站內分類
- 9786267555569
- 9789863840992
- 9789863846536
- 9789863847748
- Bridget Collins
- Fernando Pessoa
- Jules Gabriel Verne
- Lisbon: What the tourist Should See
- The Binding
- Tina
- 世界經典小說
- 亂世三國篇
- 五代十國
- 儒勒·凡尔纳
- 儒勒·凡爾納
- 兩性
- 劉姿君
- 台灣
- 喜多川泰
- 因为佩索亚,所以里斯本
- 因為佩索亞,所以里斯本【出版100週年紀念|繁體中文版首度面市】(精裝典藏版)
- 夏商周
- 夢野久作
- 如果歷史是一群喵
- 如果歷史是一群喵(2):春秋戰國篇
- 如果歷史是一群喵(2):春秋戰國篇【萌貓漫畫學歷史】
- 如果歷史是一群喵(3):秦楚兩漢篇【萌貓漫畫學歷史】
- 如果歷史是一群喵(6):魏晉南北篇【萌貓漫畫學歷史】
- 如果歷史是一群喵1
- 如果歷史是一群喵2
- 如果歷史是一群喵3
- 如果歷史是一群喵4
- 如果歷史是一群喵5
- 如果歷史是一群喵7
- 如果歷史是一群喵8
- 如果歷史是一群喵(1):夏商周【萌貓漫畫學歷史】
- 如果歷史是一群喵(4):東漢末年篇【萌貓漫畫學歷史】
- 如果歷史是一群喵(7):隋唐風雲篇
- 如果歷史是一群喵(8):盛世大唐篇
- 如果歷史是一群喵(9)
- 如果歷史是一群喵(9):五代十國篇
- 寵物
- 小栗虫太郎
- 張家綺
- 心理勵志
- 推理小說
- 文學小說
- 日本
- 日本推理四大奇書之炫技雙絕作
- 日本文學
- 春秋戰國篇
- 書
- 朴相映
- 東漢末年篇
- 海外
- 海底两万里:独家绘制全彩探险地图 (二版)
- 海底兩萬里:獨家繪製全彩探險地圖 (二版)
- 海底兩萬里:獨家繪製全彩探險地圖 (二版)◎ 儒勒·凡爾納 Jules Gabriel Verne許雅雯
- 漫畫
- 生活
- 秦楚兩漢篇
- 繁體
- 翻譯
- 翻譯小說
- 翻譯文學
- 肥志
- 腦髓地獄
- 莉琪·柯林斯
- 莉琪·柯林斯(Bridget Collins)
- 華文
- 萌貓漫畫學歷史
- 葡萄牙作家
- 裝幀師
- 裝幀師(The Binding)
- 詹慕如
- 譯者: 王立言
- 譯者: 聞翊均
- 谷崎潤一郎
- 貓
- 貓與庄造與兩個女人:耽美派文學大師谷崎潤一郎描寫男女情感細膩之作
- 費爾南多‧佩索亞
- 费尔南多‧佩索亚
- 轉學生的惡作劇
- 轉學生的惡作劇:穿越時空找回勇氣的成長冒險旅程
- 野人
- 野人出版
- 野人出版社
- 隋唐風雲篇
- 雖然會胖,但還是想一個人吃完半半炸雞再睡
- 魏晉南北篇
- 黑死館殺人
- 黑死館殺人事件
- 黑死館殺人事件:本格推理炫技經典四大奇書始祖
【預購】日本推理四大奇書之炫技雙絕作:腦髓地獄+黑死館殺人事件(精裝全譯本·套書2冊)◎ 夢野久作、小栗虫太郎(譯者:詹慕如)
平常價 $83.00/
結帳時計算稅金和運費
日本推理四大奇書之首+始祖
燒腦雙逸作
掀開奇詭的懸疑簾幕
展開玄奇解密之旅
燒腦雙逸作
掀開奇詭的懸疑簾幕
展開玄奇解密之旅
四大推理奇書:
四大推理奇書為小栗蟲太郎於1934年發表的《黑死館殺人事件》、夢野久作於1935年發表的《腦髓地獄》、中井英夫於1964年出版的《獻給虛無的供物》以及後來被加上去的竹本健治於1978年出版的《匣中的失樂》。
但儘管四大奇書出版年代,內容模式各有不同,但他們卻擁有一個共通的特點,即故事都並非著墨於殺人事件本身,即使知道了兇手或是動機與手法都無損於其本身巧妙的結構與深埋的蘊理。
其巧妙的結構、豐富的內容,即使讀過一遍,對其中的結構還是會回味再三,無怪乎經過了許多年頭,推理小說推陳出新的年代,四大推理奇書的地位也沒有受到太大的挑戰。
《腦髓地獄─日本推理四大奇書之首 (全譯精裝版)》
日本四大推理奇書之首!
怪物作家、變格派大師夢野久作最令人難以理解的經典長篇
超越時代的偉大作品,推理迷心中唯一夢幻鉅著
連推理迷也難以閱讀,但卻不得不承認這是傑作的四大推理奇書。
四大推理奇書為小栗蟲太郎於1934年發表的《黑死館殺人事件》、夢野久作於1935年發表的《腦髓地獄》、中井英夫於1964年出版的《獻給虛無的供物》以及後來被加上去的竹本健治於1978年出版的《匣中的失樂》。
但儘管四大奇書出版年代,內容模式各有不同,但他們卻擁有一個共通的特點,即故事都並非著墨於殺人事件本身,即使知道了兇手或是動機與手法都無損於其本身巧妙的結構與深埋的蘊理。
其巧妙的架構、豐富的內容,即使讀過一遍,對其中的餘韻還是會回味再三,無怪乎經過了許多年頭,直到推理小說推陳出新的年代,四大推理奇書的地位也沒有受到太大的挑戰。
本書雖然以精神病院為主要事發地點作為開端,但內容文體與插曲繁多,除了故事主軸外,還加入了精神分析的論文、新聞報導體、民俗學、考古學、遺書、回憶錄等等文體與故事,就像是一場作者與讀者互相挑戰的過程,值得讓人讀了再讀,每次閱讀都會產生新的想法與體會。
一名男子,在陌生的房間中甦醒,同時,也忘記關於自己的所有事情。這時隔壁房間的女子傳來淒厲的叫喊,並說明兩人之間的關係,但這慘絕人寰的過程讓他更加恐懼。此時,一位名叫若林鏡太郎的醫師現身,說明他跟ㄧ宗離奇的殺人案件有關,只要他的記憶恢復,就能夠解開這個案件,若林醫師並將另一位正木教授整理的以這位男子為實驗對象的「瘋人解放治療」論文,以及這件殺人案件相關資料交給他閱讀,看是否能因此讓他恢復記憶。男子閱畢後發現,這起案件的發生,是源自於一位古早的中國畫家吳青秀,他的奇異性格遺傳給了他的後代吳一郎身上,因此引發了一連串的事件。不過,除了這件事以外,男子又發現,這個案件背後,還有許多撲朔迷離的案外案……
《黑死館殺人事件:本格推理炫技經典˙四大奇書始祖(精裝)》
日本四大推理奇書,
最奇詭絕秘、炫技炫學極致之作
以無比華麗手法層層堆疊
懸疑驚悚、詭譎難辨
展現前所未有妖異氛圍,
由神秘學、魔法、占星術、宗教史等鎔鑄而成的致命篇章,為您獻上──
日本推裡四大奇書始祖
《黑死館殺人事件》
降矢木家在過去的幾十年來,已發生過多起慘案。兩對情人在「黑死館」中華麗的臥室謀殺對方,最後自殘喪命。
這座由降矢木算哲博士所建,以「黑死病」命名的古堡,因此蒙上一層恐怖面紗。事實上降矢木家族,本身便具有歷史知名的魔女、毒婦血統;而其中跟隨算哲博士,從歐洲來到日本,從幼兒至成年一步都沒踏出過古堡的四人樂師,更是大家津津樂道的話題。至於主人算哲博士,日前才在館中自殺身亡。
在這樣晦暗不明的情況下,死亡再度降臨黑死館。
而這次,黑死館內出現了計畫殘殺六人的圖紙,還有死狀異常離奇的屍體!
