- 103
- 18
- 1997
- 2023
- 239
- 4712966629756
- 6
- 9771819917032
- 9786263104440
- 9786263104464
- 9786263104723
- 9786263104747
- 9786263144422
- 9786263144484
- 9786263184428
- 9786263186965
- 9786263526198
- 9786263538948
- 9786263568600
- 9786263574564
- 9786267149720
- 9786267240656
- 9786267263150
- 9786267263242
- 9786267275092
- 9786267276242
- 9786267279076
- 9786267329030
- 9786269557059
- 9786269671564
- 9786269735716
- 9787532790012
- 9789570867619
- 9789570869651
- 9789571389073
- 9789571476285
- 9789573333982
- 9789573334064
- 9789573336884
- 9789576806117
- 9789577417046
- 9789578587762
- 9789860660784
- 9789861338811
- 9789861786643
- 9789862358030
- 9789862626382
- 9789862626429
- 9789863235170
- 9789863811527
- 9789864063604
- 9789864088829
- 9789864505753
- 9789864943678
- 9789865067366
- 9789865067540
- 9789865488505
- 9789869236843
- 9789869634854
- 9789869880169
- 9789887500223
- 9990867329127
- A Tradition of Rite as Route and Song as Way
- American Prometheus: The Triumph and Tragedy of J. Robert Oppenheimer
- Berlin 1936: Sechzehn Tage im August
- BEYOND THE STORY:10-YEAR RECORD OF BTS
- Bok joo hwan
- Boy love
- Dror A. Mishani
- Erich Fromm
- Frank Tétart
- Gaston Dorren
- Homeric Epics
- INK
- June 2023
- Kai Bird
- Kate Summerscale
- Kevin Cannon
- Kevin Carrico
- Kniha Smíchu a Zapomnění
- La fête de l’insignifiance
- LA LENTEUR
- LA PLAISANTERIE
- LICENSE TO TRAVEL: A CULTURAL HISTORY OF THE PASSPORT
- L’IDENTITÉ
- L’ignorance
- Margaret Atwood
- Martin J. Sherwin
- Michael F. Patton
- Milan Kundera
- Nesnesitelná lehkost bytí
- Oliver Hilmes
- On Time and Water
- Patrick Bixby
- PCuSER電腦人文化
- Sigrid Nunez
- Simon Jarrett
- Sky:陳肇天寫真書
- Stephen King
- Susan Sontag
- The book of phobias & manias : A history of obsession
- The Cartoon Introduction to Philosophy
- Those they called idiots: The Idea of the Disabled Mind from 1700 to the Present Day
- Three
- UFO&宇宙人大百科
- UFO&宇宙人大百科:107則幽浮與外星人造訪地球實錄揭祕
- Um Tímann og Vatnið
- verse
- VERSE(6月號/2023)(第18期)
- Émilie Aubry
- 《字花》103期「通關者密語」
- 一袋米要扛幾樓
- 三個女人與她們的男人
- 三民出版
- 上海三聯書店
- 上野仟鶴子
- 不明飛行物與逆向工程
- 世界歷史
- 中國大陸
- 中國歷史
- 九把刀
- 九歌出版
- 亞洲歷史
- 京華煙雲【全3冊珍藏版】
- 京華煙雲【全3冊珍藏版】 Moment in Peking
- 人文
- 人文社科
- 人文與環境
- 人本主義
- 人權
- 人物傳記
- 人生很苦
- 人祭
- 人際關係
- 人類
- 何敬堯
- 余華
- 佚齋樗山
- 佛教
- 俄烏戰爭
