- 新加坡出版 Singapore Publications
- 海外出版 Overseas Publications
- 詩 Poetry
- 散文 Essays, Non-Fiction
- 小說 Fiction, Novels
- 耽美 Boys' Love (BL)
- 雜誌 Magazines
- 評論/論文 Critics
- 文學與文化研究 Literary and Cultural Theories
- 生活哲學/勵志 Lifestyle & Self-help
- 同志主題與商品 Queer Titles & Merch
- 繪本/漫畫 Picture Books / Comics
- 兩性關係 Love & Relationships
- 親子關係 Parenting
- 其他 Others

【預購】我香港,我街道(漫畫版):微物情歌◎王樂儀, 洪昊賢, 周漢輝等人(繪者:柳廣成)
平常價 $37.00鉛筆手繪呈現香港情深火熱
《我香港,我街道》I及II是廣受喜愛的香港街道文學合集,現由漫畫家柳廣成將其中八篇作品改編為漫畫。香港面臨離散年代,其中部分原作者已經在臺求學、居住。柳廣成之畫風細緻寫實,擅於為青春人物造像;本書為香港的社區地景留下重要一筆,並以秀麗畫風呈現香港的魔幻想像。
收入作品
王樂儀〈城南道夏娃〉
黃裕邦〈我愛你愛你不顧一切(半自動書寫)〉
楊彩杰〈祝願道〉
蔡炎培〈石板街〉
洪昊賢〈蛻皮—觀塘・宜安街〉
梁莉姿〈鼠〉
周漢輝〈幸福與詛咒——致屯門河傍街〉
鄧阿藍〈呼呼青山道青山公路〉
名人推薦
江記(漫畫家)
阮光民(漫畫家)
韋蘺若明(漫畫家)
馬世芳(作家,主持人)
黃宇軒(城巿研究者)
黃麗群(作家)
曾耀慶(漫畫家)
董啟章(作家)
廖偉棠(詩人)
蔡珠兒(作家)
(依姓氏筆畫序)
王樂儀,為青年學者,香港浸會大學人文及創作系研究碩士畢業,現為阿姆斯特丹大學文化分析學院博士候選人。曾獲全球華文青年文學奬二等優秀獎。王二零一四年開始寫詞,合作歌手包括許廷鏗、黃淑蔓、per se等,包辦王嘉儀及黃妍專輯的中文歌詞。同時為專輯creative project director。參與不同劇場包括浪人劇場、風車草劇團的歌詞創作,亦為迪士尼作品《魔海奇緣》、《反轉極樂園》寫詞。
周漢輝,詩人、作家。畢業於香港公開大學(現為香港都會大學),以「香港公屋詩系」為代表作。曾獲香港、台灣兩地多項文學大獎,包括二○○八年香港第三十五屆青年文學獎,二○一○年第十三屆台北文學獎、二○一二年第二屆新北文學獎,二○一四年香港藝術發展獎—新秀獎(文學藝術),二○一八年應邀至美國愛荷華大學參與國際寫作計劃,二○二○年詩集《光隱於塵》獲得香港文藝復興純文學獎,二○二三年臺北詩歌節受邀重點詩人。著有《長鏡頭》(2010)、《光隱於塵》(2019)、《地納於心》(2023)三本詩集。
洪昊賢,一九九三年生,現時留學台灣。香港浸會大學創意及專業寫作文學士,國立清華大學台灣文學研究所碩士生。曾獲第四十屆台灣時報文學獎影視小說組首獎,2020年香港中文文學創作獎小說組第二名。作品散見香港及台灣的文學雜誌及報章。
