- 86
- 86期
- 88
- 88期
- A Brief History of Humankind
- Aiko Kuninoi
- Alvin Pang
- Arthur Schopenhaur
- born to run
- bruce springsteen
- B棟11樓
- Charles Bukowski
- Cyril Wong
- ESCAPE
- Lonely Pass
- Malcolm Gladwell
- Math Paper Press
- Michel Desmarquet
- Middle
- Molly Guptill Manning
- NIGOTARO
- normal people
- onerios
- sally rooney
- sapiens
- satori blues
- Soupy Tang
- Thiaoouba Prophecy
- UNINTERRUPTED TIME
- University of Canberra
- Walter Benjamin
- When Books Went to War
- When Books Went to War: The Stories that Helped Us Win World War II
- Yuval Noah Harari
- 《蕉風》與非左翼的馬華文學
- くにのいあいこ
- 一個人開書店
- 一個人開書店:那霸市場裡的烏拉拉
- 三十三間
- 三采
- 上海
- 不再獨自悲傷的夜晚
- 不是我想掰彎你
- 不是看手機的時候
- 不是看手機的時候:小魚腥草和不思芭娜
- 中國
- 九歌
- 亂世三國篇
- 二十四節氣的詩詞密碼
- 于是
- 亞瑟
- 亞瑟·叔本華
- 交替時刻
- 人工擁抱
- 人類大歷史
- 人類學
- 余光中
- 余光中美麗島詩選
- 你不知道的六弄咖啡館
- 傳記
- 八方文化
- 六弄咖啡館
- 其他
- 到書店找創意
- 到書店找創意:跟著日本廣告鬼才,看書店風景,激發靈感
- 創意圈出版社
- 劉偉成
- 劉子倩
- 勵志
- 北京十月文藝
- 北京十月文藝出版社
- 卓惠娟
- 印刻
- 卵山玉子
- 叔本華
- 古典文學
- 台灣
- 台灣角川
- 台灣角川出版社
- 吉本芭娜娜
- 同志
- 同志小說
- 吳亞庭
- 吳國卿
- 吳岸
- 吳明益
- 呂育陶
- 周婉窈
- 哈拉瑞
- 哲學
- 商周
- 商周出版
- 啟明出版
- 喂!喂!下北澤
- 回程
- 困難
- 國立臺灣大學出版中心
- 在我萬能的想像國
- 在黑心企業工作的我變成了貓之後
- 在黑心企業工作的我變成了貓之後 1
- 在黑心企業工作的我變成了貓之後2
- 地球編年史
- 城市書房
- 基本書坊
- 夏商周
- 夏目漱石
- 外文
- 大家出版
- 大家出版社
- 大將出版社
- 大山大海一九四九
- 大牌出版
- 大陸
- 天下文化
- 天地圖書
- 天微明時我是詩人
- 天微明時我是詩人:潘正鐳詩集
- 天毯
- 天毯:潘正鐳詩集
- 好讀
- 如果歷史是一群喵
- 如果歷史是一群喵(2):春秋戰國篇
- 如果歷史是一群喵(2):春秋戰國篇【萌貓漫畫學歷史】
- 如果歷史是一群喵(3):秦楚兩漢篇【萌貓漫畫學歷史】
- 如果歷史是一群喵1
- 如果歷史是一群喵2
- 如果歷史是一群喵3
- 如果歷史是一群喵4
- 如果歷史是一群喵5
- 如果歷史是一群喵(1):夏商周【萌貓漫畫學歷史】
- 如果歷史是一群喵(4):東漢末年篇【萌貓漫畫學歷史】
- 字花
- 孤獨通行證
- 孫梓評
- 宇宙密碼
- 宇宙密碼:地球編年史第六部
- 宇田智子
- 宋易
- 寫真書
- 寶瓶文化
- 小冰
- 小峰
- 小說
- 少年臺灣史
- 少年臺灣史:寫給島嶼的新世代和永懷少年心的國人
- 尖叫連線
- 尖端
- 尖端出版社
- 嵨浩一郎
- 巫術掌紋
- 巫術掌紋:陳大為詩選1992-2013
- 布魯斯‧史普林斯汀
- 張嘉怡、Samuel Chong
- 張寧
- 張秋明
- 張雅婷
- 徐冬妲
- 從豔史到性史
- 從豔史到性史:同志書寫與近現代中國的男性建構
- 從野獸到扮演上帝
- 德國
- 心
- 心裡勵志
- 忘了下山
- 性別研究
- 惆悵又幸福的粉圓夢
- 想想下北澤
- 愛人同志
- 愛妻
- 愛是來自地獄的狗
- 感官世界
- 我們不知道的歸類
- 我家的貓又在幹怪事了
- 我家的貓又在幹怪事了1
- 我家的貓又在幹怪事了2
- 我家的貓又在幹怪事了3
- 我家的貓又在幹怪事了4
- 我家的貓又在幹怪事了5
- 我是貓
- 我是貓:夏目漱石一舉躋身國民大作家的成名代表作
- 所謂的狗狗就是愛
- 把心情拿去曬一曬
- 把心情拿去曬一曬:小魚腥草和不思芭娜
- 揮霍
- 摩卡
- 撒迦利亞‧西琴
- 撿回來的貓
- 撿回來的貓 摩卡
- 撿回來的貓 摩卡2
- 撿回來的貓 摩卡3
- 散文
- 文學回憶錄
- 文學研究
- 文學與文化研究
- 文學雜誌
- 新加坡
- 新星球
- 新經典文化
- 於是
- 日本
- 日本文學
- 春秋戰國篇
- 時報
- 時報出版
- 晏人物
- 晏人物攝影集
- 智富
- 暮水街的三月十一號
- 書
- 書本也參戰
- 書本也參戰:看一億四千萬本平裝書如何戰勝炮火,引起世界第一波平民閱讀風潮
- 有你陪伴的日子
- 木心
- 木部十二劃
- 本土的現實主義
- 本土的現實主義:詩人吳岸的文學理念
- 李靜宜
- 東漢末年篇
- 林俊宏
- 林春美
- 果實微溫
- 查無此人
- 查爾斯・布考斯基
- 柯冠廷
- 梁秉鈞
- 梁秉鈞五十年詩選
- 橡樹林
- 正常人
- 水煮魚文化
- 水裡的靈魂就要出來
- 永發街事
- 洪世民
- 洪範
- 流浪的終點
- 海外
- 海奧華預言
- 海奧華預言:第九級星球的九日旅程‧奇幻不思議的真實見聞
- 涂愫芸
- 清水
- 清水MERII
- 游善鈞
- 游若琪
- 溫瑞安
- 溫瑞安散文集
- 漫畫
- 潘柏霖
- 潘正鐳詩集
- 犬日無休
- 犬日無休2
- 犬日無休2:所謂的狗狗就是愛
- 犬日無休:有你陪伴的日子
- 玉山社
- 王曉丹
- 生來奔跑
- 生來奔跑:「藍領搖滾教父」布魯斯‧史普林斯汀的生命故事
- 男身
- 看小說
- 真情書
- 石頭
- 砂拉越
- 秀威資訊
- 秦楚兩漢篇
- 章雪峰
- 簡體
- 米歇•戴斯馬克特
- 紀大偉
- 繁體
- 群鳥
- 翻譯
- 翻譯小說
- 聯合文學
- 聯經
- 肥志
- 艾偉
- 苦雨之地
- 英培安
- 英文
- 茉莉‧戈波提爾‧曼寧
- 荷爾蒙夜談
- 莊仲黎
- 莎莉‧魯尼
- 華文
- 華特·班雅明
- 華語電影在後馬來西亞
- 華語電影在後馬來西亞:土腔風格、華夷風與作者論
- 萌貓漫畫學歷史
- 董啟章
- 蕉風
- 藍領搖滾教父
- 藤井樹
- 西西
- 解密陌生人
- 解密陌生人:顛覆識人慣性,看穿表相下的真實人性
- 許書寧
- 許維賢
- 詩
- 詩人吳岸的文學理念
- 語凡
- 謝征達
- 貓
- 赤道風
- 這城市
- 這是愛女,也是厭女:如何看穿這世界拉攏與懲戒女人的兩手策略?
- 遠流
- 鄭景祥
- 鄭雅云
- 重慶出版社
- 野人
- 野人出版社
- 陳丹青
- 陳品秀
- 陳大為
- 陳政芬
- 陳栢青
- 陳榮彬
- 陳濟舟
- 陽光失了玻璃窗
- 陽光失了玻璃窗 史上第一本人工智慧詩集
- 離開以後,你有沒有更自由
- 電影
- 香港
- 香港文學
- 馬來西亞
- 馬戲團之夜
- 魯敏
- 麥爾坎·葛拉威爾
- 麥田出版
- 龍應台

【預購】馬戲團之夜◎吉本芭娜娜(譯者:劉子倩)
平常價 $28.00這一夜,我要勇敢地飛翔
吉本芭娜娜跨世代長篇力作
久違的長篇小說,奇蹟般的魔法夜,宛如馬戲團布幕升起
「那種感觸,在我心中從來沒有失去。」
無論距離相隔多遙遠,這一次絕不放手!
在峇里島長大的沙也加,告別亡夫後,與女兒未散幸福地和公婆共同生活。某天,沙也加拆閱一封寄到婆家的神祕來信,信上寫著許多年前居住在此的女主人,曾將某件重要物品埋在屋前的扶桑樹下,如今盼望能取回,為甫過世的母親完成遺願。沙也加萬萬沒想到,寄件人竟是自己多年未見的初戀情人一郎。深藏的過去像打耳光似地突然冒出來,一郎必然也沒料到,當年不告而別的人,竟然因為母親的亡故而出現在眼前。
最愛的人,最難以面對的人,從不曾遺忘的人,再度回到生命中。是否別來無恙?當年心心相繫,為何最後卻不得不分離?暗夜籠罩著他們如置身帳篷。在命運的牽引下,再次重逢的二人,能否跨越隔闔,再不留遺憾地向彼此傳達心意?生命中最重要的事物究竟是什麼呢?本書是作者吉本芭娜娜久違的長篇小說,展現了她旺盛的能量和企圖心,日本出版後大受讀者好評,被譽為再次邁向巔峰的代表作。
「此刻花正盛開,且看此時陽光。」
獻給每一個對愛後知後覺的人。
◎日本原封秋山花插畫書衣
吉本芭娜娜
1964年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆「海燕」新人獎,正式踏入文壇。1988年《月影》榮獲泉鏡花文學獎,同年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎。1989年以《柬鳥》贏得山本周五郎獎,1995年以《甘露》贏得紫式部文學獎,2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。
為日本當代暢銷作家,作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎、1996年的Fendissime文學獎〈Under 35〉和銀面具文學獎等三項大獎。
著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《柬鳥》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《喂!喂!下北澤》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《不再獨自悲傷的夜晚》等。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。

【預購】群鳥◎吉本芭娜娜(譯者:劉子倩)
平常價 $21.00人心的惡意與狹隘,讓周遭的空氣變得稀薄。
被死亡陰影籠罩的倖存者,懷抱想要「活」的決心。人如何找到活下去的勇氣?
一對年少戀人,在神即將毀滅世界之前,拚命地活著。
真子自小就搬到美國亞利桑那州生活,直到母親和母親友人相繼離世後,年長的真子一肩扛起,照顧也成了孤兒的嵯峨。被各自的親人遺棄在世間的兩人,漸漸成了比姐弟更親密的戀人,揣著無人知曉的哀傷一起回到日本。
平日散發強烈卻寧靜的氣質,經歷過巨大創傷的真子,內心執著要與嵯峨孕育新生命,同時一頭栽入心愛的劇場表演,每當置身舞台時她發覺自己可以暫時脫離束縛,將內在的心靈打開。不過,嵯峨又是如何看待孕育生命這件事呢?
「在夢中,我總是變成像鳥一樣的精靈。
我可以去任何地方,自由自在。」
吉本芭娜娜自言受到「超脫樂團」主唱柯本和沙林傑名作《法蘭妮與卓依》所觸動,在她心中醞釀多年,一對經歷過巨大創傷的年輕情侶,無論如何她都要寫下他們。而且「今後當我想起這對情侶,祈求他們能夠得到幸福。」
一部散發異常強烈生欲,用盡力氣去逼視活著這件事的芭娜娜小說。鳥的意象投射出靈性、自由、抽象的藝術氣息。直面殘酷人世,卻堅持敏感和孩子氣,不免怒氣騰騰的女主角,讓人不禁聯想到《鶇》。
◎原版日封書衣繪圖MARUU
吉本芭娜娜
1964年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆「海燕」新人獎,正式踏入文壇。1988年《廚房》榮獲泉鏡花文學獎,同年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎。1989年以《柬鳥》贏得山本周五郎獎,1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎,2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。
為日本當代暢銷作家,作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎、1996年的Fendissime文學獎〈Under 35〉和銀面具文學獎等三項大獎。
著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《柬鳥》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《喂!喂!下北澤》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)、《不再獨自悲傷的夜晚》、《馬戲團之夜》、《惆悵又幸福的粉圓夢》等。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。