- 修杰楷
- 倪炎元
- 倪瑞宏
- 偶像團體
- 傅熙理
- 內田宗治
- 八方(台灣)
- 六月
- 其他
- 冰川
- 凱·柏德
- 凱大熊
- 凱文·坎農
- 凱特‧莎莫史克爾
- 制度
- 創作語錄
- 劉卉立
- 劉泗翰
- 劉維人
- 劉羿宏
- 動物
- 動物世界
- 勵志
- 北大路魯山人
- 十種語言,另眼看世界
- 十種語言,另眼看世界:綜觀世界四分之三人口聽、讀、說、寫的語言,暢遊多采多姿的文化語言學世界、挖掘日常溝通背後的歷史趣知識
- 卓爾·米夏尼
- 印刻
- 印刻文學生活誌
- 印刻文學生活誌(7月號/2023)(第239期)
- 原子彈之父
- 厭女
- 厭女:日本的女性嫌惡
- 叔本華如是說
- 叔本華如是說:生命的本質是什麼?愛究竟有何意義?人類永久的大哉問,叔本華以顛覆傳統的思維來解答
- 古今和歌集
- 古今和歌集: 300首四季與愛戀交織的唯美和歌
- 古典
- 古早
- 古老
- 台三線版
- 台灣
- 台灣角川
- 史蒂芬·金
- 史蒂芬.金談寫作
- 史蒂芬.金談寫作 On Writing: A Memoir of the Craft
- 吃喝
- 吳世宗
- 吳盈慧
- 呂健忠
- 周作人
- 和歌集
- 哲學
- 唐中天竺沙門般剌密諦
- 唱歌
- 商周
- 商周出版
- 商朝
- 嗅熱鬧
- 嚴麗娟
- 四塊玉文創
- 回憶錄
- 國際局勢
- 圓神
- 在冰川消失之前
- 在冰川消失之前:關於遠古時間與未來之水的27則故事
- 地圖下的風起雲湧:烽火又起
- 坂本龍一
- 埃里希·佛洛姆
- 墨香銅臭
- 外星人傳奇
- 外界的聲音只是參考,你不開心就不參考
- 大佛頂首楞嚴經(翻口刷金32開精裝)
- 大坦誠
- 大旗出版
- 大自然
- 大陸
- 天培
- 天狗
- 太宰治
- 失智
- 失智照護:那些被忽略的失智症患者心理需求及感受
- 奧利弗·希爾梅斯
- 奧本海默
- 女性主義
- 好人出版
- 好讀
- 妖怪
- 妖魔鬼怪
- 姜明錫
- 字花
- 字花編輯部
- 孤立圖鑑
- 孤立圖鑑:搞砸人緣自習模擬題本
- 學研教育出版
- 安德烈·賽恩·馬納松
- 宋玉雯
- 宗教
- 宗教命理
- 宮崎徹
- 寫作
- 寫作指導
- 寫作課
- 寫作課:陳雪給創作者的12道心法
- 寫真
- 寫真書
- 寶瓶文化
- 寶鼎
- 寻找米兰·昆德拉
- 尉遲秀
- 尋找米蘭·昆德拉
- 小品
- 小蓮
- 小說
- 小那
- 尖端出版社
- 崔元植
- 崧燁文化
- 巧克力
- 巧克力工藝事典:品種、產地、風味、配方、技法,甜點主廚的巧克力專業指南
- 巧克力歷史
- 希特勒辦的奧運
- 希特勒辦的奧運:1936年的納粹盛典
- 希臘
- 希迪‧德‧布拉邦德
- 平心
- 廖日昇
- 延光錫
- 弱勢群體
- 張亞薇
- 張毓如
- 張芬齡
- 彭定康
- 影視
- 影視寫真
- 後話文字工作室
- 徐嘉煜
- 徐秀慧
- 德國
- 德國小說
- 心理勵志
- 心理學
- 心理治療
- 心與術的奧義
- 心與術的奧義: 貓之妙術、天狗藝術論二則日本古寓言
- 心靈成長
- 心靈治療
- 思維
- 性別研究
- 情慾
- 情色歷史
- 愛情小說
- 成長
- 我這有限的一生:閒適是外表,真正的是苦味
- 我還能再看到幾次滿月
- 政治
- 散文
- 散文集
- 整理想法的技術
- 整理想法的技術:讓你避免腦袋一片混亂、語無倫次的13項思緒整理工具
- 文化
- 文化研究
- 文學小說
- 文學營
- 文學研究
- 文學與文化研究
- 文學論戰與記憶政治:亞際視野
- 文學雜誌
- 文集
- 料理
- 施淑
- 旅行
- 旅行許可證
- 旅行許可證:人類何時需要批准才能移動?法老時代、中國漢朝到現代國家,一部關於護照的全球文化史
- 日日靜好
- 日日靜好:90歲精神科醫師教你恬淡慢活的幸福人生
- 日本
- 日本文學
- 日本文豪
- 日本文豪的餐桌時光
- 日本文豪的餐桌時光:談料理、品清酒、喝咖啡,一場跨時空的文豪饗宴(套書)
- 日本社會
- 日本翻譯
- 昆德拉手繪書封版
- 星出版
- 春天出版社
- 春華發行代理有限公司
- 是日創意文化
- 是枝裕和
- 時報出版
- 時間
- 晴好出版
- 書
- 曾崇倫
- 木馬文化
- 朱怡康
- 李彥樺
- 東亞
- 林兆榮
- 林庭如
- 林暉閔
- 林語堂
- 林鍵鱗
- 林鶯
- 果力
- 果力文化
- 柏林
- 梁永安
- 權利
- 歐洲
- 歷史
- 歷史文化
- 民主
- 民族
- 水煮魚文化
- 永遠的蘇珊
- 永遠的蘇珊:回憶蘇珊·桑塔格
- 池上善彥
- 沈函儀
- 法蘭克·泰塔爾
- 洪萬達
- 派屈克·畢克斯拜
- 海外
- 海權興衰兩千年 III
- 海權興衰兩千年 III:從英國與荷蘭東印度公司的競合到美日太平洋戰役後的海權新秩序
- 海洋
- 温昇豪
- 温秉錞
- 漫畫
- 漫畫哲學
- 漫畫哲學之河
- 潘迪華
- 為什麼有人會怕貓?有人囤積成癮?讓世界身心失調的狂愛與恐懼之因
- 無知
- 無知(全新版)(L’ignorance)
- 無謂的盛宴
- 無謂的盛宴(La fête de l’insignifiance)
- 照見日本:從明治到現代,看見與被看見的日本觀光一百五十年史
- 照護
- 熊顯華
- 獨立
- 玄奘印刷文化有限公司
- 王智明
- 王榆琮
