- 1914-1949
- 1914-1949 To Hell and Back: Europe
- 1945-1975
- 9786267129098
- 9786267129210
- 9786267129241
- 9786267129418
- 9786267129449
- 9786267129647
- 9786267129821
- 9786267129838
- 9786267129968
- 9786267129975
- 9786267234099
- 9786267234136
- 9786267234167
- 9786267234273
- 9786267234419
- 9786267234501
- 9786267234556
- 9786267234709
- 9786267509074
- 9786267509111
- 9789578654204
- 9789578654372
- 9789578654648
- 9789860763140
- 9789865524449
- A History of Islam in 21 Women
- A History of Southeast Asia: Critical Crossroads
- A Translucent Mirror: History and Identity in Qing Imperial Ideology
- Ang Cheng Guan
- Anthony Reid
- Blood and Earth
- Blood and Earth: Modern Slavery Ecocide and the Secret to Saving the World
- David W. Anthony
- Erica Fox Brindley
- Gerard Russell
- Heirs to Forgotten Kingdoms: Journeys Into the Disappearing Religions of the Middle East
- Hillbilly Elegy: A Memoir of a Family and Culture in Crisis
- Hossein Kamaly
- Ian Kershaw
- Imperial Alchemy: Nationalism and Political Identity in Southeast Asia
- J. D. Vance
- John Mearsheimer
- Kevin Bales
- Louisa Lim
- Matt K. Matsuda
- Max Hasting
- Pamela Kyle Crossley
- Sanping Chen
- Southeast Asia After the Cold War: A Contemporary History
- Susan Blackmore
- The Great Delusion
- The Horse
- The Meme Machine
- The People’s Republic of Amnesia: Tiananmen Revisited
- ohn Curtis Perry
- the Wheel and Language: How Bronze-Age Riders from the Eurasian Steppes Shaped the Modern World
- はやしとしお
- 三成美保
- 世界歷史
- 东南亚史
- 东南亚的当代新秩序
- 中国历史
- 中國
- 中國歷史
- 乾隆
- 乾隆的百宝箱:清宫宝藏与京城时尚
- 乾隆的百寶箱
- 乾隆的百寶箱:清宮寶藏與京城時尚
- 亞洲史
- 亞洲文化
- 亞洲歷史
- 人文
- 人文史
- 人文史地
- 人文社科
- 人文與環境
- 人類社會學
- 伊恩.克蕭
- 伊斯兰教
- 伊斯蘭教
- 俄羅斯
- 傑德·凡斯
- 傑拉德·羅素
- 全彩图解中央欧亚史:再现骑马游牧民的世界,二千年草原文明演变
- 全彩圖解中央歐亞史:再現騎馬遊牧民的世界,二千年草原文明演變◎
- 八旗
- 八旗文化
- 六四
- 其他
- 凯文·贝尔斯
- 凱文·貝爾斯
- 刘仲敬
- 劉仲敬
- 勞工
- 勞工階級
- 半透明鏡
- 半透明鏡:清帝國意識形態下的歷史與身分認同
- 半透明镜:清帝国意识形态下的历史与身份认同
- 南亞
- 历史
- 又一個時代
- 古代中國的24小時
- 古代中國的24小時:秦漢時代的性愛與食衣住行
- 古代中國與越:中國南方邊境的自我認知與族群認同.錢德樑
- 古文明
- 台灣
- 國族
- 國際
- 地獄之行:二十世紀歐洲百年史(卷一)