梁莉姿,生於一九九五年香港,畢業於香港中文大學中國語言及文學系。寫詩、散文及小說,著有《日常運動》、《樹的憂鬱》及詩集《雜音標本》等書。曾獲第六屆台積電小說賞及入圍臺北國際書展大獎小說組(2023)。作品譯有英文及法文版本。現就讀國立東華大學華文系研究所(創作組)。願想繼續書寫香港。
黃裕邦,香港詩人、譯者、視覺藝術家,英語詩集Crevasse (Kaya Press)曾獲蘭布達文學獎男同志詩歌組別首獎(Lambda Literary Awards in Gay Poetry),另著有Besiege Me (Noemi Press)。
楊彩杰,Sabrina Yeung,巴黎索邦學院法國文學及比較文學博士。
蔡炎培,1935年生於廣州,戰前移民香港,1954年開始創作之路。他是香港早期最重要詩人之一。曾主編《中國學生週報.詩之頁》,於《星島日報》撰寫專欄「碎影集」,任職《明報》副刊編輯等。他一生創作詩歌逾五百首,著有多本詩集及小說集,憑詩藝和個人魅力啟發了不少後來的作家,2003年曾經被提名諾貝爾文學獎,香港電台製作的華人作家特輯及不少報刊媒體都曾經專題介紹過他。
鄧阿藍,一九四六年生,原名鄧文耀,曾任職工廠工人、的士司機,六十年代開始創作,著有詩集《一首低沉的民歌》等。六十年代曾參加文社活動而開始寫作投稿文社,七三年獲第二屆青年文學獎新詩高級組獎項,詩作曾發表 在《70 年代雙週刊》、《秋螢詩雙月刊》、 《中國學生周報》、《大拇指》、《詩風》、 《素葉文學》等等,並曾在《工人周報》、 《年青人周報》、《星島日報》等撰寫專欄。
柳廣成
香港漫畫/插畫/動畫創作者。童年成長於日本京都,深受當地漫畫文化影響,返回香港定居後修讀於香港中文大學藝術系,並持續創作,現定居台灣。曾出版漫畫《Ordinary Fantaisie》、《緬甸:放手一搏》、改編李昂小說《北港香爐人人插》 為漫畫,及連載短篇漫畫十餘部。柳廣成曾頻繁於《明報》與臉書粉絲專頁發表風格強烈的單頁漫畫,令人印象深刻。柳亦曾於港台多本雜誌報章等平台發表作品,以及擔當各文學作品的封面及內文插畫。
柳廣成慣以鉛筆作畫,個人風格明確,藉由筆觸強調氛圍,探索以漫畫作為表達媒介時的可能性,並嘗試解構重組「漫畫」。樸實的筆觸裡帶有強烈的情緒變化。

【預購】美代子田川心情◎安部慎一(譯者: 黃鴻硯 )
平常價 $41.00安部慎一 私漫畫
「漫畫界奧斯卡獎」艾斯納獎(Eisner Award)「最佳珍藏著作」提名作者
名作《美代子阿佐谷心情》之後
最新、最完整、最重要合輯
《美代子田川心情》
【慘烈青春紀事】
「不誇張,真的是熬過來的,
我和吾妻美代子熬過了青春歲月。
而且,那青春至今仍持續著。」
完整收錄安部慎一歷年短篇代表名作:
溫和的人
孤獨未滿
貓
天國
日之興奮
私生活
愛奴
獸愛
美代子田川心情
續美代子田川心情
車
……
得獎與推薦記錄
二OO八年:安古蘭國際漫畫節「文化遺產獎」(Prix du Patrimoine)提名 。
二O二O年:「漫畫界奧斯卡獎」艾斯納獎(Eisner Award)「最佳珍藏著作」提名。