- 王聖棻
- 王聰霖
- 王蘭
- 玩笑
- 現代詩歌
- 瑪格麗特·愛特伍
- 環友文化
- 甜點
- 生命中不能承受之輕
- 生命中不能承受之輕(全新版)(Nesnesitelná lehkost bytí)
- 生活哲學
- 男性寫真
- 畫哲學之河:認識世界、探索自己、了解彼此的思辨探險
- 異國兩制:從香港民族主義到香港獨立
- 療愈
- 白池雲
- 白癡的歷史:18世紀至今世人如何看待智能障礙者
- 白象文化
- 皇冠
- 盧靜
- 盲眼刺客
- 盲眼刺客(上下冊套書)(增訂新版)The Blind Assassin
- 真的假的!奇怪知識又增加了
- 石美倫
- 社會議題
- 福柱煥
- 禾浩辰
- 笑忘書
- 笑忘書(40週年紀念版)(Kniha Smíchu a Zapomnění)
- 简体版本
- 簡體
- 簡體版本
- 米蘭·昆德拉
- 紀貫之
- 納粹
- 經典
- 經文
- 經書
- 緩慢
- 緩慢(出版25週年紀念版)(LA LENTEUR)
- 繁体
- 繁體
- 羅烈文
- 美國
- 美國文學
- 美國翻譯
- 美紙
- 美紙 5月號/2023 ISSUE 17
- 翁尚均
- 翻譯
- 翻譯小說
- 翻譯文學
- 老人
- 老楊的貓頭鷹
- 而且不回甘。
- 聆聽的藝術
- 聆聽的藝術:認識自己與體察現代人的心靈 The Art of Listening
- 聯經
- 聯經出版公司
- 職場
- 臉譜
- 自然科普
- 自認科普
- 自說自話的總裁
- 自說自話的總裁顛覆認知的科學奇想
- 臺灣人意象:凝視與再現,香港與大陸影視中的臺灣人
- 臺灣妖怪百寶圖
- 色色der淫亂世界史
- 艾蜜莉·奧柏芮
- 若林千代
- 英國
- 荷蘭翻譯
- 荷馬史詩
- 荷馬史詩:儀軌歌路通古今
- 莊華興
- 華文
- 華文創作
- 落地成球
- 葉佳怡
- 蔚藍文化
- 蔣耀江
- 藝術
- 藝術設計
- 藝術雜誌
- 蘇穎欣
- 行路
- 行路出版
- 袁曼端
- 西北國際
- 西方哲學
- 西格麗德·努涅斯
- 親愛壞蛋Lovely villain :幕後創作+寫真劇照+訪談記事全紀錄
- 訊號山劇院
- 記憶
- 許三觀賣血記 (新版)
- 許淳涵
- 語言
- 請問,還有哪裡需要加強
- 謝仲其
- 謝仲庭
- 護照
- 豐采節目製作股份有限公司
- 貓
- 貓如果能活到三十歲:能夠治癒無數喵星人的蛋白質「AIM」世紀研究
- 財經錢線文化有限公司
- 賈斯頓·多倫
- 賽門‧賈勒特
- 身分
- 身分(出版20週年紀念版)(L’IDENTITÉ)
- 退化
- 這邊出版
- 進化
- 邏輯
- 郭騰傑
- 醫療
- 醫療保健
- 釋迦牟尼佛
- 金明仁
- 長詩
- 開朗文化
- 闡述習藝與克敵致勝心法
- 防彈少年團,莫莉
- 阿丽亚娜·舍曼
- 阿麗亞娜·舍曼
- 陳乃菁
- 陳岳夫
- 陳榮彬
- 陳瑞樺
- 陳肇天Sky
- 陳雪
- 陳黎
- 隋棠
- 雜誌
- 電影
- 電影評論
- 韓國
- 音樂
- 項婕如
- 飲食
- 香港
- 香港文學
- 香港日記 The Hong Kong Diaries
- 馬丁·薛文
- 高寶出版社
- 高寶書版集團
- 魏婉琪
- 魏月萍
- 魔道祖師
- 魔道祖師(漫畫版 七)
- 魚儂
- 麥可·派頓
- 麥浩斯
- 麥田出版
- 黃彥霖
- 黃瑜安
- 黑體文化
【預購】無謂的盛宴(La fête de l’insignifiance)◎米蘭·昆德拉 (Milan Kundera)(譯者:尉遲秀)
平常價 $25.00也是一場終極的如釋重負。
我們從很久以前就知道,
這個世界已經不可能推翻,不可能改造,
也不可能讓它向前的悲慘進程停下來了。
我們只有一種可能的抵抗,
就是不把它當一回事。
無意義,我的朋友,這是存在的本質。
它隨時隨地永遠與我們同在。
就算沒有人想看到它,它也會出現:
在恐怖之中,在血腥鬥爭之中,在最不幸的厄運之中。
要在這麼悲劇性的境況裡認出它,直呼其名,
這經常需要一點勇氣。
可是我們不只要認出它,還要去愛它,
無意義,我們必須學習去愛它。
呼吸這圍繞著我們的無意義,
它是智慧的鎖鑰,它是好心情的鎖鑰……
米蘭‧昆德拉 Milan Kundera
一九二九年生於捷克的布爾諾。一九七五年流亡移居法國。作品有長篇小說:《玩笑》、《身分》、《笑忘書》、《生活在他方》(榮獲法國文壇最高榮譽之一的「麥迪西大獎」)、《賦別曲》(榮獲義大利最佳外國文學獎)、《生命中不能承受之輕》、《不朽》、《緩慢》、《無知》、《無謂的盛宴》;短篇小說集:《可笑的愛》;評論集:《小說的藝術》、《被背叛的遺囑》、《簾幕》、《相遇》;此外還有一部舞台劇劇本《雅克和他的主人》(靈感來自狄德羅小說《宿命論者雅克和他的主人》)。
譯者簡介
尉遲秀
一九六八年生於台北。曾任報社文化版記者、出版社文學線主編、輔大翻譯學研究所講師、政府駐外人員,現專事翻譯。譯有《生命中不能承受之輕》、《笑忘書》、《雅克和他的主人》、《小說的藝術》、《無知》、《不朽》、《緩慢》、《生活在他方》、《相遇》、《戀酒事典》、《渴望之書》(合譯)等書。

【預購】笑忘書(40週年紀念版)(Kniha Smíchu a Zapomnění)◎米蘭·昆德拉 (Milan Kundera)(譯者:尉遲秀)
平常價 $27.00米蘭.昆德拉奠定大師地位的關鍵代表作!