- 外國文學
- 大卫·安东尼
- 大幻象
- 大幻象:自由主義之夢與國際政治現實
- 大衛·安東尼
- 天安門
- 太平洋
- 女性
- 女性的世界史:理解性別意識與歷史變遷,開啟性別史的新視野
- 姬岡壽子
- 安东尼·瑞德
- 安東尼·瑞德
- 宋宜真
- 宗教
- 小濱正子
- 小說
- 帝國煉金術:東南亞的民族主義與政治認同
- 底層
- 廖珮杏
- 心理勵志
- 心靈成長
- 性別
- 愷易緯
- 我們的海:一部人類共有的太平洋大歷史
- 战争
- 戰爭
- 散文
- 文化史
- 文化研究
- 文化評論
- 文善
- 文学
- 新加坡的非典型崛起:從萊佛士爵士到李光耀,駕馭海洋的小城大國(全新修訂版) Singapore: Unlikely Power
- 日本翻譯
- 日本與中國
- 書
- 木兰与麒麟
- 木蘭與麒麟:中古中國的突厥 伊朗元素
- 李瑋茹
- 李璦祺
- 杰德·凡斯
- 東南亞
- 東南亞史
- 東南亞的當代新秩序
- 東南亞的當代新秩序:後冷戰時代的東南亞國際關係史 ——對內成立區域共同體,對外走出中美博奕之路
- 林俊雄
- 林慕蓮
- 林添貴
- 林瑞
- 林華
- 柯娇燕(
- 柯嬌燕
- 柿沼陽平
- 歐亞帝國
- 歐洲
- 歷史
- 歷史文化
- 民族學
- 江玉敏
- 洪清源
- 海外
- 海洋
- 清朝
- 游若琪
- 烏克蘭
- 現實
- 生活
- 當神成為機械人
- 盧靜
- 真實記錄
- 石人考古学:突厥遗绪与欧亚草原的世界
- 石人考古學:突厥遺緒與歐亞草原的世界
- 社会议题
- 社會寫實
- 社會文化
- 社會觀察
- 社會議題
- 約翰·培瑞
- 約翰·米爾斯海默
- 絕望者之歌
- 絕望者之歌:一個美國白人家族的悲劇與重生【暢銷經典回歸版】
- 繁體
- 绝望者之歌:一个美国白人家族的悲剧与重生
- 罗斯大地
- 翻譯
- 考古研究
- 胡塞因·卡玛利
- 胡塞因·卡瑪利
- 華文
- 華文創作
- 葉品岑
- 蘇聯
- 血与土
- 血與土
- 血與土:現代奴隸、生態滅絕,與消費市場的責任
- 被隱藏的眾神
- 被隱藏的眾神:一段在中東尋找古老智慧的旅程
- 語言
- 譯者:苑默文
- 譯者:葉佳怡
- 譯者:譚天
- 譯者:賴芊曄
- 译者:朱振宏
- 译者:谭天
- 賴惠敏
- 賴芊曄
- 越
- 越南启示录1945-1975
- 越南啟示錄1945-1975:美國的夢魘、亞洲的悲劇(上、下冊不分售) Vietnam: An Epic Tragedy
- 迷因
- 迷因:基因和迷因共謀的人類心智和文化演化史(The Meme Machine)
- 逆轉的文明史
- 逆轉的文明史:羅斯大地──成為歐洲而不能,逃離亞洲而不得的俄羅斯演化史
- 逆轉的文明史:美索不達米亞 古老的人類文明曙光如何熄滅,墮落成今天伊拉克窪地
- 逆轉的東亞史
- 逆轉的東亞史(1)
- 逆轉的東亞史(1):非中國視角的東南(吳越與江淮篇)
- 逆轉的東亞史(2)
- 逆轉的東亞史(2):非中國視角的西南(巴蜀、滇與夜郎篇)
- 逆轉的東亞史(3)
- 逆轉的東亞史(3):非中國視角的華北(晉、燕、齊篇)
- 逆轉的東亞史(4)
- 逆轉的東亞史(4):非中國視角的華北(上海自由市篇)
- 鄒宜姮
- 鄭天恩
- 重返天安門:在失憶的人民共和國,追尋六四的歷史真相
- 金浩东
- 金浩東
- 阿姨,我不想努力了!?
- 阿姨,我不想努力了!? :那些勵志書不會告訴你的人生真相
- 陳三平
- 雅筑安・梅爾
- 面紗之下:二十一位女性的伊斯蘭世界史
- 面纱之下:二十一位女性的伊斯兰世界史
- 韓翔中
- 馬、車輪和語言:歐亞草原的騎馬者如何形塑古代文明與現代世界
- 馬克斯‧黑斯廷斯
- 馬特‧松田
- 馮奕達
- 马、车轮和语言:欧亚草原的骑马者如何形塑古代文明与现代世界
- 马克斯‧黑斯廷斯
【預購】乾隆的百寶箱:清宮寶藏與京城時尚◎賴惠敏
平常價 $49.00
【預購】半透明鏡:清帝國意識形態下的歷史與身分認同 A Translucent Mirror: History and Identity in Qing Imperial Ideology◎柯嬌燕(Pamela Kyle Crossley)(譯者:賴芊曄)
平常價 $49.00 ◆新清史是什麼?
新清史是1990年代發源於美國漢學及歷史學界的學派,代表學者有羅友枝、歐立德、濮德培、柯嬌燕等人。該學派從「少數滿洲人如何統治廣大且複雜的中國」、「由滿洲人建立的王朝對中國傳統(漢人)的歷史論述有何影響」這兩個問題意識出發,試圖從「非中原王朝史觀」、「內亞/東亞帝國史觀」、「非漢族中心主義」、「多民族」視角,來重新修正、書寫過往的清代史。
◆柯嬌燕的《半透明鏡》最大貢獻為何?