兇手的計畫與動機究竟維何?為何這座陰森華麗的古堡總是不斷發生命案?
隱藏在這座洋館中的致命恐怖,其真面目將會是……
江戶川亂步驚歎不已│小栗虫太郎夢幻之作│本格推理炫技經典
《黑死館殺人事件》是小栗虫太郎創作風格的縮影,這本書可以找到他全部的風格和特點,毫無疑問是小栗虫太郎最偉大的作品,也是濃縮小栗全部心血的集大成之作。
本書內容摻雜鍊金術、藥理學、黑魔法、古典音樂、符號學、社交舞、詩歌、字謎、文藝復興、中世紀歐洲史、怪奇犯罪史、特異醫學史、宗教學、惡魔學、藥物學。小栗虫太郎運用種種偏門冷峻的知識,交織出一場華麗炫爛的本格推理魔性之作。
作者簡介
夢野久作
本名杉山植樹,後改名杉山泰道,筆名夢野久作是博多地區的方言,意指精神恍惚,整天作白日夢的人。日本知名推理小說家,從中學起接觸推理小說,開啟了其對推理小說的興趣,從於1915年出家,兩年後還俗,並從事記者工作,同時開始創作推理小說,作品風格極度恐怖、醜惡,最出名的作品為《腦髓地獄》,此作品也成為日本推理小說四大奇書之一。後因腦溢血而猝逝。
小栗虫太郎
本名小栗榮次郎,出生於一個清酒商。小栗於21歲時,成立了四海堂印刷商,翻譯外文的推理小說,因此對推理小說產生興趣。1927年,他以織田清七之名發表了某檢察官的遺書。1933年獲得甲賀三郎的推薦,於《新青年》發表了《完全犯罪》,接著在新青年陸續連載《黑死館殺人事件》、《失樂園殺人事件》等。1934年開始在《新青年》雜誌上連載《黑死館殺人事件》,1935年推出長篇小說《白蟻》和《黑死館殺人事件》的單行本,同年入選第四回直木賞候補。1941年,他暫停了作家的生涯,因二戰調派到馬來西亞,於次年回國。1946年,小栗病重,暫居於江戶川亂步和海野十三的家中,最後因腦溢血去世。
譯者簡介
詹慕如
自由口筆譯工作者。翻譯作品散見推理、文學、設計、童書等各領域,並從事藝文、商務、科技等類型之同步口譯、會議、活動口譯。
臉書專頁:譯窩豐 www.facebook.com/interjptw
夢野久作
本名杉山植樹,後改名杉山泰道,筆名夢野久作是博多地區的方言,意指精神恍惚,整天作白日夢的人。日本知名推理小說家,從中學起接觸推理小說,開啟了其對推理小說的興趣,從於1915年出家,兩年後還俗,並從事記者工作,同時開始創作推理小說,作品風格極度恐怖、醜惡,最出名的作品為《腦髓地獄》,此作品也成為日本推理小說四大奇書之一。後因腦溢血而猝逝。
小栗虫太郎
本名小栗榮次郎,出生於一個清酒商。小栗於21歲時,成立了四海堂印刷商,翻譯外文的推理小說,因此對推理小說產生興趣。1927年,他以織田清七之名發表了某檢察官的遺書。1933年獲得甲賀三郎的推薦,於《新青年》發表了《完全犯罪》,接著在新青年陸續連載《黑死館殺人事件》、《失樂園殺人事件》等。1934年開始在《新青年》雜誌上連載《黑死館殺人事件》,1935年推出長篇小說《白蟻》和《黑死館殺人事件》的單行本,同年入選第四回直木賞候補。1941年,他暫停了作家的生涯,因二戰調派到馬來西亞,於次年回國。1946年,小栗病重,暫居於江戶川亂步和海野十三的家中,最後因腦溢血去世。
譯者簡介
詹慕如
自由口筆譯工作者。翻譯作品散見推理、文學、設計、童書等各領域,並從事藝文、商務、科技等類型之同步口譯、會議、活動口譯。
臉書專頁:譯窩豐 www.facebook.com/interjptw

【預購】海底兩萬里:獨家繪製全彩探險地圖 (二版)◎ 儒勒·凡爾納 Jules Gabriel Verne(譯者:許雅雯)
平常價 $52.00/
結帳時計算稅金和運費
科幻冒險小說之父凡爾納無可取代的冒險經典!
