- 新加坡出版 Singapore Publications
- 海外出版 Overseas Publications
- 詩 Poetry
- 散文 Essays, Non-Fiction
- 小說 Fiction, Novels
- 耽美 Boys' Love (BL)
- 雜誌 Magazines
- 評論/論文 Critics
- 文學與文化研究 Literary and Cultural Theories
- 生活哲學/勵志 Lifestyle & Self-help
- 同志主題與商品 Queer Titles & Merch
- 繪本/漫畫 Picture Books / Comics
- 兩性關係 Love & Relationships
- 親子關係 Parenting
- 其他 Others
- 15種兩性關係
- 25週年紀念版
- 83
- 84
- 85
- 85期
- 9786263106215
- 9789865933166
- 9789865933180
- A Brief History of Humankind
- A Ray
- Aislinn Emirzian
- Allen Hong等19人
- and Get to Work
- ben
- ben in the world
- B群
- Carlos Bulosan
- CATHY BIG
- Charles Bukowski
- Charlie Glickman
- Christina Rossetti
- Croter
- culture
- Daily Rituals: How Great Minds Make Time
- Die neue Ordnung auf dem alten Kontinent
- Divinus Deus suivi de Le Mort
- Doris Lessing
- Edward W. Said
- eL
- Eric Mader
- Find Inspiration
- Food Dictionary
- Georges Bataille
- Goblin Market and Other Poem
- G兵日記
- hezt
- Histoire de l'œil
- HUGO
- IDIOCY
- interview
- Jack Gilbert
- Jack Saul
- Jamais vu
- James Thurber
- John Berger
- Jérôme Garcin
- lo-fi
- LP小說選
- LTD
- Lyu Wen Cui
- Margaret Atwood
- Mason Currey
- Michael J. Sandel
- Mr. Adult
- Mr. Pizza
- Muji
- My Life and Hard Times
- Nevil Shute
- Nouvelles Mythologies
- On the Beach
- Philipp Ther
- Playlist
- politics
- power
- Public Philosophy: Essays on Morality in Politics
- Raymond Carver
- Raymond Carver on Writing
- Representations of the intellectual:the 1993 Reith lectures
- Roland Barthes
- Sake
- sapiens
- Taiwan: A History through Literature
- Tanikawa Shuntaro
- The Laughter of My Father
- The Lost Boy
- The Sins of the Cities of the Plain