本書梳理複雜多元的清代前期歷史,提出一套理論框架,進而對早期清帝國統治的意識形態,與歷史書寫及身分認同之間的關係,有全面且深入的解釋。
◆半透明鏡是什麼意思?
對古代皇帝來說,鏡子有兩個意涵,一是具有道德或規勸意涵,「歷史之鏡」可以指出統治者的缺失,即「夫以銅為鏡,可以正衣冠;以古為鏡,可以知興替;以人為鏡,可以明得失。」但「歷史之鏡」在帝國的意識形態上,卻是不透明的,其起源、動機及手段都被刻意隱匿,本書期望能揭露當時的主旋律,進而讓意識形態的形象變成可見的、半透明的。
◆什麼是清帝國統治的意識形態?
由於清帝國是由皇帝所統治,我們可以將清帝國統治的「意識形態」跟清帝國的「皇權」視為互為表裡、不可分割的一體兩面。清代的皇帝會利用政治、文化、經濟、儀式等手段拓展皇權的影響力。具體操作上,皇帝會利用詔令、日記、紀念碑文等官方文件,並以多語言形式(滿文、漢文、蒙文等)來強化皇權的正當性與普世性,皇帝應統御率土之濱,皇帝應撫育普天之下所有子民。
◆清帝國的意識形態跟過往的中原王朝/征服王朝,有什麼差異?
自新清史學派出現以來,「漢化觀點」或「滿洲觀點」就一直是學術討論的熱點。但本書作者柯嬌燕認為,清帝國統治的意識形態當然會受到滿洲皇帝的出身影響,但也不宜過於簡單二分。以「滿洲征服」這個概念為例,柯嬌燕認為「滿洲征服」是多元(多民族)力量的結合,滿洲人不單純是征服者,漢人也不單純是被征服者。大清之所以能成功入主中原,是結合滿洲人、蒙古人、漢人的力量,且主要靠的是漢人士兵,如此還算是「滿洲人征服漢人」嗎?清帝國還算是「征服王朝」嗎?
◆清帝國的意識形態與現代中國
清帝國在試圖在強化國家權力的同時,也同時維持政治組織上的相對多元及獨立性,例如始終維持著高度獨立狀態的蒙古與西藏,這是清帝國從本質上有別中國歷代王朝的關鍵之處。清帝國並非單純的「漢化帝國」或「滿洲帝國」,而是建立在「多元且統一」意識形態上的多民族帝國,這最終深深影響了現代中國(不論是中華民國或是中華人民共和國)的國家/民族認同之建構。
作者簡介
柯嬌燕(Pamela Kyle Crossley)
1955年生,現任美國達特茅斯學院(Dartmouth College)歷史學教授,她長期研究清史、中亞史、比較歷史和全球史,著重於探討現代認同的根源,特別是民族認同與現代早期時帝國統治結構的關連性。曾獲古根漢學者獎,並以《半透明鏡》榮獲2001年美國亞洲研究協會列文森獎。主要著作有《孤軍:滿洲三代家族與清世界的滅亡》(Orphan Warriors,1991)、《半透明鏡》與《什麼是全球史?》(What is Global History?,2008)。
審定者簡介
蔡偉傑
國立政治大學民族學系學士、碩士,美國印第安納大學中央歐亞學系碩士、博士。現任國立中正大學歷史學系助理教授。研究方向為蒙古時代以降的歐亞世界史及內亞與中國關係史,著重於帝國、族群、移民與法制史領域。近年來除了從事學術研究外,也透過網路媒體,積極推廣蒙古及內亞的相關歷史知識。著有《從馬可波羅到馬戛爾尼》(八旗文化,2020)。
譯者簡介
賴芊曄
國立政治大學歷史學系世界史組碩士,譯作有《古代中國與越:中國南方邊境的自我認知與族群認同》、《馬、車輪和語言:歐亞草原的騎馬者如何形塑古代文明與現代世界》、《木蘭與麒麟:中古中國的突厥伊朗元素》等書。

【預購】古代中國的24小時:秦漢時代的性愛與食衣住行◎柿沼陽平 (譯者:李璦祺)
平常價 $41.00追尋古代中國及現代社會的文化交會點,帶你了解秦漢時代的庶民生活,
真實呈現一幅古人生活百態的秦漢版「清明上河圖」!
