【預購】生命式◎村田沙耶香(譯者:邱香凝)

【預購】生命式◎村田沙耶香(譯者:邱香凝)

平常價 $30.00
/
結帳時計算稅金和運費

僅存數量 0 !
  歡迎進入芥川賞作家村田沙耶香的奇思幻想世界
  完全顛覆人類對於生命、存在、性別、物我之間的既定印象
  已授權翻譯三十多國出版
 
  這世界不過就是個色彩鮮明的海市蜃樓,一時的虛幻罷了。
 
  百年後,我們會成為什麼樣的器具呢?
  會變成椅腳嗎,還是變成毛衣,或者是時針?
  成為器具的我們,被使用的時間或許會比活著的時間還要長。
 
  品嚐人類的滋味,繁衍生命的開始,
  重新定義人的定義。
  村田沙耶香自選異色獵奇小說集
 
  這座海市蜃樓就是真實的世界啊。
  我們每個人各帶來一片謊言,拼成了只有眼前能看見的事實。
 
  三十年後的世界人口急速減少,一股「人類是否將就此滅亡」的焦慮支配了世界。這樣的焦慮,讓「增加人口」成為一件愈來愈正向積極的事。當有人死掉的時候不再舉行葬禮,都改成舉辦一種叫「生命式」的儀式。雖然也還有人維持從前的習俗守靈和舉行葬禮,但因為國家出錢補助的生命式在費用上便宜許多,幾乎所有人都改成舉行生命式。
 
  身為人類的一份子,希望與自己相同的物種生命得以延續。願意生小孩的人,值得全人類向她道謝。在生命式上,男男女女回憶起過世的人,一邊吃著由逝者肉體做成的料理,一邊找尋繁衍生命的對象,配對成功的兩人就會當場離開會場,找地方去進行受精。從死亡中誕生的生命,秉持這個宗旨的生命式,正好滿足了人類在潛意識中對繁殖的執著。
 
名人推薦
 
  人無法完全拆解自己的身體與心靈,但閱讀這部作品,可以無限接近這件事。——西加奈子(作家)
 
  帶讀者逸出常識,直視本質的最高傑作。——若林正恭(藝人)
 
  「正常是發狂的一種」。多麼美的一句話,令人想一再複誦。——岸本佐知子(翻譯家)
 
  既強烈,又異樣,充滿生命力。她的作品呈現可怕的現實。——John Freeman(《Freeman's》總編)

  吃人的嘴軟。《生命式》寫整個社會拿刀叉吃人肉,卻讓你翻開書像端盤子直問可不可以再來一點?小說不恐怖,我倒覺得是過度的乾淨。因為小說家看得透,所以下刀準,他知道哪裡讓你一刀斃命,所以總能將驚嘆號變成問號,從「汝不可xx!」到「汝不可xx?」這裡的xx可以用任何你心中正大亮紅燈警戒的禁忌取代,閱讀小說的快感既是來自對所知現實剝離的痛快那一刀,更多是牙齒帶肉撕咬時那之間本該牽藤拉絲的繫帶與經絡,他竟都能一一剃乾淨了還秀給你看--無論牽繫這些是既定文化、是儀式還是道德......分明該會林林總總又湯湯水水,卻終究能不滯於一物,一刀切,「落了片白茫茫大地真乾淨」,總給你一種拿著餐巾壓壓嘴唇的優雅,不如說是餘味。有時我們改變世界,有時村田沙耶香改變我們。怎麼辦?看完這本書後,就回不去了!--作家 陳栢青

  讀《生命式》,像視察災情:洪水退後,踏進地鐵,逐個車廂俯看,臥地蒼白、靜止的一具又一具人體睡顏。在地下隧道入口,小客車隨處互疊、歪倒擱淺在分隔島上,車殼扭曲,後廂門大開,畫外音阿姨說著每輛車裡面都有一家人。打開每篇裡面都有一家人,村田沙耶香拖出一具又一具的人。細膩刻劃的,不是傷害的瞬間、傷害的年月,而是經歷這一切以後幾近解體的人,別人看不出異樣,但他僅僅要維持不散架就用盡洪荒之力。因為他沒法認同自己,所以世間萬物都失去了立足點,無預警隨時出沒攻擊他。
  書中短篇〈魔法身體〉、〈美妙的餐桌〉、〈吃城市〉,呼應她的長篇《地球星人》:少年少女走投無路,只有性是最後的堡壘,只有肉體感覺才能從名為「被情緒勒索」的洪水中打撈自己,既新鮮又疲憊。而角色無法為自己哀傷,只能託付給讀者去哀傷。筆鋒所及無處不是戰場,闔上書就是慰靈碑。疏離漠然的無字碑,蘊藏了心酸委屈的千言萬語。--作家 盧郁佳

作者簡介
 
村田沙耶香 Murata Sayaka
 
  1979年生於千葉縣。玉川大學文學部畢業。
 
  2003年以《授乳》獲得群像新人文學獎(小說部門優秀作品獎),2009年以《銀色之歌》獲得野間文藝新人獎,2013年以《白色街道的那根骨頭的體溫》獲得三島由紀夫獎,2016年以《便利店人間》獲得芥川獎。百萬暢銷作《便利店人間》翻譯成三十多國語言,在美國獲得《紐約客》雜誌選為2018年度最佳書籍之一,在英國也獲得百年書店Foyles選為2018年度書籍,廣受世界讀者矚目。另著有小說《殺人生產》、《地球星人》,散文《製造漂亮皺紋的方法(暫譯)》、《我吃掉的書(暫譯)》等。
 
譯者簡介
 
邱香凝
 
  曾任職唱片公司、出版社、電腦娛樂產業,目前為專職譯者。喜愛閱讀與書寫,用翻譯看世界。