110幅初版原稿復刻插圖 ╳ 獨家繪製全彩海底兩萬里地圖
★ 法文直譯,名家全譯本
★ 特別收錄〈凡爾納科幻冒險文學特輯〉
【故事簡介】
一則怪談在世界各港口鬧得沸沸揚揚,相傳有一隻比鯨魚還要大的怪物在世界各大洋出沒,造成多起船難事件。
法國自然學家皮耶.阿宏納奉命調查,並與他的僕人顧問以及加拿大捕鯨高手尼德蘭一同追捕。
沒想到這隻「怪物」竟然是一艘名為「鸚鵡螺號」的潛水艇。三位同伴在謎樣船長尼莫的邀請下,展開了一段跨越各大洋的海底環球旅程。
在這段充滿驚奇的冒險當中,阿宏納一行人經歷了各種不可思議的海中奇遇:漫步海底平原,行經珊瑚王國,遭遇食人族襲擊,與鯊魚激烈搏鬥,尋訪消失的大陸……
在尼莫船長的領航之下,主角們一步步體會海洋的無窮生命力,同時也引人反思──身在陸地的我們,為了文明而付出什麼代價。
凡爾納曾說:「但凡人能想像到的事物,必定有人能將它實現。」
他的創作往往也是預言,因為他作品中假想的「未來科技」通常會成為現實,因此被譽為「科學家中的文學家,文學家中的科學家」。
【各國爭相改編,數次登上大小螢幕】
◆1907—電影之父喬治·梅里葉(Georges Méliès)首度改編電影
◆1954—華特·迪士尼(Walt Disney)親自監製好萊塢電影版,榮登年度票房亞軍
◆1990—知名動畫《新世紀福音戰士》導演庵野秀明改編成電視動畫,是許多人的童年回憶
作者簡介
儒勒·凡爾納 Jules Gabriel Verne
(1828.2.8~1905.3.24)
科幻小說之父,法國小說家、劇作家、詩人,現代科幻小說的重要開創者之一。知名著作有《環遊世界八十天》《地心歷險記》《十五少年漂流記》……等。
據聯合國教科文組織的資料,凡爾納是世界上被翻譯的作品第二多的名家,僅次於阿嘉莎.克莉斯蒂,位於莎士比亞之上。聯合國教科文組織最近的統計顯示,全世界凡爾納作品的譯本已累計達4751種,他也是2011年世界上作品被翻譯次數最多的法語作家。在法國,2005年被定為凡爾納年,以紀念他的百年忌辰。
譯者簡介
許雅雯
生於屏東,自清華大學中國文學系、高師大華語教學研究所畢業後,在海內外從事了近十年華語教學工作,也致力於語言政策研究。多年前定居里昂,一頭鑽進文字與跨語言的世界,譯有《布拉格漫步》《我曾經愛過》《誰殺了羅蘭巴特?解碼關鍵字:語言的第七種功能》(野人文化出版)等。
繪者簡介
阿方斯·德紐維爾 Alphonse de Neuville
(1835.5.31~1885.5.18)
法國學院派畫家,師承浪漫主義大師德拉克洛瓦,作品特色為強烈的戲劇性和愛國主義,並以普法戰爭主題的繪畫聞名,畫作多收藏於聖彼得堡冬宮與紐約大都會博物館。除了繪製油畫,也跨刀為凡爾納繪製《海底兩萬里》和《環遊世界八十天》的插畫。在《海底兩萬里》的110幅插畫中,他繪製了86幅(第12章起)。
艾鐸·里歐 Édouard Riou
(1833.12.2~1900.1.27)
法國插畫名家,長期與凡爾納合作,共繪製包含《海底兩萬里》在內的六本小說插畫。他的插畫場景活潑,人物形象鮮明。在《海底兩萬里》的110幅插畫中,有24幅出自他手(前11章),並以法國名將查拉將軍(Colonel Charras)為原型,繪製了著名的尼莫船長,其氣質突出,契合人物特性,連凡爾納也深表贊同。

【預購】裝幀師(The Binding)◎布莉琪·柯林斯(Bridget Collins)(譯者:張家綺)
平常價 $35.00/
結帳時計算稅金和運費
年度最浪漫奇幻小說
風靡全英國的禁忌之書
不一樣的反烏托邦愛情故事
★英國Waterstone書店 2019年度好書決選/2020年1月選書
★《星期日泰晤士報》Best Seller No.1
★英國暢銷超過320,000本
★售出英、美、荷、克、捷、法、德、義、波、俄、西、韓、中等15國版權
★《衛報》《紐約時報》《星期日泰晤士報》多家國際媒體感動好評
★《戴珍珠耳環的少女》《失物守護人》《是誰在說謊》等知名作者傾心推薦
如果這世上有一本書,能夠──
抹去你的悲傷。使你忘卻痛苦。為你永遠隱藏一個祕密。
你是否願意不問代價,縱身一試?
一封神祕的邀請函,硬生生把艾墨特和家人拆散,被迫成為「女巫」的學徒。女巫其實是位手工書裝幀師──這是個喚醒恐懼、迷信與偏見的謎樣職業,因為在看似尋常的書頁上,可能是你最黑暗的祕密。
艾墨特將學到如何製作精美的手工書冊,而每一本書都是心靈的獨特印記:回憶。不論想忘卻某事或抹滅過去,裝幀師都可以幫忙。你的回憶將安全地儲藏在一本書裡,不論有多可怕,你永遠不會記得它。
在裝幀師不見天日的地窖中,成排書籍藏著無數故事,也引來有心人的覬覦。就在危急時刻,艾墨特意外發現一本書上竟寫著他自己的名字。
艾墨特何時走進這裡?而他的書又藏了什麼難以啟齒的痛苦回憶?
————《裝幀師》大膽挑戰愛情故事疆界,融合禁忌魔法與手工書工藝,帶你跌入美得令人屏息的奇幻世界。————
本書特色
(1)封面重現19世紀藝術大師William Morris作品
威廉.莫里斯為19世紀最具影響力藝術家,他掀起英國美術工藝運動,反對工業化粗製濫造,提倡回歸中世紀古典美學,是結合工藝與工業、美感與實用的先驅者。其設計作品多取材自大自然,風格清新質樸。
(2){特別收錄}古典手工裝幀製書彩圖&復古藏書票
扉頁特別收錄古典手工裝幀製書彩圖&復古藏書票,有如時光小畫廊,讓愛書人一睹手工製書風采。
(3){燙金收藏版}書封細緻燙金,手感與質感兼備
國內作家、職人驚豔推薦
★宋尚緯(作家)
★何致和(小說家,文大中文系文藝創作組助理教授)
★吳曉樂(作家)
★溫如生(作家)
★盧亭璇(製書師)
★羅毓嘉(詩人)
(按姓氏筆畫順序排列)
「從沒想過書籍與裝幀,竟然可以有這樣的想像與連結。」──盧亭璇(製書師)
好評推薦
◆讀者著迷推薦──這本書好看到讓人捨不得睡!