三國英雄曹操一樣煩惱蛀牙,採桑女羅敷也追求時尚穿上有花紋的綾羅裙;
戀愛可以直球告白,路邊搭訕是常態,貴族甚至熱愛詩歌唱和;
但婚禮昂貴繁瑣,婚前得占卜,婚後要祭祖,行房得等三個月後!
近80張史料插圖+專業歷史解說+RPG式情境閱讀
體驗更具立體感的古代中國史,結合專業與樂趣的歷史普及之作
堪稱「日常史」寫作的完美典範!
二千年前的秦漢時代是東亞社會文化的奠基時刻,若我們穿越過去,或許會發現古代人的日常生活有其獨特的文化脈絡可研究,與現代人也有些相似之處。問題是,古代中國的人究竟是如何度過他們的一天二十四小時的?他們如何平衡工作與家庭,閒暇怎麼享受娛樂?古人的日常生活又是如何形塑東亞的社會文化,深深影響到現代的我們?
★★【食】──清晨出門上班前,先喝碗溫熱暖胃的小米粥吧!
不論是貴族或是平民,都以小米或大麥等高澱粉的穀物為主食,再搭配蔬菜與肉類,相較於現代東亞的飲食習慣沒什麼太大差異。然而,高澱粉主食也造就了當時普遍蛀牙的現象,據說曹操長年苦於頭痛的原因便來自他患有嚴重的蛀牙,因此秦漢時代也非常注重口腔衛生以及保養牙齒的習慣。
★★【衣】──長安大街盡是追求時尚的潮男靚女,服飾質地款式還分等級!
盛產絲綢的秦漢時代形成了追求時尚、多采多姿的衣著文化。當時的女性非常注重儀容外表,就連一般百姓在穿著上也追求華美。比如漢詩《陌上桑》中著名的農家女羅敷,她在採桑時仍不忘穿著紫綠色的綾羅衣物,是秦漢女性追求時尚的代表人物。
★★【住】──庶民生活總與信仰息息相關,搬家前都得祭拜「土地公」!
秦漢時代的村落或城市都以祭拜當地土地神的「社」與各式神靈的廟宇為中心,人們為了住家能得到神靈庇佑,往往透過占卜來決定建築格局的配置,並且進行祭祀來趨吉避凶。這類建築占卜之後更發展為「風水」理論,持續影響至今。
★★【行】──你不是正在被搭訕,就是在前往被搭訕的路上!
秦漢社會風氣的開放程度,遠勝於重禮教的宋明社會。雖然當時還不存在真正的自由戀愛,但不論男女都有機會在路上被搭訕,男性會以甜言蜜語、女性則是以贈予花朵或水果來表達情意。因此在各城鎮的東門或城外的森林深處,常常可見到情投意合的男女正在幽會。
★★【娛樂】──外出暢飲要注意宵禁,但赴宴的酒令又堪比軍令!
市場的酒家都在晚上六點打烊,宵禁後千萬別像名將李廣為了貪杯還外出買酒,可是會被逮捕的。至於在家設席的酒宴,也有稱之為「酒令」的規矩,比方說年長者的酒喝完時,同席的年少者就不能再喝,有些甚至不允許人以無法再喝為由先行離開。幸好漢代的大城市多有地下排水系統,要是不小心宿醉,嘔吐物可在路邊孔洞就近解決。
★★【性愛】──接吻、撫胸是基本,出土的陶俑與壁畫紀錄性愛文化!
