- 100
- 101
- 102
- 11
- 12
- 13
- 1984
- 2008香港電影回顧
- 2009香港電影回顧
- 2011香港電影回顧
- 2012香港電影回顧
- 61chi
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80臺北
- 80臺北×90香港:漫漫畫雙城
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 85期
- 86
- 86期
- 87
- 87期
- 88
- 88期
- 89
- 90
- 90期
- 90香港
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 9771819917001
- 9771819917018
- 9771819917025
- 9786263140707
- 9786263142848
- 9786263534094
- 9786267149447
- 9786267184363
- 9786269544578
- 9786269702329
- 9786269722167
- 9787301311431
- 9789577416834
- 9789579199513
- 9789620445118
- 9789620449376
- 9789620451232
- 9789624592573
- 9789628271283
- 9789628271795
- 9789628959785
- 9789628993284
- 9789628993826
- 9789628993949
- 9789863235057
- 9789863526919
- 9789869214193
- 9789882372658
- 9789882372757
- 9789887481188
- 9789887487128‘
- 9789887500209
- 9789887575818
- 9789887575825
- 9789887575849
- 9789887575962
- 9789887575979
- 9789887602200
- 9789887602224
- 9789887602231
- 9789887602248
- 9789887602255
- 9789887602262
- 9789887602279
- 9789887602309
- 9789887602316
- 9789887602323
- 9789887602330
- 9789887602354
- 9789887602378
- 9789887802198
- 9789887916710
- 9789887988953
- 9789887991816
- 9789888759507
- 98
- 99
- A Full Load of Moonlight
- Alison Hui
- A版
- Carnival of Animals
- Chopsticks: A Cultural and Culinary History
- David Bordwell
- David lunde
- EL
- Hong Kong
- Hong Kong Literature
- Hong Kong Siumai Concern Group
- Hsinyi Fu
- Idea Editorial & Design Team
- iwontburnmybra
- Justin Sau
- kubrick
- LAST MINUTE香城史
- Lo’s Psychology
- Mary M.Y. Fung
- Middle
- Oppa看風景
- PCuSER電腦人文化
- Planet Hong Kong: Popular Cinema And The Art Of Entertainment
- prose
- PYRO
- pyro 2
- SAMPLE樣本
- Watershed Hong Kong
- 《字花》100 期
- 《字花》第102期
- 《字花》第74期
- 《字花》第75期
- 《字花》第76期
- 《字花》第77期
- 《字花》第78期
- 《字花》第79期
- 《字花》第81期
- 《字花》第82期
- 《字花》第83期