「這是唯一一本我買過兩次的書。我買了超美的精裝版,而當我老公叫我放下那本書時,我就等他睡著,立刻買電子書繼續看!」──SheReads,亞馬遜讀者五星好評
「這是一本不一樣的奇幻小說,極其浪漫;關於禁忌之愛、追求、欲望、魔法與背叛,你無法忘記這個故事。」──Emine at Bromley
「偶爾會出現一本真正特別的書,你知道你永遠無法忘記……這就是那本書。」──Gemma at Elgin
「《裝幀師》是那種極其難得的小說,非凡、神祕、令人著迷。」──Ella at Lewes
◆媒體感動好評──這就是那本讓你心碎的好小說
「真的有魔力……就像用簡單食材做成的美味餐點,讓你想起第一次雙臂環抱一個人時,胸中滿溢的情感,使你憶起被一叢藍色風鈴草觸動的情景。近年來,愈加複雜的世界早已讓我們忘記何謂單純快樂:親吻、風鈴草,還有厚厚一本讓你心碎的好小說。這就是那本讓我們再次想起的書。」──《衛報》(The Guardian)
「情感豐沛,令人身歷其境……啟迪人心、極具原創性的敘事手法與世界觀建構。」──《星期日泰晤士報》(Sunday Times)
「以曲折情節探索人性黑暗面與道德底線,柯林斯創造了迷人的奇幻世界,讓人想起莎拉.華特絲,還帶點菲力普.普曼的氛圍。當然,還有愛情故事牽引住整個故事的情緒,這絕對是一本你想要迷失在裡頭幾小時直到結局的書。」──《Stylist》雜誌
「部分奇幻,部分架空歷史,部分令人心跳加速的愛情故事,這是《王牌冤家》遇上《娃娃屋》。」──《Grazia》雜誌
「真正難得的享受……哥德風、充滿想像力而且黑暗。」──《泰晤士報》(The Times)
「十分誘人……黑暗且氛圍獨特。」──i Paper
「躍然紙上……魔幻。」──Naomi Novik,《紐約時報》(New York Times)
◆作家傾心推薦──真希望這是我寫的!
「《裝幀師》就像一塊驚喜連連、有美味覆盆子夾心的黑巧克力蛋糕,帶來饒富歌德趣味的閱讀體驗,讓人重新探索書本裡藏著什麼,並且提醒我們說故事的力量。劇情扣人心弦。」──Tracy Chevalier,《戴珍珠耳環的少女》作者
「這是百分之百的魔法。身歷其境的敘事手法,讀到連自己的名字都忘得一乾二凈。真希望這本書是我寫的。」─Erin Kelly,《是誰在說謊》作者
「一掀開這本書,我就成了《裝幀師》的俘虜,再也無法脫身。這是黑魔法和禁忌之愛打造而成的絢麗寓言,說不出口的殘酷現實最終還是被刻骨銘心的真愛打敗。劇情發展緊張刺激,令人難以呼吸!」──Ruth Hogan,《失物守護人》作者
「引人入勝、發人省思且令人心碎……多美好的一本書。」──Stella Duffy,《Money in the Morgue》作者
「教人驚豔不已的好書……獨樹一格。概念絕妙,文筆出色,令人拍案叫絕。」──Anna Mazzola,《The Unseeing》作者
「故事概念深具原創性,描寫手法美妙絕倫。柯林斯的文字令人心醉神迷。」──Laura Purcell,《The Silent Companions》作者
「以充滿力量的愛情故事為核心、能魅惑人心的動人之書,也是我看過最棒的劇情超展開之一。我不禁愛上這個讓我迷失其中的故事。一本如此令人享受且療癒人心的小說!」──Sandra Newman,《The Heavens》作者
「以優雅與智慧寫就,帶來超越一本書的閱讀體驗。極其傑出。」──Joanna Cannon,《鄰居家的上帝》作者
作者簡介
布莉琪·柯林斯 Bridget Collins
畢業於劍橋大學國王學院後,於倫敦音樂和戲劇藝術學院接受演員訓練。
著有七本備受讚譽的青少年小說,曾獲英國布蘭福博斯獎,並入圍卡內基文學獎。
《裝幀師》是她的第一部成人小說。
譯者簡介
張家綺
畢業於中興大學外國語文學系,英國新堡大學筆譯研究所,現任專職譯者。譯作包括《人生太重要,重要到不該嚴肅論之:王爾德妙語錄》、《草葉集:惠特曼詩選》、《讀報人》等書。
布莉琪·柯林斯 Bridget Collins
畢業於劍橋大學國王學院後,於倫敦音樂和戲劇藝術學院接受演員訓練。
著有七本備受讚譽的青少年小說,曾獲英國布蘭福博斯獎,並入圍卡內基文學獎。
《裝幀師》是她的第一部成人小說。
譯者簡介
張家綺
畢業於中興大學外國語文學系,英國新堡大學筆譯研究所,現任專職譯者。譯作包括《人生太重要,重要到不該嚴肅論之:王爾德妙語錄》、《草葉集:惠特曼詩選》、《讀報人》等書。

【預購】貓與庄造與兩個女人:耽美派文學大師谷崎潤一郎描寫男女情感細膩之作(獨家收錄文學特輯)◎谷崎潤一郎(譯者: 王立言)
平常價 $22.00/
結帳時計算稅金和運費
「耽美派」文學大師谷崎潤一郎
描寫男女情感的細膩之作
日本「貓文學」必讀經典
描寫男女情感的細膩之作
日本「貓文學」必讀經典
獨家收錄《貓與庄造與兩個女人》特輯──
各類改編作品、與貓莉莉重回昭和時代、跟著庄造遊訪神戶
《貓與庄造與兩個女人》特輯:
‧擅長描繪男女人性的耽美大師
──真實人生是文學的引路者
──《貓與庄造與兩個女人》各式媒體改編
‧和莉莉一起在昭和年間過生活
──重現庄造家的庶民美食
──充滿功能性的家庭住所
──隨季節更換必備日用品
──偶爾奢侈的娛樂生活
‧跟著庄造遊訪神戶
──蘆屋市
──六甲地區
──有馬溫泉
──須磨海水浴場
──甲子園
──寶塚大劇場
──新開地
男性與女性間髮絲般細膩的情,竟無法抹去男子對貓那份肆意蔓延的愛。
兩名女子與一名男性之間的情愛,隔著一隻貓。
從一封信與一隻貓開啟的故事。
庄造的前妻品子,在庄造與福子兩家人合謀下,逼走品子,讓庄造改娶福子。
品子離婚離家後,什麼都不要,卻寫信給福子,希望她將庄造最愛的貓莉莉送給品子。信中甚至語帶暗示的說,庄造愛莉莉勝過我們前後兩任妻子,希望福子能因此證明庄造對現任妻子的愛意。如此顯而易見的挑撥,福子雖強裝鎮定,卻還是受到了影響,對貓莉莉的態度產生改變,於是乎一連串的婚姻、情感關係的重新定義,就此展開。
故事以貓咪莉莉為籌碼,展開了一段名為婚姻的拉鋸戰。一男、兩女與貓咪莉莉,庄造到底愛誰多一點呢?
說真的,人的命運會如何只有老天爺知道,
為了別人的幸福感到羨慕或嫉妒不是很笨嗎?