其實所有的愛情關係都是建立在一些不成文的公約上,那是戀人們還在熱戀的最初幾星期裡,未經深思熟慮就草草擬定的公約。
那時戀人們還沉浸在夢裡,但這時候,他們其實已經不知不覺地扮演起難纏的法學家,開始逐條逐字編寫他們的愛情合約。
噢!戀人們,開頭這幾個險惡的日子裡要當心哪!如果您幫別人把早餐端到床上,您就得一輩子幫他送早餐過去,否則您就會揹上讓愛情褪色與背叛的罪名……
宛如一曲變奏,《笑忘書》收錄七個以「布拉格之春」為主調的短篇故事,故事中的人有的想留住記憶,有的想抵抗記憶,昆德拉藉此帶出微小個體與龐大歷史之間的微妙連結,並融合夢境、詩歌,雜糅以批判、敘事,用時快時慢的節奏,交織成關於笑與忘的動人樂章。
最高評價
《笑忘書》本質上是一本小說,卻是一本童話,一本文學批評,一本帶有政治味的冊子,一本音樂理論,一本具有傳記色彩的書。它可以變化成任何它想成為的一本書,整體來說,它根本是一本天才之作!──紐約時報
這本書可以很率直地自稱為一本傑出又新穎的書,它以最乾淨純粹又充滿機智的文字,邀請讀者直接進入書的核心。──【普立茲獎大師】約翰.厄普戴克
昆德拉對現代生活的譴責是宏觀的,但他對那些創作和經歷痛苦的人的關懷卻是最深沉的。──時代雜誌
這本書是一部令人眼花撩亂的娛樂,它啟發了每個政治的、知性的、情欲的,甚至是幽默的層面。──新聞周刊
米蘭.昆德拉運用解放與自由的宏觀概念開創了感性,並使用「性」作為政治事務的隱喻。──洛杉磯時報
《笑忘書》擁有豐富的故事、人物以及想像力,它為米蘭‧昆德拉帶來首次全球性的成功。──亞馬遜書店
米蘭.昆德拉 Milan Kundera
一九二九年生於捷克的布爾諾。一九七五年流亡移居法國。作品有長篇小說:《玩笑》、《身分》、《笑忘書》、《生活在他方》(榮獲法國文壇最高榮譽之一的「麥迪西大獎」)、《賦別曲》(榮獲義大利最佳外國文學獎)、《生命中不能承受之輕》、《不朽》、《緩慢》、《無知》、《無謂的盛宴》;短篇小說集:《可笑的愛》;評論集:《小說的藝術》、《被背叛的遺囑》、《簾幕》、《相遇》;此外還有一部舞台劇劇本《雅克和他的主人》(靈感來自狄德羅小說《宿命論者雅克和他的主人》)。
譯者簡介
尉遲秀
一九六八年生於台北。曾任報社文化版記者、出版社文學線主編,輔大翻譯學研究所講師、政府駐外人員,現專事翻譯。譯有《生命中不能承受之輕》、《笑忘書》、《雅克和他的主人》、《小說的藝術》、《無知》、《不朽》、《緩慢》、《生活在他方》、《戀酒事典》、《渴望之書》(合譯)、《HQ事件的真相》、《馬塞林為什麼會臉紅?》、《哈伍勒的秘密》、《童年》等書,近年開始投入童書及人文科學類的翻譯。
【預購】小說的藝術【30週年紀念版】:文壇大師米蘭.昆德拉對小說的凝視,對寫作的反思!◎米蘭·昆德拉 (Milan Kundera)(譯者:尉遲秀)
平常價 $27.00米蘭‧昆德拉 Milan Kundera
一九二九年生於捷克的布爾諾。一九七五年流亡移居法國。作品有長篇小說:《玩笑》、《身分》、《笑忘書》、《生活在他方》(榮獲法國文壇最高榮譽之一的「麥迪西大獎」)、《賦別曲》(榮獲義大利最佳外國文學獎)、《生命中不能承受之輕》、《不朽》、《緩慢》、《無知》、《無謂的盛宴》;短篇小說集:《可笑的愛》;評論集:《小說的藝術》、《被背叛的遺囑》、《簾幕》、《相遇》;此外還有一部舞台劇劇本《雅克和他的主人》(靈感來自狄德羅小說《宿命論者雅克和他的主人》)。
譯者簡介
尉遲秀
一九六八年生於台北,曾任報社文化版記者、出版社文學線主編、輔大翻譯學研究所講師、政府駐外人員,現專事翻譯。譯有《生命中不能承受之輕》、《笑忘書》、《雅克和他的主人》、《不朽》、《戀酒事典》、《渴望之書》(合譯)、《HQ事件的真相》、《馬塞林為什麼會臉紅?》、《哈伍勒的秘密》、《童年》等書,近年開始投入童書及人文科學類的翻譯。

【預購】生命中不能承受之輕(全新版)(Nesnesitelná lehkost bytí)◎米蘭·昆德拉 (Milan Kundera)(譯者:尉遲秀)
平常價 $26.00文壇大師昆德拉最膾炙人口的代表作
二十世紀最動人的小說
此生必讀的文學經典
★本書曾在華文世界掀起一股昆德拉熱潮,暢銷逾百萬冊!