- 《字花》第84期
- 《字花》第85期
- 《字花》第86期
- 《方圓》09期
- 《方圓》09期「Time Folds」
- 《方圓》:05期「睡眠」
- 《方圓》:06期「游離」
- 《方圓》:07期「收拾」
- 《方圓》:08期「重置」
- 《方圓》:10期「1984」
- 《方圓》:11期「正午」
- 《方圓》:12期「劫」
- 《方圓》:13期「敵」
- 《維摩經》哲理通析
- 「一〇〇‧從零到一」
- 【他们在岛屿写作二】他们的文学时代:新世代创作者眼中的大师
- 【他們在島嶼寫作二】他們的文學時代:新世代創作者眼中的大師
- 一〇〇
- 一個可以活下去的世界,是可能的
- 一切閃耀都不會熄滅
- 一切閃耀都不會熄滅:廖偉棠2017-2019詩選
- 一般的黑夜一樣的黎明——香港六四詩選
- 三聯
- 三聯書店
- 上下卷
- 不曾移動瓶子
- 世界是你們的還是我們的
- 中友圖書
- 中國古典文學
- 中國哲學常識
- 中式點心
- 中華書局有限公司
- 九龍公園
- 也斯
- 也斯影評集
- 亂翻書·樂無窮
- 二〇二二年香港小說學會文集
- 二〇四六出版
- 二犬十一咪
- 五四運動史
- 五四運動史(上)
- 亞文諾
- 亞然
- 亦蜿蜒
- 亮光
- 亮光文化
- 人在天涯
- 人在天涯——南渡
- 人文
- 人文社科
- 人文與環境
- 人物傳記
- 人生種種
- 人類學好野
- 人類學好野——關於人類的,我都想學
- 人體雕塑
- 何家輝
- 何幸兒
- 何慧玲
- 何故
- 何曼盈
- 何福仁
- 余婉蘭
- 余振
- 佛教
- 來找人間衛斯理:倪匡與我
- 保家不必衛國
- 修辭立其誠 ──周策縱訪談集
- 倖存者言
- 倪匡
- 倪匡妙語連珠
- 倪匡短篇
- 假如我再次健全
- 傳記
- 傳說
- 光輝歲月‧香港百年II
- 光輝歲月‧香港百年II:追星、炒樓、錢錢錢,那段繁榮發展與創造奇蹟的黃金年代
- 光隱於塵
- 兒女經
- 兒童繪本
- 八尺雪意
- 六四
- 其他
- 凶宅
- 凶年巡禮
- 出神
- 初文
- 初文出版
- 初文出版社
- 別人的歌+我的詞
- 利志達
- 創作
- 創作,你也能
- 劇本
- 劉以鬯
- 劉偉成
- 劉偉霖
- 劉再復
- 劉再復自傳之一
- 劉再復自傳之三
- 劉再復自傳之二
- 劉再復自傳之四
- 劉嶔
- 劉樹華
- 劉銳業
- 动物嘉年华
- 劫後書
- 動物
- 動物嘉年華
- 動物詩
- 勞國安
- 勵志
- 包周
- 北京大學出版社
- 北島
- 區肇龍
- 十二月初夏
- 十八條小巷的戰爭遊戲
- 十項全能
- 半畝集
- 半簿鬼語
- 半蝕
- 卓男
- 南山夜語
- 南山夜語——藝文隨筆集
- 印刻
- 印刻出版
- 參差杪
- 又一個時代
- 古事尋源
- 古事尋源——殖民地以外你要知道的事
- 古典
- 古典文學
- 古典詩
- 古文名篇賞析
- 古蒼梧
- 另起爐灶
- 台灣
- 史後生物
- 同志小說
- 向河居書事
- 吳洛曦
- 吳煦斌
- 呂少龍
- 呂志鵬
- 周國偉
- 周國偉文集
- 周思中
- 周承人
- 周漢輝
- 周潔茹
- 周策縱
- 周策縱序文集
- 周策縱論詩書
- 周錫䪖
- 命子
- 哲學
- 哲學問題論集
- 唐傳奇小說集
- 啤酒罐與花生殼
- 嗅熱鬧
- 四季裡的港式湯水圖鑑
- 四季裡的港式湯水圖鑑:從食補身,常民餐桌上的養生湯水良方與飲食故事
- 四月練習
- 回緬歲月一甲子——坑口風物志
- 圖畫書
- 圖解香港燒賣
- 坍塌的樂園
- 城市回眸
- 城市回眸:香港文學探論
- 城市日記
- 城市日記:未來故事永續香港
- 壞時代心理學
- 壹元大照相館
- 夏簷
- 夕拾朝花
- 夕陽正好
- 夜海
- 夢:散文集
- 大塊文化
- 大師們的小說課
- 大時代
- 大自然療癒:以香港鄉郊實景為背景創作故事
- 大衛博維爾
- 大辣
- 天地圖書
- 天堂舞哉足下
- 天愈黑,星愈亮
- 天愈黑,星愈亮:反修例運動的人和事
- 天窗出版社
- 失聲香港
- 失重練習
- 奇幻
- 奇緣
- 好青年哲學讀本:人生種種
- 好青年荼毒室
- 好黑
- 妖魔鬼怪
- 字花
- 字花95
- 字花96
- 字花97
- 字花98
- 字花第101期
- 字花第99期
- 孤獨園上的露絲詩集
- 孤獨的小船