漫畫家、小說家,一九五O年出生於日本福岡縣田川市,與鈴木翁二、古川益三並稱「ガロ三羽烏」(「GARO三傑」),在日本另類漫畫界享有極高地位。一九七O年在《月刊漫畫GARO》(《月刊漫画ガロ》)發表〈やさしい人〉(〈溫和的人〉),開始了他的漫畫創作生涯。一九七一年也在GARO發表的〈美代子阿佐ヶ谷気分〉(〈美代子阿佐谷心情〉)更讓他聲名大噪,之後也因為他的精彩作品而獲得「天才劇作家」的美譽。
〈美代子阿佐ヶ谷気分〉曾由日本知名新銳導演坪田義史於二OO九年改編為同名電影,並參與鹿特丹影展正式競賽,也曾於臺北金馬獎影展播映,廣受各界好評。而不論漫畫或是電影的人物原型,就是安部慎一的妻子美代子。
安部慎一之後因為著迷於新興宗教,加上長年為思覺失調症所苦,以及嚴重的酗酒,近年已少有新作發表,但仍無損於其當年作品的重要性。二OO八年安部慎一曾獲得安古蘭國際漫畫節「文化遺產獎」(Prix du Patrimoine)提名。二O二O年英譯本《美代子阿佐ヶ谷気分》(That Miyoko Asagaya Feeling)也曾獲得素有「漫畫界奧斯卡獎」的艾斯納獎(Eisner Award)的「最佳珍藏著作」提名。鯨嶼文化除了重出安部慎一代表名作《美代子阿佐ヶ谷気分》,也出版發行了另一本最新的重要合輯:《美代子田川気分》。
譯者簡介
黃鴻硯
公館漫畫私倉兼藝廊「Mangasick」副店長。《漫漶:日本另類漫畫選輯》翻譯與共同編輯者。近年為商業出版社翻譯丸尾末廣、花輪和一、駕籠真太郎、松本大洋的漫畫作品,也進行逆柱意味裂、不吉靈二、好想睡等小眾漫畫家的獨立出版計畫,幾乎每天都透過Mangasick臉書頁面散布臺、日另類視覺藝術相關情報。
【預購】那城THAT CITY◎黃照達
平常價 $93.00而是害怕自己將來不再懂得恐懼。」
香港《明報》副刊專欄漫畫家黃照達
52篇引人深思的政治圖像
以平面設計的形式風格、如實驗新詩的文句組合
獻給回不去的「那城」
※特別邀請※
香港作家・鄧小樺——專文推薦
紙上行旅・鄧彧——操刀設計
「那城」系列漫畫,是香港漫畫家黃照達(Justin Wong)2020至2021年於《明報》副刊《星期日生活》專欄刊載的政治漫畫。此系列原名「這城」,黃照達藉其繪畫諷刺香港的各種時事,後因2020年7月1日《國安法》實施,漫畫影像比起文字更容易招禍,遂將專欄改名為「那城」。2021年,黃照達因遭到舉發,緊急離開香港,移居倫敦,此系列漫畫竟也成為他在香港這片土地上的道別之作。
《那城THAT CITY》一書收錄連載期間的52篇漫畫,題材圍繞著香港近年的政治情勢、公民意識、社會風氣,以及受《國安法》與Covid-19疫情影響的日常。在書中,有著對心中香港已逝的哀悼、對監控無所不在的控訴,也有對麻木冷漠的警示,以及送給港人的溫暖。
黃照達的漫畫風格深受美國漫畫家克里斯.衛爾(Chris Ware)影響,擅長用平面設計、幾何排列的形式來構思漫畫版面。雖然是在講述政治議題,但並不鋒利批判,而是以抽象簡約的圖像寓意、玩味實驗的畫面構圖,以及詩意、哲思且幽默的文字,嘗試用較多空間讓讀者思考。可以感受到港人暗裡的不服輸、隱晦的掙扎與沉默的抗議,讀起來令人感慨萬分。
【精彩節錄】