★全新版書封以昆德拉早期親手繪製的書中小狗「卡列寧」珍貴插畫做設計,並採用200g維納斯麗綺紙,書名燙藍,極具珍藏價值!
★改編拍成電影「布拉格的春天」,由影帝丹尼爾戴路易斯、影后茱麗葉畢諾許主演!
如果生命的每一秒鐘都得重複無數次,我們就會像耶穌基督釘在十字架上那樣,被釘在永恆之上。在永劫回歸的世界裡,每一個動作都負荷著讓人不能承受的重責大任,但在這片背景布幕上,我們的生命依然可以在它輝煌燦爛的輕盈之中展現出來。
可「重」真是殘酷?而「輕」真是美麗?
最沉重的負擔壓垮我們,讓我們屈服,把我們壓倒在地。可是在世世代代的愛情詩篇裡,女人渴望的卻是承受男性肉體的重擔。於是,最沉重的負擔同時也是最激越的生命實現的形象。負擔越沉重,我們的生命就越貼近地面,生命就越寫實也越真實。
相反的,完全沒有負擔會讓人的存在變得比空氣還輕,會讓人的存在飛起,遠離地面,遠離人世的存在,變得只是似真非真,一切動作都變得自由自在,卻又無足輕重。
那麼,我們該選哪一個呢?重,還是輕?
《生命中不能承受之輕》以「布拉格之春」為背景,蘇聯軍隊入侵捷克後,知識分子逃往海外。昆德拉透過一男兩女交織的愛情故事,帶出了對政治、文化、人類生命的省思與嘲諷。
托馬斯和特麗莎的愛情是「重」,特麗莎不惜用盡全身全靈去愛托馬斯,她不願愛情僅限一夜,而渴望日日夜夜,但這樣的重卻反而成為托馬斯的負擔。
托馬斯和薩賓娜的關係則是「輕」,他們只願片刻歡愉,不願永世承諾。但當薩賓娜選擇離開愛情、離開祖國,一身輕盈卻也是一片空無,成為不能承受的生命之輕。
由此看來,誰還能說「重」即是殘酷,而「輕」則是美麗?我們又該如何抉擇?昆德拉藉由故事、夢境、散文、詩歌、歷史,以音樂般的旋律變化呈現出一齣糅合了甜美、憂傷與殘酷的生命鬧劇,也讓「輕」與「重」的辯證成為昆德拉小說中永恆的命題。
各界好評
成功地展現出勝於嘲諷的智慧與超越絕望的希望!——時代雜誌
令人驚異的是,一本與其時代背景如此緊密連結的作品,在二十年後卻依然沒有過時。僅管自從1984年以來,整個世界,特別是所謂的東歐地區,歷經了重大的改變,但是昆德拉的小說在今日讀來,卻依然和它首次出版時一樣深入人心!——衛報
一部眼界開闊又複雜細緻的作品,交織著政治與哲思、肉慾和靈性、趣味和深度……當今寫作男女之間多樣關係的作者中,沒有人比得上昆德拉的智慧觀察。——華爾街日報
《生命中不能承受之輕》是一部愛情故事,也是一本概念小說……機智、誘人、嚴肅……充滿情感,對於性愛與政治之間巧妙的交互作用有極為嫺熟的描述。——華盛頓郵報
托馬斯與特麗莎是這本小說的兩極。我們應該選擇背負特麗莎過去肩上的重擔,她即使在「布拉格之春」發生後離開,也永遠無法捨棄捷克斯洛伐克,一如無法離開讓她飽嚐嫉妒的丈夫托馬斯,而嫉妒,或許正是讓她永遠無法滿足的原因?薩賓娜可以理解風流醫生探索女性,宛如用手術刀仔細研究物品,而我們又否該選擇托馬斯與薩賓娜體現的生命之輕?我們並不知道何種是最能讓人承受的方式,而這本小說提供了不同角色的面貌,連狗兒卡列寧都是其中一章的主題。這場無常的芭蕾混合了虛幻,以辯證形式的質問,在深思熟慮與帶有詩意的混亂中做出結論,輕與重,兩者同樣令人難以承受,也無法出自於真實的決定。——【書評家】薩娜‧唐-李歐珀‧沃蝶斯
