- 1Q84
- 1Q84(10周年紀念套書)
- 1Q84:Book 1
- 1Q84:Book 1(4月-6月)
- 1Q84:Book 1(4月-6月)(10周年紀念版)
- 1Q84:Book 2
- 1Q84:Book 2(7月-9月)
- 1Q84:Book 2(7月-9月)(10周年紀念版)
- 1Q84:Book 3
- 1Q84:Book 3(10月-12月)(10周年紀念版)
- 1Q84:Book 3(10月-12月))
- 9789571363370
- 9789863233312
- Ahn Sungmin
- Ask a Philosopher: Answers to Your Most Important and Most Unexpected Questions
- Christian Rätsch
- Claudia Müller-Ebeling
- Conversations with Friends
- Craig Storti
- Death and Art in the Middle Ages)
- Ginny Carter
- Gli amori difficili
- How to Change Everything: The Young Human’s Guide to Protecting the Planet and Each Other
- Ian Olasov
- Ignorance and Fantasies of Knowing
- Italo Calvino
- Jack Hartnell
- Malcolm Gladwell
- Molly Guptill Manning
- Naomi Klein
- Nick Bradley
- Nu Nu Yi Innwa
- Ocean Vuong
- On Earth We’re Briefly Gorgeous
- Rebecca Stefoff
- Se una notte d’inverno un viaggiatore
- Soupy Tang
- Steven Connor
- The Cat and The City
- When Books Went to War
- When Books Went to War: The Stories that Helped Us Win World War II
- Why Travel Matters: A Guide to the Life-Changing Effects of Travel
- Your business Your Book
- normal people
- sally rooney
- sayak murata
- 《蕉風》與非左翼的馬華文學
- 下雨的人
- 不再獨自悲傷的夜晚
- 不完整的人
- 不是看手機的時候
- 不是看手機的時候:小魚腥草和不思芭娜
- 不正經日常
- 不正經日常:鬼門圖文全新未公開首部創作
- 丘濂
- 中世紀的身體:從黑暗時代人類對身體的認識
- 中世紀的身體:從黑暗時代人類對身體的認識,解讀千年文明大歷史
- 中世紀的身體:從黑暗時代人類對身體的認識,解讀千年文明大歷史(Medieval Bodies: Life
- 中国古典文学
- 中國古典文學
- 人際過敏症
- 人際過敏症(長銷經典版)
- 任性無為
- 伊塔罗·卡尔维诺
- 伊塔羅·卡爾維諾
- 伊恩·奧拉索夫
- 何穎怡
- 來問問哲學家
- 來問問哲學家:你沒想到的好問題,以及它們的答案
- 俗女日常
- 倪安宇
- 克雷格·史托迪
- 兩親關係
- 其他
- 出版指導
- 劉子倩
- 劉維人
- 努努伊·茵瓦
- 勵志
- 區立遠
- 古人比你更會玩
- 古人比你更會玩1
- 古典
- 台灣
- 史蒂芬·康纳
- 吉本芭娜娜
- 同志
- 吳國卿
- 吶喊
- 告別等於死去一點點
- 告訴我,甚麼叫做記憶:想念楊牧
- 和食古早味:你不知道的日本料理故事
- 哲學
- 喂!喂!下北澤
- 困难的爱
- 困難的愛
- 困難的愛:故事集
- 夏夏
- 多利安助川
- 大耕老師
- 如果上帝有玩Tinder
- 如果在冬夜,一個旅人
- 娜歐蜜·克萊恩
- 安成敏
- 寫作
- 寫給每個人的社會學讀本
- 寫給每個人的社會學讀本:把你的人生煩惱,都交給社會學來解決吧
- 小冰
- 小物會
- 小說
- 少年與時間的洞穴
- 尼克·布萊德利
- 岡田尊司
- 岩本茂樹
- 幻城微光
- 廖宏杰
- 廖彥博
- 張婷婷
- 張小虹
- 張愛玲
- 張愛玲的假髮
- 張秋明
- 徐仕美
- 徬徨
- 心裡勵志
- 志銘與狸貓
- 性別研究
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(上)
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(上)北伐.抗戰
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(下)
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(下)台灣歲月
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(中)
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(中)國共內戰
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(首刷限量)
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(首刷限量)(白先勇親簽、典藏書盒)
- 惆悵又幸福的粉圓夢
- 想想下北澤
- 意大利
- 愛之病
- 我從沒計畫成為一個同志
- 我所去過最遠的地方
- 我的家在康樂里
- 把心情拿去曬一曬
- 把心情拿去曬一曬:小魚腥草和不思芭娜
- 拿回我們的未來:年輕氣候運動者搶救地球的深度行動
- 故事新編
- 散文
- 文化研究
- 文學研究
- 文學與文化研究
- 文本張愛玲
- 新宿的貓
- 旅行的意義
- 旅行的意義:帶回一個和出發時不一樣的自己
- 日本
- 日本文學
- 早什麼安啊:才剛打卡就想回家,今天又是來混日子的一天
- 春藥
- 春藥:從神話、宗教與社會,探討人類服用春藥的文化意涵
- 時光莖
- 時報
- 時報出版
- 書
- 書本也參戰
- 書本也參戰:看一億四千萬本平裝書如何戰勝炮火,引起世界第一波平民閱讀風潮
- 最後一個人
- 最後一個人:韓國第一部以「慰安婦」受害者證言為藍本的小說
- 末日儲藏室
- 朱家安
- 李尚霖
- 李靜宜
- 村上春樹
- 村松友視
- 村田沙耶香
- 杰克.哈特涅
- 林佑軒
- 林幼嵐
- 林春美
- 楊牧
- 楊理然
- 正常人
- 正本清源說紅樓
- 正本清源说红楼
- 此生,你我皆短暫燦爛
- 歲月無驚
- 歲月靜好
- 歲月靜好:蔣勳 日常功課
- 歲月,莫不靜好
- 歷史
- 歸也光
- 水裡的靈魂就要出來
- 江鵝
- 汪洋
- 海外
- 深夜酒吧限定版
- 游善鈞
- 漫畫
- 為什麼你該寫一本書
- 為什麼你該寫一本書?:打造個人品牌,從撰寫一本成為焦點的書開始
- 熬夜和想你,我都會戒掉
- 牧村朝子
- 王天寬
- 王淑儀
- 王瑞徽
- 王鷗行
- 瑞奇
- 白先勇
- 白先勇的文艺复兴
- 白先勇的文藝復興
- 白先勇細說紅樓夢
- 白樵
- 盛唐美學課
- 盛唐美學課:七種主題,教你做個唐朝文化人
- 知識的癲狂
- 知識的癲狂:The Madness of Knowledge: On Wisdom
- 知識的癲狂:人類的心智為什麼受知識吸引,同時又被它制約?
- 知識的癲狂:人類的心智為什麼受知識吸引,同時又被它制約?(The Madness of Knowledge: On Wisdom
- 社會科學
- 神婆的歡喜生活
- 穆勒—艾貝林
- 第一人稱單數
- 第一人稱單數(深夜酒吧限定版)
- 紅樓夢
- 紫微攻略
- 紫微攻略【紫微斗數學習套組】
- 紫微斗數
- 結痴
- 經典
- 緋華璃
- 編輯指導
- 編輯這種病
- 編輯這種病:記那些折磨過我的大牌作家們【出版十週年紀念版】
- 繁体
- 繁體
- 繪本
- 红楼梦
- 罕麗姝
- 群鳥
- 翻譯
- 翻譯小說
- 翻译小说
- 翻译文学
- 聊天紀錄
- 联合文学
- 聯合文學
- 胡川安
- 胡椒筒
- 臉譜
- 茉莉‧戈波提爾‧曼寧
- 莎莉‧魯尼
- 華文
- 葉步榮
- 蒲實
- 蔣勳
- 蕉風
- 蘇文淑
- 見城徹
- 解密陌生人
- 解密陌生人:顛覆識人慣性,看穿表相下的真實人性
- 詩
- 論文
- 謝旺霖
- 謝鑫佑
- 貓
- 貓永遠是對的
- 貓與城市
- 賴明珠
- 轉山
- 追奇
- 追奇作品套書
- 追奇作品套書《任性無為》+《這裡沒有光》+《結痂》
- 這裡沒有光
- 那些最靠近你的
- 邱振瑞
- 野貓阿健
- 金妮·卡特
- 金息
- 陳品秀
- 陳品芳
- 陳宗暉
- 陳繁齊
- 陽光失了玻璃窗
- 陽光失了玻璃窗 史上第一本人工智慧詩集
- 雲晞
- 青年叛徒的領袖
- 青年叛徒的領袖:魯迅小說全集(全新2021版,結集《吶喊》、《徬徨》、《故事新編》,一本讀完魯迅全部小說)
- 靡靡Tiny
- 韓國
- 飲食
- 飲食文化
- 馬戲團之夜
- 鬼門圖文
- 魯迅
- 麗貝卡‧斯蒂夫
- 麥爾坎·葛拉威爾
- 黃暐婷
- 黃桑
- 黃毓婷
- 黃阿瑪
- 黃阿瑪的後宮生活
- 黃阿瑪的後宮生活:貓永遠是對的

【預購】我當黑幫老大的一天:流氓社會學家的貧民窟10年觀察(Gang Leader For A Day:A Rogue Sociologist Takes To the Streets)◎蘇西耶·凡卡德希(Sudhir Venkatesh)(譯者:賴盈滿)
平常價 $29.00《紐約時報》暢銷書、《經濟學人》年度最佳書籍
比小說更離奇、比紀錄片更真實!
————流氓社會學家深入芝加哥販毒幫派————
善與惡的界線模糊,遊走在道德邊緣
毒品、利益、暴力、槍擊、性……
目睹底層的甘苦,尋找最微弱的希望
▍我可以選擇何時離開國宅,但他們不能。
等我結束研究貧窮,他們還要繼續貧窮活著,很久很久…… ▍
—流氓社會學家 凡卡德希
凡卡德希自稱流氓社會學家,當年,他還是芝加哥大學社會學研究所的新生,他踏進大學附近幾如廢墟、住滿貧窮黑人的國宅區,想找人回答「都會區貧窮現象」的研究問卷。
他近乎天真愚蠢的行徑竟沒有招來殺身之禍,反而和幫派地區老大JT成為莫逆之交。在JT的保護之下,他有機會近身觀察幫派運作,目睹外界所知甚少的複雜組織與販毒經濟模式,甚至親身參與,成為「一日黑幫老大」。
遊走於介入與旁觀的兩難,凡卡德希花費將近十年時間紀錄所見所聞。他結識當地的毒販、娼妓、大樓住戶代表、社福機構人員、警察與官員,看盡黑幫人生的起落和生死無常,感受底層生活的甘苦、恐懼與無奈,以及稍縱即逝的微弱希望。
名人推薦
台大社會學系教授、《跨國灰姑娘》作者|藍佩嘉
────專文導讀────
《我在底層的生活》、《失控的正向思考》作者|芭芭拉.艾倫瑞克
《蘋果橘子經濟學》作者|李維特&杜伯納
────好評推薦────
各界好評
生動的文字、誠實的語言,映現貧民社區裡不同人群的生命故事,以及作者這個外來者的角色與互動。這本書比小說更好看,比紀錄片更真切,翻開首頁便讓人欲罷不能。——藍佩嘉 ▍台大社會學系教授、《跨國灰姑娘》作者
我一口氣讀完這本書,深深愛上這位勇敢無懼的年輕者,也愛上幫派老大JT,他肯定是所謂的社會學著作中最出色的人物之一。——芭芭拉.艾倫瑞契Barbara Ehrenreich ▍《我在底層的生活》、《失控的正向思考》作者
別說我沒有警告各位:除非時間充裕,否則千萬不要拿起這本書,因為只要翻開第一頁,你就會欲罷不能。——李維特Steven D. Levitt ▍《蘋果橘子經濟學》作者
我認為凡卡德希生來就有兩點不正常:好奇心比誰都強,膽子比誰都大。他一腳踏入芝加哥的泰勒國宅、美國最恐怖的貧民窟,置身於一群武裝販毒幫眾之間。……他的故事比小說還離奇,也比小說更有力、精采、令人心碎。——杜伯納Stephen J. Dubner ▍《蘋果橘子經濟學》共同作者
這是一本出類拔萃的著作,作者生動描繪貧民區的日常生活,紀錄為人父母如何對抗毒品與暴力猖獗的環境,讀來令人不安。然而,本書對於貧苦家庭、毒犯甚至警方都有全新的觀察與洞見,絕對讓你印象深刻。——威爾森William Julius Wilson ▍哈佛大學講座教授、作者指導教授
凡卡德希稱自己為「流氓社會學家」……本書向我們展現一個交織著政治與經濟關係的複雜世界。——《紐約時報》
只要看好萊塢電影就知道,人們對販毒幫派有著無窮的好奇心。……本書的第一行「清晨七點半,我在毒販巢穴中從睡夢中醒來」,活脫脫就是一幕電影場景。——《華爾街日報》
本書對於城市的貧窮階級做了豐富深度的描繪,他的方法不是提供統統計數字,而是對他們的生活做生動逼真的觀察報導,以及他與受訪的對象如何交織在一起。——《經濟學人》
JT是凡卡德希進入街頭幫派文化與經濟體系的嚮導,那是他渴望研究的世界。這兩個年輕人,一個想成為黑幫老大,一個想奠定學術地位,彼此相輔相成、相知相惜。——《芝加哥論壇報》
蘇西耶·凡卡德希Sudhir Venkatesh
1966年生於印度,現居紐約市。目前任教於哥倫比亞大學,教授社會學和非裔美國文化。
他在紐約州北部與加州南部成長,畢業於加州大學聖地牙哥校區,主修數學。在芝加哥大學攻讀社會學博士期間,他想了解年輕人如何形成自己的認同感,先是花了三個月追隨迷幻搖滾樂團「死之華」(Grateful Dead)巡迴全美演出。後來轉而研究芝加哥最貧窮的社區,花了十年時間混跡販毒幫派,將所見所聞寫成論文。
「社會學研究生深入芝加哥販毒幫派」的故事首先披露於《蘋果橘子經濟學》,引起全球讀者的矚目。之後凡卡德希完成這本《我當黑幫老大的一天》,雄霸《紐約時報》暢銷書排行榜,更榮獲《經濟學人》選為年度最佳書籍。
美國貧窮現象仍是他的主要研究與著述主題,作品散見《美國展望》雙週刊、廣播節目《美國生活》、嘻哈音樂雜誌《來源》、美國公共電視網與公共廣播網。
譯者簡介
賴盈滿
英國倫敦政經學院科學哲學碩士,現專事翻譯。譯有《教養無國界》、《10種物質改變世界》等書。
【預購】我的姑姑三毛:三毛逝世三十周年紀念發行,收錄從未公開的祕密趣事、珍貴照片◎陳天慈
平常價 $35.00 「小姑不會被遺忘。三毛在用她一貫充滿幽默和創意的方式帶領大家,體會人生的美好與遺憾。故事未完,她的足跡永不消失。」
三十年前(1991年)三毛辭別了她曾經無比熱愛的世界。數十年來,這位傳奇女子用她的文字感動了世人,《撒哈拉的故事》至今以各種文字在國際上流傳,很多人都想活出像她一樣的自由靈魂。
三毛親侄女,雙胞胎中的妹妹陳天慈,也是三毛筆下那個「特別的天使」。在三毛逝世三十周年之際,以22篇回憶性質的散文,回憶幼時和姑姑一起生活的日子。
◆在孩童天真爛漫的眼中,這位傳奇的女子,又有著怎樣不為人知的一面?
◆書中收錄從未公開的祕密趣事、珍貴照片。
專文推薦
陳聖 三毛大弟 焦雄屏 電影人 蔡志忠 漫畫家
誠摯推薦
孟庭葦 歌手 周興哲 歌手 馬思純 演員
賈平凹 作家 楊馥如 旅義作家 齊秦 歌手
魯豫 主持人 貓力 文旅博主 饒雪漫 作家
現在天慈也寫了一篇「又見胖胖的他」,讓我想起那個和我從小吵到大的姊姊,我們倆都是讓父母頭疼的孩子,她活出了精彩的人生,我也有我平凡的滿足。——陳聖
她的筆下重建了一個真實的三毛,從傳奇走出的三毛。其中也有掛念不下的父母親人,也有理想的追求和挫折,更有她那著名的童心和倔強的脾性。——焦雄屏
天慈文筆果然很好,看了她寫的《我的姑姑三毛》簡練、精確,沒有多餘的情緒語言,這本書也是三毛家族唯一認可的三毛傳,書裡的內容情節是受三毛家族肯定的。——蔡志忠
三毛永遠都在我們心裡,天慈用文字在我們心裡刻下了她的印記。傳奇女子的平凡故事在眼前重現,但願更多人因為天慈的新書認識三毛。——孟庭葦
恭喜天慈姐出書!希望更多的年輕朋友認識三毛和她的作品。——周興哲
直到今天,每次去書店,我仍然會在三毛作品區轉來轉去,快三十年了,我居然還是心存幻想,萬一有她早年未曾發表的文字集結成書呢?她離開的日子裡,沒人像她一樣寫故事了,我還是挺寂寞的。曾經我想成為和她一樣的女性,而今天,我知道我們是那樣的不同,但她一定會高興的,那個在課堂上偷讀撒哈拉的故事雨季不再來的12歲女孩已經長成了自己的樣子。謝謝她。——魯豫
天慈站在親人的角度來描寫三毛,分享了很多旁人從不知曉的和三毛有關的珍貴瞬間,裡面每個字都寄託著她對三毛深深的愛和思念,也讓大家「心中的三毛」從此變得更加真實和接地氣。——饒雪漫
這本書讓我想起和三毛ㄧ起的美好歲月,也讓我更驚喜這傳承的緣份。祝福天慈!——齊秦
由衷地說,這是我讀過寫三毛最好的一本書。——賈平凹
臺灣東吳大學法學學士,美國薩凡納藝術與設計學院藝術學碩士。
三毛侄女(三毛大弟弟陳聖的女兒),《送你一匹馬》書中特別的天使。
熱愛旅遊、閱讀和高爾夫。現居加拿大,創立了旅遊地產公司——豪宅自遊網,並任CEO。
近年熱衷於三毛文化的推廣與傳承,成立了北美三毛文化旅遊研究會,在中國和海外各界推廣三毛文化與旅遊行走事業,曾在溫哥華多次舉辦和三毛文學相關的線下活動。2019年,以西班牙為首站,推出了三毛足跡之旅。