【預購】把心情拿去曬一曬:小魚腥草和不思芭娜◎吉本芭娜娜(譯者:劉子倩)
平常價 $25.00活到這把年紀,誰沒有幾個「分身」在走跳?
第三期吉本芭娜娜。正式誕生。
「小魚腥草」是療癒之歌,是黑暗中的微光;
「不思芭娜」是「不可思議現象的獵人芭娜子」的簡稱;每天捕捉自己認為不可思議的事和感動的事加以觀察,從「自己」的角度思考。
無法自由擁有感想,自己會很累。
——解放內心的小劇場!
——有話直說的爽快哲學!!
如果是我本人寫出來有所不便,但若是分身的想法,應該就沒問題!
網路電子雜誌「note」人氣連載出版成書。
自己的媒體,想寫什麼就寫什麼。
從今天起,大方展現爽快的人生哲學!
「各位知道喜歡寫作是怎樣一回事嗎?」
寫作生涯三十年,時代急速變化,順風時努力很簡單,但在逆風中要堅持繼續某件事真的很難。這一次,吉本芭娜娜率性地將出版社甩到外太空(無暇理會雪片般飛來的邀稿),昂首踏入訂閱時代。
沒有條框,沒有字數限制,不定期發表,內容也不公開。為了生活忙碌的人們、寂寞的人們能夠讀到文字,讓讀者能夠直接收到作家親自發送的第一手消息,為了敢於說出不合理的不可思議現象,不畏懼與主流意見不同調。最重要是,為需要自己的付費讀者而寫,一同感受日常生活中的喜怒哀樂。
和我愛的人簡短對話。
交換笑顏。
或許光是這樣便足以讓世間各種妖魔鬼怪消失。
「愚笨如我,卻熱愛思考。」
掌握人生之舵。從我發出光芒。
「把心情拿去曬一曬」
從海上看沙灘,好像就能理解從天堂看地上的人有多麼熱愛世界。
就像品嘗棉花糖,我們擁有每天品嘗那個的權利。
在地上的喜悅,那是我最愛的瞬間。
我想,我們都因為人往往有這種傾向,對不幸格外敏感,對幸福很遲鈍。所以必須隨時保持冷靜,檢視當下的自己。」
不安與恐怖的力量,無法消滅幸福。幸福擁有永恒的生命。
「自己是自己,是僅此一次的寶物。」
試著這麼做,你也能感受美好幸福↘
●如果同樣察覺到自己的無力與渺小,不妨思考宇宙。
●認真去理解自己此刻到底是什麼感覺。
●每個人各有適合的世界,不必勉強湊在一起。人心最重要的或許就是產生這樣的豐饒空隙。
●即便痛苦,即便被時代淘汰也無妨,只要是能夠通往幸福的修行就好。
●把滿足自己的人生放在優先。
●「不去批判他人」只是抱著「感想」,想必是對自己最溫柔的方法。
●每個人都有照自己喜歡的方式生活的權利。
光是存在就能在必要之處傳達必要之詞,才是所謂的達人
☀收錄大量精彩照片
28篇散文隨筆,芭娜娜與她的分身,齊聲記錄一年四季在人生裡如泡沫般閃現的靈光。
繼「這樣那樣生活的訣竅」後,全新生活散文集。
本書特色
☀帶分身,見本尊——邂逅大人物
他們見到了這些人喔!
U-zhaan/酒井法子/奧平亞美衣/松浦彌太郎/艾莎阿基多Asia Argento/竹花市子/若木信吾/五十嵐嘉行
吉本芭娜娜
1964年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆「海燕」新人獎,正式踏入文壇。1988年《月影》榮獲泉鏡花文學獎,同年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎。1989年以《柬鳥》贏得山本周五郎獎,1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎,2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。
為日本當代暢銷作家,作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎、1996年的Fendissime文學獎〈Under 35〉和銀面具文學獎等三項大獎。
著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《柬鳥》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《喂!喂!下北澤》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)、《不再獨自悲傷的夜晚》、《馬戲團之夜》、《惆悵又幸福的粉圓夢》、《群鳥》、《不是看手機的時候──小魚腥草與不思芭娜》等。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。

【預購】想想下北澤◎吉本芭娜娜(譯者:劉子倩)
平常價 $21.00對吉本芭娜娜而言,有個自己的所在,在下北澤,那就是自由。
「總之,我希望各位去下北澤走一走。
走得腿痠了就去咖啡店喝杯茶,接著繼續走。」
有理想的店家、不流俗的穿搭風格,和人生夢想,統統聚集在下北澤。
──不僅是芭娜娜「七○年代的夢想」,也是她生活育兒及創作所在。
數不清的人在下北澤哭泣,歡笑,喝酒,嘔吐,夢碎,失戀,找到幸福。
越是充滿考驗的時刻,越是需要。
十九帖療癒心靈的藥方。
吉本芭娜娜透過談下北澤生活,道出自己從容自在的人生觀。
下北澤,對於吉本芭娜娜而言,是裝滿回憶寶物的場所。在搬到下北澤之前,她有兩個強烈的個人回憶:一個是十五歲那年冬天,高中聯考失利的她在街頭感受到年輕人,這也是她與父親珍貴的散步回憶。另外一個是二十歲那年,在當地街頭目睹一對作風打扮都特立獨行、無視他人眼光的搖滾夫妻,讓她不禁嚮往起下北澤的生活。如今個人事務所選在下北澤重新出發的芭娜娜,藉由本書分享她在街區生活中獲得的人生滋味與獨一無二的回憶,將逐一消逝的店家和人們留在她溫暖如煦的文字裡。
「我無法想像自己沒有選擇的另一種人生。
不過,當我沒有選擇的另一種人生對我微笑時,或許我能夠永遠都不愧對那個人生。」
《喂!喂!下北澤》十週年紀念版,同步上市。
吉本芭娜娜
1964年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆海燕新人獎,正式踏入文壇。1988年《月影》榮獲泉鏡花文學獎。1989年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎;同年《鶇》榮獲山本周五郎獎;1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎;2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。
作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎,1996年的Fendissime文學獎(Under 35),1999年獲銀面具獎,2011年獲卡布里獎。
著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《鶇》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《喂!喂!下北澤》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)、《不再獨自悲傷的夜晚》、《馬戲團之夜》、《惆悵又幸福的粉圓夢》、《群鳥》、《把心情拿去曬一曬──小魚腥草與不思芭娜》、《不是看手機的時候──小魚腥草與不思芭娜》等。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。

【預購】惆悵又幸福的粉圓夢◎吉本芭娜娜(譯者:劉子倩)(繪者:Soupy Tang)
平常價 $24.00日本療癒天后 吉本芭娜娜 × 台灣插畫家 Soupy Tang
全新短篇故事繪本
年輕時的愛
父親的料理
兒子的成長
並以食物串起這些回憶
「時間如同美味的醬菜或對胃腸有益的優酪乳,
為我們的關係帶來發酵,讓人與人親如一家。
那種不可思議,或許才是人生之中比愛情更偉大的神秘?」
——吉本芭娜娜
◎ 年輕時的愛
人與人的關係,到底是以什麼形式構成?
與某人邂逅,互許終生,生兒育女。
今後的時代或許連這些都不必要了。
戀愛只是戀愛,結束後不過是另尋邂逅罷了。
「無論是美好的或悲傷的事,皆有可能在某一瞬如災難強力來襲,就此改變人生的方向。但那正是人生,也恰能證明我們都是平凡生物。」
◎ 父親的料理
爸爸煮的味噌湯非常濃。
「這已經不是味噌湯而是味噌醬了!」
「白蘿蔔就是要這麼切喔。」爸爸還這樣教過我。
想必爸爸的媽媽,我的奶奶,以前也是這麼切白蘿蔔。
「我通常是切成半圓形(這樣比較省事),但偶爾想起父親,就會試著把白蘿蔔規規矩矩切成絲狀。這種時候,我會在湯裡多放一點味噌調得濃濃的,緬懷往日時光。」
◎ 兒子的成長
大家都說「斷奶很辛苦喔」,所以我早有心理準備。
然而,完全沒發生那種情形。
已經不需要我貧瘠的乳汁,可以開始吃別的了!
他渾身上下都充斥那樣的氣勢。
「雖然有點失落,但並不傷感。能夠告別人生中第一次『身為某人口糧』的時期只覺鬆了一口氣,況且我想,就是因為已經盡力了,所以才能自然分開吧。」
◎ 粉圓的聲音
有時,他手裡還捧著粉圓的杯子打瞌睡。
去台灣時,他總是一天要吃兩次粉圓,
晚上就吃仙草和愛玉。不放芋圓或蜜豆。
「我在自己房間工作,就會聽見他用力吸粉圓的刺耳聲音。現在的我覺得,那聲音真是沒規矩。他把可樂喝光後,就把剩下的粉圓倒進我心愛的小木碗,一顆一顆吃得津津有味。」
◎ 幸福的樣子
願你與戀人吃的飯,有一天會變成與家人吃飯。
願那樣的歲月累積,能夠成為無可取代的地基打造你的人生。
願那人生是幸福的。
「點燃蠟燭,啜飲啤酒和葡萄酒,一邊眺望漸暗的天空一邊盤算待會和家人吃晚飯該煮什麼菜的剎那幸福,即使在人生種種幸福之中,也占了很大的分量。然而,那也是因為我深愛共餐的家人。願你的世界也有那樣的愛。」
◎ 全球首發,吉本芭娜娜特別為台灣讀者創作
日本療癒天后吉本芭娜娜首次選擇以台灣為發表地的全新創作《惆悵又幸福的粉圓夢》,這是她特別為台灣讀者打造的一部短篇故事,書寫帶到台灣場景,寫下自己年輕時的愛情、父親的親情,到兒子成長的愛,並以醬菜、味噌湯、關東煮、仙草、愛玉、粉圓﹑番茄大蒜湯……食物串起這些療癒暖心的回憶。本書是她首度與台灣插畫家合作,邀請擅長水彩畫風,筆觸細膩鮮活的Soupy Tang刻畫故事中的人物場景,以及那些勾起她惆悵記憶的一道道幸福料理。
本書特色
1. 一本屬於大人的故事繪本、一份送給自己的美好禮物。「大人國」書系首創他/她寫、他/她畫,結合知名作家與插畫家,共同創作一系列最具文學性與藝術風格的禮物書。
2. 全球首發、特別為台灣讀者創作。日本療癒天后 吉本芭娜娜×台灣插畫家 Soupy Tang首度跨國合作,推出全新短篇故事繪本《惆悵又幸福的粉圓夢》,描述三代間的親情,並以食物串起這些回憶。
3. 硬殼精裝書封設計,使用高級進口紙全彩印刷,書衣紙張忠實呈現水彩筆刷效果,採特殊燙黑處理,搭配素雅描圖紙腰帶,整體精緻典雅,值得珍藏。
4. 隨書贈【幸福醬菜關東煮】精美貼紙,林林總總共50張水彩透明質感小貼紙,貼出食物的感動﹐彰顯幸福的滋味,暖冬又暖心。
5. 「大人國」書系未來將陸續推出村上春樹、安西水丸、安徒生、John Shelley……等國際知名作家插畫家聯袂創作的短篇故事繪本。
文字/吉本芭娜娜
1964 年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆「海燕」新人獎,正式踏入文壇。1988年《月影》榮獲泉鏡花文學獎,同年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎。1989年以《柬鳥》贏得山本周五郎獎,1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎,2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。
為日本當代暢銷作家,作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎、1996年的Fendissime文學獎〈Under 35〉和銀面具文學獎等三項大獎。
著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《柬鳥》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《喂!喂!下北澤》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《不再獨自悲傷的夜晚》、《馬戲團之夜》等。
繪者簡介
Soupy Tang
插畫家。從小喜歡畫圖,現在過著每天都可以畫畫的愉快生活,喜歡觀察生活中所有不重要的小事並記得所有小細節,圖畫得很小,膽子卻很大,享受一個人帶著皮箱去各國旅遊,只要有杯熱茶心情就會放鬆!著有插畫作品:《跟著Soupy˙放鬆together》、《和舒皮一起愛手作,繪生活》、《跟著舒皮做一日英國人,在TWININGS遇見最迷人的下午茶時光》、《走進世界廚房》與《罐頭pickle!》。
Website: www.soupytang.com
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。

【預購】喂!喂!下北澤◎吉本芭娜娜(譯者:張秋明)
平常價 $24.00爸爸和我不認識的女人一起殉情了。突如其來的離別,讓人難以承受。為了重新開始新生活,獨自到下北澤租了一個房間,並在附近的小餐館工作。然而,好不容易要回歸正常的時候,居然被媽媽找上門了,「沒辦法,我在家裡看見妳爸爸的鬼魂呦~」。於是,媽媽和我開始了奇妙的同居生活。
繼《廚房》後,芭娜娜書寫思念與告別的蛻變代表作。
面對摯愛的親人突然離世而感到孤獨與混亂的少女,熟悉的一切變得冰冷又陌生,她如何一步步重新拾回生活的安定感與愛人的勇氣?
被拋棄而隱隱作痛的我,漸漸被溫暖的下北澤包覆著。
那些乍看之下混沌雜亂的醜惡景象,在不經意間變成有著精彩圖案的美麗風景。下北澤的街道就是這樣,或許未來會發生變化,然而曾經走過這裡的人們,留下了歡笑、慾望、汗水和淚水,留下此地獨特的風貌。同樣地,人生中種種經歷的事情和看過的景致都會在心中留下一席回憶,那是長存世人心中永遠不會消失的寶物。
「我回來了。」
人生,相聚有時,離別有時。
這是溫柔的街道,教會我的事。
一部人與街道,一起醞釀日常生活的故事。
《喂!喂!下北澤》十週年紀念版。
最新創作《想想下北澤》,同步推出。
「有一個街區能喘息,真好」
吉本芭娜娜
1964年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆海燕新人獎,正式踏入文壇。1988年《月影》榮獲泉鏡花文學獎。1989年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎;同年《鶇》榮獲山本周五郎獎;1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎;2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。
作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎,1996年的Fendissime文學獎(Under 35),1999年獲銀面具獎,2011年獲卡布里獎。
著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《鶇》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《喂!喂!下北澤》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)、《不再獨自悲傷的夜晚》、《馬戲團之夜》、《惆悵又幸福的粉圓夢》、《群鳥》、《把心情拿去曬一曬──小魚腥草與不思芭娜》、《不是看手機的時候──小魚腥草與不思芭娜》、《想想下北澤》等。
譯者簡介
張秋明
淡江大學日文系畢業。現專職翻譯,譯有《雛菊的人生》、《父親的道歉信》、《我在拍電影時思考的事》、《模仿犯》、《錦繡》、《家守綺譚》等書。