- 安卓珍尼
- 安哲
- 安娜
- 宋子江
- 宗教
- 客棧倒影
- 宣希
- 家園何處是
- 家安的棒棒糖
- 寶瓶
- 寶瓶文化
- 專業
- 尋找最舒適的坐姿
- 對倒
- 小莊
- 小西
- 小說
- 尼加拉瓜詩選出版委員會
- 尼加拉瓜詩集
- 岑幸富
- 島之肉
- 崑南
- 市場,去死吧
- 帝鄉
- 帶本哲學書上街去
- 年粵日
- 幸福文化
- 幽默
- 床前:10分
- 廖偉棠
- 廖偉棠2017-2019詩選
- 廖小英
- 廿九几
- 弟弟
- 张健德
- 張偉男
- 張偉雄
- 張國榮
- 張婉雯
- 張岪與木心
- 張岪與木心——背負死亡,陳丹青將木心送到陽光下
- 張惠
- 張愛玲
- 張燕珠
- 律銘
- 後人類時代的它們
- 後殖民食物與愛情
- 後話文字工作室
- 徐子雲
- 從書影看香港文學
- 復刻版
- 心
- 心理學
- 忘記了給新界東北
- 思想實驗室
- 性別研究
- 恐懼
- 悉尼隨想
- 悶雷
- 情動於中:生死愛慾的哲學思考
- 惟得
- 愛妻
- 愛的紀念
- 慕容羽軍
- 憂鬱
- 戀戀光塵
- 戀戀光塵──我和電影的二三事2
- 我不會上街燒胸罩
- 我不會上街燒胸罩#2
- 我們都是這樣在屋邨長大的
- 我和電影二三事
- 我和電影的二三事
- 我將你的頭殼打開了
- 我的世紀
- 我的寫作史
- 我的寫作史(劉再復自傳之一)
- 我的心靈史
- 我的心靈史(劉再復自傳之二)
- 我的思想史
- 我的思想史(劉再復自傳之三)
- 我的童年
- 我的童年:上水妹仔手繪本(粵語版)
- 我的錯誤史
- 我的錯誤史(劉再復自傳之四)
- 我這樣說……
- 我香港,我街道
- 我香港,我街道2:全球華人作家齊寫香港
- 或序或散成圖
- 戲緣
- 所有悲哀是眼睛,喜歡光
- 手民出版社
- 打邊爐
- 拉撒路:盧因小說第二集
- 招祥麒
- 捕捉時光,留住晴天:英明選集
- 探訪時間
- 擠迫之城的戀愛方法
- 收拾
- 放風
- 政治寓言
- 故事
- 教科書不會教的36個香港歷史人物
- 散文
- 散文集
- 文化
- 文化研究
- 文學
- 文學單身動物園
- 文學小說
- 文學星座
- 文學理論
- 文學研究
- 文學與文化研究
- 文學評論
- 文學阡陌
- 文學雜誌
- 文滴
- 文藝星座馬戲團
- 文集
- 斑駁日常
- 新加坡
- 新加坡與中國新移民
- 新加坡與中國新移民:融入的境遇
- 新經典文化
- 新蒲崗
- 新蒲崗地文印記
- 新詩餘話
- 方圓
- 方圓第1期
- 方圓第2期
- 方圓第3期
- 方圓第4期
- 方圓第5期
- 方圓第6期
- 方圓第7期
- 方圓第8期
- 方圓:01期「出神」
- 方圓:02期「恐懼」
- 方圓:03期「憂鬱」
- 方圓:04期「隔離」
- 方生方死:被遺忘的專業
- 於是我坐下
- 施友朋
- 施志明
- 旁觀生活
- 旅遊
- 旅遊指南
- 日常生活
- 明媚如是
- 明月與賞月的人
- 明窗出版社
- 明窗出版社有限公司
- 星座
- 星斗闌干
- 春夏秋冬
- 春天出版社
- 春田花花
- 春華發行代理有限公司
- 昨夜風未冷:馬覺詩選三集
- 時代的行動者:反修例運動群像
- 時報出版
- 時差繁衍
- 時日悠悠
- 曝光
- 書
- 書話集
- 書鄉夢影
- 曾淦賢
- 曾繁裕
- 月光燈燈
- 木心
- 木馬文化
- 未來簡史
- 未知的星宿
- 未知的星宿——童常詩集
- 本體夜涼如水
- 朱珺
- 朱華
- 李以莊
- 李卓賢
- 李嘉儀
- 李慧詩
- 李智良
- 李洛霞
- 李浩榮
- 李焯桃
- 李照興
- 李立峯
- 李維怡
- 李華川
- 李華川文集
- 李逆熵
- 杜杜
- 東亞
- 東方哲學
- 松木
- 林夕
- 林姿呈
- 林嶺東
- 林嶺東 嶺上起風雲
- 林曉敏
- 林紋沛
- 林馥
- 果實微溫
- 枯毫
- 柳家巷的女人
- 格物寻人
- 格物尋人
- 梁偉強
- 梁朝偉
- 梁朝偉A版
- 梁秉鈞
- 梁莉姿
- 梁雅媛
- 梓人
- 棗田
- 楊映輝
- 楊興安
- 槍桿與筆桿下的眷村文學
- 樹心邊.新蒲崗
- 樹邊心
- 橘書
- 機器與憂鬱
- 欽天監
- 歌與詞
- 步
- 步出夏門行
- 歷史
- 歷史裏的斷章
- 殘破集
- 殯儀館
- 水母與搖滾
- 水煮魚