《貓與庄造與兩個女人》發表於一九三五年,即谷崎潤一郎與第二任妻子古川丁未子離婚後產生的靈感。
故事以一隻貓為開端,描述一段婚姻結束後存在於三人之間的微妙制衡,其中前妻品子能幹又獨立,多少影射著身為婦人記者的丁未子,而主角庄造的懦弱讓他始終被母親和兩任妻子擺佈,不啻為谷崎內心受虐性格的具像化:他希望在感情中能夠以一個僕人的角色去伺候、崇拜女性,就像《春琴抄》主角佐助一樣,透過仰望的方式供養他生命中的謬思女神。
作者簡介
谷崎潤一郎
1886年(明治19年)生,日本知名小說家。終身致力於創作,留下了許多優秀作品,其藝術性在國內外都獲得了高度的評價,是近代日本文學作家代表性人物之一。
1910年與劇作家小山內薰、師人島崎藤村等人創辦《新思潮》雜誌,並發表短篇小說《刺青》、《麒麟》受到永井荷風的青睞,開始受到注目。1923年關東大地震後便移居關西,之後開始大量創作,《貓與庄造與兩個女人》、《痴人之愛》、《卍》、《春琴抄》、《陰翳禮贊》等佳作皆是此時期的作品。
1949年得到了朝日文化賞與表彰對提升科技、藝術與文化發展有偉大貢獻的日本文化勳章,並於1962年時經由賽珍珠推薦提名諾貝爾文學獎。
1965年因腎臟病逝世,長眠於京都法然寺。中央公論社位紀念谷崎潤一郎與創社八十周年,設立了「谷崎潤一郎獎」。
譯者簡介
王立言
翻譯工作者。台大日文系畢。譯作散見各領域與媒體。
谷崎潤一郎
1886年(明治19年)生,日本知名小說家。終身致力於創作,留下了許多優秀作品,其藝術性在國內外都獲得了高度的評價,是近代日本文學作家代表性人物之一。
1910年與劇作家小山內薰、師人島崎藤村等人創辦《新思潮》雜誌,並發表短篇小說《刺青》、《麒麟》受到永井荷風的青睞,開始受到注目。1923年關東大地震後便移居關西,之後開始大量創作,《貓與庄造與兩個女人》、《痴人之愛》、《卍》、《春琴抄》、《陰翳禮贊》等佳作皆是此時期的作品。
1949年得到了朝日文化賞與表彰對提升科技、藝術與文化發展有偉大貢獻的日本文化勳章,並於1962年時經由賽珍珠推薦提名諾貝爾文學獎。
1965年因腎臟病逝世,長眠於京都法然寺。中央公論社位紀念谷崎潤一郎與創社八十周年,設立了「谷崎潤一郎獎」。
譯者簡介
王立言
翻譯工作者。台大日文系畢。譯作散見各領域與媒體。

【預購】轉學生的惡作劇:穿越時空找回勇氣的成長冒險旅程(暢銷紀念版)◎喜多川泰(譯者:劉姿君)
平常價 $26.00/
結帳時計算稅金和運費
《從謊言開始的旅程》作者
在對孩子保護過度的家庭裡,在功課成績至上的校園中,我們的教育到底是要教出什麼樣的孩子?值得我們深思。
親子作家/陳安儀
在學校不可以讓學生受傷。在學校不可以讓學生打架。在學校不可以發生問題。不可以讓學生功課不好跟不上。不可以讓學生因為考試受到挫折。不可以讓要升學的學生受到挫折。不可以讓學生受到大挫折。不可以讓學生受到小挫折。
這樣對嗎!?
作為一個小學老師,日高博史低調度日,所有行為以不接到家長投訴為最高準則,校長關愛的眼神也請不要看過來。但是,新來的轉學生石場寅之助,似乎不想讓他這麼好過……
奇特的穿著(拿剪刀將大人穿的卡其褲剪短再反折)、談吐(敢問我可有何奇特之處?)以及對武士道的堅持(打架前居然會下挑戰書),這個石場寅之助到底是何方神聖?還有,不知道蛋糕是什麼?少騙人了!博史在心中吶喊。
看似難搞的轉學生,作錯事時卻會坦率道歉,對比自己厲害的人也不吝讚美,行事端正不虛偽,面對挫折與失敗也不逃避。在他的影響下,六年三班開始有了轉變,博史心中被現實澆熄的小火苗也重新燃起……
「學校是個體驗『失敗』的地方。遇到失敗的時候,要把失敗變成『教訓』。只是這樣而已。只要能夠從這次經驗中學到東西,和過去的自己有所不同,這樣就夠了。」
從今天起,再也不要被家長牽著鼻子走了!趁還來的及,得讓孩子們多跌倒幾次,我才能將他們扶起來,告訴他們怎樣才不會再摔倒啊!
名人推薦
專文推薦─陳美儒(親子教育家/建中資深名師)、
盧蘇偉(親子作家)
陳安儀(知名作家)
李偉文(知名作家)
日本百萬國民作家喜多川泰首度探討親師生關係震撼力作。
在對孩子保護過度的家庭裡,在功課成績至上的校園中,我們的教育到底是要教出什麼樣的孩子?值得我們深思。
親子作家/陳安儀
在學校不可以讓學生受傷。在學校不可以讓學生打架。在學校不可以發生問題。不可以讓學生功課不好跟不上。不可以讓學生因為考試受到挫折。不可以讓要升學的學生受到挫折。不可以讓學生受到大挫折。不可以讓學生受到小挫折。
這樣對嗎!?
作為一個小學老師,日高博史低調度日,所有行為以不接到家長投訴為最高準則,校長關愛的眼神也請不要看過來。但是,新來的轉學生石場寅之助,似乎不想讓他這麼好過……
奇特的穿著(拿剪刀將大人穿的卡其褲剪短再反折)、談吐(敢問我可有何奇特之處?)以及對武士道的堅持(打架前居然會下挑戰書),這個石場寅之助到底是何方神聖?還有,不知道蛋糕是什麼?少騙人了!博史在心中吶喊。
看似難搞的轉學生,作錯事時卻會坦率道歉,對比自己厲害的人也不吝讚美,行事端正不虛偽,面對挫折與失敗也不逃避。在他的影響下,六年三班開始有了轉變,博史心中被現實澆熄的小火苗也重新燃起……
「學校是個體驗『失敗』的地方。遇到失敗的時候,要把失敗變成『教訓』。只是這樣而已。只要能夠從這次經驗中學到東西,和過去的自己有所不同,這樣就夠了。」
從今天起,再也不要被家長牽著鼻子走了!趁還來的及,得讓孩子們多跌倒幾次,我才能將他們扶起來,告訴他們怎樣才不會再摔倒啊!