- Thomas Wolfe
- To Call Myself Beloved
- Wasted Lives:Modernity and Its Outcasts
- Ways of Seeing
- Wislawa Szymborska
- Wisława Szymborska
- Yuval Noah Harari
- Zygmunt Bauman
- ยิ่ง
- 一個乾淨明亮的地方
- 一個人的私家菜
- 一座星系的幾何
- 一往而深
- 一瞬二十
- 一鳴驚人短篇小說集
- 三十個哲學家和他們腦子裡的怪奇東西
- 三體
- 三體 II:黑暗森林
- 三體II
- 上流肉販
- 上裸男孩
- 上野千鶴子
- 下部隊
- 不安厭世與自我退隱
- 不期然而然的個人成長史
- 不測之人
- 不說話的孩子
- 且在人間
- 世界就是這樣結束的
- 世界的聲音
- 世界經典文學
- 世紀末的華麗
- 中上健次
- 中國史地
- 中國大陸
- 主婦的午後時光
- 主婦的午後時光:15段人生故事Χ15種蛋炒飯的滋味
- 九彎十八拐
- 九歌
- 亂髮
- 了不起的中年婦女
- 云與樵
- 五四
- 亞文諾
- 京江醉竹居士
- 京都
- 人人皆撒旦
- 人文史地
- 人物速寫
- 人間失格
- 人類大歷史
- 人類學
- 人體雕塑
- 仁愛路犁田
- 以你的名字呼喚我
- 任明信
- 伊格言
- 似陌生感
- 但唐謨
- 何致和
- 余國芳
- 余婉蘭
- 余秀華
- 作家傳記
- 你是穿入我瞳孔的光
- 來不及美好
- 倫敦男妓自白書
- 假牙
- 假牙詩集
- 偽博物誌
- 偽所羅門書
- 偽詩集
- 傅國湧
- 傑克‧紀伯特
- 傑克紹爾
- 傑洛姆‧嘉赫桑
- 備忘錄
- 傳奇莫言
- 傳記
- 傳說
- 像那天
- 光天化日
- 克里斯提娜·羅賽蒂
- 兒子的大玩偶
- 內佛·舒特
- 全譯版
- 兩性關係
- 八千里路雲和月
- 八卦貓
- 八尺雪意
- 公共哲學
- 其他
- 再見
- 冷海情深
- 冼文光
- 凱特文化
- 出版
- 出版社
- 出鬼
- 分不開的偽愛迷思
- 別人怎麼對你
- 利文祺
- 到海巢去
- 創作者的日常生活
- 劇本
- 劉慈欣
- 劉芷妤
- 功勞只有你記得
- 勵志
- 十八條小巷的戰爭遊戲
- 十四年
- 半簿鬼語
- 卍
- 南方從來不下雪
- 卡洛斯·卜婁杉
- 卡繆
- 印刻
- 印卡
- 原來女孩不想嫁給阿北
- 厭女
- 厭女:日本的女性嫌惡
- 古典文學
- 只為等一個你
- 叫我自己親愛的
- 台北家族,違章女生
- 台北電影節統籌部
- 台灣
- 台灣商務
- 台灣小說
- 台灣文學
- 史書美
- 吉本芭娜娜
- 同在一個屋簷下
- 同婚十年
- 同志
- 同志小說
- 向光植物
- 向羅蘭巴特致敬
- 向高牆說不
- 吞火
- 吳介民
- 吳俞萱
- 吳岱穎
- 吳明益
- 吳沚默
- 吳繼文
- 吳莉君
- 呂少龍
- 呂文翠
- 呂育陶
- 周天派
- 周若鵬
- 命子
- 哀悼日記
- 哈拉瑞
- 哥倫比亞的倒影
- 哲學
- 唐澄暐
- 唐澄暐、活人拳
- 唐辛子
- 商周出版
- 商禽
- 商禽詩全集
- 問津
- 問津:時間的支流
- 啟明
- 啟明出版
- 喪禮上的故事
- 喬治·巴塔耶
- 單人旅行
- 單德興
- 單車失竊記
- 嘴臉
- 困難
- 在世界的盡頭找到我
- 在你背後
- 在我萬能的想像國
- 在逃詩人
- 地犬
- 地球編年史
- 坂本龍一
- 基本書坊
- 報廢物
- 塗翔文
- 夏丏尊
- 夏志清
- 夏志清文學評論集
- 夏慕聰
- 夏曼
- 夏曼 · 藍波安
- 夏皮南
- 夏雪
- 多麗絲‧萊辛
- 夜光拼圖
- 夜梟
- 夜行性動物
- 夜長夢多
- 夢中書房
- 大人先生