秦漢時代的性愛觀念相當開放,比如男女性交前的舌吻與愛撫場景便可見於當時的石造塑像或情趣用品;房中術的相關書籍還將性器按形狀、顏色分類,透過花朵和動物的意象來命名;在馬王堆漢墓出土的帛書更記載著關於男性及女性高潮的性知識。
以庶民生活為焦點的歷史學,一般稱為「日常史」,本書便是將焦點放在古代中國常史的大致情況上,特別是秦漢時代。這是因為秦漢時代的日常生活有著極其獨特的一面,但其中又包含著廣泛存在於東亞的要素,可以說今日東亞的社會文化雛形就是奠基於秦漢時代。
本書是日本專研中國上古史的學者柿沼陽平,結合歷史專業及閱讀趣味的歷史普及之作。他在教授多門古代史課程時,深感日本社會的許多傳統文化習俗,其實與古代中國的歷史息息相關,因此他進而將深奧難讀的古代史料,如《睡虎地秦簡》、或考古文物如《馬王堆漢墓帛書》等所記載的各種文化訊息,整理改寫成本書。
因此,對古代庶民生活之「日常史」的關注便是本書最大特點,作者採取虛構的角色扮演形式,描繪出秦漢時代的一天二十四小時,每篇內容都是根據古代中國的史料寫成,回顧古人在一天之中會遭遇的各種生活情境。從早晨到傍晚、從工作到休息,呈現出一幅鮮活的生活場景圖像,引領讀者回到過去並悠遊其中,精采程度堪稱是秦漢時代的文字版「清明上河圖」。
各界推薦
.蔡亦竹/文化人類學者、實踐大學應用日文系助理教授
.謝金魚/歷史作家、「故事」網站共同創辦人
.李文成/Podcast《一歷百憂解》主持人
1980年生於東京,早稻田大學畢業後,前往英國伯明罕大學留學,2009年取得早稻田大學大學院文學研究科博士學位。曾任早稻田大學助教、帝京大學專任講師、助理教授,現任早稻田大學文學學術院教授、長江流域文化研究所所長。專長領域為中國古代史、經濟史、貨幣史,曾獲小野梓記念學術獎(2006)、櫻井徳太郎獎首獎(2016)、冲永荘一學術文化獎(2017)。
主要著作為《中國古代貨幣經濟史研究》(汲古書院,2011年)、《中國古代的貨幣》(吉川弘文館,2015年)、《劉備與諸葛亮──從經濟角度解讀「三國志」》(文春新書,2018年)、《中國古代貨幣經濟的發展與變遷》(汲古書院,2018年)等。
譯者簡介
李璦祺
輔仁大學跨研所翻譯學碩士結業。熱愛學習各種知識和語言,曾前往日本交換留學,積極探索日本文化的內蘊。現為專攻日文的自由譯者,將每一部譯作都當成一次戀愛的結晶。譯有《橫尾忠則╳九位經典創作者的生命對話》、《片斷人間》、《圖解伊斯蘭世界》、《圖解舊約.新約聖經》、《倖存者0》、《壽命圖鑑》、《江戶紋樣歲時手帖》等書。
【預購】木蘭與麒麟:中古中國的突厥 伊朗元素◎ 陳三平 Sanping Chen (譯者: 賴芊曄)
平常價 $37.00雖然他們聲稱自己是貨真價實的中國人。
「木蘭」本是雄性的鹿,「天子」來自伊朗;漢人討厭狗,蒙古語的「狗」變成「奴才」;「哥哥」的流行打敗了「四海之內皆兄弟」。
中古中國的突厥-伊朗色彩,絲毫不比近代中國的滿蒙色彩少。
只因唐並非本土王朝,而是具有突厥特徵的「鮮卑─華夏政權」!
中古時期的中國(北魏隋唐),影響力的中心來自北方,呈現出鮮明的開放性、多元性和國際化特徵。此外,許多深刻形塑未來東亞文明的事件也在這個時期發生。然而這些事實和真相,長久以來都因儒家壟斷文字記錄所遮蔽,簡化為「胡風」。
作者陳三平考察了中古中國時期數種「構築中國文化」的若干觀點,提出全然不同的解釋,而這些解釋一定令中國主義者非常的不愉快。列舉幾項如下:
(1)麒麟的傳說
(2)花木蘭女英雄的故事
(3)十二生肖為何流行
(4)「天子」概念(神事名)的起源
(5)唐皇室的出身
(6)白居易的出身
作者跳出儒家典籍,採用好幾種語言的比對和統計學,確定了這些概念或傳說的起源與演變。他用嚴密的考證和推理,揭示了令人震驚的結果。比如:「木蘭」這個角色並非起源於中國,而是來自中亞的鮮卑民謠。木蘭在漢語中是一種婉約的植物,象徵著女性,但它在鮮卑語中則是動物鹿,具有「男性、強大的」的意思。用動物命名,是阿爾泰語系族群中非常廣泛的文化傳統,而歐亞大陸和草原傳統向來將雄性和鹿科相聯繫。與之對照,一些在漢人文化中遭到厭惡或鄙視的動物,例如狼和狗,反而十分受到北方族群的尊敬。作者也令人信服的推導出,漢語中的「奴才」來自蒙古語,本意是狗。草原文化上勇敢而忠誠的動物在「懼犬性」的漢文化中演變為狗奴才!