【預購】不是看手機的時候:小魚腥草和不思芭娜◎吉本芭娜娜(譯者:劉子倩)
平常價 $25.00活到這把年紀,誰沒有幾個「分身」在走跳?
第三期吉本芭娜娜。正式誕生。
「小魚腥草」是療癒之歌,是黑暗中的微光;
「不思芭娜」是「不可思議現象的獵人芭娜子」的簡稱;每天捕捉自己認為不可思議的事和感動的事加以觀察,從「自己」的角度思考。
無法自由擁有感想,自己會很累。
——解放內心的小劇場!
——有話直說的爽快哲學!!
如果是我本人寫出來有所不便,但若是分身的想法,應該就沒問題!
網路電子雜誌「note」人氣連載出版成書。
自己的媒體,想寫什麼就寫什麼。
從今天起,大方展現爽快的人生哲學!
「各位知道喜歡寫作是怎樣一回事嗎?」
寫作生涯三十年,時代急速變化,順風時努力很簡單,但在逆風中要堅持繼續某件事真的很難。這一次,吉本芭娜娜率性地將出版社甩到外太空(無暇理會雪片般飛來的邀稿),昂首踏入訂閱時代。
沒有條框,沒有字數限制,不定期發表,內容也不公開。為了生活忙碌的人們、寂寞的人們能夠讀到她的文字,讓讀者能夠直接收到作家親自發送的第一手消息,為了敢於說出不合理的不可思議現象,不畏懼與主流意見不同調。最重要是,為需要自己的付費讀者而寫,一同感受日常生活中的喜怒哀樂。
和我愛的人簡短對話。
交換笑顏。
或許光是這樣便足以讓世間各種妖魔鬼怪消失。
「愚笨如我,卻熱愛思考。」
掌握人生之舵。從我發出光芒。
「不是看手機的時候」────
現在我思念愛犬,和愛犬死後想起牠,並沒有什麼不同。
所以,「在眼前」這件事,真的非常不得了。
正因如此,無論是思念或與家人共度,只要盡情投入就能毫無遺憾。雖然現代生活偶爾也得看一下手機,但最好還是盡量避免那種情形。
比起財富或美麗,更極致的奢侈,是專注在眼前。
現在不是看手機的時候。
試著這麼做,你也能找到內在的力量↘
●我是從一個人開始出發,因為說出口才有了伙伴。
●要找回自己心跳、呼吸、思考方式的步調,必須自己動手。
●能夠結束平凡的一天才是最大的幸福。
●無論在哪一行,到頭來都得磨練實力與才華,不斷付出努力才有用。
●不管在何處,只要自己還是自己,繼續寫下去就對了。
●幫助別人活出個人風格,那才是真正的療癒。
●唯有真正有才華的人才會替年輕人「加油打氣」。
☀收錄大量精彩照片
28篇散文隨筆,芭娜娜與她的分身,齊聲記錄一年四季在人生裡如泡沫般閃現的靈光。
繼「這樣那樣生活的訣竅」後,全新生活散文集。
本書特色
☀帶分身見本尊,邂逅大人物
他們見到了這些人喔!
伊藤潤二/垂見健吾/原マスミ/早川義夫/高城剛/戶川純/野口強/名嘉睦稔/角田光代/奈良美智
吉本芭娜娜
1964年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆「海燕」新人獎,正式踏入文壇。1988年《月影》榮獲泉鏡花文學獎,同年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎。1989年以《柬鳥》贏得山本周五郎獎,1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎,2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。
為日本當代暢銷作家,作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎、1996年的Fendissime文學獎〈Under 35〉和銀面具文學獎等三項大獎。
著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《柬鳥》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《喂!喂!下北澤》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)、《不再獨自悲傷的夜晚》、《馬戲團之夜》、《惆悵又幸福的粉圓夢》、《群鳥》、《把心情拿去曬一曬──小魚腥草和不思芭娜》等。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。

【預購】不再獨自悲傷的夜晚◎吉本芭娜娜(譯者:劉子倩)
平常價 $19.00穿越黑夜亮起的五個故事。來自吉本芭娜娜
翹首以待──嶄新的小說集!!!!
◎《逢澤理玖》漫畫家星余里子∣手繪書衣及內頁插畫
那一夜,名叫SAKI的五個女人──
各自面臨死亡、婚變與哀傷的打擊,她們必須停止絶望。
非日常的死亡,帶來疼痛……重現「哀愁的預感」。
人真是很任性的動物!
明知如此還是做不到,肯定就是所謂的成年人吧。
「一定是因為人類都討厭寂寞,才會在不知不覺中失常。正是因為寂寞,對方的笑顏才會烙印在內心深處,很痛。那是一種很想緊抓住誰,拼命搖頭,恨不得當作沒發生過,無處可去的疼痛。但我有種預感,這樣的痛,只要不逃避,遲早變成美好的傷疤。」
所以,請不要獨自悲傷。
小小的奇蹟,散發無可取代的璀燦光芒
送給在艱難的人世間,積極進取過生活的人們。
吉本芭娜娜走出悲傷長夜的治癒物語,全書收錄五篇創作:〈海綿〉〈小鬼〉〈療癒系豆子湯〉〈天使〉,以及同名中篇〈不再獨自悲傷的夜晚〉。陪伴父母走過最後時光的芭娜娜,暌違文壇兩年終於以本作復出,作為寫作歷程的新起點。讀者可以強烈感受到「不想獨自一人」的哀痛與憂傷,甚至數度瀰漫靈異而深刻的情感交流,這些情節過去並不陌生,但也能發現如今的芭娜娜已漸漸從更大的身份及範圍,去擁抱幸福的價值及生命的悠長。
「創作這本書途中父親過世,用眼過度導致視力模糊只能不斷點眼藥水咬牙硬撐。我希望能向所有在艱難時代中仍不忘快意過活的人們,寄予溫柔情懷,只盼能寫出讓讀者也擁有希望的作品。書中的主角們,各自被小小的奇蹟守護。就像深夜的熱咖啡與巧克力,我希望能寫成這樣的書。」──吉本芭娜娜
◎出版前夕作者親自來台錄製BV,問候台灣讀者並捎來近況,看看芭娜娜說了什麼?
吉本芭娜娜
1964 年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《我愛廚房》獲第六屆「海燕」新人獎,正式踏入文壇。1988年《廚房》榮獲泉鏡花文學獎,同年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎。1989年以《柬鳥》贏得山本周五郎獎,1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎,2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。
為日本當代暢銷作家,作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎、1996年的Fendissime文學獎〈Under 35〉和銀面具文學獎等三項大獎。
著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《柬鳥》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《喂!喂!下北澤》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)等。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。

巫術掌紋:陳大為詩選1992-2013◎陳大為
平常價 $28.00+2013年全新詩作!
我準備在此遭遇比伊斯蘭早熟兩倍的
詩人 與真神平等
他咀嚼的詩句跟拉爾哈特的太陽
同樣永恆
人們開始在自己的事蹟裡觀望 搭起
駱駝色的澡堂 帳棚 和烤全羊
然後坐下來 等
沒日沒夜的 等
學者作家陳大為,左手寫詩、散文,右手寫評論,以詩和散文屢得台灣、中國、大馬、新加坡各地文學大獎。在詩創作上,陳大為醉心於詩語言與敘事的實驗,無論是《治洪前書》裡的追溯中國神話、《再鴻門》中重新解構與重寫中國歷史,或者在《盡是魅影的城國》中以史詩方式企圖建構南洋華僑移民社會。陳大為詩作一方面營造巨大、恢弘、磅礡的大敘事,一方面出入中國古典/經典文學,形成獨特風格。
《巫術掌紋:陳大為詩選1992-2013》精選自陳大為詩集《治洪前書》、《再鴻門》、《盡是魅影的城國》、《靠近 羅摩衍那》,全書共分9卷,外加序曲、尾聲、後記,附錄作者創作年表、相關評論。