【預購】我的家在康樂里◎謝鑫佑
平常價 $29.00名人書評

【預購】我的游離性遺忘 My Dissociative Memories◎謝裕民
平常價 $30.00 縮陽的左翼父親失蹤
不舉的兒子在大英帝國女兒牽引下康復
一個文化陽萎故事
從肉骨茶到碗粿
從魯迅、尼采到「性事比雅」
從濱海灣金沙酒店到安坑招待所
從樟宜監獄到「快樂世界」
從《養鴨人家》到《Moonstruck》
巴黎、倫敦、香港、臺灣
泰國勿洞、馬來西亞新山、澳洲墨爾本
新加坡文學獎五冠得主謝裕民最新小說力作
南洋左翼與「左二代」生命經驗游離聚合
時代狂潮已平息,但在巨大的悲痛下,人們為防衛創傷,
刻意遺忘過去,導致個人意識認知遭破壞,遺忘自己的身分。
這種失憶症醫學上稱游離性遺忘症。
涉嫌非禮女學生的一名大學教師遭到停職,接受調查,儘管他是無辜的。
在面對法律程序的壓力下,大學時期的好友與他齊聚,為他打氣。他們三人曾在大學辦雜誌、寫詩。他們共享的套語、思維與肢體語言,積累或虛構了一個時代的「文藝青年」。
只不過,現在他們都到了中年,而他逐漸體認到,職場生涯就像在爛泥裡玩大風吹──「硬被推下場,站在一旁還沒準備玩,哨聲便響,時間到,大家都搶到位子。你還沒開始,卻濺了一身泥,說沒玩,已經下場了,還沾泥;更不幸的,還被推倒,從此沒再立起。後來才知道,那不是遊戲,是職場競賽,也是個人社會階級競爭,是人生的部分。」
但他人生最重要的部分,反而是缺失的──父親的缺席。他的父親是左翼分子,加入馬來亞共產黨,逃亡之後消失人間。他對父親沒有任何印象,除了那個畫面──一個女人用筷子夾男人的小雞。
當年寫碩士論文時,他訪問了幾個左派,他們都受到魯迅啟發,曾經滿懷理想,卻在動盪世局中落入囚禁、噤聲、幻滅的下場。那些人的故事是否隱含他爸爸的蹤跡?在等候調查結果無事可做的這段時間,他終於走近了真相。
*魯迅子弟U:現在我已經是一個三歲孩子的媽媽,有所牽掛。特別是第一次看見女兒,她哭著要媽媽,弄得每個人都哭了。這樣兩三次之後,我做出一個艱難的決定。我通過特別管道告訴我丈夫,女兒需要我,我想寫悔過書。
*魯迅子弟X:我生活在一個過去我反對,現在未必認同的社會制度裡,而且確實生活得比過去好,否定了過去自己追求的;更弔詭的是,中國在否定自己的過去之後,也比過往好。
*魯迅子弟N:我在劇團裡兩年多就被抓,罪名是企圖顛覆政府。有兩條各寫著「打倒走狗政權!」和「打倒美帝國主義!」的布條是我的傑作,我還覺得寫得不錯。可是,那是道具啊!
*咖啡囝:一九九八年臺灣制定《戒嚴時期不當叛亂暨匪諜審判案件補償條例》,叫我回去領補償金,我說我有「臺灣症候群」不敢去。華人多的地方我都不敢去。
專文推薦
高嘉謙(臺灣大學中國文學系副教授)
作者簡介
謝裕民
1959年生於新加坡,曾獲新加坡青年藝術家獎、文化獎、東南亞文學獎,受邀參加美國愛荷華國際寫作計畫,新加坡南洋理工大學駐校作家。
「謝裕民是新加坡華語語系的十個關鍵字之一」──美國哈佛大學東亞語言與文明系講座教授王德威點評。
出版十一部作品,六部獲新加坡書籍獎與文學獎,包括《世說新語》《重構南洋圖像》《m40》《放逐與追逐》《建國》與《不確定的國家》。《m40》也獲選為臺灣《文訊》雜誌主辦的「2001-2015華文長篇小說20部」之一;《放逐與追逐》獲選為新加坡教育部中學「華文文學」教材,改編成舞臺劇,出版英文版;《建國》獲《亞洲週刊》年度(2018)十大小說。2023年著作《不確定的國家》獲新加坡文學獎非虛構寫作獎項。

【預購】我與城市(吉本芭娜娜的半自傳)◎吉本芭娜娜(譯者:劉子倩)
平常價 $31.00在陌生且熟悉的東京巷弄間尋找昔日時光的人情風物,
那些專屬於吉本芭娜娜的記憶光景。
特別收錄
2025年最新作品
再也去不了的地方
長大就是這麼一回事。城市累積只屬於我個人的歷史,逐漸加深色彩。那幅著色畫畫到最後,自己也會連同那個離開人世。只留下色調深濃的心靈地圖。
吉本芭娜娜
我們不再前往的時刻,已經近在眼前了。
我們已到了會互相說著「不知還能去多久,明年不知還能不能來」這種話的年紀。
但心中無論何時,都有那片山與海。
——〈在此生活卻未定居〉
1964年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆海燕新人獎,正式踏入文壇。1988年《月影》榮獲泉鏡花文學獎。1989年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎;同年《鶇》榮獲山本周五郎獎;1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎;2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。2022年以《手套與憐憫》榮獲谷崎潤一郎獎。
作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎,1996年的Fendissime文學獎(Under 35),1999年獲銀面具獎,2011年獲卡布里獎。
著有《廚房》、《鶇》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《鶇》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)、《不再獨自悲傷的夜晚》、《馬戲團之夜》、《惆悵又幸福的粉圓夢》、《群鳥》、《把心情拿去曬一曬──小魚腥草與不思芭娜》、《不是看手機的時候──小魚腥草與不思芭娜》、《喂!喂!下北澤》、《想想下北澤》、《小幸福寶典》、《吉本芭娜娜解答交朋友的煩惱》、《吹上奇譚1美美與小立》等。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。

【預購】手套與憐憫◎吉本芭娜娜(譯者:劉子倩)
平常價 $28.00「謝謝《手套與憐憫》真實而細膩地溫暖了我的心。」──田馥甄
自小時候雙親離婚後,千澄跟媽媽兩人相依為命。直到母親罹病過世,千澄孤單地活著,長達三個月沒見任何人,也沒辦法做任何事。此時音樂圈的朋友邀請她一起去台北Live House看表演,千澄決定出發……
●〈卡戎〉
小蜆與閨密真理子的未婚夫馬特歐約好在羅馬見面,一起去真理子生前最喜愛的餐館,傷心欲絕的兩人因為回憶哭得唏哩嘩啦,再美味的晚餐都失去光采,這時窗外出現一名宛如天使般的男子把小蜆帶回當下的羅馬……
●〈珊瑚戒指〉
好品味的母親,自己設計造型,把外婆留下來的珊瑚戒指拿去改造。如今這枚戒指成了母親留給我的寶物……
●〈人情島〉
阿蘇美離婚後搬到高中死黨春男家出租的公寓住。「能夠和兩個好友住在一個屋簷下,是何等幸福!」
田馥甄:「吉本芭娜娜的文字好像一粒粒沙漏裡的細沙,流瀉在人生時光中的來去、得失、虛實之間。讓你以為在光陰裡一點一滴丟失的,其實在一次次相遇、一次次練習道別、一次次學會珍惜中,累積著,證明愛過就不會消失。
謝謝《手套與憐憫》真實而細膩地溫暖了我的心。讓我又有力氣走進日常,一呼一吸,累積屬於自己的沙漏。」

【預購】把心情拿去曬一曬:小魚腥草和不思芭娜◎吉本芭娜娜(譯者:劉子倩)
平常價 $25.00活到這把年紀,誰沒有幾個「分身」在走跳?
第三期吉本芭娜娜。正式誕生。
「小魚腥草」是療癒之歌,是黑暗中的微光;
「不思芭娜」是「不可思議現象的獵人芭娜子」的簡稱;每天捕捉自己認為不可思議的事和感動的事加以觀察,從「自己」的角度思考。
無法自由擁有感想,自己會很累。
——解放內心的小劇場!
——有話直說的爽快哲學!!
如果是我本人寫出來有所不便,但若是分身的想法,應該就沒問題!
網路電子雜誌「note」人氣連載出版成書。
自己的媒體,想寫什麼就寫什麼。
從今天起,大方展現爽快的人生哲學!
「各位知道喜歡寫作是怎樣一回事嗎?」
寫作生涯三十年,時代急速變化,順風時努力很簡單,但在逆風中要堅持繼續某件事真的很難。這一次,吉本芭娜娜率性地將出版社甩到外太空(無暇理會雪片般飛來的邀稿),昂首踏入訂閱時代。
沒有條框,沒有字數限制,不定期發表,內容也不公開。為了生活忙碌的人們、寂寞的人們能夠讀到文字,讓讀者能夠直接收到作家親自發送的第一手消息,為了敢於說出不合理的不可思議現象,不畏懼與主流意見不同調。最重要是,為需要自己的付費讀者而寫,一同感受日常生活中的喜怒哀樂。
和我愛的人簡短對話。
交換笑顏。
或許光是這樣便足以讓世間各種妖魔鬼怪消失。
「愚笨如我,卻熱愛思考。」
掌握人生之舵。從我發出光芒。
「把心情拿去曬一曬」
從海上看沙灘,好像就能理解從天堂看地上的人有多麼熱愛世界。
就像品嘗棉花糖,我們擁有每天品嘗那個的權利。
在地上的喜悅,那是我最愛的瞬間。
我想,我們都因為人往往有這種傾向,對不幸格外敏感,對幸福很遲鈍。所以必須隨時保持冷靜,檢視當下的自己。」
不安與恐怖的力量,無法消滅幸福。幸福擁有永恒的生命。
「自己是自己,是僅此一次的寶物。」
試著這麼做,你也能感受美好幸福↘
●如果同樣察覺到自己的無力與渺小,不妨思考宇宙。
●認真去理解自己此刻到底是什麼感覺。
●每個人各有適合的世界,不必勉強湊在一起。人心最重要的或許就是產生這樣的豐饒空隙。
●即便痛苦,即便被時代淘汰也無妨,只要是能夠通往幸福的修行就好。
●把滿足自己的人生放在優先。
●「不去批判他人」只是抱著「感想」,想必是對自己最溫柔的方法。
●每個人都有照自己喜歡的方式生活的權利。
光是存在就能在必要之處傳達必要之詞,才是所謂的達人
☀收錄大量精彩照片
28篇散文隨筆,芭娜娜與她的分身,齊聲記錄一年四季在人生裡如泡沫般閃現的靈光。
繼「這樣那樣生活的訣竅」後,全新生活散文集。
本書特色
☀帶分身,見本尊——邂逅大人物
他們見到了這些人喔!
U-zhaan/酒井法子/奧平亞美衣/松浦彌太郎/艾莎阿基多Asia Argento/竹花市子/若木信吾/五十嵐嘉行
吉本芭娜娜
1964年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆「海燕」新人獎,正式踏入文壇。1988年《月影》榮獲泉鏡花文學獎,同年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎。1989年以《柬鳥》贏得山本周五郎獎,1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎,2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。
為日本當代暢銷作家,作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎、1996年的Fendissime文學獎〈Under 35〉和銀面具文學獎等三項大獎。
著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《柬鳥》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《喂!喂!下北澤》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)、《不再獨自悲傷的夜晚》、《馬戲團之夜》、《惆悵又幸福的粉圓夢》、《群鳥》、《不是看手機的時候──小魚腥草與不思芭娜》等。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。