- 水煮魚文化
- 水葬
- 江思岸
- 江迅
- 汪精玲
- 沉默發條
- 沐羽
- 沿道尋回
- 波希米亞行路謠
- 洛楓
- 洪曉嫻
- 洪範
- 流行文化
- 浮蕊盪蔻
- 浮雲與剃刀
- 海外
- 海角·孤舟
- 消遣繁華
- 渡日若渡海
- 港式
- 港識多史
- 游俊豪
- 游離
- 游靜
- 溫健騮
- 漫畫
- 潘啟聰
- 潘國靈
- 潘明珠
- 潘金英
- 火鳳凰的預言
- 灰花
- 点子编辑室
- 烏亮如夜
- 無一不野獸
- 無惡不作──香港黑幫電影的肌理脈絡
- 無法歸類
- 無遮鬼
- 煙街
- 燒賣
- 爛人絮語
- 牌藝
- 牛津大學
- 牛津大學出版社
- 狮城佛光
- 狮城佛光——新加坡佛教发展百年史
- 玉屑金針
- 玉屑金針:學林訪談錄
- 王家卫
- 王家衛
- 王晴佳
- 王潤華
- 王芷茵
- 王賡武
- 王錚
- 王麗明
- 現代詩
- 琉璃脆
- 瑋業出版社
- 環友文化
- 甄拔濤
- 生存
- 生死
- 生活
- 生活休閒
- 电影
- 瘂弦
- 瘂弦回憶錄
- 白卷出版社
- 盛世
- 盧勁馳
- 盧卓倫
- 盧因
- 盧巧音
- 盧文敏
- 目宿媒體
- 看牛集
- 看路開路
- 看路開路——慕容羽軍香港文學論集
- 眷村
- 眷村雜誌
- 睡眠
- 矜憫護航
- 矜憫護航: 廿五年臨床護理管理工作經驗分享
- 短篇小說
- 石頭與桃花
- 石馨文化
- 石龜島傳說
- 社會
- 社會寫實
- 社會議題
- 社運
- 神秘
- 禪詩集
- 秀實
- 秀實、雲影、紫凌兒
- 科幻小說
- 空白的一百年
- 空白的一百年——教科書不會告訴你的香港歷史
- 突然獨身
- 突破出版社
- 童常
- 童書
- 第43屆青年文學獎
- 第43屆青年文學獎文集
- 第7期
- 第80期
- 第83期
- 第84期
- 第89期
- 第91期
- 第92期
- 第93期
- 第94期
- 第九期
- 第二十三期
- 第二十二期
- 第四版
- 筷子
- 筷子:飲食與文化
- 簡體
- 米哈
- 粵語
- 精裝
- 紅月亮
- 紙藝軒出版有限公司
- 經典
- 經典200
- 經典200——最佳華語片二百部
- 經典小說
- 經典文學
- 綠騎士
- 維多利亞港的今與昔
- 維摩經
- 網絡危情
- 緣起香港:張愛玲的異鄉和世界
- 縫身
- 總有些時光在路上
- 繁体
- 繁體
- 繪本
- 羅卡
- 羅樂敏
- 羅青
- 羈魂
- 美紙
- 美紙 12月號/2021 ISSUE 8 張愛玲
- 群芳譜
- 群芳譜──當代香港電影女星
- 翁靈文
- 翁靈文訪談集
- 翻譯
- 而又彷彿
- 聯合
- 聯合文學
- 聯經
- 聯經出版
- 聲音與象限
- 肥瘦對寫
- 肺像
- 胡燕青
- 胡適
- 自傳
- 自由如綠——香港作家植物書寫合集
- 致寧
- 興之美學
- 色.情男女全面睇:從兩性大戰到琴瑟和諧
- 花已盡:十人小說選
- 苏涛
- 苦天使
- 苦集滅道
- 英文
- 范永聰
- 范詠誼
- 荷悅
- 莊元生
- 菀彼桑柔
- 華文
- 華文創作
- 華文小說
- 華文文學
- 華文現代詩
- 華語電影
- 葉德平
- 葉志偉
- 葉李華
- 葉英傑
- 董啟章
- 董鳳衛
- 蒲鋒
- 蔡炎培
- 蔡炎培詩選
- 蔡益懷
- 蔬菜的政治
- 蕭欣浩
- 蕭輝楷
- 藍色獸
- 藝術
- 蘇朗欣
- 蘇苑姍
- 虛詞
- 蜂鳥出版
- 蜂鳥出版有限公司
- 蝴蝶一生花裏
- 蝴蝶一生花裏:八百年前姜夔情詞探隱
- 行人文化实验室企画
- 行人文化實驗室企畫
- 街區味道
- 街區味道:青年創作文集
- 衛城出版
- 衛斯理回憶錄之乍現
- 衛斯理系列
- 衣錦夜行
- 袁偉然
- 裸命
- 製造香港──本土獨立紀錄片初探
- 西西
- 解構滋味
- 解構滋味:香港飲食文學與文化研究論集
- 記錄
- 許定銘
- 許榮輝
- 許源泰
- 評論
- 評論集
- 詩
- 詩人的黃昏:唐代詩人的素描
- 詩意空間
- 詩歌讀本
- 詩經選
- 詩集
- 誤認晨曦
- 謝旭昇
- 謝旭昇詩集
- 謝曉虹
- 謝淏嵐
- 謝越芳
- 譚以諾
- 譚福基
- 譚秀牧
- 譚蕙芸
- 讓我最放不下的人(軌跡版)
- 費正華
- 賀綾聲
- 赤地藍圖
- 走著瞧
- 走著瞧——香港新銳作者六人合集
- 走過那遙遠的路
