- 1857
- 9786267156513
- 9786267156605
- 9786267156636
- 9786267156681
- 9786267356029
- 9786267356210
- 9786267356449
- 9786267356685
- 9786267520574
- 9786267520895
- 9789571398563
- 9789866319877
- Adventures of a Young Naturalist:The Zoo Quest Expeditions
- Constanze Mager
- Corporate Violence
- David Crow
- Dean Burnett
- Diana L. Eck
- Imperial Tragedy: From Constantine’s Empire to the Destruction of Roman Italy (ad 363—568)
- India: A Sacred Geography
- Iván Repila
- L. Ac.
- Lesley Blanch
- Round the World in 80 Dishes: The World Through Kitchen Window
- Sir David Attenborough
- Spice:The 16th-Century Contest that Shaped the Modern World
- Stamped from the Beginning:The Definitive History of Racist Ideas in America
- The Anarchy: The East India Company
- The Happy Brain: The Science of Where Happiness Comes From
- The Last Mughal: The Fall of a Dynasty: Delhi
- The Sympathizer
- Viet Thanh Nguyen
- William Dalrymple
- and Why
- and the Pillage of an Empire
- happy brain
- 世界歷史
- 亞洲史
- 人文社科
- 人文與環境
- 伊凡·雷皮拉
- 伊布拉·肯迪
- 余慧敏
- 俄国
- 俄國
- 俄國文學
- 信仰
- 偷亞提拉的馬的男孩
- 偷亞提拉的馬的男孩:當代西班牙文學最亮眼新秀代表作
- 傳記
- 其他
- 別讓大腦不開心
- 別讓大腦不開心:神經科學家告訴你「快樂」的祕密,讓我們打造更美滿的生活
- 劇本
- 劉森堯
- 勵志
- 十七至十九世紀
- 南亞
- 印度
- 印度末代帝国
- 印度末代帝国:1857年德里战役揭开蒙兀儿王朝的覆灭
- 印度末代帝國
- 印度末代帝國:1857年德里戰役揭開蒙兀兒王朝的覆滅
- 古文明
- 台灣
- 台灣老建築
- 同情者
- 吳季倫
- 周鼎倫
- 圖文書
- 地標
- 地理
- 報導文學
- 大乱局:东印度公司、企业暴力与帝国侵略
- 大亂局
- 大亂局:東印度公司、企業暴力與帝國侵略
- 大卫·艾登堡爵士
- 大江健三郎
- 大衛·克羅
- 大衛·艾登堡爵士
- 奴隸制度
- 威廉·达尔林普
- 威廉·達爾林普
- 安东·契诃夫
- 安東·契訶夫
- 宗教
- 定義集
- 定義集:諾貝爾獎得主大江健三郎,首部思想隨筆集
- 尋找藥師佛
- 尼泊爾的山居歲月
- 布芮尼.布朗
- 希臘羅馬時期
- 帝國的悲劇
- 帝國的悲劇:從君士坦丁到羅馬義大利的瓦解
- 年輕自然博物學家冒險實錄:來自動物園的跨海請託(英國國寶級自然博物學家大衛.艾登堡爵士探險實錄首度中譯)
- 年轻自然博物学家冒险实录:来自动物园的跨海请托
- 康斯坦茲·瑪赫
- 廖婉如
- 建築設計
- 張毓如
- 影視
- 心靈成長
- 思想隨筆
- 报导文学
- 散文
- 文化
- 文化研究
- 文字
- 文學
- 日本
- 日本日本文學
- 時代
- 書
- 朝聖者的印度
- 朝聖者的印度:由虔信者足跡交織而成的神性大地
- 李滄東
- 東南亞
- 林玉菁
- 楊朝景
- 歷史
- 歷史文化
- 洪慧芳
- 海外
- 王盛弘
- 環遊世界80碟菜
- 生命之詩
- 生命之詩:李滄東原創劇本書,含劇照+李滄東執導手記
- 生態紀實
- 生而被标签:美国种族歧视思想的历史溯源
- 生而被標籤:美國種族歧視思想的歷史溯源【2024年全新改版】
- 白人
- 皇冠
- 社會科學
- 社會議題
- 種族主義
- 種族歧視
- 經典
- 經典文學
- 繁體
- 罗杰·克劳利
- 羅傑·克勞利
- 美國
- 翻譯
- 翻譯小說
- 翻譯文學
- 老屋时态
- 老屋時態
- 老屋時態【老屋顏第4彈!首發隨書贈鏤雕剪影藏書票】:從軍官營舍到美術館、伐木廠到背包旅店,窺見台灣近百年老屋在大時代下的流轉軌跡
- 老屋顏
- 職場動物園
- 職場動物園:上班族生存教戰守則!透晰職場叢林,邁向成功之路!