【預購】拿回我們的未來:年輕氣候運動者搶救地球的深度行動(How to Change Everything: The Young Human’s Guide to Protecting the Planet and Each Other)◎娜歐蜜·克萊恩(Naomi Klein)、麗貝卡‧斯蒂夫(Rebecca Stefoff)(譯者:區立遠)
平常價 $31.00氣候變遷的浩劫仍在進行中,暖化、氣候異常……帶來生存危機,
世界各地的年輕氣候運動者不再沉默,
他們大聲疾呼「不要只顧眼前利益而出賣我們的未來!」
人類不是地球的主人,不該予取予求,地球的未來就是我們的未來。
年輕世代挺身而出為氣候正義而戰,
向全世界展示了這個危險時刻也是一個巨大機遇的時刻——
一個改變一切的機會,
為自己創造一個公平宜居的未來。
★獨特的包容性觀點將激發信念、激情和行動。”~ 柯克斯評論
2016年12月5日,在幾個月的抗爭之後,立石保留區的護水者得知,歐巴馬總統拒絕同意能源傳遞公司在歐阿希湖處的密蘇里河底下鋪設輸油管線。消息傳來時,本書作者娜歐蜜.克萊恩剛好跟托卡塔・鐵眼站在一起;托卡塔是一名立石的13歲少女,反石油管線運動最早的發起人之一。娜歐蜜問她對這個最新消息的想法。她說:「好像拿回了我的未來,」然後她突然哭了起來……
不論多小的年紀,都可以一起為適合居住的未來而奮鬥。17歲的雷諾茲說:「時候已經到了,我們這一代人必須決定,我們要讓地球沉下去,還是浮在水上。」
14歲的布朗・水獺說:「作為一個人,為賴以生存的地球挺身而出是很正常的。來到這裡實際上是一份禮物。我們只是還地球一點東西。」
奧農達加人有一個古老的哲學:他們要求每一個決定都要評估其影響,不僅是對於今天活著的幾代人,而且也要考慮到未來的七代人……
年輕世代不只是這場運動的一部分,他們還是運動的領導者,為氣候正義而努力,在地球崩潰之前,盡一切力量守護地球同時挽救人類的未來。
這本由屢獲殊榮的記者和氣候正義最重要的聲音之一的娜歐蜜.克萊恩與麗貝卡‧斯蒂夫所撰寫的新書充滿了世界各地年輕領導人的勵志故事,讓年輕讀者全面了解當今的氣候狀況以及我們如何走到這裡,同時還提供了他們加入這場戰鬥所需的工具,以保護和重塑他們將繼承的星球。
本書將幫助年輕的讀者:
◆理解氣候變遷不只是變熱而已。
◆認識氣候不正義並進行抵抗。
◆區分氣候變遷與氣候破壞。
◆找到跟他們一樣的年輕行動者,並且學到他們如何也能發起氣候正義的運動。
◆瞭解新冠病毒大流行何以是一個朝向改變與未來的機會。
齊聲推薦
李根政 地球公民基金會執行長
林子倫 行政院能源及減碳辦公室副執行長、臺灣大學政治學系副教授
崔愫欣 綠色公民行動聯盟祕書長
陳瑞賓 臺灣環境資訊協會秘書長
戴興盛 東華大學自然資源與環境學系教授
誠摯推薦
極端氣候已不是未來而是現在,懷抱危機意識的青年世代在世界各地發起氣候正義行動,力圖挽救人類與生態環境陷落氣候危機,也為相對弱勢的性別與族群而戰。閱讀娜歐蜜.克萊恩給年輕世代的反抗指南,加入挽救氣候危機的行動行列──拿回未來從改變現在開始!
邱花妹|中山大學社會學系副教授
年輕世代是人類社會改革前進的原動力,國外如此、臺灣更是。氣候變遷已在門前,我們僅剩10年可以抓住最後的機會,穩定暖化趨勢。相較於國際減碳急行軍,臺灣相對遲緩。臺灣年輕世代曾是民主化的要角,現在是奮起推進氣候正義的時候。想知道為什麼,這本書會告訴你!
許晃雄|中央研究院環境變遷研究中心特聘研究員
1987年,聯合國世界環境與發展委員會出版了《我們共同的未來》一書,認為環境與發展是問題的一體兩面,應平衡兼顧,並提出「既能滿足當代的需要,同時又不損及後代滿足其需要」的永續發展概念。但迄今逾30年,由中壯年人主導的人類發展模式卻讓自然資源幾近耗竭,環境生態嚴重破壞,世代正義更加遙不可及。
這本娜歐蜜.克萊恩與麗貝卡.斯蒂夫聯手為年輕世代書寫的《拿回我們的未來》正是當頭棒喝,不僅年輕世代該看,權掌人類發展方向的中壯年更該好好閱讀反省。
詹順貴|環保律師
《拿回我們的未來》一書的重要意義在於,氣候正義的脈絡被很立體地呈現。
環境故事背後所折射出的是族群之間、跨世代之間平等的價值,而本書對同在臺灣氣候行動領域耕耘的夥伴來說充滿悸動。除了臺灣青年氣候聯盟持續的氣候行動及培力外,我們也看見更多璀璨的火苗在臺灣各處燃起:學生響應全球氣候罷課行動、臺灣大學校園撤資行動。更多的故事正在發生或者即將發生,我們在此邀請讀者一起成為這些火苗、成為你我所期盼的那場改變!
臺灣青年氣候聯盟Taiwan Youth Climate Coalition
娜歐蜜.克萊恩Naomi Klein
是一位得獎記者、專欄作家、紀錄片導演,也是《紐約時報》和國際暢銷書《震撼理論》(The Shock Doctrine)、《No Logo》、《天翻地覆》(This Changes Everything)、《不能光說No》(No Is Not Enough)以及《刻不容緩》(On Fire)的作者。
她的文章出現在世界各地的報紙與雜誌上;是《攔截》(The Intercept)的資深記者。
克萊恩是羅格斯大學(Rutgers University)媒體、文化與女權研究的格洛麗亞‧斯坦尼姆(Gloria Steinem)講座首屆持有人,也是氣候正義組織「飛躍」(TheLeap.org)的共同創始人。
麗貝卡‧斯蒂夫Rebecca Stefoff
在大學時出版了她的第一本書,此後持續寫作至今。她為兒童與青少年寫了許多非文學類書籍,重點在科學與歷史,包括一本為青少年讀者改編的達爾文的《物種源起》。透過她的書,青少年讀者可以探索不同的主題,比如鬼魂、機器人、細菌、進化、女性先驅、大辛巴威的廢墟、法醫破案等等。她住在俄勒岡州的波特蘭市。
譯者簡介
區立遠
臺大哲學碩士,德國杜賓根大學古典文獻學碩士,目前為政治大學外語中心教師。譯有《一九三三:一個猶太哲學家的德國回憶》、《億萬富豪的霸權》(行人)、《疾病與權力》、《厄運之地》、《山屋憶往:一個歷史學家的臨終追想》(左岸)等

【預購】換取的孩子◎大江健三郎(譯者:劉慕沙)
平常價 $26.00以編導《葬禮》、《蒲公英》、《民暴之女 》等電影廣受矚目的伊丹十三,在事業如日中天的盛年突然從辦公室樓上飛身自盡。世人一般認為他因受不了和一個年輕女子之間的緋聞被八卦雜誌揭發而輕生;他留下的簡短遺書也表明唯有一死來證明絕無此事。伊丹是個才氣縱橫、極具魅力的男子,是當代日本最受歡迎的導演,如此一個華麗的靈魂為什麼要採取這般決絕暴烈的手段結束一切?
大江作為一個以觀察、呈現人性幽微為職志的作家,同時又是伊丹妹婿和從高中開始訂交的摯友,其內心創痛不言可喻,小說裡大江藉著與伊丹生前留下的錄音帶與之對話,開啟一場彷彿內幕報導的尋因之旅,除了解除生者的根本懸念,也揭露日本當代文藝界複雜的面貌。
《交換的孩子》是1994年諾貝爾文學獎得主大江健三郎的最新力作。這是本個人色彩濃厚的「再生小說」,是作者大江對其妹夫伊丹十三(日本知名導演)的自殺而感悟出的新作。伊丹十三與大江在高中時代即是親密好友,兩人對藝術創作的共同熱情使得這段情誼延續了半個世紀,伊丹自殺前留下了30卷錄音帶,成了大江懷念摯友的管道,他試著與死者的靈魂溝通。本書將會是怎樣的一段死生對話呢!
作者簡介
大江健三郎
日本著名存在主義作家,諾貝爾文學獎得主。1935年1月31日生於愛媛縣,1956年入東京大學法文系就讀,並開始提筆創作。1958年,大江以短篇小說《飼育》獲得芥川賞,從此聲名大噪,並一路引領日本文壇潮流至今。
大江作品深受法國的沙特與卡繆影響,在充滿哲思的故事裡呈現出人類集體的苦痛與傷痕,並始終堅定與弱勢站在一起,大江也因此被譽為「日本社會的良心」。
1994年,大江獲諾貝爾文學獎,是繼川端康成後第二位獲獎的日本作家。瑞典文學院的評語如是寫道:「大江以充滿詩意的力道創造一個想像世界,並揉合了生活與神話,描繪出今日充滿挫敗的人類處境。」
大江一生著作甚豐,長短篇小說共四十餘部,評論集、選集等六十餘部,包括:
1964年《個人的體驗》以智能障礙兒子大江光的出生經歷為本。
60年代走訪廣島核爆廢墟而寫成的《廣島札記》,與關注沖繩主權議題的《沖繩札記》。
1967年《萬延元年的足球隊》探討「現代的暴動」,也是大江最為人知的著作之一。
1999年《空翻》以奧姆真理教事件為創作源頭,反思當代信仰與精神的衝突。
2009年以溺斃父親為雛形的《水死》。
2013年最新長篇小說《晚年樣式集》。
譯者簡介
劉慕沙(一九三五~二○一七)
本名劉惠美,台灣省苗栗縣銅鑼人。省立新竹女高畢業。曾任小學教員。著有《春心》短篇小說及散篇散文。
從事日本文學譯作達三十年,除芥川獎作品集、日本現代小說選等多冊外,於日本文學大家菊池寬、志賀直哉、石川達三、川端康成、井上靖,尚有三島由紀夫、遠藤周作、曾野綾子、佐藤愛子、安部公房、源氏雞太等名家之長短篇代表作,均有各別專集譯作,已結集成冊出版者達三十餘種。
另有橫光利一、谷崎潤一郎、中河與一等散篇譯作,以及譯有大江健三郎《換取的孩子》與《憂容童子》兩書。

【預購】改變性別,是為了活出真實自我:日本第一位跨性別議員為性少數、性別認同障礙者打破成規,改變社會!◎上川礼(譯者:葉廷昭)
平常價 $31.00
【預購】放不下,也沒關係◎海苔熊
平常價 $35.00當你覺得放不下時,那就先別急著放下吧。
有些痛苦是還看不到盡頭的,先摸摸自己的頭,跟自己說沒關係,總會有辦法的。
你是否曾在感情的漩渦中打轉,反覆上演相似的劇本,心碎了又黏,黏了又碎?看著前任的動態,一邊心痛卻又忍不住窺探;面對曖昧對象的冷漠,內心上演無數小劇場,想靠近又怕受傷害。你以為是自己不夠好、不值得被愛;或許,你只是少了一份理解自己與關係的「使用說明書」。
我們活在一個什麼都追求效率的時代,從TED 18分鐘影片到90秒的短影音,甚至連失戀或失落都要分成「哀傷五階段」,似乎經歷這些階段,難過就可以被預期和安排,也可以早點「好起來」。可是,在這麼匆忙的過程當中,我們到底留下了什麼?
《放不下,也沒關係》就是這樣一本溫柔又專業的關係說明書。它陪伴你一起潛入內心深處,看見傷口的模樣,並溫柔地為它貼上OK繃。
名人推薦
●《海苔熊x KP為你點歌》共同創作人 KP、作家 九粒Jolie、律師 林鈺恩、作家 柯采岑、抱緊處理Podcast主持人 陳湘妤、性教育和兩性關係專家 許藍方、人類圖畫館館長 游沛宸yuyu、臨床心理師‧哇賽心理學執行長 蔡佳璇 真心推薦(按姓名筆畫序排列)
諮商心理師、心理學作家、Podcast主持人。
政治大學心理學系學士、台灣大學心理學系碩士、彰化師範大學輔導與諮商學系博士。
主持Podcast節目《海苔熊的心理話》、《海苔熊甜甜圈》、《海苔熊x KP為你點歌》,在多個專欄平台寫作,也經常出沒各大電視節目。看起來很E,但實際上很I,忙起來常常忘記照顧自己。
著有《依賴陷阱:在脆弱中找回勇敢,凝視關係困局,重拾自我的21個練習》、《在怦然之後》、《暖傷心》、《對愛,一直以來你都想錯了》、《因為有黑暗,我們才能在彼此生命裏靠岸》等書。
Instagram / Threads / YouTube:haitaibear
Facebook:海苔熊
官方網站:haitaibear.com
【預購】故宮六百年 上下 (2冊合售)◎閻崇年
平常價 $73.00明清史專家閻崇年,巔峰扛鼎之作
完整講述故宮六百年風雲史
∥明清史專家閻崇年,意猶未盡再寫故宮,繼《大故宮》後最新力作!∥
∥全新視角,十易文稿,以時間為縱軸,從歷史長河剔沙淘金,精構而成100講。∥
走進巍巍宮牆,六百年明清史近在眼前,
帝王將相、后妃女侍、百官眾卿、御史諫臣、文化精英、書畫名家、能工巧匠、太監宮女,悉數登場。
*內附明代《朱瞻基行樂圖》、清代《十二美人圖》之四美圖全彩拉頁。
*套書加贈兩大張明清皇帝檔案彩色小海報。
故宮是個歷史大劇場,也是個歷史小舞臺。在這個舞臺上,其人物之精采,事件之離奇,故事之生動,器物之精美,正邪之相搏,學人之才華,小人之奸詐,後宮之玄祕,英雄之豪氣,庶民之苦難,精采紛呈,再現了那個時代的江河波瀾與涓溪暗流。──閻崇年
從明永樂帝朱棣下詔興建北京宮殿,以南京、中都宮殿為範本的紫禁城,於一四二○年正式建成,至今已六百年。明清史專家閻崇年,長年鑽研故宮學,已出版數本故宮相關著作。《故宮六百年》既是閻崇年的扛鼎之作,也是「中國故宮學」的巔峰鉅創。
有別於其他故宮書籍書寫方式,此書以故宮為歷史舞臺,線性時間為縱軸,由皇宮的主人皇帝說起,擴及后妃侍女、大臣世家、能工巧匠、書畫名家……從人物風雲,講述各式在故宮展演的真實歷史、離奇故事、後宮爭鬥、官場殺戮,帶領讀者隨著明清風雲人物一同走過皇城宮殿景點,彷如置身歷史現場,閱讀間便悠悠走過六百年的驚心動魄與滄桑。書內論及多樁明清史疑案,閻崇年結合史料、宮廷制度,提出許多專業細緻的見解,供讀者思辨。
上冊從永樂建宮說起,到泰昌紅丸疑案止。紫禁城新建即發生三大殿遭雷擊大火燒毀,朝中大臣為了遷都北京而起齟齬,後有奪嫡風波,有臣死也有臣因而立功;英宗土木堡被俘,後宮既有「五全皇后」張皇后,也有之後引燃外戚囂張氣焰的張皇后;正德即位,明朝失去勃勃生機,皇帝沉迷豹房,巡幸民間;嘉靖太廟「大禮議」之爭,儒門楊氏為此悲壯坎坷,海瑞諫諍無果;隆慶新政後,怠政貪樂;少年皇帝萬曆酒色財氣來者不拒,定陵地宮八年始成;鄭貴妃先涉梃擊案,後涉紅丸案,泰昌繼位一月即逝,留下歷史疑案。
下冊從明天啟登基,到清皇宮轉型為故宮博物院止。天啟登位,保母與魏忠賢當道,皇子女全數夭折,思宗兄終弟及,錯殺良臣,良將袁崇煥凌遲處死,李闖入城,大明朝亡,殉節士人四千餘人。清順治太和門登基,紫禁城易主;董鄂妃身世、順治離世之因、孝莊太后另嫁、康熙遺詔真假、乾隆生母身分,仍為懸案未有定論;康熙好讀書,設立南書房、上書房,治河、彈劾明珠集團,立廢太子引起宮廷鬥爭;乾隆盡孝修建清漪園,為頤和園的前身,英國使團來訪,埋下侵略戰爭伏筆;道光為清朝史上唯一嫡子繼位者,也是第一位簽訂喪權辱國條約的皇帝,之後林則徐虎門銷煙、同治新政都未能改變頹勢。辛亥革命後,清朝皇宮轉成北京故宮,藏納宮廷古物,成為文化傳承重要機構與地標。
名人推薦
蔣竹山(中央大學歷史所副教授兼所長)
邱建一(藝術史學、新月藝文負責人)
謝金魚(歷史作家)
江仲淵(「歷史說書人History Storyteller」粉專創辦人)
──歷史名家重磅推薦──
作者簡介
閻崇年
著名清史專家,北京社會科學院研究員、袁崇煥研究會會長、北京滿學會會長,百家講壇2012年度主講人。專著有《正說清朝十二帝》、《袁崇煥傳》、《努爾哈赤傳》、《森林帝國》、《古都北京》、《天命汗》、《清朝皇帝列傳》、《大故宮》、《清朝開國史》等。論文集有《袁崇煥研究論集》、《燕史集》、《燕步集》、《滿學論集》、《清史論集》共5部。主編有《袁崇煥學術論文集》、學術叢刊《滿學研究》等。先後發表明史、清史、滿學論文數百餘篇。