【預購】生來奔跑:「藍領搖滾教父」布魯斯‧史普林斯汀的生命故事◎布魯斯‧史普林斯汀(Bruce Springsteen)(譯者:洪世民)
平常價 $42.00來自紐澤西小鎮的傳奇巨星 布魯斯‧史普林斯汀 後勁醇厚的人生故事
費時七年親筆記述,獨家珍藏唯一自傳
他叱吒歌壇45年,影響了女神卡卡、紅髮艾德……成為「史上最傑出藝術家」。
他能讓16萬聽眾跟著他唱、讓歐巴馬落淚、讓村上春樹震撼, 從代表作《生來奔跑》專輯開始,他始終為普通人而唱,為那些在日日求溫飽中有希望也有絕望的人們,唱出救贖的力量。
★ 演唱超過半世紀:榮獲1座奧斯卡、20座葛萊美獎,創作312首歌,入主「搖滾名人堂」
★ 唱片銷售突破1億2000萬張,超越瑪丹娜、邦‧喬飛、巴布‧狄倫、泰勒絲等人
★ 11度稱霸全美專輯榜,僅次於披頭四和Jay-Z,與貓王並列史上最多冠軍專輯紀錄歌手No.3
★ 《時代》雜誌「百大影響力人物」,美國權威音樂雜誌《滾石》「史上最傑出藝術家」
★ 以電影《費城》主題曲〈費城的街〉,榮獲奧斯卡與金球獎最佳原創歌曲獎
★ 歐巴馬頒發「總統自由勳章」肯定:「他的創作為每個人保留了位置。說明無論出身階級,都擁有發聲的權利。」
【獨家珍藏紀念】
“The BOSS” 布魯斯‧史普林斯汀 全彩紀錄
收錄「60幀史普林斯汀首次披露的私藏照片&歷史經典照」,搭配親筆撰寫的圖說文字,原文完整呈現,深具收藏價值;另附「搖滾大事紀拉頁年表」,紀錄史普林斯汀在本書中說明對他深具意義的重要時刻,匯集成一份以史普林斯汀的眼光回望人生的獨一紀錄。
24頁全彩印刷,收錄「60幀史普林斯汀首次披露的私藏照片&歷史經典照」,搭配親筆撰寫的圖說文字,原文完整呈現,深具收藏價值;另附「搖滾大事紀拉頁年表」,紀錄史普林斯汀在本書中說明對他深具意義的重要時刻,匯集成一份以史普林斯汀的眼光回望人生的獨一紀錄。
◆出生平凡,他選擇發揚平凡的力量,以此為傲:「我寫的不是某件事物,這就是世間一切。」
出生紐澤西小鎮,成名前的他,承受父親的酒後暴力,棲身破敗的工廠,日夜苦練吉他;成名後的他,不菸酒、不縱欲享樂,專注走著節制而長遠的音樂路,將家鄉小鎮日復一日上演的故事作為創作的源頭,努力唱出底層生活的吶喊、拚博、夢想與熱望。
史普林斯汀以〈河〉(The river)一曲向他在藍領世界謀生的妹妹和妹婿致敬;經歷種族暴動的60年代,他創作〈美國皮膚〉(American skin)聲援黑人,率領全美僅有融合不同膚色的樂團;無數次巡迴公演後,他透過〈愛的隧道〉(Tunnel of Love)邀請聽眾從搖滾樂的路上回到家裡,正視內心所需的情感與關係;80年代末,他於東德公演,召集30萬歌迷,預視了集權主義的崩毀;1994年,他支持同志運動,為電影《費城》創作主題曲〈費城的街〉(Streets of Philadelphia);目睹911恐攻瞬間,他將生命、苦痛與失去烙進〈赴湯蹈火〉(Into the fire)的歌詞中,為人們帶來失而復得的景色……他是「藍領搖滾教父」布魯斯‧史普林斯汀;他交出一生,為每個平凡小人物譜寫撼動世界的主題曲。
◆7歲起為夢想奔走、衝撞,他從沒有敗給現實:「我要捍衛你的夢想和願景,我要知道『愛』是否真實存在。」
60年代時,紐澤西小鎮上,人們對搖滾樂一無所知,日子是工作戀愛喝酒生養小孩工作,天主教學校把史普林斯汀判定為不受教的孩子、苦悶的小鎮生活、令他害怕的酗酒父親……一直到7歲聽到電視節目《艾德‧蘇利文秀》上的貓王唱歌,他被吉他與音樂召喚。父親憂鬱成疾,家裡全靠母親工作維生,他租來第一把吉他卻什麼也不會,只能拿著敲打、跳舞、對它說話,就是沒有彈奏。之後,他努力自學得到母親的支持,兩人傾盡所有買下最便宜的一把電吉他。雖然吉他音色不準讓他被樂團除名,他卻更下定決心,要走上音樂這條路。
一直生活在美國世界的邊緣,自父母移居加州開啟新生活,史普林斯汀也開始了漂泊的音樂路。遠征西岸敗興而歸、被製作人放鴿子、零收入……直到被發掘巴布‧狄倫的傳奇製作人約翰‧漢蒙注意,簽入哥倫比亞唱片公司。經過兩張失意的專輯,他明白已是最後一擊的時刻,一定要做出「世人前所未聞,彷彿地球最後一張」的唱片。終於,《生來奔跑》爆發了,而他在此訴說這件事實:「這個國家不再是50年代所說的純真之地,政治謀殺、經濟不公和種族主義強大而殘酷,這些議題以往被貶謫到生活的邊緣,但不復如此。」自此,史普林斯汀走上為藍領階級的平凡人們發聲的終身志業。
◆費時七年完成,誠實、溫柔而深刻,親筆記述冒險精采的一生
2009到2016年的七年間,史普林斯汀努力撰寫自己的生命故事,賦予本書他在歌曲中呈現的誠實、幽默與獨創性。他敘述在紐澤西菲力荷天主教家庭的成長過程,這段充滿詩歌、危險且黑暗的歲月如何推動他,帶領他來到改變人生的一刻。他誠懇生動地描述矢志成為音樂人的過程、組樂團叱吒家鄉酒吧的年輕歲月,以及陪伴他40多年的東街樂團的崛起。並首度透露是什麼樣的奮鬥歷程激發他寫出最出色的作品,以及轟動整個世代的〈生來奔跑〉一曲的含意,比世人了解的更深。字字句句坦白率真,動人心弦。
很少有表演者能如此強而有力並鉅細靡遺地訴說自己的故事。一如史普林斯汀許多傳唱於世的歌曲(〈雷霆路〉、〈不毛之地〉、〈河〉、〈生在美國〉等等)。對於他的歌迷來說,這部自傳極具意義。然而,這不只是一位傳奇巨星的回憶錄,而是獻給所有藍領階級和夢想家、雙親和子女、戀人和獨行俠、藝術家和怪胎,以及每一個夢想進入搖滾聖河受洗的人,用心體會,細細咀嚼。
名人推薦
李壽全、李欣芸、李取中、林生祥、周華健、拍謝少年 張維尼、馬世芳、陳德政、馮光遠、張鐵志、詹偉雄、楊照、楊澤、鍾永豐、顏擇雅──強力推薦
鍾永豐:「很少數創作型搖滾樂巨星能像布魯斯‧史普林斯汀這樣,在揚名立萬的過程中極力保持其與邊緣根源的對話關係。通過此傳,你讀到所欲與所本的拉扯、大寫的自我與小寫的自我之間的辯證。此外,它還是實戰的搖滾樂組織學、社會學與地理學。」
李壽全:「1973年,到台中念大學的我,在一家播放搖滾樂的餐廳當DJ。越戰已接近尾聲,清泉崗還駐有美軍,他們是餐廳的常客。當時,布魯斯‧史普林斯汀的專輯剛發行,他的音樂很快地就打動了那些遠離家鄉,和我一般年紀的美國大兵,我也更認識了美國的另一面;不再只是太空總署、世界警察、學術殿堂⋯,而是都市邊緣、工廠汽笛、失業工人、生活的困境⋯…他唱出了真實的美國,真實的人心。」
馬世芳:「他的音樂美麗、雄渾、壯偉,聽完之後,你會多出幾分在這個穢亂人世繼續拚戰下去的勇氣。」
林生祥:「非常喜歡布魯斯‧史普林斯汀的音樂,他的〈街頭賽車〉影響了我寫〈風神125〉。」
拍謝少年 張維尼:「在本書中,史普林斯汀總是願意與過去的自己並肩坐下,以懷舊而不說教的經驗型寫作,帶領讀者樂迷穿梭在廣袤的美國大地上。從初組團的青澀直撞……到生涯最突破專輯《生來奔跑》問世,他義無反顧成為那些偉大樂隊中的一員,成為足以紀錄時代的聲音之一,也成為無數搖滾少年『美國夢』的一部分。」
張鐵志:「布魯斯‧史普林斯汀展現了搖滾樂如何在關鍵的歷史時刻,賦予準備追求改變的聽者深刻的力量與信念,進而改變世界。」
陳德政:「布魯斯‧史普林斯汀是最後一代『探索存在意義的美國冒險家』,他讓千萬人團結在巨大的音樂版圖裡。這本書是他用汗與淚,還有活過的時間,奮力敲打出的一部生存史,也是美國夢曾經存在的明證。」
李欣芸:「初讀到書中的怯弱與不堪,會以為『史普林斯汀神話』被打破了。然而,他直言不諱的膽色才是神話的起源,如同他的創作在呈現美國夢與現實的距離,這本書展現出從『史普林斯汀個人』走到『史普林斯汀神話』的精采旅程。」
華爾街日報:「史普林斯汀在本書中以他神話般的聲譽做賭注,反而更展露出他的誠意與令人欽佩的氣度。書裡的他已不再是個巨星──而是個普通人,某個人的兒子、父親與朋友──張開雙臂,樂意向世人吐露他一生學到的人生課題。」
美國公共廣播電台:「一場大師級的演出!全書30萬字完全與史普林斯汀最負盛名的四小時演唱會等值──全程沒有人離席,死忠粉絲與看似是第一次參加的聽眾返家時都帶著超標的滿足,渴望他再多說一些。」
湯姆‧漢克斯、歐巴馬、村上春樹都熱愛的樂壇巨星,全球名家與媒體一致推薦!
◎即使成功,史普林斯汀也沒有失去創作意志,繼續努力實在地生活。這種腳踏實地,正是他成為藍領階級代言人的原因。──村上春樹
◎最有活力的超級搖滾歌手與世人分享他最後一個機會實現夢想的決心。我們就像圍著營火,坐在史普林斯汀身旁聽他說著人生故事──而且你會想要求他再說一段宛如副歌般的精采故事!──《時人》(People)當週選書
◎精采至極,極易閱讀且迷人。史普林斯汀不僅『生來奔跑』,更是注定要『生來寫作』。熱情,充滿活力的文字,呈現出融合《在路上》作者傑克.凱魯亞克與Instagram貼文的絕妙氣氛。──《阿斯伯里帕克通訊報》(Asbury Park)
◎史普林斯汀達到顛峰的人生長跑具娛樂性,同時提醒著一件我們無法逃避的事:面對自己。──《娛樂週刊》(Entertainment Weekly)
◎令人極度佩服……《生來奔跑》好比史普林斯汀那些最棒的歌曲,細微地觀察世態與人心。他的故事很深入也很個人,但他對於別人總是懷抱著關係,並擁有看清局勢的天賦。──書評家 德懷特‧加納(Dwight Garner),《紐約時報》(The New York Times)
◎布魯斯‧史普林斯汀的人生故事終於公開!《生來奔跑》寫出這位國民搖滾歌手面對自己的人生,用情至深,引人入勝。──美聯社(Associated Press)
◎史普林斯汀是失落美國夢的吟遊詩人。「詩就是在寧靜之中感情的憶拾。」一如詩人華茲華斯的名言,正好說明史普林斯汀這本書想說的事,與他歌曲創作中的呼籲──以成熟的觀點回望青春時期的創傷。──《經濟學人》(The Economist)
◎史普林斯汀是個說故事高手。這本回憶錄的文字就像音符,從書頁中跳出歌韻與律動,特別是讚揚搖滾樂的時刻。──威爾.荷姆斯(Will Hermes),美國公共廣播電台(NPR)
◎光芒四射,充滿哲思的隨筆訴說一段精采的搖滾人生。讀著這些回首過往的深情文字──輝煌卻荒唐的過去──完全可以體現,如果沒有這首長篇幅的〈史普林斯汀之歌〉,就無法成就史普林斯汀的藝術價值,這些「歌詞」證明了是他生來創作的人。──《美國今日》(USA Today)星級書評
◎引人入勝,令人興奮不已,堪稱「冒著最後風險的搏命奔馳」!──《滾石》雜誌(Rolling Stone)
◎史普林斯汀不僅能編織故事,更延伸成客觀的分析。他公諸於世的故事豐富並具有深度,同時有助於心理疾病的反汙名化。── 《Slate》雜誌
◎坦率,扣人心弦。──大衛‧布魯克斯(David Brooks),大西洋(The Atlantic)
◎太驚人了!──《浮華世界》(Vanity Fair)
布魯斯‧史普林斯汀(Bruce Springsteen)
1949年生。入主搖滾名人堂、歌曲創作人名人堂和紐澤西州名人堂,榮獲二十座葛萊美獎、一座奧斯卡金像獎和甘迺迪中心榮譽獎。目前和家人住在紐澤西。
譯者簡介
洪世民
六年級生,外文系畢,現為專職翻譯,譯作涵蓋各領域,包括《到遠方》、《如何獨處》、《在一起孤獨》、《一件T恤的全球經濟之旅》、《應該相信誰》、《浮生》等。

【預購】查無此人◎于是
平常價 $26.00一代人離去,下一代人還沒辦法收攏那些記憶,
又要汲汲營營地去創建自己的生活。
上海七○世代小說家于是的抵抗忘卻之作
一個女兒,伴著一個罹患阿茲海默症的父親,
寫遺忘為表象的病徵,寫病的隱喻。
上海小說家于是的《查無此人》,書寫屬於女子子清的兩代故事,當年邁的父親罹患阿茲海默症而漸失記憶,她回到父親身邊,在日常陪伴之間,逐漸貼近陌生的至親,走進他出身的東北,一個亂世中的商人家族與歷史往昔。小說往來於分隔的時空,彷彿舊事零散等待著拼湊,從四○年代以至二○一○年代,不同代的人們,同樣磕磕絆絆地走來。
于是說:「我想寫:在以遺忘為表象的疾病背後,還有一場又一場龐大的遺忘事件:集體的、自發的、被迫的、歷史性的大遺忘。」老年的疾病,在小說中,擴展為一個家族、幾代人遷離與尋根的故事,年輕時的父親從鄉村到城市,如女兒從一國放逐至異國,而她們所牽引的親情、愛情、歷史、病疾,且存放著屬於眾人這漫漫半世紀的共同命運。
文壇好評
專文引讀
彤雅立
張怡微
共同推薦
吳妮民
李欣倫
凌明玉
徐禎苓
張郅忻
(按姓氏筆畫排序)
于是
小說家、譯者,現居上海。
著有《你我好時光》、《慌城孤讀》、《事後》、《一隻黑貓的自閉症》、《六翼天使》等小說和散文。譯過珍妮特‧溫特森、保羅‧奧斯特、史蒂芬‧金等作家數十部作品。
煙火債‧很少的事‧枯榮之小說
張怡微
許多年來,于是的主要職業更像是一個文學翻譯。儘管她曾以暢銷小說名世,主打都市言情,在文學與網路相遇伊始,許多人都讀過她的作品。
于是從事過許多工作,寫過很長時間的專欄、評論。與都會生活中許多獨立女性一樣,她擁抱自我、熱愛旅行。但歷經時光砥礪,終於又回到小說寫作中,契機卻是源於父親的一場病。
在父親被確診為「阿茲海默症」之後,于是的生活慣性被打破了。和父親單獨相處的時光,孕育了《查無此人》這部小說,而直至這本書真正完稿、出版,又經歷了漫長的時間。疾病突然創造了負擔與責任,但換一種方式來想,也許是父親又將于是拉回到更純粹的文學世界中。《查無此人》令她仔細爬梳了父親的來歷、其實也就是自己的來歷;找尋到遙望祖輩的鄉愁、其實正是檢閱現世的哀愁。也令她從一個都會女性,還原為一個普通的女兒。
「我不再是我」。她藉由小說人物「子清」在故事中自陳。「她甚至懷疑,命運要她把前十年欠下的煙火債一次性還清。」
《查無此人》被分割成不同時空,一是父親的身世,出身於東北,一個亂世商人家族;另一個則是女兒子清的內心生活。身世越來越完整,離別就越來越切近。從子清的獨白,我們可以看到一個孤獨的女生舉重若輕地介紹著自己的前半生:「我有一個安分的童年,姐姐遠嫁加拿大,大學時母親亡故,兩年後父親再娶,畢業後我獨自生活,沒有固定單位。父親和母親大學畢業後分配到上海,再也沒有離開,在同一個單位工作到退休,無波無瀾。續弦後他和女方一家住在一起,每年我大概會過去看幾次。父親三年前中風跌倒,同時被宣判得了阿茲海默症。大約一年前就叫不出我的名字了。就這樣。」
顯然,「就這樣」不足以生成一部創作的根基。所謂「煙火債」,更像是子清對於複雜的身世、離散的陰影及撿回一個沒有記憶的父親時的無奈、惶恐、不習慣的淺淺應答。子清的善良、樂觀包裹著敏感脆弱的內心,殘酷的命運橫陳眼前,在審美和批判之間,她選擇了吞下難以細表的苦衷,一頭栽入對新的日常生活鉅細靡遺的描述和接受,以期緩解內心的種種喪氣與哀涼。
女作家書寫「父女關係」是一個經典的母題。如吳爾芙的《燈塔行》、鍾芭•拉希莉的《陌生的土地》、又或者李翊雲的《千年祈願》……父親象徵著權威、尊嚴、品德,女兒對父親的愛看似簡單卻又深厚,看似隔閡卻又溫柔。父女之間,既是男女,又是長幼。如戴錦華所說,在「父親情結」之中,潛藏著的不僅是潛意識、欲望的詭計,而且是女性現實困境與生存困境。
在父親喪失的記憶之後,子清反而奪下了父女生活的話語權。那個被繼母還回來的父親,在她的引導下一點一滴完成日常生活。這本身很反諷,全部的努力都將付諸東流,但溫馨居然是真切的,悲傷也是。子清心裡明明白白,她的付出不會有人真正懂得,也不會有人認真記得。父親的疾病與離開,照耀她的孤獨,這種孤獨令他生前的出走、破壞都可以顯得是打發時間的小事。對於子清而言,病魔險惡過任何一個陌生女人,與子清拉扯、搏鬥。子清的孤獨、驕傲,只能令她假裝虛與委蛇,「她挽著他,像一個嫉妒心極強的小老婆,決不允許他離開自己半步,決不信賴外面的花花世界。她挽著他,也像一個耐心的早教老師循循善誘……只有她永遠是父親的女兒,這一點無可改變。」所有人都離開了父親,但是子清不能。子清知道這個世界上「還有一些人走失了,卻沒有人去尋找他們」,但她做不到。那是一位女兒童年以後、一位父親晚年以前,被生生挖去一大塊的殘破生命史。
小說開篇,子清說起父親的一生,「和我們一樣,做了很多事,但不一定很重要。」小說末尾,「她們每天都好像去很遠的地方,但只做很少的事,很累地回家。」洋洋灑灑一輩子,可以說出來的事卻顯得那麼蒼白。父親零碎的一生在原鄉親眷們口中,像碎片一樣降落。只有子清知道,唯有內心的野獸是父親交給她的血脈、遺產,誰也奪不走,因為他生養了她。
「查無此人」這個題目很嚴酷。閨閣之間,昭曠之原,都不再有父親這個人。世界、世間都像患上阿茲海默症一樣,將普通人的歡喜哀愁一併忘卻。像于是自己說的,「一代人離去,下一代人還沒辦法收攏那些記憶,又要汲汲營營地去創建自己的生活。」
有情的人,情何以堪。
【預購】EVERYTHING:晏人物攝影集◎晏人物(攝影)
平常價 $43.00這是我的情書,
也是給你們的禮物。」
2014年的夏天,Timothy為台大盃男排全明星賽拍攝了一組選手照片,擄獲了全臺灣的目光,透過社群媒體的轉發,專屬於男孩們的性感經過每一個鏡頭甚至傳遞到了世界。
大家都在問「晏人物是誰?」
Juksy街星、妞新聞等等各大媒體爭相報導這位新星攝影師,Timothy的Facebook、Instagram、Flick一天比一天受到矚目。拍攝過的男孩們紛紛得到演藝圈的青睞。
Timothy從臺大企管系畢業的新鮮人,踏上自學之路成為專業攝影師,更接受了知名男性時尚雜誌的特約攝影師邀約。
大家開始問「要如何才能成為晏人物鏡頭下的『晏人物』?」
2018年的夏天,Timothy為以往曾合作過的人氣模特兒「游泳教練」與「黃景」,以「愛人的凝視」為題,拍攝了首部個人攝影集《EVERYTHING》。
想像一趟簡單,卻因為是和喜歡的人單獨同行而顯得奢侈的旅行。
《EVERYTHING》用第一人稱的視角,展開那些我們所愛的男孩們,所有令人心動的面向--
【游泳教練】
2017年2月,首次登上「晏人物」即造成世界轟動。臺灣、中國、日本、東南亞乃至歐美部落客,無不爭相轉貼作品。鹽系的親和臉龐配上精實的體魄,自然而然散發的傲氣風靡無數男女。「游泳教練」已成為「天使的臉蛋,魔鬼的身材」的最佳代言人。
『很開心自己能被那麼多人喜歡,但是大家不需要知道我是誰。』
一直以來,「游泳教練」的真實身分始終是個謎。粉絲們就像嗷嗷待哺的雛鳥,只能在晏人物不時公開的攝影作品中一親芳澤。
現在,《EVERYTHING》讓儼然成為「國民游泳教練」的他,褪下更多的武裝──
【黃景】
2017年6月初次登上「晏人物」。有著如小狗般靈動的無辜雙眸與勾人心弦的微笑脣形,攝影前的他,早已是網路上被盜用照片的長年苦主。這位來自高雄的大男孩,將以南臺灣的熱情風暴融化每一雙盯著他的眼。《EVERYTHING》將黃景毫無保留的展露,以往常被角度、光影、修圖所遮蔽的下巴傷痕也驕傲地呈現。透過攝影師的魔法鏡頭,眾人將發現,曾以為的不完美,竟是如此的有男人味。
作者簡介
晏人物
張晏廷
1993年生,水瓶座。台大工商管理學系學士班畢業。
2014年閒來無事接觸到攝影,隨著拍朋友開始到現在,越來越確定這是自己想用一輩子去做的事。
經營臉書粉絲團「晏人物Timothy’s photos」
特別愛拍男人。
www.facebook.com/Timothysphotos/