「沿著城市的海岸線,走一趟,默寫她的形狀。用力吸一口氣,把數十年來的記憶填滿。在FB大聲公告:『我會繼續登入』。到機場找一個角落,等待城市向自己道別。」——Vol. 7〈如果有一天你要和這個城市道別〉
「我決定要欺騙自己……我用錢請了一大批演員和明星向自己撒謊。多穿幾件衣服,以免被人發現我的西眺。我做了一個籠給自己,讓我感覺安全和溫暖。臨睡前,我把眼睛摘下,以免在夢中看見自己。」——Vol. 8〈我決定要欺騙自己〉
「我為你感到難過,我為世界感到難過,不過我也要感謝你,你雖然贏了,但我們並沒有失敗。你帶我們走進了黑暗、狹長的隧道,我們卻對黑暗有更多了解。」——Vol. 24〈致2020〉
「我是一個一等公民,我的世界沒有恐懼。我是一個二等公民,我可以勇敢飛翔。我是一個三等公民,我溫柔地拒絕黑暗。我是一個四等公民,我向世界發出警告。我是一個五等公民,我每天和監視者對望。我是一個六等公民,我學習張著眼睛睡覺。」——Vol. 30〈X等公民〉
「在這裡,所謂的荒謬沒有位置。黑夜仍然是黑夜,白天仍會是白天。這不再是我們追夢的地方,因為我們已經活在夢中。」——Vol. 33〈歡迎來到這座城市〉
「我選擇成為別人的選擇。我選擇錯誤。我選擇不去做選擇。」——Vol. 38〈我選擇去選擇〉
名人推薦
李雪莉(《報導者》總編輯)
吳叡人(中央研究院臺灣史研究所副研究員)
林昶佐(立法委員)
柳廣成(漫畫家)
陳怡靜(「大人的漫畫社」主持人)
羅冠聰(香港立法會前議員)
——攜手推薦
「與極權者對抗的第一步,就是不讓記憶被粗暴地改寫,努力留下文字與圖像,不被世人淡忘。」——李雪莉(《報導者》總編輯)
「那城即是我城,自由化為幻影,於是我們將明日的訊息隱藏於圖像,以藝術抵抗恐懼。」——吳叡人(中央研究院臺灣史研究所副研究員)
「簡約、抽象的畫風呈現港人無法言說的惆悵,簡單、溫暖卻又無比哀傷。」——林昶佐(立法委員)
「且看從這城到那城,再到聲源的遷移——當作品注入離散語境,將賦予那城什麼意義。」——柳廣成(香港漫畫家)
「警語:從『這城』到『那城』,這是一本致香港告別書,足以讓人心碎。」——陳怡靜(大人的漫畫社 主持人)
「因為各種風刀霜劍嚴相迫,我們得以看到手繪、跳躍如詩、纖弱而龐複的黃照達作品。纖細筆觸,簡約隱晦,飽滿傷心。那城,我城。我們無法接近的香港,無法割捨。」——鄧小樺(香港作家)
「從我城到那城,由苦到甘,照達以柔韌有力的映像,折射著香港民主自由的想像。我們需要如他般具創造力的人,啟發未來。」——羅冠聰(香港立法會前議員)
黃照達(Justin Wong)
生於1974年,香港漫畫家兼媒體藝術家,畢業於香港中文大學藝術系,先後又在香港及倫敦攻讀藝術及互動數碼媒體。完成學位後,開始探索傳統藝術模式在數位時代下的可能性,曾任教於香港城市大學創意媒體學院、浸會大學視覺藝術院。2021年移居英國。
作品涵蓋漫畫、插畫、平面設計、動畫及互動裝置等領域。畫風抽象、簡約,具有相當強烈的圖像設計感,嘗試用較多空間讓讀者思考。政治社會議題為其主要題材,政治漫畫專欄「嘰嘰格格」2007年起於《明報》連載、「那城」(原名「這城」)2020年起於副刊《星期日生活》連載。
著作有《LONELY PLANET 1-2》、《HELLO WORLD》、《土製香港》(合集)、《80臺北x90香港:漫漫畫雙城》(合集)、《那城THAT CITY》。