- 胡椒筒
- 脆弱的力量
- 自然科普
- 英國東印度公司
- 華文
- 萊斯蕾·布蘭琪
- 萨哈林岛旅行
- 葉淑吟
- 薩哈林島行旅:俄國文學巨匠契訶夫唯一一部旅行報導文學
- 藝術
- 譯者: 張玉芬
- 譯者:林玉菁
- 譯者:楊佳蓉
- 譯者:鄭煥昇
- 译者:杨佳蓉
- 貿易
- 辛永勝
- 近現代史
- 迪恩·柏奈特
- 鄧子衿
- 阮越清
- 陳義仁
- 雪佛
- 雪佛:年度散文獎得主王盛弘散文書寫再創新格局作品
- 韓國
- 顏湘如
- 風格
- 飲食
- 香料
- 香料(地中海史权威罗杰·克劳利历史新作):以摩鹿加群岛为中心,见证十六世纪形塑现代世界的权力地图
- 香料(地中海史權威羅傑·克勞利歷史新作):以摩鹿加群島為中心,見證十六世紀形塑現代世界的權力地圖
- 馬可孛羅
- 馮奕達
- 马可孛罗
- 麥可·庫利科斯基
- 黃中憲
- 黑人
- 黛安娜·艾克

【預購】偷亞提拉的馬的男孩:當代西班牙文學最亮眼新秀代表作◎伊凡·雷皮拉(Iván Repila)(譯者:葉淑吟)
平常價 $27.00「似乎出不去」,「我們會出去的。」
令人驚心動魄的求生歷程
這是一場生存戰爭,也是一段始於井底的絕望旅程!!
★《衛報》、《出版人週刊》等國際媒體齊聲好評
★版權售出法、英、美、韓、荷、日、義、羅馬尼亞、伊朗等十餘
¶ 中文版獨家收錄作者〈給臺灣讀者的一封信〉
¶【國內名家推薦】
張淑英教授 (清華大學外語系教授)
郝譽翔 (作家)
盧建彰 (導演)
【給臺灣讀者的一封信】
我寫下《偷了亞提拉的馬的男孩》,是因為曾經做過一個夢。我經常做夢,夢醒後就把記憶猶新的部分記在紙上,再加以反芻,問自己做夢的緣由。我夢到兩個人被困一口井裡,他們想盡辦法要出去,夢到這裡為止。這本書就是從這裡萌芽,他們兩個沒有名字,沒有背景,他們代表集體,我們都是在一種並非平等和正義的制度下的犧牲者,而非常多次,我們出於己身利益,拒絕承認世界是崩解的。希望有那麼一天,我們當中有人能做到解救自己。
---------------------伊凡・雷皮拉
大個子和小個子是兩兄弟,他們被困在森林中一座廢棄的井底,絞盡腦汁想逃出這口井卻徒勞無功,疲憊又飢餓。但就算再餓,他們也不肯嚐一口身上布包裡要帶給媽媽的食物。
兄弟倆在井底掙扎求生,喝泥土裡的水,嚼蛆蟲和樹根果腹,夜晚相互取暖聽狼嚎入眠。為了活下去,哥哥開始鍛練身體,弟弟卻因生病愈來愈虛弱,反覆呢喃著夢境中奇異的復仇童話。
隨著囚禁的時間在井底流逝,他們變得愈來愈像兩頭獸。他們慢慢想不起井外的生活,忘了為何飢餓、為何活在如此骯髒的世界。他們幻想著彼此殘殺,呼救聲被當作獸的嘶吼。直到暴風雨來襲那天,井口探出了一顆頭,那是兄弟倆再熟悉不過的一張臉……
「我們為什麼會在這裡?」
「這是真實的世界嗎?」
「我們真的是小孩?」
這是一場生存戰爭,也是一段始於井底的絕望旅程──
是誰將這對兄弟扔進了井底?