【預購】華語電影在後馬來西亞:土腔風格、華夷風與作者論◎許維賢
平常價 $47.00以及處於離散與反離散間距中的不即不離
電影研究一直比較偏重以從敘事、影像或美學等幾個層面進行文本和理論分析,華語電影中的土腔、語言等聲音元素,卻少有研究觸及。《華語電影在後馬來西亞:土腔風格、華夷風與作者論》探討一批在馬來西亞出生成長的電影導演在後馬來西亞語境下如何在國內外催生一組揉合土腔風格、華夷風或作者論的華語電影。結合近年在全球興起的土腔電影和華語語系,此書探討當代馬來西亞土腔電影文化中的華語、方言和多語現象,這些交織著各種土腔、多元聲音和多元拼字的揉雜化語言景觀,如何在離散和反離散的邊界內外進行去疆界化和再疆界化的同時,也在全球化的大都會主義和本土第三世界後殖民的雙重語境下,操演諸種涉及本土、國族、文化、階級和性╱別的身分認同?這些離散電影和反離散電影又是如何在後馬來西亞語境下運用華夷風的聲音和土腔去回應或超克「國家失敗」的預兆?
作者許維賢指出,無論是從蔡明亮到廖克發不時重返馬來西亞歷史現場的離散電影,抑或從阿牛到黃明志對離散去疆界化的土腔電影,再回到本土雅斯敏、陳翠梅和劉城達對國族叩問的反離散電影,馬華的離散論述不盡然是反本土化的書寫;馬華的反離散論述也不必然就是對國家仰慕和充滿願景的國族主義。
《華語電影在後馬來西亞》同時收錄作者走訪多位導演和歐洲影展選片人的第一手資料,對華語電影在馬來西亞內外的生產、消費和傳播進行田野調查,從而更深入理解華語電影在後馬來西亞的崛起。
名家推薦
◆許維賢教授的新書是一部不可多得的力作。本書資料詳實、理論嚴謹、視野開闊,極大地幫助人們了解在南洋乃至全球範圍內的華語、華人、和華語電影這些當今學術界的關鍵問題。──魯曉鵬╱美國加州大學戴維斯校區比較文學系教授及系主任
◆本書的最大貢獻,是以歷史的材料與東南亞的視角,回應並補充華語語系此一顯學的研究。馬來西亞新銳電影導演的作品,應當得到更大的關注。──林松輝╱香港中文大學文化及宗教研究系教授
◆本書將華語語系文化與電影的論述,推進到大馬與新加坡的史前史。聚集了中文、英文、馬來文等豐富的在地資料,本書跨出了主流華語語系論述被限制在北美與大中華圈內的視角。──林建國╱國立交通大學外文系副教授
◆本書不但從跨國、跨族、跨語言、跨文化和跨類型的角度鉅細靡遺敘述華語語系電影製作在馬來西亞電影歷史上的存在,並以新穎的理論和關鍵術語來探討和闡明馬來西亞電影多方面在美學與社會評論提出的尖銳議題,以及這些電影跟其他後殖民電影在主題上的共振回響。作者展示個別不同的電影作者如何創意性地跟國家保持不即不離的間距,以「後馬來西亞」的概念對馬來西亞電影提出極其重要的質詢,從而富有成效地質疑國屬分類的使用。──Brian Bernards╱美國南加州大學東亞語言文化與比較文學系副教授
許維賢
新加坡南洋理工大學中文系專任助理教授、美國傅爾布萊特研究基金得主兼哈佛大學訪問學者、英國倫敦大學國王學院電影系訪問學者。其他學術著作有《從豔史到性史:同志書寫與近現代中國的男性建構》(國立中央大學出版中心和遠流出版社)和即將出版的《重繪華語語系版圖:冷戰前後新馬華語電影的文化生產》(香港大學出版社)。與Brian Bergen-Aurand, Mary Mazzilli合編Transnational Chinese Cinema: Corporeality, Desire, and Ethics of Failure(Los Angeles: Bridge21 Publications, 2014)。與柯思仁合編《備忘錄:新加坡華文小說讀本》(新加坡:南洋理工大學中華語言文化中心和八方文化創作室)。國立臺北電影資料館客座主編《電影欣賞學刊》(新馬電影專題)。在Inter-Asia Cultural Studies, Journal of Chinese Cinemas, Queer Sinophone Culture, Frontiers of Literary Studies in China,《二十一世紀》、《東方文化》、《文化研究》、《藝術學研究》、《中外文學》、《臺灣社會研究季刊》、《當代電影》和日本《野火》等書刊發表有關電影研究和性別研究的論文。
◆作者電子信箱:heews2000@msn.com
本書採納魯曉鵬在〈華語電影研究的四種範式〉的說法:「華語語系電影這一術語基本上是能與華語電影互換使用的」。正如魯曉鵬也已指出,「華語語系電影指涉了與華語電影所指相同的區域和範圍」,兩者之間的不同僅在於華語語系電影「對諸如離散、身分構成、殖民主義和後殖民性等問題保持了特殊的敏感性」。誠哉斯言,「華語語系電影」只是「華語電影」四種範式中的其中一種而已,兩者之間在本書的從屬關係也接近如此。
華語語系電影被理解為那些在中國大陸以外的離散華人社群以及在中國境內生產的多元語言、多元方言和多元土腔的電影。這些多語元素是多種華語和外語、方言和土腔(accent)的交織和共響,形成華語語系電影的混語化(creolized)語言景觀。這是語言學和人類學意義上的「語言馬賽克」(linguistic mosaic)現象,它是全球化進程下的「文化馬賽克」(cultural mosaic)現象,尤其發生在語言生態非常多元的亞洲。語言學家估計至少有一千五百種語言在亞洲被言說,從語言的譜系來看,至少有六大語系共存於亞洲社會中。語言馬賽克指涉主體語言的詞彙或詞組夾雜著少許客體語言的詞彙或詞組,形成一種多語並用、混成一體的特殊口語。馬華電影正體現了大馬社會的語言馬賽克現象。馬華電影從文本延伸到導演多元的語言能力,均展現這些多語並用的元素。因此馬華電影在本書可以是「馬來西亞華語語系電影」或「馬來西亞華語電影」的簡稱,它包含由大馬導演以華語方言拍攝的獨立電影和商業電影。張錦忠近年著書《馬來西亞華語語系文學》,持見認為「馬華文學」後可以是「馬來西亞華語語系文學」的另一簡稱,而不一定是過去「馬來西亞華人文學」的簡稱而已。這賦予馬華文學新的意涵,讓馬華文學擺脫其族裔文學範疇,進入多語和去疆界化(deterritorialized)的生產空間。馬華電影更可以作如此觀。本書把馬來裔導演雅斯敏也納入華夷風的視野就是要讓馬華電影擺脫其族裔電影範疇,進入多語和去疆界化的生產空間。雅斯敏那些跨語際的電影大量再現華語和方言,為日後的大馬各族導演樹立了去疆界化的華夷風典範,其影響不可小覷。大馬語境的土腔正是包含了華夷風,華夷風是大馬土腔中的本土再現之一。
根據彭麗君〈馬華電影新浪潮〉的描述,馬華電影近年「造就了洶湧的馬國新浪潮,攻占了全球主要的電影節,贏了掌聲也摘了獎項」。馬華導演至今在國際影展的得獎影片,以大馬華語和方言的多元土腔作為主要媒介語,再夾雜英語、馬來語等外語。其多元土腔再現了大馬現實中南腔北調的華語和方言,構成了馬華電影的多元口音特色。「土腔」被界定為在區域上或社會裡能辨識一個人從哪裡來的發音特質,因而所形成的聽覺效果,說話人著重使用的某個詞彙或音節在言說流程中顯得突兀。不同的土腔有不同的社會成因,這除了涉及到發言者的第一語言和第二語言之間在發音上的互相滲透,也通常包含其他同等的社會成因,例如社會和階級出身、宗教背景、教育程度和政治分類。從語言學的角度來看,所有土腔都具有平等的重要性,但是所有土腔在社會屬性和政治層面上,卻往往沒有在價值上得到平等對待。人們不但傾向於從發言者的土腔,評估其社會地位,也從中評估其人格。依賴於土腔的評估,一些人在口音上很可能被看成是土包子、下流的或醜陋的,而其他不同口音的人卻被看成具有教育水準、上層階級和美麗的。這不幸導致土腔成為其中一種最能分辨身分認同組別和其一致性的強大標籤工具,甚至也包含個人差異和其人格的評估。

【預購】撿回來的貓 摩卡3◎ NIGOTARO (譯者:涂愫芸)
平常價 $27.00Twitter人氣大爆發!!
以生活點滴的四格漫畫與感人物語呈現的療癒系貓漫畫第3集!
全新創作小貓時代39P!
摩卡和逐漸成長的牛奶,
總是精力旺盛。
飼主一家也每天過著
比以前更開心的生活。
本集收錄摩卡與牛奶各自的小貓時代的物語,
看完後會有股暖流湧上心頭。
PROFILE
摩卡
據說會帶來幸福的三毛公貓。
因為撿到了還是小貓的摩卡,
飼主一家搬去了可以養貓的房子。
無法抗拒竹輪風味零食的誘惑。
牛奶
白色母貓。
最喜歡把自己撿回來的爸爸,
總是緊緊黏著不肯離開。最喜歡的零食是雞胸里肌肉。
本書特色
★貓與人類是在彼此相互充電!
★Twitter大受歡迎!!
★收錄摩卡與牛奶的小貓時代的全新創作故事!滿滿36P!

【預購】撿回來的貓 摩卡2◎ NIGOTARO (譯者:涂愫芸)
平常價 $26.00讓人不禁大叫就是那樣沒錯!
收錄摩卡和牛奶被撿回家的感人的小插曲!
全新創作滿滿48P!
摩卡漸漸接納了小貓牛奶。
鏟屎官一家的生活,
也因為變成兩隻貓而更快樂、更熱鬧。
本書是第1集的延續,
裝滿了與貓一起生活的樂趣。
PROFILE
摩卡
據說會帶來幸福的三毛公貓。
最喜歡的零食是
肉泥膏。
牛奶
白色母貓。
非常喜歡爸爸。
最喜歡的零食是雞胸肉。
本書特色
★共感系貓漫畫讓人不禁大叫就是那樣沒錯!
★Twitter大受歡迎!!
★收錄摩卡和牛奶被撿回家的感人的小插曲!全新創作滿滿48P!