Instagram:@ little_pink_man
【預購】北港香爐人人插(限制級)◎ 李昂, 柳廣成, 靜宜大學台灣文學系
平常價 $42.00靜宜大學台灣文學系

【預購】多桑◎吳念真、李鴻欽
平常價 $26.00重現這段專屬台灣的世代傳承記憶。
1990年代,戰後50年,依舊愛戀日本的男人。
日據時代出生的多桑,大家都是稱呼他的日本名SEGA,難以忘懷那時代的美好,總是以日本製造的最好。晚年的夢想就是去日本看一看富士山和皇居。SEGA同時也是許多上一輩台灣男人的縮影,性格陽剛,充滿生活氣息,對妻子、小孩的總是有愛卻從不說出口,辛苦的拉拔孩子長大。
但,他對同儕之間是講義氣的,可以在颱風天的時候,放著家裡不管,竟跑去幫鄰居修理屋頂;也會偶爾哥們一起偷上酒家,叫小孩幫他掩飾;送走礦工阿燦時,大家一起抬著棺木上山……那個年代的人,除了生活上的所面臨困境,還有另外一種文化認同的壓力。這麼樣的一個父親,只會說台語和日語,當然跟受國民教育的孩子們價值觀是衝突的。礦區的沒落,迫使他們一家人搬遷到瑞芳,SEGA的工作也就有一搭沒一搭的,得靠母親打零工,生活才勉強過得去,五十多歲的時候,受到當礦工職業病「矽肺」的影響,一直進出醫院,曾經意氣風發時所散發出的那種豪爽,也逐漸消逝……
本書改編自吳念真的電影《多桑》,為他的父親,也為那個時代許多的「多桑」做了一個真實的紀錄,觸動人心。是深具勵志、療癒人心的類型漫畫。
李鴻欽創作漫畫慣用電影式的分鏡,較強調運鏡,不若傳統式的漫畫分鏡法,著重人物對話時的跳接,以及強調氛圍的營造,先以鉛筆繪製草稿後,再上墨線、貼網點背景,在細密寫實中夾帶在地生猛氣息的畫風,令人動容。
一九四七年,一個年輕人從嘉義跑到九份附近的礦區找工作……那位年輕人,就是我的父親。他是嘉義人,「昭和四年」出生,十六歲蹺家,十八歲跑到北部挖金礦,二十二歲給人招贅,二十四歲生下我。我們習慣叫他「多桑」!
多桑年輕時,每回想跟他的狐群狗黨去九份「趣味」一下,所編的理由都是去看電影,媽媽心知肚明,就叫我跟著去。他就把我扔在戲院,自己跑去跟朋友開心,囑咐我要記住電影內容,以防回家時,媽媽口試。我記得在回家的路上,一群男人在溪邊彼此擦去身上沾上的胭脂味,重複唱著剛在酒家唱的歌,「可憐的阮青春,悲哀的命運」……
那真是美的舊時光。
原著:吳念真
本名吳文欽。出生於台北縣瑞芳鎮(現新北市瑞芳區)。
1976年開始從事小說創作,曾連續三年獲得聯合報小說獎,也曾獲得吳濁流文學獎。
並著有多本暢銷作品,如《那些人那些事》、《台灣念真情》系列等書。
1981年起,陸續完成《戀戀風塵》、《老莫的第二個春天》、《無言的山丘》、《客途秋恨》和《悲情城市》等七十五部電影劇本,曾獲五次金馬獎最佳劇本獎、兩次亞太影展最佳編劇獎。改編父親故事而成的電影處女作《多桑》,獲頒義大利都靈影展最佳影片獎等獎項。
主持TVBS「台灣念真情」節目達三年。
2001年,舞台劇處女作《人間條件》與綠光劇團合作,翌年編導了《青春小鳥》。2006年,推出《人間條件2──她與她生命中的男人們》;2007年《人間條件3──台北上午零時》;2009年《人間條件4── 一樣的月光》;2012年《人間條件5——男人本是漂泊心情》,成功詮釋「國民戲劇」。