【預購】文化的記憶:穿越五千年,體驗中華生活文化之美◎朱惠良
平常價 $51.00不再停留於歷史課本裡的印象,從食、衣、住、行、育、樂、習俗節慶七大面向,
深入了解中國古人的日常生活,加上近兩百五十張故宮及兩岸博物館收藏之文物圖片,
汲取各種有趣的古代文化知識!
「自古而今,同一輪月亮見證著一代又一代的中國人不斷學習成長,引領中華文明綿延發展,生生不息!」
古人以詩入畫,描繪生活風情,而我們則以文代筆,書寫過往經歷。此書透過史籍、詩歌、圖畫與出土文物,穿越回五千年前,自食、衣、住、行、育、樂及節慶習俗等七大面向,一步步勾勒出古人在沒有電燈、汽車和網路的情況下,如何創造出豐富多彩的生活!書中文章配上大量圖版,希望能引發讀者對中國傳統文化的興趣,細讀本書不僅可以了解古人的生活智慧,更能夠領略中華文化之美!
‧飲食與節慶
中國人對飲食極為考究,再加上中國幅員遼闊,菜式五花八門,令人嘆為觀止。到了節慶時,更是有許多特色菜餚,不僅色香味俱美,還充分體現出中國的古老民俗,例如過年吃尾牙、年夜飯和餃子,端午節與中秋節吃粽子和月餅,麵食和茶飲的來龍去脈等也會詳細說明。書中也介紹許多中國的節慶與習俗,如清明節、端午節與中秋節之淵源發展、錢鈔的使用、治病的方式和曆法的形成等。
‧服飾
黃帝時期人們已經懂得飼養家蠶,織成絲織物,商周以後,蠶桑絲織業越來越興盛,中國成為當時世界上唯一能生產絲綢的國家。除了衣物,書中也分享古代女子的頭飾、髮式、男子的冠冕與鞋子等,不同時代各有不同的風格。
‧住與行
古代中國人對居住的環境與交通工具十分講究,不管是床榻、屏風、銅鏡與香爐等,還是黃帝時期發明的車子、出行時的儀仗和雨傘,都可以在本書中看到其起源和演變。
‧教育
中國人一向認為百善孝為先,對於孩子的教育十分重視。本書深入淺出地介紹中國古代的教育制度與科舉制度和讀書人所用的筆、墨、紙、硯等文房四寶以及中國特有的印章藝術。
‧娛樂
古人生活中不乏各種娛樂,遊山玩水,寄情詩歌外,不同朝代與民族,都有各具特色的娛樂方式,隨著時間與民族融合終而百花齊放,如音樂方面的琴、鼓、簫、笙與琵琶等;運動和娛樂結合的雜技百戲;戲劇方面的雜劇、南戲、崑曲與京劇;運動方面的足球、馬球與古代高爾夫球等。古人的「娛樂」多彩多姿,真是一點都不輸現代人。
1950年出生於台灣省南投市,台灣大學歷史學研究所中國藝術史碩士,美國普林斯頓大學藝術考古研究所博士。
1977年秋進入台北故宮博物院書畫處工作,於研究與策展工作之外,陸續出版《趙左研究》、《郎世寧特展圖錄》、《重彩花鳥畫》與《中國人的生活》等書。1985年考取社科人員深造計畫,獲公費獎學金赴美國普林斯頓大學藝術考古研究所進修,1990年以〈北宋時期鍾繇傳統之復興〉論文獲博士學位後,返回故宮書畫處服務,繼續研究、策展、演講與論文發表,出版《董其昌法書特展研究圖錄》與《雲間書派特展圖錄》。
1996年離開故宮,代表新黨參與立法委員選舉,連續出任第三屆與第四屆立法委員,兩屆六年任期內專注於文化教育政務與預算之審查監督以及相關法律之制定與修正。
2002年秋至2006年,任教於台北藝術大學藝術行政與管理研究所、台北體育學院與台灣藝術大學通識教育中心,2006年至2008年擔任台北縣與新北市文化局局長。
2008年任職故宮教育展示資訊處處長,負責教育推廣、展示設計、觀眾服務、資訊教育與資訊服務等業務,同時,主持「文化創意產業人才培訓計畫」並擔任故宮文創商品評審委員。
2011年9月自故宮退休後,專心致力於中國藝術史與文化史研究。2016年出版《無形之相:故宮法書舉隅》,2019年開始進行《中國人的生活》之增補改訂與《元畫全集:臺北故宮博物院專輯》之圖說撰寫及審稿工作。2024年,簡體版《中華文化之美》由北京故宮出版社發行,繁體版《文化的記憶:穿越五千年,體驗中華生活文化之美》由時報出版發行。
目前擔任台北故宮博物院藏品徵集委員、立法院最高顧問與台北市市政府市政顧問。

【預購】文學的海峽中線:從世變到文變 The Median Line of Literature: From Historical Change to Literary Transformation◎梅家玲
平常價 $43.00《文學的海峽中線》9月12日隆重登場!
王德威:「海峽中線」,就是文學!

【預購】文本張愛玲◎張小虹
平常價 $40.00而是想讓她們與他們湊個八仙過海,給張愛玲賀壽來著。

【預購】於是,我成為不像樣的大人◎宮能安
平常價 $31.00 但願你能從書中看到自己,
哪怕只是模糊的輪廓也沒關係
世界要你「像樣」,而我希望你,像自己
不知道從何時開始,
為了符合期望──我們走進別人的標準,
為了追求成功──但是成功究竟如何定義,
為了顯得懂事──卻發現大人不見得懂自己,
為了成為像樣的大人,我們似乎離理想中的自己,越來越遠……
長大,不是失去自己,是學會帶著自己前行.₊ ˚
我們總以為,長大就該有個「樣子」。
懂事、努力、不添麻煩;追求一份體面的工作、過著看起來穩定的人生;把情緒藏起來,把自己塞進別人期待的框架,努力成為「像樣的大人」。
但,這種「樣子」,真的是自己想要的嗎?
本書作者宮能安真切地分享自己在成為「像樣大人」的路上,所面對的疑惑、卡關、掙扎與各種生活反思。希望透過文字,陪伴你:
對自己的卡住,多一點理解; 對他人的笨拙,多一點寬容;
對那些習以為常的標準,多一點質問。
慢慢地在「長大」與「做自己」之間找到平衡。
書中的一些思考
關於世代差異│與其說一代不如一代,其實是一代不同於一代。
關於贏在起跑點│我們只歌頌開花的樹,卻忘了土壤不一樣。
關於刺蝟般的我們│刺,不是為了攻擊別人,而是為了保護自己不被貼上標籤。
關於真相│每一次我們以為「看懂了」,其實只是看到一件事情「足以讓我們生氣」的部分。
關於夢想│許多我們以為天生注定的夢想,其實來自於偶然的探索與嘗試,在日常生活的點滴中慢慢浮現。
本書特色
寫給成長路上迷路過、掙扎過、懷疑過的你──
‧有溫度又犀利的生活故事,帶領讀者進入與自我、世代的對話。為被誤解的年輕心靈發聲,也試圖體會不同世代的差異。
‧ 每個人都有自己的「人生出廠設定」,即使我們無法全然體會,也可以學習尊重、理解。
‧重新註釋成長路上被預設的「你應該/你不該」,成為一個更理解自己,也能更溫柔看待別人的人。
名人推薦語
像樣推薦
邵雨薇-演員/作家
唐綺陽-占星專家
陶晶瑩-暢銷作家
程予希-演員
黃迪揚-演員
黃冠智-演員
黃豪平-主持人
路嘉欣-歌手/演員/Podcaster
鍾欣凌-粉紅豬
(依首字筆順排序)
作者簡介
宮能安
一名演員,現為躍演團員。為了維持生活,曾經進入校園擔任表演藝術老師,過往在國中教室裡分享《小王子》的課程意外演化成《地球人遇見小王子》的單人演說劇場,從2016年巡迴至今近1000場次。觀賞對象也從國中擴展至高中、大學與社會人士不等,演出足跡遍及臺灣、中國、美國各地。
2016年告別教職,回歸自身熱愛的表演工作,致力在人生的沙漠中找尋屬於自己的那口井。2020年出版《致無法拒絕長大的我們》,陪伴觀眾與讀者循著小王子的足跡,尋找成為大人途中曾丟失的初心。
2023年擔任票房秒殺神劇《勸世三姊妹》主演,也於2025年登上紐約外百老匯舞台。目前仍在影視圈與劇場圈努力耕耘,並持續校園巡迴演出、演講,將戲劇、文學與個人成長經驗結合,為每個正在或已經成為大人的讀者帶來感動與力量。