【預購】在黑心企業工作的我變成了貓之後2◎ 清水MERII (譯者:游若琪)
平常價 $25.00商務人士必讀(?)的一本書。
新感覺療癒系貓漫畫,眾所期待的第2集!
人生會發生什麼事,真是難以預測喵。
在不付加班費的公司,連續幾天上了14小時的班,
某天早上一醒來,我就變成了貓。
變成貓之後,很多事情都變了。
和知名女明星走夢想中的紅地毯!
領到曾懷疑是都市傳說的獎金!
變成貓之後就有這種生活!
人生會發生什麼事,真是難以預測喵。這就是我的故事。
人物介紹
遠野小姐
毛田的老婆。其實是千金小姐,
原本在不同的黑心企業工作,
非常穩重又能幹。
做事果斷,對毛田無條件奉獻。
須古先生
另一個在黑心企業工作,
某天醒來就變成貓的人。
從別的公司外派到這裡,
疲憊時會雙眼渾濁…
大川主任
毛田的直屬上司。
老派又寡言,有點魯莽。
為了毛田禁菸,
有體貼部下的一面。
宣傳同事
隸屬宣傳部,本姓是牧瀨。
利用毛田宣傳公司,
讓公司急速成長,貢獻不小。
同時也讓毛田紅遍全國。
毛田
在黑心企業工作,
某天醒來就變成了貓。
公司不可或缺的中心人物,
同時也是吉祥物。
小陀螺
毛田和遠野撿到的幼貓,
兩人把牠視為小孩般疼愛。
毛田求婚時也助了他一臂之力。
萬田董事
毛田任職的公司董事。
以嚴厲聞名,
但因為毛田變成了貓,
暴露了他也是個愛貓人士。
柴山前輩
毛田的前輩。
有點壞心眼,本性卻很善良。
毛田叫他「柴前輩」,
非常景仰他。
本書特色
★新感覺療癒系貓漫畫,眾所期待的第2集!
★讓陰沉混濁的雙眼發亮,療癒型貓咪喜劇。
★向貓學習改革工作方式。

【預購】在黑心企業工作的我變成了貓之後1◎ 清水MERII (譯者:游若琪)
平常價 $25.00某天早上一醒來,我就變成了貓。
變成貓之後,很多事情都變了。
身邊的人的衣服會沾到我的體毛,因此公司隨時都會準備滾筒黏把。
大家會幫我做便當,代價是我讓大家摸。
公司裡準備了我專用的午睡沙發,而我午睡的模樣會上傳到公司的廣告頁面。
在推特上聲名大噪的我,變成公司的吉祥物,對待我的方式也變得很慎重。
雙眼陰沉混濁的員工們,看到我眼睛都會發亮。
公司的名氣隨著我的知名度水漲船高,業績蒸蒸日上。
原本是黑心企業,福利變好了,薪資也跟著調整,變成了良心企業。
社長千金非常喜歡貓,對我一見鍾情,我們決定秋天結婚。
人生會發生什麼事,真是難以預測喵。
這就是我的故事。
本書特色
★Twitter & pixiv超人氣療癒型貓咪喜劇!
★愛貓者高度共鳴!一上市立即再版!!

【預購】犬日無休:有你陪伴的日子◎ くにのいあいこ(Aiko Kuninoi)(譯者:鄭雅云)
平常價 $22.00我的家裡突然來了一隻狗狗,是隻名叫「小桃」的米克斯,
牠總是盡情吼叫、奔跑玩耍、累了就睡,度過最平凡也最幸福的每一天。
Facebook Messenger、Line,使用率最高的狗狗貼圖,你一定認識牠!
你可能以為牠是柴犬,但其實只是一隻再平凡不過的米克斯了。
暢銷圖文《犬日無休》作者,私心將自己與狗狗相遇相愛的真實故事記錄成書,
獻給所有喜歡狗狗、家中有養狗狗、與即將想要養狗狗的你。
揭密小桃當年是如何來到家裡、狗狗獨特魅力之處、狗狗的天真善良、關於狗狗的各種美好、狗狗是如何理解人類的愛,以及狗狗的眾多豆知識小秘密,全都想讓和你分享!
【關於小桃的各種情報】
體重:大約30顆番薯那麼重
嗜好:埋東西
喜歡:飼主、骨頭、地瓜、蚯蚓、散步的牽繩
不喜歡:剪指甲、橘子、打針、洗澡、澆花器的水
特徵──在兄弟姐妹中唯一繼承耀眼的白色額頭胎記
肩膀──要是被揉肩膀就會變成僵硬狀態
背後──毛髮光澤亮麗
捲尾巴──全部拉長有22公分,捲向左邊
屁股──QQ的很有彈性
身軀──沒有腰身的安穩水筒形
指甲──紅紫色,非常稀有
腳掌──比柴犬瘦長,手腳相互對應
心──對煙火或雷聲都不在意,過於隨和,很容易上當
嘴巴──大小適中的掌握度,嘴唇是帶有光澤的黑色
鼻子──十分健康濕潤
眼睛──因為睫毛而讓人產生有雙眼皮的錯覺
耳朵──大大的耳朵,有如天鵝絨般的幸福觸感
相信家中也有毛孩的你一定能夠理解吧,就算是外人看來再怎麼平凡的特徵,
對身為家人的我們而言都是最獨一無二的重要存在,
因為牠的一切,以及與牠相處的點滴回憶,
早已根深蒂固地刻畫在我們生命中,這一切肯定就是愛了吧。
名人推薦
流浪動物花園創辦人│ROSE
圖文作家│工作日誌
動物溝通者│春華媽
圖文作家│寶總監
────暖心疼惜推薦!
各界網友好評
本書蘊含了人們對狗狗的熱愛,以及狗狗對人們的愛。
以輕鬆可愛的風格,讓人邊笑邊看!
雖然不是一本寓意深遠的書,但卻是一本關於狗的好作品。
書中的所有內容,可以感受到作者本人滿溢出的愛,
從笑著開始閱讀,直到最後哭著衝到我家的狗身邊抱著牠。
如果你也喜歡狗狗,請一定要看!
很久以前自己也養過狗,所以能夠站在作者和狗狗的立場一起閱讀本書。
本書有許多地方都能喚醒曾與養過狗狗的人的重要回憶。
這是一本想把它放在每天通勤包包裡的小書,
真心想推薦給也喜歡狗狗的讀者們。
如果你家裏也曾經有養過狗,
這就是一本能喚醒你當時充滿歡笑、難忘回憶的趣味毛小孩圖文書。
尤其是作者在「後記」的部分,充分感受到她對家中狗狗的愛,讓人感動落淚。
透過本書也讓我檢視自己為什麼會對狗充滿熱愛,應該就像是作者所說的那樣吧!
くにのいあいこAiko Kuninoi
插畫家,出生於日本新潟縣,從小在對狗狗和繪畫的愛中成長。目前主要以平面媒體和網路上繪製插圖並向外拓展各種相關合作。
2013年時為了練習操作數位繪圖板而描繪製作的「狗狗」插圖意外成為話題,以此為契機出版了第一本圖文創作《犬日無休》。同時期所製作的LINE貼圖「Shiba Inu (Shiba-Dog) stickers」也在短短的三個小時內於LINE Creators Market獲得第一名,並且廣受好評。
譯者簡介
鄭雅云
曾留學日本,喜愛日文及日本文化。歸國後一直從事日文相關工作,翻譯著作包括《未來食堂》(啟動文化)、各種居家生活書、兒童繪本等。希望能夠藉由自己的日文專長將更多日本訊息傳達給不會日文的人。

【預購】犬日無休2:所謂的狗狗就是愛◎ くにのいあいこ(Aiko Kuninoi)(譯者:卓惠娟)
平常價 $22.00有你在身邊,便是幸福無休的每一天!
這本書只是一位不起眼女孩,
與她所飼養普通米克斯狗狗的超平凡日常。
藉由一條名為「愛」的無形牽繩連結彼此,想要讓書前的你知道,
全世界最可愛的狗狗,其實就是每個人自己家中的毛小孩。
繼首作《犬日無休》以及講述狗狗「小桃」往事的《犬日無休:有你陪伴的日子》後,
萬眾狗奴期待正統續作。
更加筆收錄網路連載所沒有的,種種關於狗狗的療癒專欄。
簡單來說,重點就是雙眼所及,一切都是呆萌到爆表的狗狗!
開心時有狗狗一起分享喜悅,孤單寂寞時狗狗會主動陪伴在身邊,
偶而會對狗狗做些無害的小小惡作劇取樂,但更多時候是被狗狗耍得團團轉追著跑。
會因為惹對方生氣暫時不想理彼此;又會在傷心難過的時候而抱著狗狗悶頭落淚。
明明老是在一起卻永遠不覺得膩;只要分開一下下就開始想念。
雖然無法經由語言交談,卻能透過情感交流理解彼此的心,
這一定就是愛了吧!
【關於狗狗的一些小情報】
◎不擅長交際,對與其他狗相處會感到困擾
◎超討厭被水沾濕身體,卻很喜歡玩雪
◎穿上雨衣就不太會走路,會變同手同腳
◎雖然學會一點點小特技,但在不熟悉的人面前表演總是失敗
◎會牢牢記住給過自己點心的鄰居家,下次散步經過就賴著不走
◎死命忍住,在家絕不大小便
◎絕對不踩積水和水溝蓋
【和狗狗一同生活覺得真好的事】
◎每天都得散步,不用擔心運動量不足
◎能提高抗過敏免疫力(傳聞)
◎門口一有訪客馬上就會知道
◎可以吸狗狗吸到飽,療癒心靈
◎能夠傾訴祕密又絕對不會洩漏的對象
◎每天牠都會等你回家,不再覺得孤單
關於這本書的所有一切,只是想讓大家察覺到,
能夠與狗狗相遇,真的是太好了!
くにのいあいこAiko Kuninoi
插畫家,出生於日本新潟縣,從小沉浸在狗狗和繪畫中的愛中長大。目前主要以平面媒體和網路上繪製插圖並向外拓展各種相關合作。
2013年時為了練習操作數位繪圖板而描繪製作的「狗狗」插圖意外成為話題,以此為契機出版了第一本圖文創作《犬日無休》。同時期所製作的LINE貼圖「Shiba Inu (Shiba-Dog) stickers」也在短短的三個小時內於LINE Creators Market獲得第一名,並且廣受好評。
《庭のざぶとん犬》目前由虹有社電子報「WEB NANAIRO」連載。
目前台灣已出版的相關作品《犬日無休》、《犬日無休:有你陪伴的日子》皆為尖端出版代理發行。
譯者簡介
卓惠娟
日文譯者。譯有《犬日無休》、《爺爺與小玉貓》、《貓味人生》等。譯本書時,時常想起初次從校園撿回家養的狗狗彎彎。支持認養代替購買。

【預購】我家的貓又在幹怪事了。(4)◎ 卵山玉子(譯者: 柯冠廷)
平常價 $24.00【一人兩匹超治癒,三大特色讓貓奴愛不釋手,沒事翻翻確保生活好心情】
◎特色1:超精彩四格漫畫,有特色又傳神的全彩圖文日常隨筆,全力描寫愛貓們的各種神奇怪癖!
◎特色2:超大量對照寫真,主角貓小尖與雲雲的可愛身姿一覽無遺,隨時對照本尊和美化(?)後的反差萌!
◎特色3:超豐富專欄內容,包含認養、梳理、掃除、玩具和餵食等等每一項都讓愛貓人士深感共鳴!
【主角貓咪小檔案】
小尖(♀ 2013年6月生)
傲嬌、天然呆。在貓咪保護送養會相遇。平時不怎麼愛撒嬌,但喜怒會馬上形於色。
雲雲(♀ 2014年6月生)
有時溫文有禮,有時卻很厚臉皮。明明沒什麼事卻很愛喵喵叫。最喜歡小尖!
我家的貓也是這樣子♥各界愛貓人士推薦(推薦序依照姓名筆劃排列)
我是白吉。
邵庭
肚臍是隻貓
《黃阿瑪的後宮生活》志銘與狸貓
劉伯伯是隻貓
貓夫人
韓吉是個男子漢
日本亞馬遜九成九5星評價!經過走過千萬別錯過,編輯部特別強力推薦!
畫風可愛、故事有趣,可以看出作者對貓咪滿滿的愛都匯集在這一冊!
原本在部落格連載時,許多讀者因為可以免費看到這麼有趣的漫畫而感到良心不安!
就是這樣一本風格明快的輕鬆小品。
本書圍繞著小尖和雲雲這兩隻貓,在和樂融融的日常生活中牠們「搞怪」的點點滴滴,透過作者充滿愛的漫畫和照片,產生絕妙的笑點。
貓咪天然的反應和作者在心中默默的吐槽,讓人時而心中一暖,時而爆笑。
愛鑽洗衣籃,愛保養毛絨絨的東西,半夜盯著主人看,貼上來又不肯讓人摸……等等,每一格漫畫、每一張照片都可以傳達出作者對貓咪的關愛!
身為主角的貓貓們,原本出身和被收養的經過都各不相同,但在被作者夫婦收養後,兩隻貓從相遇到打成一片的過程更是讓人動容!
看著至今已經成為彼此家人的貓咪,不禁令人莞爾。
不論是家中只有養一隻貓,多貓家庭或是其他寵物的讀者們,一定都可以取得共鳴吧!
快點加入一人兩匹,被貓咪耍得團團轉的可愛日常吧!
百聞不如一見,看過的都說讚,日本亞馬遜讀者熱情回應
「真想讓狗派的人也來看看(笑)。」
「使用擬聲和細部的描寫太傳神了。」
「我一直放在書櫃上最好拿取的地方,一不小心就拿起來讀了。」
「考慮在養貓的人應該要看看!」
「讓人不自覺地露出笑容(*^_^*)」
「多貓家庭的日常竟然這麼治癒!!」
……好評多多族繁不及備載!