米蘭‧昆德拉 Milan Kundera
一九二九年生於捷克的布爾諾。一九七五年流亡移居法國。作品有長篇小說:《玩笑》、《身分》、《笑忘書》、《生活在他方》(榮獲法國文壇最高榮譽之一的「麥迪西大獎」)、《賦別曲》(榮獲義大利最佳外國文學獎)、《生命中不能承受之輕》、《不朽》、《緩慢》、《無知》、《無謂的盛宴》;短篇小說集:《可笑的愛》;評論集:《小說的藝術》、《被背叛的遺囑》、《簾幕》、《相遇》;此外還有一部舞台劇劇本《雅克和他的主人》(靈感來自狄德羅小說《宿命論者雅克和他的主人》)。
譯者簡介
尉遲秀
一九六八年生於台北,曾任報社文化版記者、出版社文學線主編、輔大翻譯學研究所講師、政府駐外人員,現專事翻譯。譯有《生命中不能承受之輕》、《笑忘書》、《雅克和他的主人》、《不朽》、《戀酒事典》、《渴望之書》(合譯)、《HQ事件的真相》、《馬塞林為什麼會臉紅?》、《哈伍勒的秘密》、《童年》等書,近年開始投入童書及人文科學類的翻譯。

【預購】身分(出版20週年紀念版)(L’IDENTITÉ)◎米蘭·昆德拉 (Milan Kundera)(譯者:邱瑞鑾)
平常價 $27.00文壇大師米蘭.昆德拉刻畫愛情的經典之作,
重新定義愛情裡的「唯一」。
★「出版20週年紀念版」書封以昆德拉早期親手繪製的「雙面孔女人」珍貴插畫做設計,象徵故事裡認不出的臉孔、喪失的身分。採用200g維納斯麗綺紙,黑色線條燙黑,極具珍藏價值!
尚.馬克作了一個夢:他很擔心香黛兒,到處找她,在街上跑來跑去,終於,他看見她,她的背影,她往前走,越走越遠。
他追著她跑,喊她的名字。只差幾步而已,她轉過頭來,這下尚.馬克被懾住了,在他面前的是另一張臉,一張陌生的、讓人不舒服的臉。然而,這不是別人,是香黛兒,是他的香黛兒,他很確定,可是他的香黛兒卻有一張陌生人的臉,這真讓人難受,非常非常地讓人難受。
他抱住她,緊緊地把她抱在懷裡,以哽咽的聲音不斷地喚著:「香黛兒,我的小香黛兒,我的小香黛兒!」好像他想藉著一再複述這些話,把她那張丟失了的臉、丟失了的身分,注入這張變形的臉裡面去……
你愛的,真的是你的愛人嗎?會不會曾有一瞬間,突然感到對方改變了樣貌,讓你認不出來?如果擁有了愛人,卻還是會對其他向你示好的人心動,那麼你愛的,會不會只是被愛的感覺?
米蘭.昆德拉的小說《身分》,以尚.馬克和香黛兒這對戀人的互動,探討愛情中的種種存在與定位。尚.馬克發現香黛兒在面對他、面對朋友、面對同事時的模樣都不一樣,宛若陌生人,他愛的到底是哪個香黛兒?而香黛兒雖已有戀人尚.馬克,卻依然對匿名寄來的情書動了情,她又怎麼能說尚.馬克是她愛情裡的唯一?在戀人、家人、朋友、同事、陌生人面前有著不同面目的我們,究竟哪一個,才是我們真正的「身分」?