本書也從各種史料中推論出白居易的中亞出身,儘管他自以為完美地把家譜接續到中國史上的秦朝名將白起。白居易之所以公然造假,因為這是當時普遍的風氣,許多非漢出身的重要人物都會聲稱其先祖為古代華夏名人。此外,白居易是中亞收繼婚風俗下的結晶:他的父親娶到自己妹妹的女兒,生下了他。這在中國文化中是亂倫行為。一般讀者熟讀《琵琶行》這首詩,該詩也被解釋為白居易對下層歌女的同情和自己被流放的身世自憐。「座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。」然而在陳三平看來,他對同樣來自中亞的琵琶女之同情,也是深層次的緣故。此外,像白居易、李白這些中亞傳統深厚的詩人都是天生樂感非常好的詩人,和儒家中國傳統制約下的杜甫之苦吟的形象大為不同。
清大教授賴瑞和說:陳三平是個「隱世」的高人。他除了中英文,還精通多種歐洲語文和中北亞語文,是一位伯希和式、歐洲漢學家式的學者。「我最初注意到他,是因為他發表了一篇論文,題目就很嚇人,叫“Son of Heaven and Son of God: Interactions among Ancient Asiatic Cultures regarding Sacral Kingship and Theophoric Names"(談「天子」來源)。在此文中,他引徵廣博,一下子引 Pelliot, 一下子引 Levi, 一下子引阿拉伯文、伊朗文、粟特文,一下子又跳到阿爾泰語系,是位深藏不露的奇士。」
正因為作者熟悉漢語音韻訓詁學、還精通多種歐洲語文和中、北亞語文,所以他才能夠跳出像「木蘭」、「莫賀弗」這樣的漢字形體約束,而從語言上去解釋中古中國的「外國」的元素。而書中提到的源自「外國」的元素,大部分傳承自拓跋——包括在字義上被稱為「中國的」唐皇室,在血緣與文化上皆來自拓跋。
如此便可以解釋唐皇室的很多特徵。比如唐皇室從來沒有穩定的冊立太子制度,也沒有漢人習以為常的嫡長子繼承制,相反,唐朝前兩個世紀的皇位爭奪異常激烈,不斷發生手足相殘、弒父的情況。李世民便是透過玄武門之變,殺死了長兄李建成,迫使李淵退位。後來的武后甚至手刃自己親生的兒子。這樣的權力繼承過程,其實是源自草原上的遊牧民傳統,稱為「血腥的競爭推舉繼承制」(blood tanistry)。
作者論證出,李唐皇室並非傳統上中國人所認定的「本土王朝」,也不純粹是西方學者所稱的「征服王朝」(conquest dynasty),而是實際上具有濃厚突厥─鮮卑特色的胡人政權,或許稱其為「鮮卑─華夏」(Särbo-Chinese)政權更為適當。
但是,為了樹立政權的正統性,唐皇室費盡心力試圖讓自己成為如假包換的漢人皇室。有兩個歷史因素促使唐皇室幾乎成功地「在史冊中」保持漢人皇室的形象:第一,唐朝是廣袤東亞至中亞大陸上的統一政權,是歷史編纂唯一的監督者,因此幾乎沒有其他獨立的文化實體,能提出替代的觀點或視角。第二則為時間的流逝。
事實上拓跋的後代佔據中國的政治與文化舞台將近千年。遠在蒙古出現之前,拓跋已立下「用文明來統治文明」的先例,從而吸引大批待在中亞的民族進入中國。而拓跋進入東亞,並非只是在當時的中國文化上強勢覆蓋一層前伊斯蘭的伊朗文化,而是開創了世界帝國治下之中國的黃金時代。
專業審定:
蔡長廷──政治大學民族學博士
專業導讀:
朱振宏──中正大學歷史學系教授
名人推薦
張廣達──中央研究院院士,隋唐史、中亞史地專家
獨立研究者。哥倫比亞大學博士,本業是專業統計學家,父親是酈學權威陳橋驛。業餘從事漢語音韻的訓詁學、伊朗學、突厥學等亞洲歷史文化研究,精通多種歐洲和中北亞語文,是中亞與北朝、隋唐交流史專家。曾獲英國皇家亞洲學會「Barwis Holliday研究獎」。另與梅維恆(Victor H. Mair)、Frances Wood共著有:Chinese Lives: The People Who Made a Civilization。同時,也是知名國際問題專家,以「于時語」為筆名,長年在多家華文媒體發表多篇國際政治評論。
譯者簡介
賴芊曄