名人推薦
專文推薦─陳美儒(親子教育家/建中資深名師)、
盧蘇偉(親子作家)
陳安儀(知名作家)
李偉文(知名作家)
作者簡介
喜多川泰
1970年生於東京,在愛媛縣西条市長大。東京學藝大學畢業。98年於橫濱市創立「聰明舍」補習班,不斷追求新式的教學法。2005年開始寫作。獨特的文學筆觸深受讀者喜愛,作品內容多為勵志激發人心之作,是日本暢銷與長銷皆備的心靈作家。目前仍持續不斷在全日本巡迴演講。作品有《從謊言開始的旅程 熊本少年一個人的東京修業旅行》、《從謊言開始的夢想 相聲少年與演講少女的奇蹟尋夢之旅》(以上為野人出版),2013年《從謊言開始的旅程》改編的同名電影亦被選為最想推薦給中學生的電影NO.1,此兩書也同時被日本文部省選為中學生必讀的課外讀物。
譯者簡介
劉姿君
台大農經系畢,輔仁大學翻譯學研究所碩士課程修畢。曾任職於日商及東立出版社,日文翻譯相關經歷超過十五年。現為專職譯者。譯有《白夜行》、《幻夜》(獨步文化)、《春宵苦短,少女前進吧》(麥田出版)、《錯誤》、《女神的逆鱗》(野人文化)等書。
喜多川泰
1970年生於東京,在愛媛縣西条市長大。東京學藝大學畢業。98年於橫濱市創立「聰明舍」補習班,不斷追求新式的教學法。2005年開始寫作。獨特的文學筆觸深受讀者喜愛,作品內容多為勵志激發人心之作,是日本暢銷與長銷皆備的心靈作家。目前仍持續不斷在全日本巡迴演講。作品有《從謊言開始的旅程 熊本少年一個人的東京修業旅行》、《從謊言開始的夢想 相聲少年與演講少女的奇蹟尋夢之旅》(以上為野人出版),2013年《從謊言開始的旅程》改編的同名電影亦被選為最想推薦給中學生的電影NO.1,此兩書也同時被日本文部省選為中學生必讀的課外讀物。
譯者簡介
劉姿君
台大農經系畢,輔仁大學翻譯學研究所碩士課程修畢。曾任職於日商及東立出版社,日文翻譯相關經歷超過十五年。現為專職譯者。譯有《白夜行》、《幻夜》(獨步文化)、《春宵苦短,少女前進吧》(麥田出版)、《錯誤》、《女神的逆鱗》(野人文化)等書。
導讀
來自江戶時代的智慧奇幻之旅
親子教育家、建中資深名師 陳美儒老師
「史郎同學,惠比神有鬼,這件事你聽說了嗎?」這是本書開宗明義首章的第一句文字。
說到「鬼」,不論古今中外男女老少,對「它」是否真實存在,多少都充滿好奇與存疑。
不過以惠比神社「鬼魂」的出沒為「梗」,的確很輕易的就擄獲了讀者的視線與閱讀意念;也就此展開了一段穿越時空,「翻轉」了青少年成長與現實教育環境,甚至改變親子關係,開啟家庭內部重新溝通、協調的新「視界」。
故事的主角人物是一群正就讀國小六年級的學生,身為班級導師而同時也是單親爸爸的博史,其實一直苦惱於不知道如何跟剛上國三(九年級)青春期的女兒相處。
史郎同學的母親──惠子,是學校家長會副會長,史郎的外公則是位頗具身分地位的市議員,也許因為來自這樣的家世背景,再加上惠子向來對史郎這家中唯一男孩的極度呵護疼愛,更養成史郎在學校時的驕縱個性、對同學頤指氣使的習慣。
「連襪子都沒穿的赤腳曬得很黑,小腿肌肉緊實發達得令人不敢相信是小學生。不合身的褲子如五分褲般,感覺像是拿剪刀將大人卡奇褲剪短再反折,以皮帶束緊,在腰際形成許多皺摺,看起來像日本傳統男用褲。……」石場寅之助,這位開學突來的轉學生,以這番穿著打扮出現在博史面前時,博史因太過驚訝而當場立正,以為自己見到一個來自二次世界大戰的人,尤其是這位同學的髮型:不受控制的鬈曲長髮在腦後綁成一束,用來綁頭髮的東西不是橡皮筋而是「古代」的繩子。
開學典禮結束,回到教室,屬於博史六年三班的每個孩子,幾乎全圍繞著寅之助這個「怪胎」同學為話題。
第一天上課,簡單的自我介紹,就在寅之助正要在椅子上坐下的瞬間,椅子突然被抽走,以至於害他跌一大跤,甚至額頭當場血流如注。
轉學生寅之助來的頭一天,竟然就受了這麼嚴重的傷;頭上撞出一道傷口,在醫院裡縫了五針。身為導師的博史,心情既低落又慌張,想著不曉得要跟孩子的媽媽怎麼交待?
「身為一個母親,卻養出一個一輩子都沒有一道傷疤的兒子,這種丟臉的事我做不來。身上白白淨淨沒有一點傷疤的男人,等於是在昭告世人自己害怕受傷,遇事只會臨陣脫逃。」心底忐忑不安,面對寅之助的母親原以為會被責罵的博史,不只吃驚於寅之助母親的一身古老和服打扮,更大大震驚的聽到,一個被同學惡作劇而受傷的孩子的母親這樣的回應。
原來,寅之助這對母子因一場雷電,從江戶時代穿越時空「莫名其妙」的來到現代。
日本歷史中,在江戶幕府(德川家康時期)1603至1867年統治下的兩百多年,全體居民分四個階級:武士、農民、手工業者與商人;提倡南宋朱熹的儒家學說,強調三綱五常,鼓勵男女受教育,所以極少有文盲。
比照「權貴子弟」史郎的母親惠子,在得知兒子跟寅之助打架後的叫跳、憤怒、各種「歇斯底里」的反應;究竟是古代人比較講理、文明、求禮,抑或是現代人反而喜歡一意以金錢、權勢來評比他人、咄咄逼人?
