特萊爾的作品,何嘗不是在其中看到了另一位藝術殉道者的身影。」——哲學新媒體特約作家/林斯諺
「特萊爾無傷大雅、心中不成隱患的小小遺憾,是對這冷漠人間,虛以委蛇的高度恭維。」——《張力中的孤獨力》作者/張力中
「他既是古典主義的最後一位詩人,又是現代主義的第一位詩人。」——法國文化部文藝騎士、本書譯者/胡小躍
夏爾.皮耶.波特萊爾(Charles Pierre Baudelaire, 1821~1867)
波特萊爾是十九世紀法國著名詩人及藝術評論家。他於1821年出生於巴黎,是一位畫家的兒子。他幼年喪父、母親再嫁,因愛母至深,母親的再嫁使他對世界懷著反叛及怨恨。先父的遺產更使他得以過著豪華、頹廢、隨心所欲的奢侈生活。所有的瓊漿佳餚、華服美女及鴉片迷藥,都在他創作的詩歌中畫出了奇異的蒼白的色彩。最後他貧病交迫、抑鬱而終,得年46歲。
波特萊爾最早的作品是兩本藝術評論著作《一八四五年的沙龍》和《一八四六年的沙龍》。在這之後,他翻譯了許多愛倫.坡的作品。波特萊爾是法國象徵主義和散文詩的先驅,更影響了後世的蘭波和馬拉美等人。1857年,他最著名的詩集《惡之華》(Les fleurs du mal)引起了社會衛道者的強烈反感,當時正處於浪漫主義末期,一些公認的主題在創作上已顯疲乏,多數詩人在那塊擁擠的土地上死守陣地,鮮有大膽創新者出現。波特萊爾堅信「美不應該受到束縛,善並不等於美,美同樣存在於惡與醜之中」,評論界驚恐地稱呼他為「惡魔詩人」,卻也因此奠定了他在詩壇上的不朽地位。
在《惡之華》之後,波特萊爾出版了《巴黎的憂鬱》(即本書),首創「散文詩」體裁之稱,企圖表達「一種詩意的散文,沒有節奏和韻腳的音樂」,後成為風靡全球的曠世鉅作,與《惡之華》並列波特萊爾的最高傑作。
譯者簡介
胡小躍
法語翻譯與審定,中國翻譯家協會專家會員,全國法國文學研究會理事,中國作家協會會員。
2002年獲頒法國文化部授予「藝術與文學勳章」(Ordre des Arts et des Lettres),是為文藝騎士。
2010年獲第二屆傅雷翻譯獎。

【預購】男大當婚◎韓道光
Regular price $28.00當真愛降臨時,你有沒有SAY「I DO」的勇氣?
著名舞臺劇演員/專業秀導 韓道光 首部長篇小說
男孩變身男神,愛與勇氣的大冒險
~ JUST MARRIED!~
我是何嘯天,今年二十八歲,名字很 Man。
但其實是因為出生的時候哭得呼天喊地,爸媽就給我取了這個名字。
說真的,我也不知道自己為什麼那麼愛哭。
自從十五歲那年,便有一個帥氣的身影,拿到我心裡的「永久居留權」。
但那是一場永遠不可能有結果的單戀。
但因得不到的永遠最美,所以青春年少的那場愛火燒得比後來的戀情都更為猛烈。既然心裡一直住著這麼一個人,加上現實生活中仍不可能有一張結婚證書,我也就隨著人流一個換過一個,藉由彼此的熱吻與體溫,感受短暫的快樂。但在夜深人靜的時候,我還是渴望著一雙,能永遠牽著的手。
那個人是韓志愷,我的高中同學。
叱吒風雲的籃球校隊,也是我愛上的第一個男人──
是的,那位拿到「永久居留權」,一直住在我心裡的人。
現在我決定走向前,拉住他,調整他歪掉的禮服領結。
他像第一天上學的小學生,乖乖任我打理。
我們的臉靠得好近,近到可以聞到對方的呼吸。
男大當婚,JUST MARRIED。我們在一起。
*《男大當婚》粉絲專頁 www.facebook.com/Groomsman123
名人推薦
同志天菜/作家|Hero祖雄
名模/時尚觀察家|陳婉若.蔡淑臻.陳思璇.林嘉綺 感動推薦
「每個人有權利去愛。」 ── Hero祖雄
作者簡介
韓道光 Russell
資深專業模特兒及歌舞劇演員出身,曾在臺北、香港、東京等地工作,近年以自身多年舞臺表演經驗,轉任為秀場導演,工作領域涵蓋:時裝周之服裝秀、各大品牌發布會、各類型車展活動、MODEL選秀及時尚頒獎典禮。
《男大當婚》為其首部長篇小說。