【預購】我家的貓又在幹怪事了。(3)◎ 卵山玉子(譯者: 柯冠廷)
平常價 $24.00【我家的貓也是這樣子♥各界愛貓人士推薦】(推薦序依照姓名筆劃排列)
我是白吉。
邵庭
肚臍是隻貓
《黃阿瑪的後宮生活》志銘與狸貓
劉伯伯是隻貓
貓夫人
韓吉是個男子漢
【一人兩匹超治癒,三大特色讓貓奴愛不釋手,沒事翻翻確保生活好心情】
◎特色1:超精彩四格漫畫,有特色又傳神的全彩圖文日常隨筆,全力描寫愛貓們的各種神奇怪癖!
◎特色2:超大量對照寫真,主角貓小尖與雲雲的可愛身姿一覽無遺,隨時對照本尊和美化(?)後的反差萌!
◎特色3:超豐富專欄內容,包含認養、梳理、掃除、玩具和餵食等等每一項都讓愛貓人士深感共鳴!
【日本亞馬遜九成九5星評價!經過走過千萬別錯過,編輯部特別強力推薦!】
畫風可愛、故事有趣,可以看出作者對貓咪滿滿的愛都匯集在這一冊!
原本在部落格連載時,許多讀者因為可以免費看到這麼有趣的漫畫而感到良心不安!
就是這樣一本風格明快的輕鬆小品。
本書圍繞著小尖和雲雲這兩隻貓,在和樂融融的日常生活中牠們「搞怪」的點點滴滴,透過作者充滿愛的漫畫和照片,產生絕妙的笑點。
貓咪天然的反應和作者在心中默默的吐槽,讓人時而心中一暖,時而爆笑。
愛鑽洗衣籃,愛保養毛絨絨的東西,半夜盯著主人看,貼上來又不肯讓人摸……等等,每一格漫畫、每一張照片都可以傳達出作者對貓咪的關愛!
身為主角的貓貓們,原本出身和被收養的經過都各不相同,但在被作者夫婦收養後,兩隻貓從相遇到打成一片的過程更是讓人動容!
看著至今已經成為彼此家人的貓咪,不禁令人莞爾。
不論是家中只有養一隻貓,多貓家庭或是其他寵物的讀者們,一定都可以取得共鳴吧!
快點加入一人兩匹,被貓咪耍得團團轉的可愛日常吧!
【主角貓咪小檔案】
小尖(♀ 2013年6月生)
傲嬌、天然呆。在貓咪保護送養會相遇。平時不怎麼愛撒嬌,但喜怒會馬上形於色。
雲雲(♀ 2014年6月生)
有時溫文有禮,有時卻很厚臉皮。明明沒什麼事卻很愛喵喵叫。最喜歡小尖!
【百聞不如一見,看過的都說讚,日本亞馬遜讀者熱情回應】
「真想讓狗派的人也來看看(笑)。」
「使用擬聲和細部的描寫太傳神了。」
「我一直放在書櫃上最好拿取的地方,一不小心就拿起來讀了。」
「考慮在養貓的人應該要看看!」
「讓人不自覺地露出笑容(*^_^*)」
「多貓家庭的日常竟然這麼治癒!!」
……好評多多族繁不及備載!

【預購】我家的貓又在幹怪事了。(2)◎ 卵山玉子(譯者: 柯冠廷)
平常價 $24.00☆☆☆超人氣貓咪隨筆漫畫第二集登場
【一人兩匹超治癒,三大特色讓貓奴愛不釋手,沒事翻翻確保生活好心情】
◎特色1:超精彩四格漫畫,有特色又傳神的全彩圖文日常隨筆,全力描寫愛貓們的各種神奇怪癖!
◎特色2:超大量對照寫真,主角貓小尖與雲雲的可愛身姿一覽無遺,隨時對照本尊和美化(?)後的反差萌!
◎特色3:超豐富專欄內容,包含認養、梳理、掃除、玩具和餵食等等每一項都讓愛貓人士深感共鳴!
【主角貓咪小檔案】
小尖(♀ 2013年6月生)
傲嬌、天然呆。在貓咪保護送養會相遇。平時不怎麼愛撒嬌,但喜怒會馬上形於色。
雲雲(♀ 2014年6月生)
有時溫文有禮,有時卻很厚臉皮。明明沒什麼事卻很愛喵喵叫。最喜歡小尖!
【我家的貓也是這樣子♥各界愛貓人士推薦】(推薦序依照姓名筆劃排列)
我是白吉。
邵庭
肚臍是隻貓
《黃阿瑪的後宮生活》志銘與狸貓
劉伯伯是隻貓
貓夫人
韓吉是個男子漢
【日本亞馬遜九成九5星評價!經過走過千萬別錯過,編輯部特別強力推薦!】
畫風可愛、故事有趣,可以看出作者對貓咪滿滿的愛都匯集在這一冊!
原本在部落格連載時,許多讀者因為可以免費看到這麼有趣的漫畫而感到良心不安!
就是這樣一本風格明快的輕鬆小品。
本書圍繞著小尖和雲雲這兩隻貓,在和樂融融的日常生活中牠們「搞怪」的點點滴滴,透過作者充滿愛的漫畫和照片,產生絕妙的笑點。
貓咪天然的反應和作者在心中默默的吐槽,讓人時而心中一暖,時而爆笑。
愛鑽洗衣籃,愛保養毛絨絨的東西,半夜盯著主人看,貼上來又不肯讓人摸……等等,每一格漫畫、每一張照片都可以傳達出作者對貓咪的關愛!
身為主角的貓貓們,原本出身和被收養的經過都各不相同,但在被作者夫婦收養後,兩隻貓從相遇到打成一片的過程更是讓人動容!
看著至今已經成為彼此家人的貓咪,不禁令人莞爾。
不論是家中只有養一隻貓,多貓家庭或是其他寵物的讀者們,一定都可以取得共鳴吧!
快點加入一人兩匹,被貓咪耍得團團轉的可愛日常吧!
【百聞不如一見,看過的都說讚,日本亞馬遜讀者熱情回應】
「真想讓狗派的人也來看看(笑)。」
「使用擬聲和細部的描寫太傳神了。」
「我一直放在書櫃上最好拿取的地方,一不小心就拿起來讀了。」
「考慮在養貓的人應該要看看!」
「讓人不自覺地露出笑容(*^_^*)」
「多貓家庭的日常竟然這麼治癒!!」
……好評多多族繁不及備載!

【預購】我家的貓又在幹怪事了。(1)◎ 卵山玉子(譯者: 柯冠廷)
平常價 $24.00★★★台灣版限定附錄──超卡哇依「貓咪護照」,送你家貓咪一份小禮物吧
【一人兩匹超治癒,三大特色讓貓奴愛不釋手,沒事翻翻確保生活好心情】
◎特色1:超精彩四格漫畫,有特色又傳神的176P全彩圖文日常隨筆,全力描寫愛貓們的各種神奇怪癖!
◎特色2:超大量對照寫真,主角貓小尖與雲雲的可愛身姿一覽無遺,隨時對照本尊和美化(?)後的反差萌!
◎特色3:超豐富專欄內容,包含認養、梳理、掃除、玩具和餵食等等每一項都讓愛貓人士深感共鳴!
【日本亞馬遜九成九5星評價!經過走過千萬別錯過,編輯部特別強力推薦!】
畫風可愛、故事有趣,可以看出作者對貓咪滿滿的愛都匯集在這一冊!
原本在部落格連載時,許多讀者因為可以免費看到這麼有趣的漫畫而感到良心不安!
就是這樣一本風格明快的輕鬆小品。
本書圍繞著小尖和雲雲這兩隻貓,在和樂融融的日常生活中牠們「搞怪」的點點滴滴,
透過作者充滿愛的漫畫和照片,產生絕妙的笑點。
貓咪天然的反應和作者在心中默默的吐槽,讓人時而心中一暖,時而爆笑。
愛鑽洗衣籃,愛保養毛絨絨的東西,半夜盯著主人看,貼上來又不肯讓人摸……等等,
每一格漫畫、每一張照片都可以傳達出作者對貓咪的關愛!
身為主角的貓貓們,原本出身和被收養的經過都各不相同,
但在被作者夫婦收養後,兩隻貓從相遇到打成一片的過程更是讓人動容!
看著至今已經成為彼此家人的貓咪,不禁令人莞爾。
不論是家中只有養一隻貓,多貓家庭或是其他寵物的讀者們,一定都可以取得共鳴吧!
快點加入一人兩匹,被貓咪耍得團團轉的可愛日常吧!
【主角貓咪小檔案】
小尖(♀ 2013年6月生)
傲嬌、天然呆。在貓咪保護送養會相遇。平時不怎麼愛撒嬌,但喜怒會馬上形於色。
雲雲(♀ 2014年6月生)
有時溫文有禮,有時卻很厚臉皮。明明沒什麼事卻很愛喵喵叫。最喜歡小尖!
【百聞不如一見,看過的都說讚,日本亞馬遜讀者熱情回應】
「真想讓狗派的人也來看看(笑)。」
「使用擬聲和細部的描寫太傳神了。」
「我一直放在書櫃上最好拿取的地方,一不小心就拿起來讀了。」
「考慮在養貓的人應該要看看!」
「讓人不自覺地露出笑容(*^_^*)」
「多貓家庭的日常竟然這麼治癒!!」
……好評多多族繁不及備載!
名人推薦
【我家的貓也是這樣子♥各界愛貓人士推薦】(推薦序依照姓名筆劃排列)
我是白吉。
邵庭
肚臍是隻貓
《黃阿瑪的後宮生活》志銘與狸貓
劉伯伯是隻貓
貓夫人
韓吉是個男子漢
卵山玉子
喜歡貓咪的漫畫家。
跟小尖、雲雲以及丈夫生活在一塊。
最喜歡的貓咪部位是屁股。
Ameba Blog官網上的第一名部落客。
譯者簡介
柯冠廷
自由譯者

