站內分類
- (二版書封復刻1893年巴黎歌劇首演海報)
- 9786267428016
- 9786267428047
- 9786267428900
- 9786267555835
- 9786267716939
- 9786267780275
- 9789863843511
- 9789863844945
- 9789863846819
- 9789863847045
- 9789863848028
- 9789863848219
- 9789863848899
- A little larger than the entire universe
- Bernd Heinrich
- Crouching Tiger: What China’s Militarism Means for the World
- Fernando Pessoa
- Johann Wolfgang von Goethe
- Kenneth Clark
- Peter Navarro
- The Book of Disquiet
- 【德文直譯.唯美精裝】
- 世界經典
- 世界經典文學
- 中國文化
- 中國歷史
- 人文社科
- 人類
- 元朝
- 動物
- 南宋
- 台灣
- 吳三桂
- 哲學
- 國際關係
- 外交地緣
- 如果历史是一群喵(14):明末清初篇【萌猫漫画学历史】
- 如果历史是一群喵(15):大清风云篇【萌猫漫画学历史】
- 如果歷史是一群喵(11):南宋金元篇
- 如果歷史是一群喵(12):元末明初篇【萌貓漫畫學歷史】
- 如果歷史是一群喵(13):大明皇朝篇
- 如果歷史是一群喵(14):明末清初篇【萌貓漫畫學歷史】
- 如果歷史是一群喵(15):大清風雲篇【萌貓漫畫學歷史】
- 宋朝
- 少年維特的煩惱
- 島嶼上的飯桌
- 島嶼上的飯桌:大蛤飯、木瓜粄、柴把湯、老酒麵線…讓我們走進阿公阿嬤說不完的時代記憶
- 康、雍、乾三帝
- 彼得·納瓦羅
- 彼得·纳瓦罗
- 德國文學
- 德國翻譯
- 惶然录:葡萄牙国宝作家佩索亚灵魂代表作|献给惶惑世代的不安之书
- 惶然錄:葡萄牙國寶作家佩索亞靈魂代表作|獻給惶惑世代的不安之書
- 我的心稍微大於一整座宇宙【佩索亞|詩選】
- 手机时代的孤独哲学
- 手機時代的孤獨哲學
- 政治外交
- 文化
- 文字
- 文學與文化研究
- 文明的腳印
- 文明的腳印【50週年經典.全新彩圖收藏版】 Civilisation: A Personal View
- 日本
- 日本翻譯
- 明朝
- 明末清初
- 書
- 朱劉華
- 植物
- 歌德
- 歷史
- 法兰克·薛庆
- 法蘭克·薛慶
- 海外
- 海洋
- 海洋生物
- 清朝
- 漫畫
- 潘震澤
- 生物學
- 男色
- 當代思潮
- 社會議題
- 管中琪
- 經典
- 繁體
- 美中开战的终极指南【川普钦点·白宫核心贸易顾问解密】:45个台湾必须掌握的地缘政治关键问答,从川普思维的底层逻辑,看懂世纪强权之争的未来布局
- 美中開戰的終極指南【川普欽點·白宮核心貿易顧問解密】:45個台灣必須掌握的地緣政治關鍵問答,從川普思維的底層邏輯,看懂世紀強權之爭的未來布局
- 群學出版
- 群:海洋生态史诗小说
- 群:海洋生態史詩小說
- 翻譯
- 翻譯文學
- 肥志
- 肯尼斯‧克拉克
- 自然生態
- 自然科學
- 自然科普
- 荒野之心
- 荒野之心:生態學大師Heinrich最受歡迎的35堂田野必修伯恩德·海恩利
- 華文
- 華文創作
- 華文文學
- 萌貓漫畫學歷史
- 葡萄牙
- 記錄
- 詩歌
- 谷川嘉浩
- 費爾南多‧佩索亞
- 進化
- 野人
- 野人出版
- 野人出版社
- 金人
- 金朝
- 鍾友綸
- 锺友纶
- 陳聖怡
- 顏徽玲
- 飲食文化
- 馮奕達
- (譯者:劉勇軍)
- (譯者:張家綺)

【預購】惶然錄:葡萄牙國寶作家佩索亞靈魂代表作|獻給惶惑世代的不安之書 The Book of Disquiet◎費爾南多‧佩索亞(Fernando Pessoa)(譯者:劉勇軍)
平常價 $52.00/
結帳時計算稅金和運費
與聶魯達並列「最能代表20世紀的詩人」
葡萄牙國寶作家,
歐洲現代主義核心,
80年代西方文學代表人物。
仿日記體片段式隨筆,費爾南多‧佩索亞化身為無數名「異名者」,粉碎自己的內心,探究平凡自我無數可能的面向,深入心底,直達失落的靈魂禁區。
《惶然錄》是費爾南多•佩索亞的代表作之一,全書內容曾經長期散佚,且多為「仿日記」形式,在佩索亞逝後五十年,終於由眾多研究專家蒐集整理而成。本書是目前為止最完整的中文譯本,也將打開一扇讓讀者窺見他浩淼哲學宇宙的大門。