- 大便老師
- 大塊文化
- 大將出版社
- 大師兄
- 大藝出版
- 大虛構時代
- 大象席地而坐
- 大象班兒子
- 大象班兒子,綿羊班女兒
- 大阪
- 天下文化
- 天河繚亂
- 天長地久
- 天黑的日子你是爐火
- 失去論
- 失物風景
- 失落的國度
- 失落的國度:地球編年史第四部
- 奇幻
- 奧山志乃
- 女神自助餐
- 奶浮
- 她是青銅器我是琉璃
- 好黑
- 如何獨處
- 如何獨處:偉大的美國小說家 強納森‧法蘭岑的社會凝視
- 如果出版社
- 如此人生
- 妖獸
- 姜學豪
- 姿與言
- 婀薄神
- 婚戀私語
- 媲美貓的發情
- 嬰兒宇宙
- 嬰兒涉過淺塘
- 字花
- 季安揚
- 孤獨六講
- 孫松榮
- 學校不敢教的小說
- 安卓珍尼
- 安德列·艾席蒙
- 宋易
- 宜春香質
- 家事哲學
- 寫作資源
- 寫給青年的三十二堂中文課
- 寶瓶
- 寶瓶文化
- 尉光吉
- 對號入座
- 導演胡波最後遺作
- 小令
- 小兒子
- 小叔
- 小叔愛工頭
- 小妖魔市
- 小寧
- 小西
- 小說
- 就爽前列腺
- 尹雯慧
- 山裡山外
- 島國
- 島嶼派
- 島/國
- 崎雲
- 崔舜華
- 工作記事
- 巴瓏
- 布勒
- 布拉格廣場沒有許願池
- 帝國
- 帝國下的權力與親密
- 席德進
- 席德進四○至六○年代日記選
- 幫我換藥
- 幻城微光
- 廖偉棠
- 廖宏杰
- 廖炳惠
- 廖炳慧
- 廖瞇
- 廚房
- 廢棄社會
- 弁而釵
- 引領我們重回古典純粹的深情時光
- 張小虹
- 張愛玲
- 張愛玲學校
- 張愛玲給我的信件
- 張甲麗
- 張芬齡
- 張詩勤
- 張貴興
- 張錦忠
- 強納森.法蘭岑
- 待續
- 後人類時代的它們
- 後話文字工作室
- 徐珮芬
- 從冷戰衝突到政治轉型
- 從布爾喬亞的價值迷思到21世紀大眾符號解讀
- 從文學看歷史
- 從野獸到扮演上帝
- 復刻版
- 心理
- 心理師透視40個愛不了
- 忠于自己灵魂的人:卡缪与《异乡人》
- 忠於自己靈魂的人
- 思辨
- 性別研究
- 恣睢麻利
- 悲傷
- 情不知所起
- 情非得體
- 惡女書
- 惡意的郵差
- 惡鄰依依
- 想我苦哈哈的一生
- 愛是來自地獄的狗
- 愛特伍
- 愛默生家的惡客
- 感官世界
- 我們的戒菸失敗
- 我們的時代
- 我們都將淪為現代化的報廢物
- 我們靜靜的生活
- 我只能死一次而已
- 我只能死一次而已,像那天
- 我在故宮修文物
- 我在精神病院當醫生2
- 我沒有飼料喂你的鳥
- 我為你灑下月光
- 我的不正經人生觀
- 我的青春小鳥
- 我紛紛的情欲
- 我緊緊抱你的時候這世界好多人死
- 戒斷曖昧
- 戰國廁
- 把砒霜留給自己
- 掙扎的貝類
- 搖搖晃晃的人間
- 撒迦利亞‧西琴
- 撕掉羞恥印記
- 擊壤歌
- 攝影
- 攝影紀實散文
- 攝影詩集
- 放生
- 政治
- 政治中的道德問題(新版)
- 故事總要開始
- 散文
- 散文詩
- 文化
- 文化史
- 文化研究
- 文化研究關鍵詞
- 文史名家智解70款婚戀私語
- 文國士
- 文學
- 文學回憶錄
- 文學星座
- 文學研究
- 文學與文化研究
- 文學評論
- 文學阡陌
- 文學雜誌
- 文心
- 文集
- 文青之死
- 斑馬線文庫
- 新世紀20年詩選
- 新加坡
- 新星球
- 新神話學
- 新經典圖文傳播
- 新經典文化
- 新編傳說
- 新蒲崗地文印記
- 新訓篇
- 於是我坐下
- 旅遊指南
- 旋轉門
- 日子持續裸體
- 日安焦慮
- 日本
- 日本文學
- 日本酒
- 日輪之翼
- 明代禁毀男色小說選套書
- 明代禁毀男色小說選套書:《弁而釵》、《宜春香質》、《龍陽逸史》(共三冊)
- 明媚如是
- 易文及同代南來文人
- 是一個人的戰場
- 是誰在深夜說話