政治大學歷史學系世界史組碩士,譯作有《朕乃女人:武則天.中國史上唯一女帝的傳奇一生》和《先知之後:伊斯蘭千年大分裂的起源》,以上由八旗文化出版。共譯有《晚清的媒體圖像與文化出版事業》(傳記文學出版)。

【預購】重返天安門:在失憶的人民共和國,追尋六四的歷史真相 The People’s Republic of Amnesia: Tiananmen Revisited◎林慕蓮 Louisa Lim (譯者: 廖珮杏)
平常價 $35.00中共企圖以恐怖與謊言消滅真相,但曾經的暴行與傷痛不會被人們忘記。
1997年,九月,被軟禁已經長達八年的前任中共總書記趙紫陽向中共高層上書,希望在21世紀結束前、迎向新世紀的關鍵時刻,針對「六四」事件重新評估,實事求是,還給這群愛國學生一個公道,摘除「反黨反社會主義」這項莫須有的罪名……
直到今天,又過了二十多年,六四屆滿三十週年,中國政府對六四的態度不但沒有改變,反而益加蠻橫、粗暴,企圖以鋪天蓋地的手段,將這段歷史從人民的記憶中徹底抹去。封鎖新聞、竄改教科書、對異議人士人身自由的箝制、全面性的新聞與網路言論審查、在敏感日期對天安門廣場進行監控,給予服從妥協的人就業保障與升遷管道等等,種種在自由民主國家無法想像的人權侵犯,成為中國百姓的生活日常。如民運領袖王丹所言,「黑色專制」與「紅色恐怖」讓大多數人民噤若寒蟬。
本書作者林慕蓮在派駐北京的期間驚訝地發現,不僅一般老百姓對天安門事件默不作聲,即使是在頂尖學府、受過嚴格學術培訓的大學生都對之一無所知。作者以全球知名的「坦克人」照片詢問了100位在北京四所大學就讀的大學生,只有15位能正確辨認該照片的意義。而這15位學生或是選擇對此敏感議題避而不談,或是甚至內化了中共的官方意識形態,相信對天安門事件的軍事鎮壓是正確的處置。
「我寫的是集體遺忘給一個人和一個群體什麼樣的代價,我還寫了那些還記得住的人,他們為了記住六四付出什麼樣的代價。」──林慕蓮
林慕蓮因此決心寫下《重返天安門:在失憶的人民共和國,追尋六四的歷史真相》。在本書中,作者採訪了多位直接、間接參與天安門事件的人物,包括學生領袖張銘、吾爾開希、奉命鎮壓清場的小兵陳光、趙紫陽的秘書鮑彤,以及受害者家屬,包括「天安門母親」張先玲、丁子霖、成都的唐德英等人,也記錄了王丹、柴玲、劉曉波等人之事蹟或他們對六四運動的看法──他們在廣場上的親眼所見、後續的囚禁、流亡、抗爭,中國政府對他們永無寧日的監控與打壓,以及三十年來他們如何反思當年的運動、如何面對難以撫平的創痛、如何面對逐漸被社會邊緣化與遺忘,如何在國家暴力下選擇妥協,或是,如何堅定不移地持續為了平反六四而奮戰不懈……
《重返天安門》不僅只是對天安門事件的歷史回顧,更著重於挖掘1989年之後參與者的生命經驗,透過他們的人生描繪出中國政府如何有計畫、有規模地剷除任何與八九、六四、天安門有關的歷史記憶。這種集體的失憶無疑對參與者不僅不公,更是殘酷的傷害,他們曾經的奮鬥、光榮、苦痛不僅不被承認,甚至成為禁忌。然而,集體失憶對中國社會整體造成的傷害更是無法估量。在特別收錄的〈台灣版作者自序〉中林慕蓮指出,「當公共事件的記憶被壓抑時,社會就無法追究相關責任、反省檢討,並讓為惡的罪犯付出代價。對今日一些年輕世代的中國人來說,為了保護自己,無知不僅很重要,甚至是必要的。」當一個民族拒絕正視自身的過錯與缺陷,無法檢討與反省,道德沉淪似乎就是必然的。環視今日中國的諸般社會與精神危機,否定六四、掩蓋歷史真相的危害可說是致命的。
得獎紀錄
※2014年《經濟學人》年度選書
※2015年紐約公共圖書館海倫伯恩斯坦(Helen Bernstein Book Award)卓越新聞獎決選
※2015年吉爾伯圖書獎(Lionel Gelber Award)入圍
※《紐約時報書評》:「1989年之後,探討天安門事件對中國的影響最好的分析之一。」
名人推薦
★專文推薦:王丹(六四民運領袖)、尤美女(立法委員)
★勿忘六四聯合推薦:吳介民(中研院社會所副研究員)、汪浩(作家、牛津大學國際關係學博士)、李惠仁(導演)、葉浩(政大政治系副教授)、楊憲宏(台灣關懷中國人權聯盟創會理事長)、蔡詩萍(作家、資深媒體人)