【預購】旅行的意義:帶回一個和出發時不一樣的自己(Why Travel Matters: A Guide to the Life-Changing Effects of Travel)◎克雷格·史托迪(Craig Storti)(譯者:王瑞徽)
平常價 $27.00◤旅行已死,多年前就被觀光殺死了!
「我們出國去,可是我們已不再旅行。」──菲德烈克.哈里森
「(觀光客是)從飯店到飯店,除了氣溫察覺不到任何差異的旅行雜種。」──喬治.歐威爾
◤旅遊是為了觀光,旅行是為了理解
「旅行不在於去過多少地方,而是對造訪之處了解多少。」
「旅人會逐漸了解,世上存在著各式各樣的『正常』,而他習慣的版本,只是其中一種。」
◤做個旅行者,而不是旅遊者
「旅人不知道該往哪裡去(因為不重要),而遊客不知道自己去過哪裡。」──保羅.索魯
「旅人們會對於某些事心懷敬畏,或對某些事心生警覺;……他們時而覺得驚奇有趣,時而挫折、懊惱和著迷,但他們絕不會無感。」
鄉愁是許多人都了解且承受過的情感;但另一方面,我承受的是一種鮮有人知的苦楚,它的名字是「旅愁」。當雪花消融,鸛鳥飛來,第一批汽船駛離,我總感覺到一股渴望遠行的難耐騷動。──漢斯.克里斯汀.安徒生(Hans Christian Andersen)
探索人類旅行DNA,發現不一樣的自己,做一名旅人,讓旅行改變一生!
名人推薦
金鐘獎主持人、作家 吳鳳
轉角國際專欄作者 阿潑
批踢踢世界自助旅行板板主 咖啡牛奶
《孤獨星球Lonely Planet》國際中文版總編輯 辜雅穗
作家、PChome董事長 詹宏志
旅行作家、知名節目主持人 謝哲青
世界冒險作家 CC謝昕璇
背包旅人 藍白拖
(依姓名筆劃排序)
名人推薦
「《旅行的意義》針對人為何旅行、如何旅行以及旅行對人的影響等課題作了迷人、睿智而有趣的探索。我從未讀過類似的書。就如旅行活動本身,本書改變了我對世界的觀點,幫助我用新奇的角度去看熟悉的地景。」──2017《金融時報》(Financial Times)、《旁觀者》(Spectator)雜誌年度好書《狂風所在》(Where the Wild Winds Are)作者尼克.杭特(Nick Hunt)
「克雷格.史托迪完成了一本不單檢視了旅行之美,也探究了其重要性的充滿智慧、令人著迷的著作。」──《旅行的樂趣》(The Joys of Travel:And Stories That Illuminate Them)作者湯瑪斯.斯威克(Thomas Swick)
「也許你去過泰姬瑪哈陵和萬里長城,但倘若你尚未讀過本書,你或許就不算真的旅行過。憑著深刻的經歷和洞見,克雷格.史托迪以清澄明晰、幽默感和宏大的歷史感指出旅行是何等重要。他以實例證明人可以超越單純的觀光,在任何新地域成為開明參與者的各種方法。對所有旅人,更別說跨文化主義者言,本書都是必讀之作。──美國國務院海外簡報中心(Overseas Briefing Center)前主任凡遜.席柏斯坦(Fanchon Silberstein)
「克雷格.史托迪令人折服地回答了『旅行為何重要』這個問題。他區分了旅行和觀光的不同,接著證明旅行能擔保人在出發和回來時不會是同一個人。數量豐富的引言生動闡明了他的觀點,讓這本引人著作的內容更顯充實。他的觀點是:旅行既是內在也是外在的旅程。」──跨文化教育訓練及研究協會(SIETAR)會長姍卓.M.富勒(Sandra M. Fowler)
克雷格.史托迪(Craig Storti)
克雷格.史托迪是美國跨文化溝通及跨文化適應領域的知名專家,一生有將近四分之一時間旅居國外。他著有《跨文化藝術》(The Art of Crossing Cultures)等多種權威著作,擁有三十年協助個人、組織與多種文化及背景的人士有效進行交流的豐富經歷。克雷格是一位見識廣博、閱歷豐富的旅人,曾落腳五十餘國,通法語、阿拉伯語和尼泊爾語。
譯者簡介
王瑞徽
淡大法語系畢業,蟄居淡水的自由譯者。譯有約翰.波恩、李查德、派翠西亞.康薇爾、雷.布萊伯利、史蒂芬.金等作者所著各類型小說。
羅浮堡謀殺事件
依我看,人生最開心的事情之一是,準備出發到陌生國度去作一趟長途旅行。一鼓作氣甩掉習慣的枷鎖、日常工作的重擔、各種服務奉獻的幌子和家庭的奴役,人又會快樂起來,血流彷彿回到童年的澎湃快速。生命的曙光再度綻露。──理查.柏頓《勢在必行》(Richard Burton,The Devil Drives)
旅行時,你可以選擇:當個觀光客,盡情享樂,或者做一名旅人,改變你的一生。本書正是為了那些想要改變自己一生的人而寫。
幾世紀以來,一群旅行巨頭──知名旅行家和傑出旅行作家──歌頌著能帶來自我精進、個人成長的無上機會的旅行這件事所具有的改變人生的影響力。
‧《我有個想法,也就是藉由旅行,我可以充實自己的人格,讓自己有一點改變。》毛姆(W. Somerset Maugham)寫道:「我從一趟旅程帶回來的不全然是出發時的自己。」
‧亞歷山大.波普(Alexander Pope)寫道:「藉由旅行,寬大的人會敞開自己的心扉。」(佛塞爾一九八七,174)
‧十六世紀中國浪人明廖子(Ming-Liao-Tzu)宣稱他是為了「讓心靈自由、解放思想」而離家。(澤爾丁,307)
這片關於一種改變人生的經驗的前景收錄了所有用來描述旅行影響力的經典語句,它能拓展你的眼界,改變你的觀點,加深你的理解:旅行確實能讓你打開心扉。不過,儘管當你旅行時這些事都有可能發生,卻也無法擔保一定會。
本書是寫給那些想要深入了解旅行提供的各種機會,以及如何善加運用的人;那些想要充實自身人格,開拓心靈,帶回一個和出發時不一樣的自己的人;還有那些想要從旅行中學習的人。在本書中這樣的人被稱為嚴肅旅人。
的確,這些話說得容易:拓展你的眼界,改變你的觀點,充實你的人格。可是那到底是什麼意思?拓展了他的視野的人,和那些尚未拓展視野的人又有什麼不同?旅行究竟是透過什麼機制,達成這些奇妙的轉變?最重要的是,旅人該怎麼做,來確保帶回來的自己不是出發時的那個?這些都是啟發本書寫作,同時將在文中獲得解答的問題。
有些人,姑且稱他們旅行純粹主義者吧,他們會認為這項任務只是枉費心機,因為,要知道,旅行已經死了。早在多年前就被觀光給殺了。當然,你還是可以去到遠方的海邊,可是純粹主義者堅信,那已經不叫旅行了。
這些人完全明白自己在說什麼。他們會告訴你那個殺了旅行的人的身分,死亡日期,犯罪現場,凶器,目擊證人的數目,甚至主要幫凶的名字。那名罪犯就是商人湯瑪斯.庫克(Thomas Cook),日期是一八四一年七月五日,地點是位於英國密德蘭地區的羅浮堡(Loughborough)火車站,凶器是一趟火車行程,當時有五百七十名目擊證人,而庫克的共犯不是別人,正是普爾曼列車發明人,喬治.普爾曼(George Pullman)。
在那決定性的一天到底發生了什麼事?庫克說服密德蘭郡鐵路局官員提供一條路線──從羅浮堡到萊斯特這一段十五哩長的行程──的票價折扣,他則會提供充足的搭乘人數作為交換。官員答應了,最後庫克交出570名乘客,也就是準備到萊斯特參加地區性會議的哈伯勒戒酒協會及其姊妹組織的全部會員。「結果證明這段行程非常叫好,」琳恩.維希(Lynne Withey)在她的休閒旅遊史中寫道:「因此庫克連著三個夏天積極為戒酒協會會員以及該地區主日學校的孩童安排行程。」
而且庫克再也沒有回頭。接下來幾年,他安排了許多越來越長的旅程,一開始在英國境內,後來更擴及歐陸。眾所皆知,庫克的旅遊安排為旅行注入了四個新元素──速度、舒適、便利以及旅行團,而且在過程中創造了如今我們稱之為觀光的東西,一種高度衛生、無憂無慮的旅行方式,體貼地去除了任何可能會擾亂、困惑或妨礙到旅客,或者會令他們目瞪口呆的經驗。「攪動一池春水的人,」約翰.朱里亞斯.諾維奇(John Julius Norwich)寫道:
就是那個難纏的老戒酒客湯瑪斯.庫克,到了上世紀中,他已經發展出一種構想,就是盡可能把旅客和在異國普遍存在的各種不文明條件隔離開來,把他們包裹在團體預訂票(和)餐券的保護繭裡頭。
無論從哪方面來看,這是沒有外國人的旅行。時間久了,觀光變成數百萬人偏好的旅行方式,而且持續盛行一直到今日。
持平地說,我們也不能咬定旅行是在旅遊業在羅浮堡誕生那天被謀殺的,但是它確實受了傷,而且絕對變弱了。羅浮堡之後,旅行必須吞下自尊,從那天開始它不得不和旅遊業競相爭取那些想出國的人的心和意向。可是,就如本書所示,只要真實旅行的基本要素還沒消失──陌生地點、陌生居民和一個好奇的觀察者──旅行的可行性就會一直存在。而只要旅行仍是可行的,人的眼界就有機會得到拓展,心靈得到解放,思想得到增長。這麼說來,那天旅遊業並沒有在英國密德蘭地區殺死旅行,而只是讓它變得艱難,拋出許多讓今天的嚴肅旅人必須認知並且努力避免的障礙和誘惑。簡言之,今天出國闖蕩的人必須作一個自覺的抉擇:要當個觀光客,還是做個旅人。
如果你想改變人生,就做個旅人。

【預購】日本異界博物誌:原來這些習俗都跟妖魔鬼怪有關係!◎ 朝里 樹(譯者:江宓蓁, 邱香凝 )
平常價 $38.00日本動漫的異界世界觀就是這樣來的!
‧相撲的「四股踏步」動作其實是除魔儀式?
‧小時候玩的「踩影子」是從袪除邪氣的儀式轉化而來?
‧人氣動畫《你的名字》中,男女主角相遇的黃昏時刻就是容易遇上妖異的「逢魔時刻」。
從自古流傳的民俗信仰和歷史角度,解開異界的真相。
探尋日本源自異界概念的傳統與民俗。
十字路口擺放的石敢當或地藏,就是異界和人世的邊界線。
正月迎入家門的年神,便是從異界跨越時間的邊界線而來。
造訪龍宮城進而超越時空的「浦島太郎」;往來於現世與異界進行冒險的「桃太郎」;來自月之都,神祕的「輝夜姬」……這些民間故事和傳說,都是以異界為舞台。
第一章「空間與異界」:
山裡為什麼有這麼多怪異生物與傳說?神社有許多祛除除汙穢的結界?鳥居具有防堵異界入侵者闖入的功能?這些位在俗界的異界場所,充滿了令人大開眼界的妖異概念。
第二章「事物、生活與異界」:
手指和手指之間有看穿魔物的「狐之窗」?套餐把飯放左邊、湯放右邊的理由?平日不經意說出來的話語、經常映入眼簾的顏色和形狀,都包含了咒術相關的意涵。
第三章「例行活動與異界」:
撒豆驅鬼的「節分」由來是?彼岸就是打開「那個世界」的門?穿過茅輪結界的夏越之祓是?透過年節俗慶,說明人們如何面對異界之物。
第四章「表演藝術與異界」:
能樂、相撲、茶道等日本傳統表演藝術,往往伴隨著神聖儀式。本章將說明表演藝術如何成為連結人與神的場所,創造出一個「異界」。
怪異妖怪愛好者,作家。一九九○年生於北海道,二○一四年法政大學文學系畢業,專攻日本文學。現任職公務員,同時也在閒暇時間進行怪異、妖怪的收集與研究。
著有《日本現代怪異事典》、《世界現代怪異事典》(日本笠間書院)、《日本靈異新發現!現代妖怪圖鑑》(楓樹林出版社)等書。
譯者簡介
江宓蓁
日本廣島女學院大學言語文化碩士,現為專職日文筆譯。
喜歡各種動漫電玩,不學無術,一直希望能在譯稿當中光明正大寫上「非人哉!」。
譯有《減醣綠拿鐵》(邦聯文化)、《1秒變男神!型男不敗時尚穿搭術》(台灣東販)、《離職後的自由》(三采文化)等書。
聯絡信箱:sakana@home.com.tw
邱香凝
國立清華大學中文系,日本國立九州大學院比較社會文化學府碩士。喜愛閱讀與書寫,用翻譯看世界。育有一狗,最喜歡的一句話是「用認養取代購買」。
現為專職譯者。譯作有《一路吃下去!騎向台灣第一小吃攤》(石田裕輔著)、《絕不哭泣》(山本文緒著)、《飛上天空的輪胎》(池井戶潤著)等。

【預購】早什麼安啊:才剛打卡就想回家,今天又是來混日子的一天◎ 安成敏(Ahn Sungmin)(譯者:陳品芳)
平常價 $27.00本書獻給早上一聽到鬧鐘聲,就會頭痛不已的千萬上班族。
今天一樣努力工作的你,真的「心苦」了!
▷爆笑療癒!韓國各大書店(YES24、教保、阿拉丁)讀者★★★★★笑淚推薦!
▷高人氣!韓國微型部落格網站Kakao Brunch 人氣專欄作家首部著作。
▷超夯金句!完整呈現讓99%上班族心有戚戚焉的每個瞬間。
※隨書加贈:老闆不要看!上班族心苦厭世筆記本
◎幫助還沒辭職、飽受「想回家症候群」的辛苦上班族,找到百毒不侵的職場生存指南
雖然在上班的路上,但身體狀況卻非常適合下班!
說到關於我們在職場上所遭遇的不合理、
以及讓人拳頭硬的事情,寫成這本書都還有剩!
明明到職之前,聽說公司「就像個大家庭」,
但正式上班之後,才驚覺一切簡直荒唐……
我們大部分的上班族都沒有什麼遠大、崇高的理想,
只是為了賺錢而上班而已啊!
(當然,我存摺的餘額也一直是場從沒結束的災難。)
想到每個月都準時扣繳的房貸利息,
以及孩子每天增加一點重量的補習班背包,
我就感覺到自己未來30年應該都還是無法遞出辭呈。
#不是我不遞辭呈,而是遞不了辭呈
#想辭職,有那麼簡單嗎?
#大笑一場後,繼續上班吧!
◎一本讓上班族看完~哭著、哭著,就笑了的職場療癒書
提供一些雖然不是很厲害,但卻非常實用的上班族存活技巧:
#問我有什麼方法能在公司裡生存下來嗎?
只能說,至少要學會「養成拿多少錢做多少事的習慣」
以及,挑戰「盡可能地不要挑戰任何事」這樣就對了!
還有!上班時間只能把力氣花在重要的事情上面,
保持體力,下班才有精力追劇。
#開會時間 ,如果煩惱要不要說出自己的意見……
那絕對不要說才是正解,
說出來就變成你的事!
#他們說我們「出勤記錄良好工作能力也很優秀,但看起來就是不夠熱情」…
這到底是什麼意思?
看來是不知道其實是他們給的薪水不太夠吧?
我們從來都不需要公司的關心和愛,我們只需要薪水跟休假而已好嗎?
話雖如此,但還是抱持著總有一天,會有盡頭的希望或是幻想 ,今天只好也這樣過活吧!
#漫長的會議時光 #今天我也很自然地連上 #求職網站
#人力銀行 #中古車交易網 #不動產網站
安成敏(Ahn Sungmin)
我是一個上班族。沒人叫我這麼做,但我已經成為上班族10年了。大概想過8300次要辭職,但也只是想想,現在仍然是個上班族。在這段歲月中,我的Alt+Tab技能、靠著更改字型來幫報告大升級的技能、模仿社長說話的技能日益精進。煩惱要不要兼差邁入第10年,終於發現可以不必在意他人的目光,又不需要花錢,也不受時間地點限制的工作就是寫作,所以從幾年前開始發行我拙劣的作品。
這本書是從上班路上,聽到黃部長跟我說「早安」時靈光乍現的靈感發展而來。於是我開始在Kakao Brunch上以同名標題連載,意外收到很多表達對內容感同身受的信件。我把在組織裡經歷的不合理與令人無言的現實記錄下來,才發現自己經歷過訕笑、苦笑、開懷大笑、拍桌大笑與拍手大笑等各式各樣的笑法。既然我撐過一天天團體生活的技能等級被磨練的越來越高,那我也希望可以多少帶給大家一些幫助。將這本書獻給早上一聽到鬧鐘聲,就會頭痛不已的千萬上班族。
譯者簡介
陳品芳
政大韓文系畢業,曾於台韓兩地職場打滾,目前為二、三次元娛樂文化皆跨很足的專職譯者。喜歡看韓國電影、聽韓樂,十分享受宅在家趕稿掛網打遊戲的時光。譯有《每天,每天,Home Cafe》(時報出版)。

【預購】早餐之書◎安德魯·道比 Andrew Dalby(譯者:張家綺 )
平常價 $29.00第一本集結世界各地的早餐故事,一趟富含文學與趣味的世界早餐之旅!
哈比人早上吃的「可口小早餐」到底是什麼?華生早上喜歡吃咖哩雞?
狄更斯筆下的菲爾先生在生鏽爐柵上煎培根、莎士比亞戲劇裡的早餐總是麵包、蛋、牛油跟麥芽酒;還有,自從1909年有了烤麵包機,大家就老是把吐司烤到忘記!
追尋從三千年前就開始演變的早餐故事,到現今世界各地的早餐風貌,挖掘自古至今不為人知的早餐祕密:
Q:為什麼會有早午餐?
A:古代人發現周末玩太瘋,周日起不來,就乾脆在周日正午前的早上只吃一餐,把早餐與午餐畢其功於一役!
Q:古時候的人早上就愛喝咖啡嗎?
A:才沒有。西元前1200年到西元1200年後,根本沒咖啡、茶或熱巧克力。
Q:人類是從什麼時候開始吃麵包跟培根的?
A:當人們知道如何貯存肉品跟麵粉,就是出現史上第一份吐司夾培根的時候。
還想知道更多早餐的祕辛?就在《早餐之書》裡!
饗宴推薦
「對重視這飽受忽視一餐的人而言,道比學識淵博的討論吸引力十足。」──《書評》(Booklist)
「深入閱讀這本早餐大全時,我們不得不同時也開心想起,不論是英式大早餐或其他早餐,這都是一天之中最棒的一餐…… 早餐藝術在本書中美麗重現…… 要是我們之間有人跟道比一樣迷戀早餐,都應該關起來才是。即使瘋狂如他,道比還是寫出口齒留香的早餐大全。」──《文學評論》(Literary Review)
「在這部作品中,歷史學家兼翻譯家道比帶給我們琳琅滿目、多半來自歐洲的文學例子,證實從荷馬時代到塞萬提斯、從勞倫斯到史坦貝克,早餐是如何跨越時間,呈現出各種不同風貌…… 本書也帶讀者一覽現代世界各地的美味早餐,例如西班牙的早餐吉拿棒,或是利比亞的大茴香碎榖物。」──《出版人周刊》(Publishers Weekly)
1947年生於英國利物浦,畢業於劍橋大學。是旅居法國的語言學家、翻譯和歷史學家,為英國語言學會名譽特別會員。以《調味料的人類史》一書獲選國際美食協會「世界食譜書大全」英文書籍最佳好書獎。著有眾多食物史書籍,包括《A到Z的古代世界食物》、《拜占庭的味道》和雷克遜美食系列的《世界乳酪史》。
譯者簡介
張家綺
畢業於中興大學外國語文學系,英國新堡大學筆譯研究所,現任專職譯者,譯作十餘。