歐美媒體一致最高評價
一部充滿激情的小說,讓讀者帶著興奮和震驚翻頁,而昆德拉的機智讓我們無法停止地讀到了最後一頁。——舊金山紀事報
不可思議地引人入勝,有一股帶著愁緒的魅力。——華爾街日報
完全臣服在這本小說簡潔、有系統性的情節之中,甚至超越他之前的作品《緩慢》。——紐約時報
熱情而引人注目的浪漫,一則有關愛與分離焦慮的動人寓言。——巴爾的摩太陽報
這則愛情寓言裡曖昧、無法確定而又強烈的邪惡感,使我顫抖。——華盛頓郵報
米蘭.昆德拉 Milan Kundera
一九二九年生於捷克的布爾諾。一九七五年流亡移居法國。作品有長篇小說:《玩笑》、《身分》、《笑忘書》、《生活在他方》(榮獲法國文壇最高榮譽之一的「麥迪西大獎」)、《賦別曲》(榮獲義大利最佳外國文學獎)、《生命中不能承受之輕》、《不朽》、《緩慢》、《無知》、《無謂的盛宴》;短篇小說集:《可笑的愛》;評論集:《小說的藝術》、《被背叛的遺囑》、《簾幕》、《相遇》;此外還有一部舞台劇劇本《雅克和他的主人》(靈感來自狄德羅小說《宿命論者雅克和他的主人》)。
譯者簡介
邱瑞鑾
法文翻譯工作者、台灣作家,翻譯作品的讀者年齡層涵蓋3歲到99歲。除了譯有多本法國文學經典名著,包括:《第二性》、《潛水鐘與蝴蝶》、《戴眼鏡的女孩》、《種樹的男人》等,還有《世界建築自己做》、《老鼠郵差來了!》等兒童讀物,並著有《布朗修哪裡去了?一個普通讀者的法式閱讀》。期望能透過閱讀、翻譯、寫作,繼續為大朋友和小朋友開啟更多認識世界的窗,以及探索文字之美的機會。
【預購】玩笑(LA PLAISANTERIE)【昆德拉手繪書封版】:米蘭·昆德拉奠定世界文壇地位的小說處女作,創作初心的終極展現!◎米蘭·昆德拉(Milan Kundera)(譯者: 翁尚均)
平常價 $35.00
所有屬於上帝的也可能屬於魔鬼。
米蘭.昆德拉奠定世界文壇地位的小說處女作,
創作初心的終極展現!
★榮獲捷克作家協會獎!Amazon書店讀者4.6星一致好評!
★昆德拉獨家親繪繁體中文版封面插畫,極具收藏價值!
就算我能將這幾天毫無意義的日子從我生命當中一筆勾銷,那我又能夠蒙受什麼利益?既然我一生的「整個」歷程本身即是以一場錯誤開展的:那張明信片的笑話,那次巧合,一個荒謬。我懷著驚懼覺悟到,由錯誤所孕育的事情竟然和由理性和必然性所孕育的事情同等真實。
但願我能磨滅我這一生的整段經歷!只是,我憑什麼磨滅它?畢竟導致我這段經歷的各種錯誤又不是「我的」錯誤?歸根究柢,當人家把那張明信片裡的笑話當正經事看待的時候,是「誰」搞錯了呢?
《玩笑》是文壇大師米蘭.昆德拉寫作生涯的起點,也是他對當代政治和社會問題的表態,既是親身見證,也是沉重控訴。這個故事構築於似假還真的世界,沒有絕對的敘述者,但卻比所有史學作品更忠實深入。昆德拉不以居高臨下、疏離冷淡的距離來觀察,而是透過近距離的逼視,刻劃每位角色的卑微和庸碌、清醒或盲目,而不論他們是投身光明或蟄伏黑暗,每個人性的高貴或卑鄙,都是最真實的「生存」。昆德拉透過這部作品體現了命運的現實和時代的荒誕,歷史、政治、社會、愛情在極致的筆觸下穿針引線,不但是大師嶄露鋒芒的代表作,更是其創作初心的終極展現!
名人推薦
【精神科醫師、榮格分析師】王浩威、【格林文化發行人】郝廣才、【詩人、藝術家】許悔之、【作家】陳雨航、【小說家】駱以軍 強力推薦!
米蘭.昆德拉(Milan Kundera)
一九二九年生於捷克的布爾諾。一九七五年流亡移居法國。作品有長篇小說:《玩笑》、《身分》、《笑忘書》、《生活在他方》(榮獲法國文壇最高榮譽之一的「麥迪西大獎」)、《賦別曲》(榮獲義大利最佳外國文學獎)、《生命中不能承受之輕》、《不朽》、《緩慢》、《無知》、《無謂的盛宴》;短篇小說集:《可笑的愛》;評論集:《小說的藝術》、《被背叛的遺囑》、《簾幕》、《相遇》;此外還有一部舞台劇劇本《雅克和他的主人》(靈感來自狄德羅小說《宿命論者雅克和他的主人》)。
譯者簡介
翁尚均
法國巴黎第四大學博士,公務人員高等考試及格,文化行政職系公務人員正式退休,現專事英法文中譯工作。

【預購】 緩慢(出版25週年紀念版)(LA LENTEUR)◎米蘭·昆德拉 (Milan Kundera)(譯者:尉遲秀)
平常價 $27.00★文壇大師米蘭.昆德拉刻劃「時間」的經典傑作,出版25週年紀念版!
★波士頓環球報:昆德拉作品中節奏最快、也最容易親近的小說!
★書封採用昆德拉親手繪製的插畫設計,象徵人在時間變動中某種凝止不變的狀態,極具珍藏價值!
十八世紀的法國貴族T夫人是掌握時間的專家、理智的女王,她懂得用溫柔甜美的理智,調慢夜晚的流速,延長她與騎士情人相處的時間。T夫人讓時間來主導這場愛情遊戲,與騎士在豔情的夜晚浪漫纏綿……
二十世紀的學者樊生渴望在昆蟲研討會上獲得眾人的關注,研討會結束後,樊生與心儀的對象茱莉熱烈攀談,並在眾人面前吻了茱莉,還與她在泳池畔幽會。樊生渴望得到茱莉,卻在關鍵時刻錯過留住她的機會……
《緩慢》是文壇大師米蘭‧昆德拉醞釀五年才完成的小說傑作,從一場旅途中的超車事件開始,穿梭在兩段不同時空的愛情故事之間。昆德拉用幽默諷刺的筆調,描寫「時間」,也質疑「時間」,探討速度、歷史、記憶與遺忘等關於「時間」的主題,隨處可見的豐富巧思與深刻意涵,也讓我們再次讚歎不已!