- 趙向陽
- 趙曉彤
- 路上觀察學入門
- 路從書上起
- 路雅
- 身上的每道傷疤
- 辛上邪
- 迅清
- 迷失的摩登
- 迷失的摩登——香港戰後現代主義建築25選
- 通俗與經典
- 連鎖
- 遇見
- 遊記
- 遲到一百五十年的情書
- 遺體
- 那城THAT CITY
- 那段年粵有多好
- 那段年粵有多好——還好我們有廣東歌
- 邱剛健
- 郎天
- 郭麗容
- 鄒芷茵
- 鄧小樺
- 鄭傳鍏
- 鄭啟泰
- 鄭政恆
- 鄭秀文
- 鄭秀文A版
- 鄭秀文B版
- 鄭超
- 酒徒
- 醉一生一世
- 醉書小站
- 醫療保健
- 醫療概論
- 重回舊地
- 重置
- 重要的人
- 野外春曉
- 野村雜話
- 金庸
- 鍾國強
- 長廊的短調
- 長河
- 長篇小說
- 開明出版社
- 閱讀我城
- 閱讀我城——文學評論集
- 關天林
- 阮文略
- 阿勉
- 阿推
- 阿果
- 陳丹青
- 陳俊賢
- 陳冠中
- 陳千憓
- 陳子謙
- 陳彥蓓
- 陳志華
- 陳慧
- 陳滅
- 陳潔開
- 陳煒舜
- 陳苑珊
- 陳麗儀
- 陸潤棠
- 隔離
- 雄艷者的色想與美典
- 雄艷者的色想與美典——邱剛健編導電影劇本集
- 雙原子創意及製作室
- 雜音標本
- 雨餘中一座明亮的房子
- 雪姬
- 雯彬
- 電影
- 電影通識行
- 電影通識行—給中學生的4節模擬課及其他
- 靈異
- 非凡出版
- 非凡出版社
- 非常讀:董啟章隨筆集
- 非常風景
- 韓祺疇
- 韓麗珠
- 音樂
- 頹城裝瘋
- 願望猴神
- 風雨任平生:倪匡傳
- 風雨蘭
- 風雲時代
- 颱風季
- 食字餐桌
- 飲江
- 飲食
- 飲食文化
- 飲食文學
- 飲食魔幻錄
- 餡餅盒子
- 香港
- 香港中文大學
- 香港中文大學人類學系學者
- 香港中文大學出版社
- 香港作家植物書寫合集
- 香港保衛戰紀
- 香港保衛戰紀——十八個需要記住的香港故事
- 香港六四詩選
- 香港古事記
- 香港城市大學出版社
- 香港字
- 香港寻味
- 香港尋味
- 香港尋味:吃一口蛋撻奶茶菠蘿油,在百年老舖與冰室、茶餐廳,遇見港食文化的過去與現在
- 香港故事:金庸小說的誕生
- 香港文学
- 香港文學
- 香港文學書目續編1996-2016
- 香港文學館
- 香港文學館主編
- 香港文學:醉一生一世(增訂版)
- 香港烧卖关注组
- 香港燒賣關注組
- 香港电影评论学会
- 香港製造
- 香港遺美:香港老店記錄
- 香港都市傳說大百科
- 香港銀幕左方
- 香港電影
- 香港電影2013
- 香港電影2014
- 香港電影2015
- 香港電影2016
- 香港電影2017
- 香港電影2018
- 香港電影2020
- 香港電影2021
- 香港電影王國
- 香港電影王國—娛樂的藝術
- 香港電影評論學會
- 香港點心
- 馬吉
- 馬淑茵
- 馬覺
- 馮偉才
- 馮志明
- 駱以軍
- 高俊傑
- 鬼火與人形
- 鷹頭貓與音樂箱女孩
- 麥樹堅
- 麥欣恩
- 麥田出版
- 麥華嵩
- 黃仁逵
- 黃伶
- 黃坤堯
- 黃德偉
- 黃心村
- 黃志輝
- 黃念欣
- 黃怡
- 黃愛玲
- 黃沐恩
- 黃照達
- 黃駿
- 黎漢傑
- 黎穎詩
- 黎雋維
- 黑暗夜空擦亮暗黑隕石
- 黑白的拼圖
- 黑雨將至
- 點子編輯室

PYRO 2◎Justin Sau
平常價 $28.00Justin Sau was born on March 8, 2007, in Hong Kong. He goes to the school HKIS. He is Chinese, and he lives with his mom, dad and brother. His favorite authors are Rick Riordan, Stuart Gibbs, and J.K. Rowling, who inspired Justin to become a writer. In his free time, he enjoys watching YouTube, playing video games, and reading. This is his first chapter book. He hopes you’ve enjoyed the book.