【預購】明室:攝影札記 La chambre claire : Note sur la photographie◎羅蘭·巴特 (Roland Barthes)(譯者:許綺玲)
平常價 $31.00全新授權‧法文直譯
《明室:攝影札記》(La chambre claire : Note sur la photographie)是法國文藝及生活議論文大師羅蘭.巴特(Roland Barthes)生前出版的最後一本書。寫作《明室》之前,他遭遇喪母之痛,該書出版當年春天,他遇車禍,不久便過世。透過書寫,巴特將對母親去世的悲慟與無所不在的憂鬱化為對攝影的探問和思考。他凝視、解讀書中的每一張照片,借用現象學方法語言,建構出他特有的攝影理論和觀看之道,提出了「如何談論攝影」的新徑。
巴特在《明室》中探討攝影的本質,先分出操作者、觀看者、被拍攝者的三個面向,繼而專注於觀看者的視角,再從「喜歡」的影像中提出「知面」、「刺點」及「此曾在」等重要概念來評析攝影。而巴特之所以使用「明室」(即一種描像器)一詞做為書名,故意顛倒一般之見,不以常用的暗箱為名, 乃因他意圖借這個詞強調攝影「是過去存在事物的明顯事實」,而看照片總是同時有一眼看著圖像、一眼看見現實的幻覺。
雖然《明室》篇幅短小,但文字精鍊、結構嚴謹、情感濃烈。自1980年出版四十多年來,縱然歷經許多討論和挑戰,現今更已進入數位影像時代,但是巴特從攝影深入探索人類文明的真知灼見,仍深具啟示性,本書不愧為研究、思考攝影的經典著作。
已故法蘭西學院講座教授,為二十世紀歐陸重要思想家、法國「新批評」大師、文化符號學開拓者。當代最具影響力的文藝奇葩、最富才華的散文家,於符號學、社會學、文化研究、文本理論、結構主義等領域,皆有傑出貢獻,與傅柯、李維‧史陀、拉岡、德希達、布希亞等巨擘並稱於世。巴特擅長以秀異雅致的文字提煉「文本的歡愉」,發想「作者之死」文學觀,並將流行、時尚等大眾語言,融入當代文化主流,為現代人開啟跨越世紀的認知視窗。巴特的著作和同時代諸多理論思潮皆有交集與對話,但始終保有其獨到之處及個人思想發展上的一致性。一九八○年,巴特在穿越拉丁區大街時,發生車禍意外,引動舊疾,一個月後辭世。他的重要著作包括《寫作的零度》、《神話學》、《戀人絮語》、《符號帝國》、《流行體系》、《明室》等等。
譯者簡介
許綺玲
國立中央大學法文系教授。
法國巴黎第一大學藝術學博士。早期研究重點為視覺文化、攝影史、攝影/文學,近年轉向法國現代文學,專研作家培瑞克(Georges Perec)的文學、電影、跨藝術作品,也不時論及台灣文學及美術。有多篇期刊論文發表於《中外文學》、《歐美研究》、《藝術學研究》等重要國內期刊,以及法國的CahiersGeorges Perec。著作有攝影文學隨筆《糖衣與木乃伊》。譯著:羅蘭‧巴特的《明室》(La Chambre Claire)、班雅明的兩篇評論收於《迎向靈光消逝的年代》; 培瑞克的自傳《W或童年回憶》(W ou le souvenir d’enfance)、小說《傭兵隊長》(Le Condottière)、散文集《空間物種》(Espèces d’espaces)。也曾合編論文集《變遷留轉:視域之境》(書林出版)、《台灣文明進程的落實:試論台灣文學如何成為文明/公民性的轉渡者》(中大出版中心、遠流出版); 主編暨專文執筆《游本寬》攝影家專輯(國美館出版)。

【預購】春藥:從神話、宗教與社會,探討人類服用春藥的文化意涵◎穆勒—艾貝林、瑞奇(Claudia Müller-Ebeling、Christian Rätsch)(譯者:汪洋)
平常價 $29.00 優惠價 $23.00討論春藥與性別的關係、春藥的歷史角色
挑戰當代理性背後的愛欲禁忌與春藥認知
情慾世界有太多神祕、痛苦、憂鬱,或無能為力,遂有了情慾操控。
人們希望有一種藥物能使自己被癡想的人所愛,能使自己有無比的雄風,也希望藉著藥物擴大性神經感覺的能力,至於最敗德的,則是一直尋找藥物來使對方變成自己可以隨心所欲的對象。但,春藥是藏在血液裡?還是腦袋中?只有對春藥有正確的認識,並對異文化有正確的理解,有春藥效果的植物才能展現真正的功效。
本書針對內服或外用,有助性慾之物的定義,尋訪各個文化社會古往今來,使用過的方法與藥物、食物,千奇百怪,無奇不有。作者不帶任何褒貶,不具效能說明,只是平實地報導何種文明何種時代,曾用過何種手法技巧、藥草植物、動物昆蟲,作為提升性慾的方式。
中國最早使用春藥是在兩千一百年前,漢文帝時代就開始了。在古代,春藥是神明的植物,也是神明的神聖飲料。而當代科學卻僅採取不同文化的春藥,切除了春藥與原來文化圈的關係,結果這些春藥的有效成分,包括嗎啡、安非他命、古柯鹼,搖身一變成為毒品。神聖的植物墮落人間,成為通俗的化學物質後,這些原來在宗教儀式中擔任重要角色的物質,已變成嚴重的社會問題。
如此下去,神明將從人的身體中完全撤離。如果現在人類的體內仍然存有神明的話,那麼神明最歡喜的滋養莫過於春藥了。有春藥效果的神聖植物,喚醒人類內在的諸神,讓祂們歡喜、快樂。神明的覺醒便是認知,神明的活動便是歡愉,而神明的殿堂就是人類的肉體。

【預購】時光莖◎林佑軒
平常價 $28.00冶國學美文與新世代語言實驗於一爐
★熱騰騰收錄2020時報文學獎散文獎首獎〈在巴黎,我亞洲的身體〉
「人之將寫散文,其言也善。好文章我們是看多了。小學,中學,以迄大學『現代散文選』,大多是法喜充滿、圓融祥和的曼陀羅好文章。安貧樂道散文家曲肱枕之,光顧那陋巷中懷石料理,為文讚美世界好光明。隱隱然刺富豪飲饌俗麗、中產階級吃食沒格。世界的光明面怎麼那麼多啊……我想逃。我想偶爾讀讀黑散文。」──〈其言不善〉,林佑軒
誰說散文必將其言也善?林佑軒開篇明義便說:「我想讀一篇其言不善的散文。」
這位華文文壇異麗不可方物的新星,近年來橫掃三大報文學獎,散文和小說都各有擅場。幾乎是新生代作家中把文字「玩」得最好的一位。少年時熟讀古文詩書,對文字有先天的敏銳與後天的精進,入大學後,投身社會議題,試圖洗去寂寞自卑的少年陰影,轉而成為奮起的文學青年。除了戮力寫作長篇小說,近年來累積的散文也篇篇是精萃佳作。
《時光莖》作為首部散文集,寫作時空跨度十餘年,才氣美少年已經成長為在歐洲深造的青年作家,他玩弄文字諧擬典故戲仿前輩作家,盡情展露對這世界不公不義的憤恨疾俗,懷想青春、悼憶故人,在在極致又耀眼。輯一「時光巾」,同名篇章靈感來自哆啦A夢的〈時光巾〉,對人人童年熱愛的奇想漫畫提出成人後的質疑。他的文字也如神奇布巾,一篇一翻面,噴發新意的逐字逐句皆如天工開物般令人大開眼界。如〈四說新語〉玩「世說新語」諧音哏,切分為話說篇、der篇、是一個的概念篇、怒一發篇,對現在年輕人的流行語有嘲諷、也有惜愛,並玩出語言妙趣。
長期參與性別運動的林佑軒,認為同志文學不該只是陰暗,或者過猶不及地一味光明正向,反而應該「多一些惡搞」。於是乘著時光機來到輯二「時光莖」,情、欲、愛、性的身體道場令人眼花撩亂,既情熱又淫潔,既耀溺又猥傷,一如文學摯友盛浩偉序中所說:「在最原始、最本能的性衝動裡,行深般若波羅蜜多,悟道空即是色色即是空,用文字度一切苦厄;不懂的人只看到慾體橫陳,淫靡敗德,懂得的人卻能拾起舍利,證得菩提。」
輯三「惚恍金時」回到台大校園,二十歲的林佑軒一篇〈鄉夢現實〉抒情細緻如普魯斯特,並悼憶文學恩師李渝和英年早逝的作家江凌青。當時的他財金系兼修中文、外文,之後更拓展了文學眼界,一路踏上寫作正途,正是「十三歲讀《唐詩三百首》,三十歲讀《麥田捕手》」,也像啟動了心中自轉的水晶球,並提醒自己時時拂拭,記得拒斥庸常與墮落,才能永保晶瑩。
輯四「在巴黎,我亞洲的身體」場景來到異鄉歐陸,其中同名篇章〈在巴黎,我亞洲的身體〉得到大獎後,林佑軒以作家張惠菁的句子「時間的題庫,費心的傾吐,愛恨的歧路,信念的坦途」定義自己的書寫過程,而對於當前的寫作狀態,則以「異國的薄霧,秋涼的去路,虛實的迷悟,言語的鍛鑄」定格。
林佑軒可以闇黑,可以七彩,可以小說,可以散文。期待未來,繼續身處各族裔交會之歐洲的他,將寫下更多對亞洲、身體,以及「我」的思索。
名人推薦
儘管渴慕男色已有多采多姿的傳統,佑軒的書寫卻不止於發揚光大,還能更上一層樓。就散文論,我注意到一種不是那麼依賴文字訴說,卻更能引進(性身體)隱抑喘息聲音的突破:於是這裡會爆發最狂野的哭泣,與最威武的呻吟。這本「陰莖經」,絕對「亮晶晶」。──張亦絢(小說家)
讀完《時光莖》,我仍深深感嘆,真正的才華就是才華,怎麼可能被市場所框限?怎麼可能被評論所框限?怎麼可能被文類所框限?真正的才華就是能夠擺脫所有箝制而盛放,作品會成就你的外殼,會保護你易感珍貴的心,讓其得所安放;而細莖終究能長成粗幹,只要時光,只要時光。──盛浩偉(作家)
林佑軒
寫作者、翻譯人。臺灣大學畢業,巴黎第八大學研究所修業中。
聯合報文學獎小說大獎、時報文學獎散文首獎、臺北文學獎小說首獎、臺大文學獎小說首獎、文化部藝術新秀等項得主。數度入選九歌年度小說選、散文選、《七年級小說金典》、《我們這一代:七年級作家》等集,作品參與臺灣文學外譯計畫,並為《聯合文學》、《幼獅文藝》執筆法語圈藝文訊息。
著作三種:小說集《崩麗絲味》(九歌,二○一四)、長篇小說《冰裂紋》(尖端,二○一七)、散文集《時光莖》(時報,二○二一)。
法文譯作四種:《大聲說幹的女孩》(聯合文學,二○一九)、《政客、權謀、小丑:民粹如何襲捲全球》(時報,二○一九)、《世界大局.地圖全解讀》(野人,二○二○,合譯)、《在雪豹峽谷中等待》(木馬,二○二一年春)。
請見:yuhsuanlin.ink。
巨蟹,凌波仙子,與美少年的莖
若和朋友聊星座,聊到巨蟹座的時候,我經常國師上身似地這樣評論——巨蟹座於三十歲之前之後,有兩樣情;三十歲之前總是無事化小,小事化大,且大到把自己壓死,瞥見風吹草動就覺得天有異象,看他人一挑眉一撇嘴,自己好像就沒了存在價值與意義。外表看來是那樣溫馴柔弱,內在則永遠歇斯底里,緊張恐慌。何以故?只因三十歲前,降生此星座者尚為軟殼蟹;殼沒長硬,缺少保護更缺少安全感,所以一點點刺激,一點點壓力,一點點不被喜歡,都是關乎生死性命的大事。相反地,三十歲以後,殼長硬了,能夠抵禦世界,內在又早已經歷過無數風霜末日、見識過煉獄深淵(雖然以上都只是他過度發達的自我小劇場模擬演繹的),談吐舉止、思維情感,自然就更成穩老練,圓融大度,境界高超。
侃侃而談,言之鑿鑿;話裡沒說的是:實際的取樣對象,就是林佑軒。
林佑軒與巨蟹座。誠然我非星座專家,不能洞悉星體運行與冥冥玄妙,所有(偽)知識只是恭請孤狗唬人,也無法定義怎樣才算最典型巨蟹。所以上述認知,與其說林佑軒像巨蟹座,毋寧說,(竊以為)巨蟹座就是林佑軒——如此斷言的理由有幾個,首先乃因林佑軒是我熟識朋友中的第一個巨蟹座,(我認知中的)巨蟹座遂以他為準;其次,一如「A就是B」的句型(Gay就是娘,姐就是罩,我就是賤……),此斷言之重點在B不在A,所以重點不是「巨蟹座」,而是「林佑軒」,或者「就是林佑軒」。碰到許多人事物時我常常想「喔這就是林佑軒」,此謂林佑軒,是個典型。
不是小說戲劇裡很扁平很樣版的典型人物的那種典型;林佑軒之典型,在於他總是能夠把諸多事項推展至非常極致之境,無論壞或好,好比他對自己來不及趕上的黃金青春年華之哀嘆,好比他對愛不得的執著惆悵,好比他對自身究竟是才華或平庸之屬的恐慌,又好比他在小說集附上自己的照片甚至還脫光光,好比他玩弄文字諧擬典故戲仿前輩作家,好比他對這世界不公不義的憤恨疾俗,在在都很極致;正因為極致,所以碰到一點點類似的蛛絲馬跡,立刻就會聯想到他,就是林佑軒。而若你以為極致只在性格或情感,那就錯了,此人聰明絕頂,有心人上網還能搜到當年他指考榜首之新聞,且後來大學念了財金系、外文系、中文系,如今又精通法語、留學歐陸,根本就是天生內建時光漏斗的妙麗,喔不對,是「妙麗根本就是林佑軒」。
讀《時光莖》,依舊驚豔讚嘆:這就是林佑軒——極致復機智,穢蕪至絕美,戲謔而深情,自卑又自戀。其中一篇〈時光巾〉寫到早已正名為「哆拉A夢」的小叮噹(難道你的童年都不算數?),我卻想,他明明更像一休和尚。不是卡通裡的一休,而是日本歷史上的那個一休。真實的一休能毀三觀,讓人童年崩壞:他絕頂機智,但更有名卻的是他的行徑,乃一破戒僧,花和尚,葷酒姦淫不忌,嫖女亦嫖男,同時還喜作漢詩,詩作重點不止在屄而且也很A,一首七言絕句〈美人陰有水仙花香〉,光是題目就道盡一切。所以說這不是很像嗎,一休,林佑軒,都在最原始、最本能的性衝動裡,行深般若波羅蜜多,悟道空即是色色即是空,用文字度一切苦厄;不懂的人只看到慾體橫陳,淫靡敗德,懂得的人卻能拾起舍利,證得菩提。又想到幾年以前《幼獅文藝》雜誌曾策劃「七領世代創作展」專題,我寫了篇林佑軒的評介,說他如何誇張地自拍自戀,卻能巧妙以自戀成就大愛,同時卻又願意在文學創作面前謙卑,甘願臣服;我遂論道:他是納西瑟斯,一個被文學度化的水仙少年,云云。然而現在只覺得應該修正:他的行文鎔鑄今古,他的典故取法東西,他的性格雌雄同體,他的題材至雅至俗,那麼,這就不會只是希臘神話中的納西瑟斯所能夠涵括,更時而讓人想起中國傳說的凌波仙子,陰柔繾綣,委身凡間卻又超脫凡間;抑或,他本身,其實就是水仙。水仙就是林佑軒,凌(零?)波仙子翹著小拇指對世間招搖撞騙的偽神們輕輕罵聲:「幹」。
但他總是不信這些美言呀。有段期間他時時與我訴苦,未來如何陰暗,不得志如何鬱悶,是否該放棄?是否該放棄?我倆慣以姊妹相稱,我會輕喚他:幼萱,幼萱,並溫柔敦促他:「寫罷,繼續寫下去罷!總有一天能寫到無愧於天地,無愧於自己!」——你知道,酷兒文化內建反串基因,就喜歡搞這些做作的Drama橋段,表面演的是百合版姊妹情深深雨濛濛,骨子裡是不知播到何年何月第幾季的Gossip Girl;每次他真誠吐露憂愁,我就在心底大翻白眼:拜託,你根本耀眼得令人嫉妒,我還得替你抬轎給你安慰,是否得了便宜還賣乖?但我是真的嫉妒林佑軒哪,嫉妒他可以在文章裡如此放肆,如此沒有底線,如此沒有矜持——這確實是稱讚,我常苦惱於自己太過矜持,最後就只剩矜持;佑軒沒了矜持,最後就有了矜持以外的全世界,那是一種風格的完成,獨一無二自我的體現。
總之,我們兩個太熟了,熟到對他作品的稱讚、推薦、評論,到最後都像老王賣瓜似的,心裡難免彆扭;加之,書裡寫到的本事,許多我根本瞭若指掌,從「媽呀你居然能將這事兒這樣寫」到「媽的你居然這事兒也敢寫出來」都有,是故序文若再多說一點,恐怕就掀了他的底牌拆了他的臺,只能就此打住。但最後的最後,只補充一件事:讀完《時光莖》,我仍深深感嘆,真正的才華就是才華,怎麼可能被市場所框限?怎麼可能被評論所框限?怎麼可能被文類所框限?真正的才華就是能夠擺脫所有箝制而盛放,作品會成就你的外殼,會保護你易感珍貴的心,讓其得所安放;而細莖終究能長成粗幹,只要時光,只要時光。
但願讀者喜歡這本書,並且是大鳴大放地喜歡,大鳴大放地肯定。我相信這本書值得,也會有那樣的讀者出現。而且等到那時,我就可以在心裡大翻白眼,兩手一攤,然後對著記憶裡那個曾經迷茫的林佑軒說:See? I’ve told you so.
◎盛浩偉