兄弟倆最終能否逃離地獄般的深淵,實現他們的約定?
《偷亞提拉的馬的男孩》全書節奏明快,敘述生動,透過兩兄弟驚心動魄的求生歷程,展現人類掙脫桎梏的意志力,也讓這憂傷的世界透出一絲希望。
作者伊凡・雷皮拉這部絕美的小說被譽為「格林式寓言」、「殘酷的貝克特式故事」,藉由簡單的情節與精闢入裡的隱喻,譜出一幕幕驚悚詭譎的段落,觸發對人類現狀的尖銳思考。《衛報》、《出版人週刊》等國際媒體大為驚豔、齊聲好評,雷皮拉更因此作躍上世界舞臺,成為當代西班牙文學最傑出的作家之一。
「想像一下我們打造牢籠之鑰要花上多少年,
然後當這個世界完全習慣藏起那些困在牢籠裡的人們,
當傳統和漠然感染所有失意者、被迫害者,
籠中人變成了社會集合儲存的產物,一如家畜、家具和木乃伊,
到那時,非得到那時我們才能釋放他們。」
★國際高度評價,當代西班牙文學代表作
「刺激、令人矚目的寓言……簡潔、殘酷、扣人心弦。」──《出版人週刊》(Publishers Weekly)
「發人深省的寓言。洗練、緊湊……壓抑且令人不安的表現主義。」──《衛報》(The Guardian)
「驚心動魄、令人屏息、富想像力的絕妙寓言之作……雷皮拉的文字批判精準又不失優美,他彷彿幻想家的懾人目光,提醒人們小說的可能性及藝術價值。。」──《愛爾蘭時報》(Irish Times)
「絕美的文字。」──《世界報》(Le Monde)
「殘酷又精準的語調。」──《外交論壇月刊》(LE MONDE diplomatique)
「精采絕倫……高深的隱喻令人印象深刻。」──《世界報書評》(Le monde des livres)
「雷皮拉才華洋溢,是西班牙耀眼的年輕文學創作者之一。」──《南華早報》(South China Morning Post)。
「令人驚豔,久久無法忘懷。」──英國書評網站The Bookbag
「印象深刻的傑作。」──荷蘭《人民報》(de Volkskrant)
「貝克特式的殘酷寓言。」──西班牙《先鋒報》(La Vanguardia)
「縝密且撼動人心。這不是孩子的睡前故事,而是讓大人失眠的故事。」──西班牙《國家報》(El País)
作者介紹
伊凡.雷皮拉Iván Repila
小說家、編輯和文化推廣人。
一九七八年生於西班牙畢爾包,曾聯合創辦專門研究詩歌的出版社。陸續為許多國家及國際性機構工作,內容涵蓋統籌戲劇、音樂和舞蹈節慶等文化藝術活動;也編纂出版表演藝術、文學和人權相關作品。
二○一二年出版小說處女作《差勁的喜劇》(Una comedia canalla),備受讚譽;二○一三年發表小說《偷亞提拉的馬的男孩》一鳴驚人,版權售出義大利、法國、英國、美國、韓國、羅馬尼亞、荷蘭、日本和伊朗等十餘國;改編電影與電視劇火熱開拍中。最新小說《一場戰爭的序幕》(Prólogo para una guerra)於二○一七年出版。
譯者簡介
葉淑吟
西文譯者,永遠在忙碌中尋找翻譯的樂趣。譯有《百年孤寂》、《黃雨》、《聖草之書:芙烈達.卡蘿的祕密筆記》、《螺旋之謎》等書,包含小說、童書、繪本、勵志叢書和電影。