- 時光隊伍
- 時報
- 時報出版
- 時差的贈禮
- 晒T恤
- 暴民之歌
- 書
- 曼谷
- 曾淦賢
- 曾珍珍
- 曾繁裕
- 曾翎龍
- 曾耀慶
- 最後
- 最後一堂創作課
- 最後抱他的人
- 最快樂的一天
- 會飛的手
- 月光落在左手上
- 有鹿文化
- 木心
- 木心談木心
- 未完
- 未完待續
- 朱天心
- 朱天文
- 朱宥勳
- 朱家安
- 朱惠足
- 朱翎漫遊仙境
- 李卓賢
- 李奕樵
- 李屏瑤
- 李崇建
- 李智良
- 李曼·法蘭克·鮑姆
- 李永平
- 李永平、曾珍珍紀念文集
- 李維怡
- 李育霖
- 李良波
- 杨照
- 東華創英所
- 林俊宏
- 林夢媧
- 林幸謙
- 林文月
- 林文義
- 林水福
- 林煜軒
- 林禹瑄
- 林立青
- 林蔚昀
- 林詠心
- 林達陽
- 枚德林
- 枚綠金
- 枻出版社編輯部
- 柏森
- 查爾斯・布考斯基
- 查理·葛利克曼
- 柯志傑
- 格十三
- 格非
- 梁莉姿
- 梅森·柯瑞
- 棄子圍城
- 楊士堤
- 楊小濱
- 楊建東
- 楊智傑
- 楊照
- 楊翠
- 樂園輿圖
- 樂天島
- 橘書
- 機器與憂鬱
- 權力
- 權力、政治與文化:薩依德訪談集
- 歐洲1989
- 歡迎光臨風和日麗唱片行
- 歷史
- 殖民地
- 殖民地台灣小說中的種族關係
- 殺鬼
- 每天都在膨脹
- 比句點更悲傷
- 毛毛有話
- 水ㄤ
- 水某
- 水母與搖滾
- 水煮魚文化
- 水鬼學校和失去媽媽的水獺
- 永無止境的現在
- 求孕
- 江灝
- 江苏凤凰文艺出版社
- 江蘇鳳凰文藝出版社
- 汪其楣
- 汪民安
- 汪用和
- 沈俊傑
- 沈信宏
- 沈嘉悅
- 沉默之島
- 沒有名字的世界
- 沒有時刻的月臺
- 沒用的東西
- 法國
- 法國哲學
- 法國社會精英的新時代趨勢觀察錄
- 法國翻譯
- 波希米亞行路謠
- 洛夫
- 洪世民
- 洪嘉
- 洪曉嫻
- 活人拳
- 流浪者張德模
- 浮蕊盪蔻
- 浮雲與剃刀
- 海外
- 海明威
- 海明威短篇傑作選
- 海洋心情
- 海洋心情:為珍重生命而寫的AIDS文學備忘錄
- 海浪的記憶
- 游俊豪
- 游書珣
- 湖面如鏡
- 湯瑪斯·沃爾夫
- 滌這個不正常的人
- 漫畫
- 漫畫家與釀酒師為彼此啟蒙的故事
- 漫遊者
- 潔癖
- 潘家欣
- 灰矮星
- 灰花
- 為了測量愛
- 為什麼我們需要公共哲學
- 烈火
- 烏亮如夜
- 無一不野獸
- 無印良品
- 無法歸類
- 無用人口
- 無盡的追尋:當代散文詮釋與批評
- 無知者
- 無邊之城
- 煮雪的人
- 熱血教師的十堂公民課
- 爸爸是怎樣練成的
- 狂言三國
- 狩野岳朗
- 猴杯
- 獵影伊比利半島
- 獻給被愛神附身的人
- 王定國
- 王德威
- 王志元
- 王意中
- 王春明
- 王榮輝
- 王鼎鈞
- 玻璃
- 班,無處安放
- 現代化
- 現代歐洲的關鍵時刻
- 理論
- 琉璃脆
- 瑞蒙·卡佛
- 瑪格麗特
- 瑪格麗特 ‧ 愛特伍
- 瓊美卡隨想錄
- 瓦舍小品
- 甘耀明
- 生活10講
- 生活十講
- 生活哲學
- 田原
- 男人這東西
- 男性P點高潮
- 男男自由行
- 画哲學
- 畢飛宇
- 異鄉人
- 當代台灣文學光譜
- 當代思潮
- 當代愛情詩選
- 當代馬華小說選
- 當時間開始
- 當時間開始:地球編年史第五部
- 白先勇
- 白痴有限公司
- 皮卡忠
- 皮囊下的底頻寫真
- 盛世
- 盧勁馳
- 目前勉強
- 相聲
- 看海的日子
- 眼睛的故事
- 眾神與人類的戰爭
- 眾神與人類的戰爭:地球編年史第三部
- 瞇
- 知識分子論
- 短詩300首
- 石室之死亡
- 硬漢
- 硬漢有時軟軟的:向銀幕硬漢學習柔軟心法。男人該know,女孩兒更該懂的「硬漢軟軟學」!