【預購】時間是母親 Time is a Mother◎王鷗行(Ocean Vuong)(譯者:何穎怡)
平常價 $32.00「他人即地獄」洞悉存在與自由本質的名句出處
最廣為人知的存在主義經典劇作合集
★名家全新法文直譯 唯一合法授權繁體中文版★
我們,語言摧毀
之物語言均可
重建。
時間的光輝是母親。
王鷗行第二本詩集。
空降《紐約時報》暢銷榜TOP3。
『慢慢欣賞這些詩,並經常回顧它們。』 —— 《華盛頓郵報》
繞著生命碎片療傷,追悼母親;直視性侵與暴力,溫柔如常。
史上最年輕艾略特獎得獎詩人王鷗行的第二本詩集,在母親過世後完成全書詩作,極為私密地體現身在悲痛中卻決心超越悲痛的矛盾。透過記憶的穿梭,並與小說《此生,你我皆短暫燦爛》的主題相呼應。生動、勇敢、充滿活力,圍繞著支離破碎的生活,尋找修復,也尋找斷裂的中心。藉由創作這本詩集,詩人意識到悲傷也許是愛最後的轉化,是愛一個人的最後的一個行為,因為悲傷永遠不會結束,也必須這樣做,才能將這最後的愛的行為轉化為自我的餘生。
「自從我失去母親之後,我覺得我的生活只過了兩天,儘管已經過去三年了——今天我母親不在身邊,昨天她還活著。這就是我現在對生命的看法。」――王鷗行
全書收錄二十七首全新詩作。當中〈親愛的玫瑰〉橫跨十六頁,多達263詩行,共計2,714字,一氣呵成,為壓卷之作。詩人用語言的激情從記憶的光芒中照亮了母親的靈魂。
何以過去式永遠比較長?
——〈矮小的美麗失敗者〉
我依然畏懼
蝴蝶
牠們飛起來如此
像心在
著火
——〈親愛的彼得〉
我們如何返回自我
如果不折起書頁指出其精妙處
——〈雪的理論〉
《時間是母親》大膽並具有深刻洞見,是面對暴力時溫柔的見證,它既是回歸,也是前進。這本新詩集很低調。宛如一部相對較短的合輯,各自他母親的去世為中心周旋不止,中心也不再那麼重要,但這本書的親切感打動了讀者,彷彿在說:當你知道失去所愛之人是什麼感覺時,你就開始懂了。這些小小的瞬間和言語可以產生無與倫比的影響。
名人推薦
「今年夏天,我會帶上這本詩集……找個平靜自在的地方,一讀再讀書中強大的文字。」
――杜娃・黎波,流行歌手,葛萊美獎得主,Service95 讀書俱樂部創辧人
國際好評
「溫柔而令人心碎……」――《時代雜誌》
「在這本備受期待的第二本詩集裡,王鷗行反思了時間。時間成為了他自己的一個角色,既是障礙,又是母愛,可以滋養和支撐。詩作是在母親去世後創作的,充滿悲傷和黑暗,但即便如此,也不乏歡樂和堅韌的時刻。」―― NPR
「王鷗行的詩充滿激情且富有創意地表達了理解和接受自我的困難,以及超越自我的多種可能。」――《泰晤士報》年度選書
「震撼……《時間是母親》中的詩歌為我們指明了一條道路,讓我們去審視失去母親意味著什麼,以及即使我們想把目光移開,擁抱家人和自我意味著什麼。在王鷗行溫柔而堅定的話語中,我們意識到只有母親才能在身體裡擁有一顆跳動的心。」――《洛杉磯時報》
「這就是王鷗行才華的精髓:他將深刻的個人體驗與普遍的情感融合成既熟悉又新穎的事物。…我們不需要更多證據來證明 Vuong 在詩歌經典中的重要性。」――《芝加哥時報》
「不僅展示了詩意的成長:它還透過廿七首思考失落和無常的新詩深化和擴展一切。這本精彩的詩集非但能為粉絲帶來豐厚回報,也將為這位獨特的詩人贏得新的讚譽。」――《出版人週刊》(星級評論)
「王鷗行用安靜、令人驚嘆的詩句講述了他與母親複雜的關係。在他的處理下,即使是最簡單的時刻也令人著迷。」――《書單》(星級評論)
1988年生於越南西貢,兩歲隨母親搬到美國。鷗行為ocean的音譯,同時,海鷗行過之處就是「海」。經作者同意,譯為王鷗行。
2016年出版首部詩集《夜空穿透傷》,榮獲懷丁作家獎(Whiting Awards),2017年獲得T. S.艾略特獎。他的文章散見於《大西洋月刊》、《哈潑》、《新共和》、《紐約客》、《紐約時報》等報刊雜誌。現居美國麻薩諸塞州北安普敦。《此生,你我皆短暫燦爛》是他的第一部小說。
譯者簡介
何穎怡
政治大學新聞研究所畢,美國威斯康辛大學比較婦女學研究,現專職翻譯。譯有《在路上》、《裸體午餐》、《阿宅正傳》、《時間裡的癡人》、《行過地獄之路》、《林肯在中陰》、《如夢的一年》、《此生,你我皆短暫燦爛》、《背叛者》等。

【預購】晚安, 我的生命 ◎陳文茜
平常價 $33.00你無法抗拒死亡,但你可以看穿它。
陳文茜數次與死亡擦身後的生命書寫:
你若認識黑色,才明瞭什麼叫彩色。
▏特別收錄 ▏
.悼念一代宗師:星雲大師
.他們的最後一哩路(蘇東坡、林徽因、普魯斯特等)
原來,人的衰老不是緩緩的,
一場病,可以用一年老十歲的速度,
甚至用逼人快速墜向晚年的方式,直接通報你,
歲月、回憶、曾經,尤其健康,多麼珍貴。
她溫暖提點:
請用心將每一個日子、每一次相遇,妥善保存——
很多的每一次,其實是最後一次。
健康是一個人的福分,總有用完的時候。
把每一個日子過得淋漓盡致,
就是最大的「活著」——
人生沿途的風景,還包括了你自己。
她釋然地說:
生命的包袱從來沒有這麼輕,
回憶過往,倒帶人生,你嘆口氣,知道無力彌補——
過了,就過了。
有一天,我們都會消失,
別怕,只要輕輕説一聲:
「晚安,我的生命。」
|關於年華|
.女人惟一不必在乎的是男人眼中的妳,不必在乎自己是否年華老去。
那是一個矮化也貶值自己的戰場,而且必輸無疑。
.你會發現,渴盼了大半生,除非你比較短命,
你愈長壽,能和你真正地老天荒的,就是你自己一人。
|關於人際|
.有些人志在閃亮;有些人志在吞噬他人;有些人志在成為一抹月光,陪伴孤獨的人。
我們本來沒必要相互理解,正如宇宙中的所有星球,各自轉落。
.永遠不要吝惜對別人說愛的話:因為你不知道多久才會見到他,
或者能不能再遇見她。
.只有當一個人可以圓滿自己的時候,你才能對外追尋:否則只是拖著殘缺的自我,試圖藉
由他人,補足自己的破洞,終而辜負也拖累了他人。
|關於懷舊|
.把往事包裝起來,像對一個已然被摧毀的玩具,重新修補、裝扮,給點美的顏色,給件美的衣裳。那些遺憾、慚愧或者回不去的,通過重新的編織,讓仍要活下去的我們有了幻想,有了陶醉。
疼惜推薦
蔣勳.作家
林懷民.雲門舞集創辦人
張曼娟.教授、作家
蔡璧名.《正是時候讀莊子》作者
蔡琴.金嗓歌后
陶晶瑩.主持人、歌手
安溥.創作歌手
陳文茜
曾經年輕,不認老去。曾經從政,瀟灑告別權力。曾經文藝,不躭溺文藝。
她的書寫包含世界財經、國際政治、小品散文、女性與愛情、生活感悟及哲學思辯。
人生橫跨學術、電視主持人、廣播主持人、作家、藝術策展人。曾授課台灣大學財經系教授「小人物的國際政治」,在政治大學文學院擔任講座教授,在東海美術研究所教授「儀式美學」,在亞洲大學擔任講座教授至今。
李敖曾經笑她,除了沒唱歌仔戲什麼皆包辦。她回李敖:至少擔任過EMI唱片公司台灣總經理,而且主持一檔「文茜的音樂故事」。
問文茜為什麼轉折如此多的人生,她的答案:我只有一生。問她為何活得和許多女人不同?她説:女人的責任就是悦己。成為公眾人物的她,只為自己打扮,不為他人眼光穿衣。
文茜的座右銘:亂世中,老去時也要當佳人。