惠比神真有鬼魂嗎?寅之助跟他母親就是出沒無常的鬼魂?一切情節真是峰迴路轉,處處令人「驚艷」,引人入勝。
作者喜多川泰出身教育界,在台灣已出版過《從謊言開始的旅程》、《從謊言開始的夢想》;《轉學生的惡作劇:穿越時空找回勇氣的成長冒險旅程》則是他的最新力作。外表包裝的彷彿就是一部「神怪」小說,其實作者沿著小說筆法情節,主要是在探討現代家庭親子溝通的困境、青春兒女在同儕間競爭又求取認同的心理糾葛,期待在親師互動、師生之間,取得更圓融的美好架構。
自1978年(民國67年)美儒以25歲青春美少女之姿,任教建中日間部以來,春風化雨,日月星移,歲月嬗遞,一晃眼已屆37年;37年來除了教授國文,更一直擔任班級導師。
熱愛教育,關懷青少年的成長,一直是我家庭生活之外的最主要重心,「健康、智慧、有愛心」,則是我對每個孩子的期待。
哲學家卡謬說:「請不要走在我前面,因為我不喜歡去跟隨;請不要走在我後面,因為我不愛充領導;我只期盼,請與我同行。」多希望,透過此書,透過卡謬的這段話,能使我們不分老幼,對生命,永遠充滿希望與勇氣。
來自江戶時代的智慧奇幻之旅
親子教育家、建中資深名師 陳美儒老師
「史郎同學,惠比神有鬼,這件事你聽說了嗎?」這是本書開宗明義首章的第一句文字。
說到「鬼」,不論古今中外男女老少,對「它」是否真實存在,多少都充滿好奇與存疑。
不過以惠比神社「鬼魂」的出沒為「梗」,的確很輕易的就擄獲了讀者的視線與閱讀意念;也就此展開了一段穿越時空,「翻轉」了青少年成長與現實教育環境,甚至改變親子關係,開啟家庭內部重新溝通、協調的新「視界」。
故事的主角人物是一群正就讀國小六年級的學生,身為班級導師而同時也是單親爸爸的博史,其實一直苦惱於不知道如何跟剛上國三(九年級)青春期的女兒相處。
史郎同學的母親──惠子,是學校家長會副會長,史郎的外公則是位頗具身分地位的市議員,也許因為來自這樣的家世背景,再加上惠子向來對史郎這家中唯一男孩的極度呵護疼愛,更養成史郎在學校時的驕縱個性、對同學頤指氣使的習慣。
「連襪子都沒穿的赤腳曬得很黑,小腿肌肉緊實發達得令人不敢相信是小學生。不合身的褲子如五分褲般,感覺像是拿剪刀將大人卡奇褲剪短再反折,以皮帶束緊,在腰際形成許多皺摺,看起來像日本傳統男用褲。……」石場寅之助,這位開學突來的轉學生,以這番穿著打扮出現在博史面前時,博史因太過驚訝而當場立正,以為自己見到一個來自二次世界大戰的人,尤其是這位同學的髮型:不受控制的鬈曲長髮在腦後綁成一束,用來綁頭髮的東西不是橡皮筋而是「古代」的繩子。
開學典禮結束,回到教室,屬於博史六年三班的每個孩子,幾乎全圍繞著寅之助這個「怪胎」同學為話題。
第一天上課,簡單的自我介紹,就在寅之助正要在椅子上坐下的瞬間,椅子突然被抽走,以至於害他跌一大跤,甚至額頭當場血流如注。
轉學生寅之助來的頭一天,竟然就受了這麼嚴重的傷;頭上撞出一道傷口,在醫院裡縫了五針。身為導師的博史,心情既低落又慌張,想著不曉得要跟孩子的媽媽怎麼交待?
「身為一個母親,卻養出一個一輩子都沒有一道傷疤的兒子,這種丟臉的事我做不來。身上白白淨淨沒有一點傷疤的男人,等於是在昭告世人自己害怕受傷,遇事只會臨陣脫逃。」心底忐忑不安,面對寅之助的母親原以為會被責罵的博史,不只吃驚於寅之助母親的一身古老和服打扮,更大大震驚的聽到,一個被同學惡作劇而受傷的孩子的母親這樣的回應。
原來,寅之助這對母子因一場雷電,從江戶時代穿越時空「莫名其妙」的來到現代。
日本歷史中,在江戶幕府(德川家康時期)1603至1867年統治下的兩百多年,全體居民分四個階級:武士、農民、手工業者與商人;提倡南宋朱熹的儒家學說,強調三綱五常,鼓勵男女受教育,所以極少有文盲。
比照「權貴子弟」史郎的母親惠子,在得知兒子跟寅之助打架後的叫跳、憤怒、各種「歇斯底里」的反應;究竟是古代人比較講理、文明、求禮,抑或是現代人反而喜歡一意以金錢、權勢來評比他人、咄咄逼人?
惠比神真有鬼魂嗎?寅之助跟他母親就是出沒無常的鬼魂?一切情節真是峰迴路轉,處處令人「驚艷」,引人入勝。
作者喜多川泰出身教育界,在台灣已出版過《從謊言開始的旅程》、《從謊言開始的夢想》;《轉學生的惡作劇:穿越時空找回勇氣的成長冒險旅程》則是他的最新力作。外表包裝的彷彿就是一部「神怪」小說,其實作者沿著小說筆法情節,主要是在探討現代家庭親子溝通的困境、青春兒女在同儕間競爭又求取認同的心理糾葛,期待在親師互動、師生之間,取得更圓融的美好架構。
自1978年(民國67年)美儒以25歲青春美少女之姿,任教建中日間部以來,春風化雨,日月星移,歲月嬗遞,一晃眼已屆37年;37年來除了教授國文,更一直擔任班級導師。
熱愛教育,關懷青少年的成長,一直是我家庭生活之外的最主要重心,「健康、智慧、有愛心」,則是我對每個孩子的期待。
哲學家卡謬說:「請不要走在我前面,因為我不喜歡去跟隨;請不要走在我後面,因為我不愛充領導;我只期盼,請與我同行。」多希望,透過此書,透過卡謬的這段話,能使我們不分老幼,對生命,永遠充滿希望與勇氣。

【預購】黑死館殺人事件:本格推理炫技經典˙四大奇書始祖(精裝二版)◎小栗虫太郎(譯者:詹慕如)
平常價 $47.00/
結帳時計算稅金和運費
日本四大推理奇書,
以無比華麗手法層層堆疊
懸疑驚悚、詭譎難辨
展現前所未有妖異氛圍,
由神秘學、魔法、占星術、宗教史等鎔鑄而成的致命篇章,為您獻上──
日本推裡四大奇書始祖
《黑死館殺人事件》
降矢木家在過去的幾十年來,已發生過多起慘案。兩對情人在「黑死館」中華麗的臥室謀殺對方,最後自殘喪命。
這座由降矢木算哲博士所建,以「黑死病」命名的古堡,因此蒙上一層恐怖面紗。事實上降矢木家族,本身便具有歷史知名的魔女、毒婦血統;而其中跟隨算哲博士,從歐洲來到日本,從幼兒至成年一步都沒踏出過古堡的四人樂師,更是大家津津樂道的話題。至於主人算哲博士,日前才在館中自殺身亡。
在這樣晦暗不明的情況下,死亡再度降臨黑死館。
而這次,黑死館內出現了計畫殘殺六人的圖紙,還有死狀異常離奇的屍體!