現任「吳念真企劃製作有限公司」董事長。
漫畫:李鴻欽
1993年以《交錯》獲得東立漫畫新人獎第一名後出道。代表作《狗臉的歲月》。
2002年所導演的《訐譙龍SonyEricsson R600篇》獲《網絡動畫金手指獎》金牌獎。《訐譙龍之飛龍在天》獲國際級數位內容動畫產品雛形獎。
與吳念真合作漫畫作品《漫畫人間條件3──台北上午零時》。
拼湊家族記憶
文╱吳定謙(吳念真之子)
其實我該叫他「歐吉桑」,但「多桑」似乎隨著電影變成了某種專屬於他的稱呼。
他離開那年,是我小一升上小二、數個颱風肆虐的暑假。那個陰天的下午,加護病房的探病時間限制讓我沒能再多看他幾眼,就算有多餘的時間,當時一句台語都不會說的我(我就是那個他口中的「外省囝仔」),也無法與他有更多的交流,只能依稀記得他迷茫的眼神中,有股極大的悲傷。
回到瑞芳老家,沒過多久那通電話打來,掛上電話後的父親按著我肩說:「好好照顧阿嬤,知道嗎?」若要說人生中有什麼時刻知道自己長大了,也許就是那個時刻吧?接著父母飛也似衝出門,只留下我和失了魂的阿嬤,兩人各自坐在客廳的角落,一語不發。
像是過了一世紀那麼久,阿嬤沒發出一點聲音、也沒有一點動作,要不是那輕微的鼻息,她彷彿變成了雕像。突然,她毫無預警地放聲大哭,像是責備老天作弄她一世人似的邊咒罵邊哭泣。接著鄰居們慢慢出現了,有的抱著她、安慰她、陪著她責備老天(或是在責備多桑?)有的把我帶到飯廳,那段記憶就隨著吞下肚的水餃、配著女人們不斷的哀嚎而漸漸模糊。
除了那天的記憶,和一些他曾經買給我、卻早就不知去處的玩具,我對這個人的印象趨近於零。或許也知道這樣的離開對大家來說都難以啟齒,因此從未向大人們詢問他的過去。
幾年後,《多桑》上映,我跟著許多如同陌生人般的老鄰居們一起在火車站前看完首映,很多人哭了。不確定自己有沒有落淚,只記得最後我抱住了父親,感謝他用了兩小時四十分鐘的影像,讓我對這個擁有血緣、卻也無緣的人,有了那麼一點淺薄的認知。
此後的二十多年,自己未再重看這部片。每當許多熱愛電影的友人向我稱讚這部片有多好看多好看時,我卻也只是微笑答謝,不知該多說什麼。畢竟那對我來說不只是部電影,而是幾乎所有對他的印象。
隨著年紀漸長、更瞭解自己後,才發現原來自己內心某些放蕩不羈、英雄悲壯的爛個性,似乎就隨著基因這麼理所當然地傳承下來。
在出發去開車橫貫美國、進行那趟拼湊家族記憶的旅行前,突然意識到這樣的基因存在,便問起父親:多桑到底是個什麼樣的人?他淡淡回答:「個性應該很浪漫吧?那樣的年代,為了一圓淘金夢,便隻身北上、當了別人的義子……」到這裡父親便沒再多說。
幾天後,我帶著這樣模糊的線索上路,在橫渡沙漠的日夜中,想著自己、想著父親、想著家族。忽然間好像理解自己為何上路、而他為何用電影的方式記錄自己的「多桑」。
原來我們都一樣,窮極一生拼湊著父親的輪廓。可能唯有這麼做,我們才有機會讓自己完整。
而我們都如此幸運,用文字、影像讓多桑繼續活著,而這次,又加上了漫畫。 向來把朋友看得比家人還重的他,應該很開心又有更多人看到他的故事。
你說是吧,多桑?