好評推薦
《緩慢》一書中所陳述的,是對現代生活的深沉思考、緩慢和記憶之間的秘密聯繫。它透露出我們這個年代對遺忘的渴望,以及對速度的屈從。——亞馬遜書店
文風優美,近乎冷峻高雅的小說……創新而有趣,對於現代生活的自我意識有著精細的敏感度。這本簡短的小說沒有沉重的論調,也沒有過分的雕琢。——寇克斯評論
大膽、機智,展現出耀眼的才華!——紐約時報
米蘭.昆德拉 Milan Kundera
一九二九年生於捷克的布爾諾。一九七五年流亡移居法國。作品有長篇小說:《玩笑》、《身分》、《笑忘書》、《生活在他方》(榮獲法國文壇最高榮譽之一的「麥迪西大獎」)、《賦別曲》(榮獲義大利最佳外國文學獎)、《生命中不能承受之輕》、《不朽》、《緩慢》、《無知》、《無謂的盛宴》;短篇小說集:《可笑的愛》;評論集:《小說的藝術》、《被背叛的遺囑》、《簾幕》、《相遇》;此外還有一部舞台劇劇本《雅克和他的主人》(靈感來自狄德羅小說《宿命論者雅克和他的主人》)。
譯者簡介
尉遲秀
一九六八年生於台北,曾任報社文化版記者、出版社文學線主編、輔大翻譯學研究所講師、政府駐外人員,現專事翻譯。譯有《生命中不能承受之輕》、《笑忘書》、《雅克和他的主人》、《不朽》、《戀酒事典》、《渴望之書》(合譯)、《HQ事件的真相》、《馬塞林為什麼會臉紅?》、《哈伍勒的秘密》、《童年》等書,近年開始投入童書及人文科學類的翻譯。

【預購】無知(全新版)(L’ignorance)◎米蘭·昆德拉 (Milan Kundera)(譯者:尉遲秀)
平常價 $27.00因為整個人生已經在我們一無所知的年紀成了定局。
聯合報讀書人推薦書!誠品書店文學類年度暢銷書!
執掌潛意識和夢境的,是同一個導演。
白晝,他把洋溢著幸福光影的故國景物一幕幕送給伊蓮娜,
到了黑夜,他策畫的回歸卻令人驚惶,目的地是同樣的國度。
白晝,那遭人遺棄的美麗國度閃耀著,
到了黑夜,換成航向故國的恐怖回歸在發光。
白晝在她面前呈現的,是她失去的天堂,
夜晚所展示的,則是她逃離的地獄。
一九六八年布拉格之春後,伊蓮娜離開捷克,成了流亡者。直到一九八九年共產政權垮臺後,才回歸故國。沒想到,身體的回歸卻是心靈流亡的開始。伊蓮娜發現自己已經融入西方世界,和留在家鄉的人們產生了決定性的不同:不只是飲食、環境,更是價值觀上的迥異。
伊蓮娜早已忘記與昔日好友間的回憶,而他們也對她的現在不感興趣。離開的二十年彷彿被盡數否定,她感覺自己像是被人硬生生切下手腳,成了短少二十年的侏儒……
「回歸」該是流亡者最由衷的心願,米蘭‧昆德拉筆下的流亡者卻是迫於無奈。他以冷靜的筆觸,談鄉愁、談命運、談愛情。我們或許不曾經歷過《無知》裡的大時代變遷,但其中的「異鄉感」一定會與我們深深有所共鳴。
米蘭‧昆德拉 Milan Kundera
一九二九年生於捷克的布爾諾。一九七五年流亡移居法國。作品有長篇小說:《玩笑》、《身分》、《笑忘書》、《生活在他方》(榮獲法國文壇最高榮譽之一的「麥迪西大獎」)、《賦別曲》(榮獲義大利最佳外國文學獎)、《生命中不能承受之輕》、《不朽》、《緩慢》、《無知》、《無謂的盛宴》;短篇小說集:《可笑的愛》;評論集:《小說的藝術》、《被背叛的遺囑》、《簾幕》、《相遇》;此外還有一部舞台劇劇本《雅克和他的主人》(靈感來自狄德羅小說《宿命論者雅克和他的主人》)。
譯者簡介
尉遲秀
一九六八年生於台北,曾任報社文化版記者、出版社文學線主編、輔大翻譯學研究所講師、政府駐外人員,現專事翻譯。譯有《生命中不能承受之輕》、《笑忘書》、《雅克和他的主人》、《不朽》、《戀酒事典》、《渴望之書》(合譯)、《HQ事件的真相》、《馬塞林為什麼會臉紅?》、《哈伍勒的秘密》、《童年》等書,近年開始投入童書及人文科學類的翻譯。