【預購】書本也參戰(When Books Went to War)◎ 茉莉‧戈波提爾‧曼寧(Molly Guptill Manning)(譯者:陳品秀)
平常價 $26.00出版史上最為動人卻已被遺忘的篇章
當德國在歐洲燒掉總數超過一億冊的書籍,美國出版商將一億四千本書送往前線,
壯大士兵們的心靈,最後贏得戰爭。
閱讀,是最有力的武器。
透過這段書本在戰爭時期崛起的歷史,讓人重新體會閱讀的力量。
二次大戰期間,美國政府將總數達一億四千萬冊的平裝書送往前線,確保美國士兵們能做好精神準備,它們隨處可見:士兵們在排隊等吃飯或剪頭髮時讀,被困於傘兵坑中或執行例行性飛行勤務也在讀。這些可以放入口袋中的平裝書,影響了無以計數士兵們受創甚重的心靈,陪伴他們熬過一次又一次的戰役。
這些口袋裡裝著書的美國大兵衝鋒於諾曼第海灘,長途跋涉至萊茵河並解放了整個歐洲;他們從一座太平洋荒島跳到另一座,從澳大利亞的海邊直入日本的後院。有的人讀這些書是為了緬懷被他們拋在腦後的家鄉;有的人則是想藉此忘卻如地獄般的周遭環境。
書本提振了他們疲憊的精神並鼓舞了他們的心靈。書本能夠撫慰一顆傷痛的心,重新燃起對未來的希望;並在你無處可逃時,提供一個棲身之所。對許多美國士兵而言,書本是他們戰時最重要的裝備。這個「書本戰時計劃」,意外於戰後引起平裝書大量發行,並將閱讀習慣散播給一般普羅大眾,眾所皆知的《大亨小傳》即是因此計劃成為永傳後世的經典作品。
美國富蘭克林.德拉諾.羅斯福總統:「我們都知道書會起火燃燒——不過我們更知道書是燒不死的。人會死,書卻不會亡。沒有任何人和任何力量可以摧毀記憶。沒有任何人和任何力量能夠將思想永遠拘禁在集中營裡。沒有任何人和任何力量可以把書本從這個世界移除,少了它,誰來幫人類實踐永恆的戰鬥,誰來幫人類對抗任何型態的暴行?我們全都清楚知道,書是這次戰爭的利器。」
《書本也參戰》記錄了出版史上最為動人卻為人所遺忘的篇章,這段歷史讓我們重新體會到書本超越紙張乘載訊息的限制,影響人類心靈與歷史如此深遠而重大。
愛書人推薦
出版人.作家/陳夏民
亞馬遜網路書店選書
我們常在歷史書籍中看到一九三三年五月柏林的焚書影像。卻少有人提及圖書如何成為美軍對付納粹宣傳戰的一個策略。曼寧透過戰爭歷史的重述,特別著眼於書籍在戰爭中的作用,穿針引線地勾串出這段被先前大部分歷史書排除在外的「書對戰爭之影響」。愛書人和歷史迷應該會喜歡這種全新的切入方式。──艾咪.哈夫(Amy Huff)
國際媒體讚譽
《書本也參戰》講述了美國在二戰期間如何對抗德國納粹全面焚書的故事,是一本感動人心、具啟發性且每每令人振奮的戰爭故事書。第二次世界大戰期間,美國政府、圖書館員、出版商發送出百萬圖書給美國陸海空軍,利用文字本身的正面力量痛擊暴政、思想控制、專制獨裁和歪曲的意識型態。我為此深受感動。──提姆.歐布萊恩,《負重》作者(The Things They Carried,Tim O’Brien)
「無論你是不是一位愛書人,你都會被它那無可挑剔的探究功力所感動。曼寧不僅闡明了這一段鮮為人知,卻不時透過電影和電視提醒我們的二戰渾沌歷史,它也告訴我們文學曾在人們的生活中扮演過如此重要的角色。評定:A。」──娛樂週刊(Entertainment Weekly)
「討喜……令人著迷……曼寧有趣的敘述,令讀者懷想起那段看似久遠且書本高度主宰一切的年代。」──出版人周刊(Publishers Weekly)
「一部筆法簡潔且扣人心弦的作品,它描寫出美國如何努力以好書來慰藉激勵它的士兵……曼寧的《書本也參戰》不僅肯定了書的文化薰陶功能,還詳述了許多人在確保美國戰士的閱讀權利所付出的努力。曼寧看似平淡的戰爭描繪不僅生動多彩,它也在美國之所以成為現代美國的文化史中占了一席之地。」──USA Today.com
茉莉.戈波提爾.曼寧(Molly Guptill Manning)
茉莉.戈波提爾.曼寧在紐約的萊瑟姆村長大。她以榮譽學會及榮譽歷史社團成員的優等生身分畢業於紐約州立大學奧爾巴尼分校,進而更獲得美國史碩士學位。二○○二年她搬到曼哈頓並進入班傑明卡多佐法學院就讀。現為美國聯邦第二巡迴上訴法院檢察官。
曼寧在二○一二年出版了她的第一本作品《伊弗列姆.塔特神話:亞瑟.崔恩和他的文學大騙局》(The Myth of Ephraim Tutt: Arthur Train and His Great Literary Hoax)。曼寧在同年開始替《聯邦律師理事會季刊》(Federal Bar Council Quarterly)撰文,並因此加入出版編輯委員會。她同時也在一些法律雜誌發表文章,探究不同的法律史專題。
曼寧的《書本也參戰》首版在二○一四年發行。書中真實地描繪出美國圖書館員和出版商如何教育國人有關書本在戰時的重要性,並在二戰期間發送逾一億四千萬冊的書籍給美國士兵的始末,它是為了紀念出版史上最為動人卻已被遺忘的篇章所寫的一本書。
茉莉現與丈夫定居曼哈頓。
譯者簡介
陳品秀
台大哲學系畢業,先後在美國新墨西哥州州立大學和亞歷桑納大學藝術研究所取得碩士學位。主要關注為視覺藝術和大眾文化。現為英文老師,並從事翻譯。譯有《山本耀司:My Dear Bomb》、《生態設計經典1000》、《幹嘛要有小孩?》、《彩虹力量覺醒──同志解放運動第一人馬格努斯.赫希菲爾德傳》等多部作品。
大衛.克利夫頓(Davis Clifton )在寫給貝蒂.史密斯(Betty Smith)的信中問說:「你是否曾對某件事激動到非得找人分享,非得坐了下來把它寫下不可?」並說:「這正是我現在的心情寫照,」
「如你所知,我只是一名二十歲的海軍陸戰隊隊員。但我卻感覺自己已經四十歲了。我經歷了兩年如地獄般的海外戰鬥生活……我希望你能瞭解,儘管我還算年輕,但也見過一些苦難。」
克利夫頓寫這封信的時候,正是他瘧疾纏身在醫院接受治療、終日臥床休息之時。但他竟說是瘧疾救了他的命。因為在養病期間他拿到了一本「戰士版」(Armed Services Editions)的《布魯克林有棵樹》(A Tree Grows in Brooklyn)。「我已經讀完兩遍了,現在正在看第三遍,越看感觸越深。」
「自從我第一次抬著擔架,艱困地穿過深及膝爛泥…眼看著躺在上面的弟兄,他的生命正隨著寶貴的血液從擔架上滴落而漸漸消逝,而我卻無能為力之後,我便對這個世界感到難過、充滿懷疑,並深以為自己再也不能愛任何人及任何事了。」他就懷著「一顆枯死的心……灰暗的思想」在作戰,相信自己已失去了感覺。
直到他讀了《布魯克林有棵樹》以後才又覺得有某種東西在他的內心開始翻攪。「說不上來產生了哪種內心反應,只知道我的確翻了過來,重現了生機。我全身上下洋溢著一股自信,並且認為像我這種傢伙在這世界上應該還有一搏的機會。謝謝你的書所帶給我的一切,我心中的感激和喜悅之情實非言語所能形容。」書帶來了歡笑也帶來了淚水。儘管對一個驍勇善戰的陸戰隊隊員而言,你很難想像他因為一小段故事而淚流滿面的嬌柔模樣。「我一點都不以為恥,」克利夫頓說。因為他的淚水證明了他畢竟還是個人。
「今夜我將徹夜難眠,」克利夫頓最後寫道,「除非我能向那位使得我的心再次跳動的人一吐心聲。」
美國的二次世界大戰部隊主要是由平民軍人——一群直到珍珠港攻擊事件發生後才知道戰爭是怎麼一回事的百姓所組成的。許多人志願入伍,再加上一些徵召者,這群毫無準備且無所知的人發現自己得面臨令人喪志且設備簡陋的快速訓練、長達數日甚而數週的運送過程,以及無聊和恐懼。除了驚恐外,他們更親歷了在訓練過程中預習不且無法想像的暴力和摧毀場面,也因此造成許多士兵不得不在散佈世界各處的醫院療養。死亡的陰影始終揮之不去。「明明才跟他一起吃過早餐,到了晚餐時卻說他已葬了」的情況一點都不令人感到意外。
戰爭為參戰者帶來身體上和心理上莫大的損傷。就拿步兵來說,他們得涉過一望無際的泥地,於槍林彈雨中往前推進,自如地睡在積滿雨水的傘兵坑裡——硬是把遠方呼嘯而過的迫擊炮聲,亦或身邊蜂擁的昆蟲鳴叫聲當作催眠曲。他們總是看起來濕濕髒髒、滿身泥巴、不安且精疲力盡。他不但在炙熱與酷寒中前進作戰,面臨如瘧疾、傷寒等各類傳染疾病的威脅,而且還得躲避敵人的戰火攻擊。也因此他們會戲稱自己是「天殺的步兵」。
B-17空中堡壘轟炸機、B-24解放者轟炸機、B-25轟炸機、B-26劫掠者轟炸機和B-29超級堡壘轟炸機的駕駛及機員,他們面對的是一些別的風險:在例行飛行中被高射炮射穿機身、捲入一場突然又危險的空中戰鬥、眼睜睜地看著機組人員在飛行途中受傷或死亡。由於飛機欠缺暖氣,長途飛行時他們的四肢會因為長時間忍受零下的低溫而麻木刺痛。他們也會為著某人平安歸來正想鬆一口氣,卻又得知其他成員未能飛完全程而陷入悲傷之中。至於緊急降落、飛到沒油或直接墜機更是時有所聞。B-24和B-26之所以贏得「飛行棺材」、「寡婦製造機」的渾號不是沒有原因的。
海軍也有海軍自己的一套問題。在度過短則數日長則達數週看不見陸地,經常無所事事的船上生活之後,可怕的孤立感覺已將最初航海,從光鮮船艦看世界的悸動冷卻了下來。他們深刻體驗到了什麼才是真正的「孤獨感」和「無聊感」。航行中還得提防不時出現的潛行潛水艇;只要撇見一架敵機的欺近或聽到它的悶塞引擎聲,就連最勇敢的水手也會繃緊神經。公海裡並沒有偽裝巡洋艦和驅逐艦的護航,當「音樂」響起,他們就如同遊樂射擊場中的靶鴨。
煎熬的日子、令人窒息的壓力、「在家真好」的念頭時而一閃而過。任何能讓人暫時忘卻戰爭的可怕的事物都非常珍貴。士兵們珍惜家鄉紀念品。家書更是至寶。紙牌遊戲、益智遊戲、音樂和偶爾的運動比賽打發了等待軍事行動和睡前的空檔時間。但信件常延誤得令人感到洩氣——有的時候需四至五個月才能寄達——而遊戲運動所需的人數和精力,在歷經一整天的訓練或作戰後,不是湊不足就是玩起來力不從心。為了避免士氣低落,必須有隨時隨地皆可從事的娛樂來減輕戰爭的精神負擔。
戰士版書(Armed Services Editions)——例如深感動克利夫頓的《布魯克林有棵樹》,一種可攜帶、易親近且普及化的平裝書——就是絕佳的例子。它們隨處可見:士兵們在排隊等吃飯或剪頭髮時讀,被困於傘兵坑中或執行例行性飛行勤務也可以讀。它們是如此地無所不在與受歡迎,因此有水兵開玩笑說如果一位士兵「褲後口袋不突出來的話,應視同服裝不整!」它們是適用於前線的最可靠消遣。每當某個士兵想要暫時逃避、解除焦慮、打發無聊、歡笑、受到激勵或有所期待時,他只需翻開書本,嚼一段文章,就可以遁入另一個國度。而每個士兵和水兵都嚴格遵守得不時互換這些書本的規定,無論它們有多破舊。儘管有的字跡已經髒污,有的書頁已經破損甚而掉落,這些書還是照樣傳遞循環下去。某個水兵說的真好:「將一本戰士版書丟進垃圾桶裡簡直就像是海揍你的祖母一樣可恥。」
書本不僅可供消遣娛樂之用。書本也是對付希特勒「思想戰」的利器。除了人的身體和領土之外,納粹德國還意圖控制人的想法。從一九三三年在德國境內,由國家主導的焚書運動開始,直至後來遍及全歐,每個被希特勒所征服的國家之圖書館的肅清,「非德文」閱讀工具面臨了即將滅絕的命運。它們遭到破壞的程度可說是怵目驚心。經統計,到第二次世界大戰歐戰勝利紀念日(V-E DAy)為止,德國在歐洲總共摧毀超過一億冊的書籍。
但迄今許多關於戰士版書的故事仍不為人所知。它是一項浩大的工程。政府總共提供了超過一億四千萬冊的免費書籍,以確保美國戰士能做好精神準備,並決心帶著它們一起共度他們的每一場戰役。
這些口袋裡裝著書的美國大兵衝鋒於諾曼第海灘,長途跋涉至萊茵河並解放了整個歐洲;他們從一座太平洋荒島跳到另一座,從澳大利亞的海邊直入日本的後院。有的人讀這些書是為了緬懷被他們拋在腦後的家鄉;有的人則是想藉此忘卻如地獄般的周遭環境。書本提振了他們疲憊的精神並鼓舞了他們的心靈。就如同大衛.克利夫頓寫給貝蒂.史密斯的信上顯示的,書本能夠撫慰一顆傷痛的心,重新燃起對未來的希望;並在你無處可逃時,提供一個棲身之所。對許多美國士兵而言,書本是他們戰時最重要的裝備。
戰後,由於全新平裝書的大量發行——再加上美軍條款(the G.I. Bill)的通過——不僅創造出一個嶄新的文化中產階級,也將閱讀習慣散播給了為數眾多且極具民主精神的普羅大眾。這個戰時的書本計畫令《大亨小傳》(The Great Gatsby)成為一部經典小說;促成了數十位作者與數千名士兵之間的筆友關係;更觸動了數百萬男女士兵的心靈。
這是一個筆桿威力不輸刀劍的故事。

【預購】最後一個人:韓國第一部以「慰安婦」受害者證言為藍本的小說◎金息(譯者:胡椒筒)
平常價 $31.00
【預購】有一種豁達,叫「蘇東坡」:賞讀詞人的快意人生◎ 蘇淑芬
平常價 $30.00 面對人情世態的奇思妙想
身處仕途逆境的悠然自適
大宋生活玩家蘇東坡──
將一路困厄艱苦,活成了一生朗月清風
「人生如逆旅,我亦是行人。」
蘇東坡一生三起三落,卻能在時空變化裡,尋得生命的安頓。
他認為人生困境彷彿樂曲的休止符,可利用暫停的時光再思與自省,蓄積再次跳躍的力量。「以順處逆,以理化情」,把被貶謫的悲苦視為另一種喜樂,一切鬱積自胸中滌除,用智慧、寬容與樂觀的心,擁抱世界的美好。
從三十四首蘇東坡詞作中,探索其隨遇而安、豁達自在的人生觀所由何來,細細品味之餘,除了欣賞優美的古典文學外,對現世生活能有更寬闊的體悟與收穫。
「蘇東坡是一個無可救藥的樂天派、一個偉大的人道主義者、一個百姓的朋友……蘇東坡比其他詩人更具有多面性天才的豐富感、變化感和幽默感,智能優異,心靈卻像天真的小孩。」──林語堂
「蘇東坡之偉大,因他一輩子沒有在政治上得意過。一生奔走潦倒,波瀾曲折都在詩詞裡見。但處艱難的環境中,他的人格是偉大的。」──錢穆
名人推薦
林晉士(高雄師範大學文學院院長)
林佳蓉(臺灣師範大學中文系教授)
專文推薦
衣若芬(蘇學專家,《陪你去看蘇東坡》作者)
李文鈺(臺灣大學中文系副教授)
凌性傑(作家)
解昆樺(中興大學中文系副教授)
昭朗推薦(依姓氏筆畫排序)
本書從曠達的角度切入東坡樂府,可謂深得其中三昧。全書以富文學性之流暢筆觸,深入探究東坡詞作,無論是知人論世之討論,架構作品書寫之語境,發抒作品內在之情志,還是分析作品寫作之技巧,都有精闢獨到之處,實在令人佩服。──林晉士(高雄師範大學文學院院長)
作者簡介
蘇淑芬
東吳大學中文研究所博士,現為東吳大學中文系教授。
專門研究宋詞、清詞與詞學理論。
著有《臺灣詞社研究》、《聽見宋朝好聲音:宋詞那些人、那些故事》、《湖海樓詞研究》、《辛派三家詞研究》、《朱彝尊詞與詞學研究》、《鏡花緣研究》、《國學導讀‧集部》、《財務蒙福的祕訣》、《從奴隸變宰相的約瑟》、《少年也!為何想不開》等。