【預購】海奧華預言:第九級星球的九日旅程‧奇幻不思議的真實見聞(Thiaoouba Prophecy)◎ 米歇•戴斯馬克特 (Michel Desmarquet)(譯者:張嘉怡、Samuel Chong)
平常價 $31.00這不是科幻小說
是地球人真實的外星遊記!
比外星電影還要驚奇的非比尋常之旅
超乎想像卻歷歷在目的平行時空體驗
一道神秘的天外之光
即將引領世人朝向心靈醒覺
作者米歇受到外星人「濤」的神秘邀請
去到比夢境還虛幻、卻真實存在的金色星球「海奧華」
他必須將此見聞如實記錄成書並廣為流傳
以幫助地球上的人類走向覺醒!
書中透過作者米歇受外星人「濤」之邀請、遊歷金色星球「海奧華」的親身見證,帶領我們俯瞰綜觀地球的古往今來,不僅揭露了地球史前文明、因果報應、生命輪迴、基督來歷、黃種人起源、地軸變遷、金字塔的來源和用途、地球上的第一個人、平行宇宙……等等的神秘面紗,更闡明我們雖然身處看似進步的科技文明時代,但這些科學技術卻沒有成為人類靈性提升的助力、反而促使人們耽溺於金錢系統和物質世界裡,從而缺少對生命的深度內省與靈性面向的發展,結果終將不可避免地走向末路……。
然而,如同「濤」告訴米歇的,這本書不是為了告訴我們什麼「答案」,也不僅僅是給我們一些啟示,更重要的是──擦亮我們的「心」、讓我們覺醒,去看看周圍發生了什麼!
書中的一切倘若不是作者真正身歷其境過,恐怕連他也會當成是夢境;但是誠如米歇所言,此書並非精心編排的科幻小說,而是他實實在在、眼見為憑的「遊記」,若能反覆閱讀至少三遍,那麼心誠之人必能從米歇所捎回的訊息中找到「真相」。
「相信還不夠,你需要知道。」
對細心的讀者來說
書中的每個句子都有可能為之打開嶄新世界!
名人推薦
台灣外星人研究所所長/生物科技專家 江晃榮博士
用科學證實靈界存在/台大電機系教授 李嗣涔博士
米歇‧戴斯馬克特 Michel Desmarquet
米歇一九三一年時出生於法國的諾曼地,高中畢業即加入法國軍隊,在當時的法屬赤道非洲度過了八年時光。米歇退伍後,做過各式各樣的工作,從非洲的人工林管理及園藝到在法國的各種銷售行業都有。
一九七二年時,米歇移居澳洲的凱恩斯,擁有了自己的房產,也就是在那兒,他與外星人有了聯繫。米歇在澳洲生活二十九年後,開始周遊五大洲,最終在亞洲定居,生活在閑適靜謐、靠近大自然的海邊,安享晚年。而直到二0一八年生命的最後一刻,米歇仍渴望再次收到來自「濤」的心靈感應訊息。
審定者簡介
Samuel Chong
目前居住於美國洛杉磯,從事翻譯工作,並參與了此書的校對工作。
譯者簡介
張嘉怡
畢業於大連外國語大學英語高級翻譯專業,從事翻譯工作五年後成為自由譯者。現專門從事文學、經濟、法律、醫學等領域的翻譯。
宇宙文明真相大破譯
江晃榮/生化博士、台灣外星人研究鼻祖、台灣外星人研究所所長
近代飛碟及外星人研究始自一九四七年羅滋威爾飛碟墜毀事件,而七十多年來自稱曾與外星人接觸過,甚至到過外星球帶回資訊的人非常多,全球各地都有、台灣也有,我也曾調查探討過。但其中真假誰也拿不出令人信服的證據來。
地球上有很多至今實證科學仍無法解釋的現象—遍及全球的巨石文明誰建造的、目的何在?還有像是符合天文及數學原則的金字塔、智利外海復活節島上的摩艾石像、英國巨石陣及秘魯的那玆卡線與圖案等等;以及那些不該存在卻出土的古文明物品,也就是「歐帕茲」(out-of-place artifact,簡稱OOPArt),例如:考古出土的滑翔機、飛機模型、計算機、水晶頭骨、伊卡黑石、人騎恐龍玩偶、有子彈孔的牛頭骨等等,這些物品的存在都已超過一萬年以上,然而當年並無現代科技,無法清楚說明歐帕茲現象(在不尋常或不可能的位置或時間發現古物)。
再者,瑪雅人突然集體失蹤之謎以及人類來自何方?真如宗教所說的嗎?佛經說法之一是人來自光音天,那麼光音天在何處?《聖經》說神以泥土造人、上帝造萬物,那麼為何宗教經典上所描述的種種卻有著幾萬年後的超高科技呢?
由於現今科學有其局限性,因此有太多難以解釋的現象。再舉兩個例子,一是火星衛星的發現。火星的兩顆小衛星是在十九世紀的七○年代發現的,可是在此的一百五十年前,英國諷刺作家喬納森.斯威夫特(Jonathan Swift),在其以筆名執筆之小說《格列佛遊記》當中即描述「書中主角除了到過大、小人國之外,也到過一個叫做拉普塔的國度,當地天文學家告訴他說,火星有兩顆衛星,與火星的距離分別是火星半徑的三倍及五倍,繞火星公轉的週期是十小時及二十一個半小時。」而近代科學所發現的火星衛星與火星的距離分別是火星半徑的二點八倍及六點九倍,繞火星公轉的週期是七點六五小時及三十點三小時。這兩者數值差異很小,科幻小說家又是如何比科學家早一百多年得知這些數據?學院派科學家為何不用現代科學理論做出合理解釋呢?
其二是原子不生不滅論。在正常情況下原子似乎是不生不滅的。在近代家畜的飼養技術化之前,牛是吃草喝水的;草的主成分是碳水化合物,所以進入牛體內的元素是以碳、氫及氧為主,但牛肉及牛乳中卻是含氮量高的蛋白質,然而牛不可能將空氣、氮氣行固氮作用,那麼氮原子是如何無中生有的呢?
演化理論影響了一百多年以來的生物學。以其理論而言,在地球生成後的二十到三十億年期間都是單細胞低等生物;而近來所謂「寒武紀大爆發」的發現,卻顯示出在不到幾百萬年間(等於一夕間)突然出現了許多高等生物,這似乎違背了演化理論。科學家認為人類的出現不過百萬年,但恐龍滅絕是在六千五百萬年前,人類與恐龍可能同時並存嗎?
因此自稱到過外星球並得到外星資訊的人均應將這些疑點說清楚。這些人並非說謊,而是應該有如瞎子摸象般無法一人代表全部。所以,我所知最具完整性、也最可信的就是米歇.戴斯馬克特(Michel Desmarquet)的《海奧華預言》了!
此書在一九九三年出版英文版時,我就已購買。當時我曾努力要譯成中文出版,可惜未能如願;一九九七年日文版上市,書名為《超巨大「宇宙文明」の真相―進化最高「カテゴリー9」の惑星から持ち帰ったかつてなき精緻な「外宇宙情報」》,成為當時暢銷書,筆者也有一本。
本書有別於其他宣稱有來自外星資訊的書,不僅解開許多古文明之謎,更合理地解釋宗教經典中無法理喻的現象。古文明解謎包括:姆大陸、亞特蘭提斯科技文明、地球陸地海洋變遷、復活節島之謎、金字塔與古埃及的關聯、外星科技人體飄浮空中、輪迥轉世等地球人眼中的超能力現象等等。
「人從那裡來」一直是科學、哲學與宗教探討的課題,《聖經》中描述了許多二十世紀才有的試管嬰兒,對應了聖母的處女懷胎產下耶穌,而耶穌的復活就是目前生物科技複製技術的呈現,此外像是人種有不同膚色及在地球上的分布等,本書皆有詳細說明。
有一件與我有關的有趣話題必需在此分享。在本書出版前的一九六○年代,我就曾到過日本青森縣的耶穌基督墳墓。許多證據顯示耶穌住過日本,而釘在十字架上的並非他本人;我便在台灣某一雜誌發表過此一研究,當時正反意見的人均有,基督教徒的反彈最激烈。直到後來本書英文版上市也有很大篇幅談及此事件,才終於壓低了反彈者的聲浪。
對於《聖經》中著名神蹟「摩西分紅海」,很多人試著以現代科技去解讀,然而在本書中另有來自第九級行星「海奧華」的訊息。又,《聖經》出埃及記第十六章出現的嗎哪(mennu,古埃及文,意思是食物),本書中也有多處提及。因我的專長是生物技術,推斷嗎哪應該就是螺旋藻(藍藻),是太空糧食,書中也有詳細描述。
本書英文版出版至今將近三十年,全球十五種不同語言譯本均是暢銷書。今聞橡樹林出版社亦將出版繁體字中文版,感到非常高興,因這是我二十五前的夢想,終於實現,也感謝本書原文版編輯對出版此書的用心。
總之,這是一本值得珍藏、一讀再讀的好書,故樂為之序。
審校者序
非凡的經歷,非凡的奇書
Samuel Chong
靈性的知識與心靈的覺醒
知識就是力量。有了靈性知識,人們就可能會體驗到心靈層面上的覺醒。
在我小時候,一直夢想能透過某種獨特的方式,甚至是快捷的方式來獲取知識。我認為地球上的科學進步得太慢了,不能滿足我當時探索宇宙的目標。所以,我就想,既然外星人曾經拜訪過我們,而他們擁有比我們更先進的技術和文明,我們為什麼不從外星人那裡獲得知識和技術呢?
在二○一四年末,我偶然發現了一本名為《海奧華預言》的書,作者是米歇.戴斯馬克特。出於對作者遭遇的好奇,我立刻從圖書館借到此書,翻開後愛不釋手,因為我知道這本書記錄了作者真實的經歷,而書中訊息也在我心裡產生共鳴,並且解答了我從小到大老是得不到滿意答案的問題,包括但不限於以下:
•為什麼有些有特異功能的人可以物化某些物件?
• 為什麼通靈的人能夠看到「靈」並與它們溝通,同時可以獲取一些除了當事人以外沒有他人知道的訊息?
• 埃及金字塔是如何建造的?用途為何?
• 為什麼在百慕達三角有如此多的船隻和飛機離奇失蹤?平行宇宙是真的嗎?
• 復活節島的雕像是如何建造的?為了誰而建造的呢?
• 真的有鬼嗎?轉世輪迴和瀕死經歷究竟是什麼樣子的?
• 未來會發生什麼?我們能回到過去,看看我們過去的世界嗎?真的有轉世嗎?
• 有些人有超感知能力或通靈能力。我們如何開發此類能力?
• 過去地球人與外星人的經歷或互動是什麼樣子的?
• 耶穌基督是誰?究竟發生了什麼事情?為什麼他在三十歲左右突然能夠顯示神蹟,而在他年輕的時候卻沒有這樣的文獻記錄?
• 月球來自哪裡?恐龍是如何滅絕的?
• 做錯事的人真的會進地獄嗎?世界上有這麼多因宗教而導致的衝突,難道不應該有一種普世的信仰,或者真正反映真理的靈性知識嗎?
整本書的內容合情合理,但其中亦包含非常前衛的知識。也許這本書最重要的主題是人生的意義—人以肉體形式存在,唯求精神發展之目的。許多透過催眠進行前世回溯的案例也間接證明如此。此外,這本書告訴我們,沒有精神知識的物質技術正導致全球性災難的發生。因此,我們的科學技術應該協助精神發展,而不是(像現在這樣)在貨幣體系和物質世界中限制和奴役人們,因為貨幣體系和物質世界都是暫時性的。
事實上,因為我對此書如此著迷,我決定拜訪作者米歇.戴斯馬克特以了解書中未寫入的內容。對我來講,此書的真實性是不容置疑的。我希望拜訪作者的原因是由於作者在後記中提到他和濤(擁有高度文明的外星人)「還有許多並未寫入書中的其他對話」,並且「還了解到比書中內容更不可思議的事情」,但他不被允許討論那些內容,「因為我們還遠遠不能理解」。這「許多並未寫入書中的其他對話」引起了我的好奇心,我決定在見到作者後刨根問底,尋個究竟。
通過在網路上搜索,我找到了Tom Chalko的網站(https://www.thiaoouba.com/),他在網站上發表了對本書的分析和想法。但是,當我發信給他後,他並沒有告訴我作者當時的所在城市。然而我並不死心,做了進一步的搜索,發現了幾位訪問過越南並偶然遇到作者的遊客的網站。我聯絡了他們,但他們拒絕向我提供作者的確切位置,因為據他們說,作者並不想透露他的具體位置。因此,我決定碰碰運氣,先去作者所在的城市,到了之後再看看是否可以找到他。
對我來說,這是一個重大的決定,因為我自己是一個節儉、甚至可以說是吝嗇的人。除非必要,我絕不會支付無意義的機票及旅行相關費用。此外,在不知道作者確切位置的情況下就前往作者所在的城市,意味著我的整個行程可能會是空手而歸的。然而,我十分堅定,認為此事意義重大,所以我訂了航班,帶著先前所提遊客張貼在網站上的作者的平房旅館照片,並於二○一六年三月二十四日抵達了作者所在城市。
作者所在城市位於越南一座非常特別的島嶼,也是越南唯一一個遊客不需要簽證就可以旅遊的地方。飛機落地後,我向計程車司機出示了以前見過作者的遊客在網站上所提及之作者與他人下棋的酒店地址,還有作者平房的照片。幸運的是,在第二次嘗試時,我就抵達了作者經營的平房旅館。我興奮不已,非常期待與這本書的作者見面,這位有如此非凡經歷的人。
我付了在作者平房旅館居住幾天的房費,隨後等待作者的到來。我被告知他正在午睡。經過幾個小時的等候,米歇出現了,他似乎有些生氣,因為我閱讀了他的書後找到了他。然後我問了他一些有關此書內容的問題,他顯得很不耐煩,要我重讀這本書。他還說我問的問題並不重要。我決定晚餐時嘗試讓他告訴我書中沒有寫的內容。
到了晚餐時,當我問到可否請他告知書中沒有寫的內容時,他十分堅定地告訴我:「不能!」我再次提出請求,他再次堅定地回答了:「不能!」我之後最後一次嘗試,他還是告訴我:「不能!」我非常失望,決定等他心情好的時候再試一次,並利用這段時間享受我在那裡的時光。
米歇非常喜歡下國際象棋。他棋技高超,贏了我好幾盤。在下棋的時候,我曾試圖偷偷地裝作不經意的樣子問了他幾個問題,但他仍然沒有提到任何關於書中沒有寫的內容。在之後的一次晚餐上,他驚訝地告訴我,濤曾告訴他我要去拜訪他。我再次向他確認,他證實了這一點。但在當我試圖讓他進一步解釋時,他拒絕了。隨後,他將主題轉向了想與我分享的一些話題,包括他得知飛行員不被允許飛越埃及大金字塔的事情,因為這樣會破壞飛機上的儀器設備等等。他還講了很多笑話。總的來說,我與他在一起十分開心,而且我也認識了他的侄女兼助手利利(Lyly),他稱讚利利特別聰明,有十分敏銳的思維。
就在我即將離開之前,米歇給我看了一份合約,是他與中國某家出版社簽訂的。那家出版社向他支付了版稅,以取得在中國出版此書的版權。米歇告訴我,在他收到款項後,這家出版社再也沒有與他聯絡過,好像失蹤了一樣。我把合約拍了照,答應他嘗試聯絡交涉,並跟進此書在中國的出版事宜。
爾後,我通過利利與米歇保持聯絡,讓他們了解該書後續在中國出版的進展情況。在二○一七年三月五日,我欣慰地收到來自米歇的電子郵件。內容如下:
親愛的Samuel:
重大新聞。濤通過心靈感應與我溝通,我不知道她怎麼知道你為我的書在中國做了什麼。她很高興,並授權可以向你揭示書中沒有寫的重要信息之一。如果你還記得,她是禁止我向任何人透露的。她說,如果你能成功的將《海奧華預言》在中國出版,那麼當你來拜訪我時,我會告訴你這個非常重要的信息。我很驚訝,完全震驚了!想必你應該會感到滿意。收到請確認。謝謝。
致上我最誠摯的問候和感謝。
米歇
收到這封電子郵件後,我感到非常高興和驚訝,立即對他作出了積極回應,並更加努力地推動本書在中國出版。與此同時,我告訴妻子我可能會再去拜訪米歇,但她堅決反對,說我已經用盡了一次機會與米歇見面,把她和孩子留在家裡,而且我已經答應她不會再這樣做了。我試圖解釋原因,但她仍然反對。所以,我只能背著她偷偷前往。
機會終於在二○一八年三月來臨了。我邀請了朋友與我一起拜訪米歇。在我第二次與米歇見面的時候,他精神很好,還講了很多笑話給我們聽,解讀了我們的氣場,講述了他的人生經歷。
我們所愛之人的離去
作者米歇於二○一八年七月九日在越南過世。在他去世前,他仍表示渴望再次與濤接觸並離開這個世界。他對我說,「我必須不斷地講笑話。否則,地球上的世界將會令我太沮喪了。」他的逝世對他本人來說是一種解脫,但他也留下了許多我們未能得到答案的問題。然而,此書為我們指引了一個方向,以便我們可以進一步探討一些我們可能感興趣的話題。對於細心的讀者來說,本書中的每個句子都有可能為其打開一個全新的世界。
而今,我正在承擔著一個巨大的責任,就是盡快讓盡可能多的人閱讀此書,尤其是年輕人。為了達到此目的,我通過華頌基金會設立了一個名為「美好世界」讀書進步的獎學金(請訪問:www.chinasona.org/scholarship.html)。如果您喜歡此書,請幫忙宣傳,以讓更多的人了解到這本書或獎學金。