兇手的計畫與動機究竟維何?為何這座陰森華麗的古堡總是不斷發生命案?
隱藏在這座洋館中的致命恐怖,其真面目將會是……
江戶川亂步驚歎不已│小栗虫太郎夢幻之作│本格推理炫技經典
《黑死館殺人事件》是小栗虫太郎創作風格的縮影,這本書可以找到他全部的風格和特點,毫無疑問是小栗虫太郎最偉大的作品,也是濃縮小栗全部心血的集大成之作。
本書內容摻雜鍊金術、藥理學、黑魔法、古典音樂、符號學、社交舞、詩歌、字謎、文藝復興、中世紀歐洲史、怪奇犯罪史、特異醫學史、宗教學、惡魔學、藥物學。小栗虫太郎運用種種偏門冷峻的知識,交織出一場華麗炫爛的本格推理魔性之作。
四大推理奇書:
四大推理奇書為小栗蟲太郎於1934年發表的《黑死館殺人事件》、夢野久作於1935年發表的《腦髓地獄》、中井英夫於1964年出版的《獻給虛無的供物》以及後來被加上去的竹本健治於1978年出版的《匣中的失樂》。
但儘管四大奇書出版年代,內容模式各有不同,但他們卻擁有一個共通的特點,即故事都並非著墨於殺人事件本身,即使知道了兇手或是動機與手法都無損於其本身巧妙的結構與深埋的蘊理。
其巧妙的結構、豐富的內容,即使讀過一遍,對其中的結構還是會回味再三,無怪乎經過了許多年頭,推理小說推陳出新的年代,四大推理奇書的地位也沒有受到太大的挑戰。
最奇詭絕秘、炫技炫學極致之作
以無比華麗手法層層堆疊
懸疑驚悚、詭譎難辨
展現前所未有妖異氛圍,
由神秘學、魔法、占星術、宗教史等鎔鑄而成的致命篇章,為您獻上──
日本推裡四大奇書始祖
《黑死館殺人事件》
降矢木家在過去的幾十年來,已發生過多起慘案。兩對情人在「黑死館」中華麗的臥室謀殺對方,最後自殘喪命。
這座由降矢木算哲博士所建,以「黑死病」命名的古堡,因此蒙上一層恐怖面紗。事實上降矢木家族,本身便具有歷史知名的魔女、毒婦血統;而其中跟隨算哲博士,從歐洲來到日本,從幼兒至成年一步都沒踏出過古堡的四人樂師,更是大家津津樂道的話題。至於主人算哲博士,日前才在館中自殺身亡。
在這樣晦暗不明的情況下,死亡再度降臨黑死館。
而這次,黑死館內出現了計畫殘殺六人的圖紙,還有死狀異常離奇的屍體!
兇手的計畫與動機究竟維何?為何這座陰森華麗的古堡總是不斷發生命案?
隱藏在這座洋館中的致命恐怖,其真面目將會是……
江戶川亂步驚歎不已│小栗虫太郎夢幻之作│本格推理炫技經典
《黑死館殺人事件》是小栗虫太郎創作風格的縮影,這本書可以找到他全部的風格和特點,毫無疑問是小栗虫太郎最偉大的作品,也是濃縮小栗全部心血的集大成之作。
本書內容摻雜鍊金術、藥理學、黑魔法、古典音樂、符號學、社交舞、詩歌、字謎、文藝復興、中世紀歐洲史、怪奇犯罪史、特異醫學史、宗教學、惡魔學、藥物學。小栗虫太郎運用種種偏門冷峻的知識,交織出一場華麗炫爛的本格推理魔性之作。
四大推理奇書:
四大推理奇書為小栗蟲太郎於1934年發表的《黑死館殺人事件》、夢野久作於1935年發表的《腦髓地獄》、中井英夫於1964年出版的《獻給虛無的供物》以及後來被加上去的竹本健治於1978年出版的《匣中的失樂》。
但儘管四大奇書出版年代,內容模式各有不同,但他們卻擁有一個共通的特點,即故事都並非著墨於殺人事件本身,即使知道了兇手或是動機與手法都無損於其本身巧妙的結構與深埋的蘊理。
其巧妙的結構、豐富的內容,即使讀過一遍,對其中的結構還是會回味再三,無怪乎經過了許多年頭,推理小說推陳出新的年代,四大推理奇書的地位也沒有受到太大的挑戰。
作者簡介
小栗虫太郎
本名小栗榮次郎,出生於一個清酒商。小栗於21歲時,成立了四海堂印刷商,翻譯外文的推理小說,因此對推理小說產生興趣。1927年,他以織田清七之名發表了某檢察官的遺書。1933年獲得甲賀三郎的推薦,於《新青年》發表了《完全犯罪》,接著在新青年陸續連載《黑死館殺人事件》、《失樂園殺人事件》等。1934年開始在《新青年》雜誌上連載《黑死館殺人事件》,1935年推出長篇小說《白蟻》和《黑死館殺人事件》的單行本,同年入選第四回直木賞候補。1941年,他暫停了作家的生涯,因二戰調派到馬來西亞,於次年回國。1946年,小栗病重,暫居於江戶川亂步和海野十三的家中,最後因腦溢血去世。
譯者簡介
詹慕如
自由口筆譯工作者。翻譯作品散見推理、文學、設計、童書等各領域,並從事藝文、商務、科技等類型之同步口譯、會議、活動口譯。
臉書專頁:譯窩豐 www.facebook.com/interjptw
小栗虫太郎
本名小栗榮次郎,出生於一個清酒商。小栗於21歲時,成立了四海堂印刷商,翻譯外文的推理小說,因此對推理小說產生興趣。1927年,他以織田清七之名發表了某檢察官的遺書。1933年獲得甲賀三郎的推薦,於《新青年》發表了《完全犯罪》,接著在新青年陸續連載《黑死館殺人事件》、《失樂園殺人事件》等。1934年開始在《新青年》雜誌上連載《黑死館殺人事件》,1935年推出長篇小說《白蟻》和《黑死館殺人事件》的單行本,同年入選第四回直木賞候補。1941年,他暫停了作家的生涯,因二戰調派到馬來西亞,於次年回國。1946年,小栗病重,暫居於江戶川亂步和海野十三的家中,最後因腦溢血去世。
譯者簡介
詹慕如
自由口筆譯工作者。翻譯作品散見推理、文學、設計、童書等各領域,並從事藝文、商務、科技等類型之同步口譯、會議、活動口譯。
臉書專頁:譯窩豐 www.facebook.com/interjptw