A Full Load of Moonlight(禪詩集)◎Translated by Mary M.Y. Fung, David Lunde
平常價 $33.00作家簡介
Mary M.Y. Fung was born in Hong Kong and received her B.A. (Hons.) from the University of Hong Kong, her M.A. in English and Comparative Literature from Columbia University, her Ph.D. in Translation Studies from the University of Warwick. She taught Chinese Literature and Translation at the University of Hong Kong for over thirty years and is currently Honorary Associate Professor at the University. Her publications include translations both from English to Chinese and Chinese to English as well as learned papers in translation studies in academic journals. The Carving of Insects, English translations of the poetry of Bian Zhilin (1910-2000), in collaboration with David Lunde, won the 2007 PEN USA Translation Award. Her most recent publication is The First and Second Buddhist Councils: Five Versions, English Translations from Pali and Chinese, jointly with K. Anuruddha Thera and S.K. Siu, Hong Kong: Chi Lin Nunnery, 2008. Her ongoing project is the translation into English of Chinese Zen poetry, also in collaboration with David Lunde.
David Lunde is a poet and translator whose work has appeared in such journals as Poetry, The Iowa Review, TriQuarterly, Kansas Quarterly, Chelsea, Confrontation, Hawai’i Review, Chicago Review, Seneca Review, Cottonwood, The Literary Review, Renditions, and Northwest Review. His work has been included in 40 anthologies, and he is the author of 11 books of poems and translations, the most recent being: Nightfishing in Great Sky River (1999); The Carving of Insects (2006), Bian Zhilin’s collected poems co-translated with Mary M.Y. Fung, which won the 2007 PEN USA Translation Award; Instead (2007), a collection of poems; Breaking the Willow (2008), and 300 Tang Poems (2011), translations of classical Chinese poetry.