佩索亞在散文和詩歌中幾乎不使用本名,而是通過「異名者」的身分進行寫作。在其他的作品中,這些「異名者」甚至有自己的傳記、個性、政治觀點和文學追求。佩索亞穿梭在數十位「異名者」之間,不斷變換隨筆的立場,其中以會計助理身份出場的「貝爾納多•索亞雷斯」與他本人最為接近,也在相當的程度上呈現佩索亞對生活、對命運、對世界的深刻認知,以及一個瀕於崩潰的靈魂的自我認識。
《惶然錄》的「惶然」代表永遠處於踟躕、不確定和過渡中,
是靈魂的無政府主義者,以各種角度檢視所謂的「存在」與「真實」。
喬治‧史坦納:「《惶然錄》為里斯本下了魔咒,使它如同喬埃斯的都柏林,卡夫卡的布拉格。」
周芬伶:「佩索亞的《惶然錄》,是我最常重讀的。只是一本隨筆札記,但其中寫他的夢想與內心,寫他雖然一無所有卻還是渴望去愛,渴望一種偉大。他所擁有的一切如此窄仄,他依舊感激生命,甚至為生命流淚。這對我恆常有著吸引力。」
※初版書名野人出版《不安之書:《惶然錄》全譯本,葡萄牙國寶級作家佩索亞經典代表作》
§同場加映 佩索亞詩集§
◤《我的心稍微大於一整座宇宙【佩索亞|詩選】》
再疲憊的人生也不能沒有詩意,
再豐滿的生活也不能失去佩索亞。
寫下便是永恆,感受即是存在。
「我知道真理,於是快樂。」◢
該書收錄佩索亞本人與四位異名者詩作共238首詩。「異名者」是佩索亞創造出來的文學人格,他們有不同的思想、觀點、文學風格,甚至常與他們的創造者佩索亞觀念牴觸。
重要事件
1985年(佩索亞逝後50年),《惶然錄》首次整理出版。
2001年時報出版《惶然錄》(節譯版)
2002年,54個國家共同票選為「歷史上100本最棒的書」──Norwegian Book Clubs
2023年韓星韓韶禧受訪引用惶然錄書中文句,旋即清空韓國版庫存。
好評推薦
一本現代主義的試金石……在一個崇尚名氣、成功、愚昧、便利和嘈雜的時代裡,這本書堪稱一副完美的良藥,一首對默默無聞、失敗、智慧、難度和沉默的讚美詩。——約翰‧蘭徹斯特《每日郵報》
《惶然錄》被放置在一個很可能永遠都不會被打開的箱子裡。謝天謝地,這個箱子被開啟了。我非常鍾愛這部虛幻的怪異作品,非常鍾愛那個寫出這部作品的默默無聞的寫作人,他獨出心裁,嗜酒成癮,從不虛飾浮誇。——保羅‧貝利《獨立報》
令人神魂顛倒,甚至扣人心弦……有些怪異,令人著迷,讀來樂趣無窮。——凱文‧傑克遜《星期日泰晤士報》
必然是對現代歐洲文壇的作者發動的最高襲擊……一個迷失方向且瀕於崩潰靈魂的自我啟示,這更加奪去所有人的注意力,因為作者本人就是一個虛構人物……在後現代主義成為一項學術流派很久之前,佩索亞就已經生活在解構主義的觀點中了。——約翰‧格雷《觀察家》
葡萄牙最偉大的現代詩人……論述的是世界上唯一重要的問題,這個問題因為無從回答而變得非常重要:我是誰?——安東尼‧伯吉斯《觀察家》
佩索亞的散文節奏明快,瞬間便能抓住人心,充滿了令人不安的提示,始終縈繞心頭,往往令人吃驚,如同觸摸到了一條震動的弦,難以捉摸,久久難以忘懷,一如詩歌……他無人能及。——W.S.默溫《紐約》
《惶然錄》為里斯本下了魔咒,使它如同喬埃斯的都柏林,卡夫卡的布拉格。─——喬治‧史坦納(文學批評及翻譯理論大師)
作者簡介
費爾南多·佩索亞(Fernando Pessoa)
二十世紀葡萄牙代表詩人、散文作家,同時也撰寫文學評論及翻譯,一八八八年生於里斯本,但六歲便隨母親和繼父搬到南非,十七歲時才又隻身回到里斯本求學,自此直到他一九三五年辭世,佩索亞幾乎沒有再離開過這個城市,作品也多次以里斯本為題。反觀南非的童年在他身上僅存的痕跡似乎只有他優異的英語能力,他的作品中從未出現關於南非的描述。
佩索亞沒有完成大學學業,中學後的文學底子全靠自己在圖書館內自修,英美文學對他影響很深,他翻譯過多位詩人的作品,包括愛倫坡和惠特曼,也評論過丁尼生和布朗寧等詩人的作品。而翻譯米爾頓和莎士比亞,則是他沒能完成的願望。
佩索亞平日靠為貿易公司翻譯英文書信維生,白天過著上班族的日子,晚上就回家寫作,有段時間他還會收費幫人看星座命盤。持續寫作不輟的佩索亞生前雖然發表了逾四百篇詩文與評論,卻只有一本葡文書和兩、三冊薄薄的英文詩集得以正式出版。直到他過世之後,家人才在他房裡找到超過兩萬五千頁未出版或未完成的稿件,因此開啟了世人對佩索亞世界的挖掘與探索。
譯者簡介
劉勇軍
知名譯者,收藏過許多流離失所的文字。專長是成為你身邊的文字守護者。譯有《自決之書》、《月亮與六便士》、《生命不息•歸來》、《日出酒店》、《遺失的時光》……等經典作品。