媒體好評
黎安友(Andrew J. Nathan,哥倫比亞大學政治系教授、《天安門文件》編輯):「林慕蓮一針見血地指出當代中國人的內在不一致。在北京血腥鎮壓民主示威抗議的二十五年後,如今的中國政府繼續讓這個國家遺忘歷史,讓記得過去的人失去聲音,讓試圖探索的人無能為力。但真相從不會就此消失,只會找到新的出口。作者讓全世界重新聽到沉默目擊者的聲音,讓我們看見中國和諧表象下的潛藏夢魘。」
夏偉(Orville H. Schell,亞洲協會美中關係中心主任、前任柏克萊大學新聞學院院長,《富國強兵之後》作者):「林慕蓮在《重返天安門》中以優美的筆法呈現潛心研究的成果,將失落的碎片重新拼回一九八九年的原貌,提醒我們一個無法回憶過去的國家,是如何一步步變得虛無飄渺,以假為真。」
保羅.法蘭奇(Paul French,《中國經濟季刊》與《中國經濟評論》專欄作家,《午夜北平》作者):「資深記者林慕蓮在《重返天安門》中以純熟的技巧,將不願沉默的聲音編織成一股抵抗的力量,帶領我們一同回到現代中國最關鍵的時刻。」
黃明珍(《神州怨》與《尋找戰友》作者):「要了解中國如何藉由散播集體失憶將自己打造成下一個經濟強權,你不能不讀這本書。」
沈彤(六四學生領袖之一,《幾乎是場革命》作者):「極為動人的一本書──思慮縝密、觀察入微、勇敢無畏。書中的人物與故事呈現出中國各種層次的面貌,並提醒著我們,這個國家為了成為新興世界強權,讓許多人稱讚可以與西方民主分庭抗禮的同時,犧牲了多少人性。」
艾明德(Adam Minter,《彭博新聞》駐上海記者、《一噸垃圾值多少錢》作者):「作者重現1989年的現場,以充滿人性的筆觸敲擊我們的心。她將歷史帶到當代人的門前,讓我們看見自己與那些倖存者以及塑造歷史和悲劇的共犯並無二致。《重返天安門》是一部完全原創的歷史著作,它將改變人們對1989年中國的理解與感受。」
《經濟學人》:「在天安門血腥鎮壓事件的二十五年之後,依然有新的細節不斷浮出水面。這位美國國家廣播電台的記者,將散落各處的碎片拼回應有的位置,讓西方的讀者以及1989年後對天安門幾乎一無所知的新一代中國人,看見當年到底發生了什麼事。」
《紐約書評》(The New York Review of Books):「作者勇敢地探索真相……筆觸充滿溫度,在具體的生命故事與整個時代的宏觀描述之間游刃有餘地切換,並在兩者之間穿插許多辛酸的小插曲」
《時代》(The Times):「林慕蓮的這本書充滿著縈繞不去的生靈之聲。他們打破沉默,重新挖出被中共官方埋藏的集體記憶。此外,作者還揭露出另一個少被注意的傷口:成都的鎮壓事件。成都的故事也許不像天安門那麼有名,但血腥程度卻不遑多讓。」
《文學評論》(The Literary Review):「這本書讓我們看見,中國用什麼方法讓十四億百姓接受了政府的思想審查。如今即使是那些在美國頂尖開明的大學留學的中國人,也沉浸於共產黨的虛假愛國主義之中,無法接受他們國家的歷史除了共產黨的官方說法之外,可能還有另一種真實。」
林慕蓮目前是澳洲墨爾本大學進階新聞中心(Centre for Advancing Journalism)資深講師。父親為新加坡華人,母親為英國人,曾在香港度過童年。1989年時她在英國利茲大學(Leeds University)研讀當代中國研究,於2003年起先後任職於英國廣播公司(BBC)與美國國家公共廣播電臺(NPR),派駐北京長達十年。
在天安門事件二十五週年之際,她應牛津出版社之邀寫下此書。在北京撰寫本書期間,她從不在電子郵件或電話中討論本書,使用不上網的筆電寫作,並把書稿鎖在臥室的保險箱內。除了極少數的人,無人知道她的寫作計畫。
譯者簡介
廖珮杏
輔大德語系畢業。偏好人物、文化、社會議題的書。喜歡蒐集故事,希望藉由翻譯,讓讀者看到更多各種人的樣貌。譯有《緬甸詩人的故事書》與《中國的靈魂:後毛澤東時代的宗教復興》。譯作賜教:peixingliao@gmail.com