- 社會科學
- 神來的時候
- 神在
- 神戶
- 神神
- 神話學
- 禁果宅配便
- 秀陶
- 科幻
- 租書店的女兒
- 種族
- 種族關係
- 窮中談吃
- 窺夢人
- 第12個天體:地球編年史第一部
- 第43屆青年文學獎
- 第43屆青年文學獎文集
- 第80期
- 第83期
- 第84期
- 第一部
- 第三部
- 第二部
- 第五部
- 第四部
- 等待一朵花的名字
- 簡媜
- 簡體
- 米哈
- 紀大偉
- 紀實
- 約會不看恐怖電影不酷
- 約翰·伯格
- 紅字團
- 純真的擔憂
- 素履之往
- 給我的詩
- 給美君的信
- 經典代表作
- 經典文學
- 綠野仙蹤
- 綿羊班女兒
- 縫身
- 繁體
- 續集
- 羅智成
- 羅樂敏
- 羅毓嘉
- 羅浥薇薇
- 羅蘭巴特
- 羅鵬
- 美麗蒼茫
- 群像
- 翁德明
- 翻譯
- 翻譯小說
- 翻譯文學
- 老爸的笑聲
- 老闆謝過就忘了
- 而又彷彿
- 耳朵
- 聖神·死人
- 聯合文學
- 聯經
- 聯經出版
- 聲音與象限
- 職場冷暴力
- 肉與肉的相遇
- 肥瘦對寫
- 肺像
- 胡人說書
- 胡欣
- 胡遷
- 膚淺
- 臉譜
- 臥斧
- 自傳
- 致美好的灰色
- 致那些使我動情的破美人
- 致那些我深愛過的賤貨們
- 臺灣與世界文學的匯流
- 與溫柔同行的偏鄉教師
- 與謝野晶子
- 與電影過招
- 與騎鯨少年相遇:陳克華的「詩想」
- 舒國治
- 舞鶴
- 色戒愛玲
- 艾堤安 ‧ 達文多
- 艾德華·薩依德
- 艾絲琳·埃米吉安
- 艾莉亞
- 芭達雅
- 花街樹屋
- 苦天使
- 苦集滅道
- 莊安祺
- 莎喲娜啦
- 莎喲娜啦 · 再見
- 莫言
- 華文
- 華文世界首度全譯版
- 華滋出版
- 華語武俠類型電影論
- 華語語系
- 華語語系十講
- 菲利浦·泰爾
- 萬
- 落失男孩
- 葉聖陶
- 葉韋利
- 董啟章
- 蒙馬特遺書
- 蔡仁偉
- 蔡惠伃
- 蔡登山
- 蔣公會吃人
- 蔣勳
- 蕭寒
- 蕭蕭
- 薩依德
- 薩依德訪談集
- 薩提爾的守護之心
- 藍波安
- 蘇偉貞
- 蘇東坡
- 蘇煒祥
- 虛構的海
- 衛城出版
- 衣若芬
- 衣錦夜行
- 被黑洞吻過的殘骸
- 裸命
- 西方哲學
- 西班牙三棵樹
- 親子關係
- 觀看的方式
- 解憂電影院
- 解讀新自由主義之下的舊大陸與新秩序
- 計程車司機
- 許慧貞
- 許赫
- 評論
- 詩
- 詩國革命新論
- 詩經演
- 詩集
- 詹姆斯·瑟伯
- 說食畫
- 談寫作
- 諸天的眼淚
- 諸子之書
- 謝旭昇
- 謝旭昇詩集
- 謝曉虹
- 譚以諾
- 護家盟不萌
- 谷崎潤一郎
- 谷川俊太郎
- 谷川俊太郎詩選
- 谷蕾
- 象形
- 豹變
- 貓
- 貓頭鷹
- 貞男人
- 負子獸
- 賀淑芳
- 賴小路
- 賴香吟
- 走動的樹
- 走著瞧
- 走著瞧——香港新銳作者六人合集
- 走過愛的蠻荒
- 越娟
- 跟著寶貝兒走
- 跳水的小人
- 辛波斯卡
- 辛波斯卡詩集
- 辛波絲卡
- 迷宮毯子
- 逗點
- 逗點文創結社
- 這一切都是幻覺
- 通往天國的階梯
- 通往天國的階梯:地球編年史第二部
- 遊戲自黑暗
- 過剩消費
- 道德
- 達瑞
- 遠流
- 遠處的拉莫
- 選擇性緘默症
- 選擇性緘默症:不說話的孩子
- 邁可·桑德爾
- 那些乘客教我的事
- 那些電影教我的事
- 那城那人那貓
- 邱妙津
- 郝譽翔
- 郭強生
- 郭詩玲
- 都是你教的
- 鄒芷茵
- 鄧力軍
- 鄧小樺
- 鄭哲涵
- 鄭毓瑜
- 鄭聿
- 酒的遠方
- 醉西湖心月主人
- 重新計算中
- 野原KURO
- 金子美鈴
- 金子美鈴詩選
- 金庸傳
- 鍾國強
- 鐘怡雯
- 長河
- 長鏡頭下的張愛玲
- 開洞吧男孩
- 關天林
- 關西
- 阿布
- 阿米
- 阿芒
- 附近有人笑了
- 陪你去看蘇東坡
- 陳仲耘
- 陳允石
- 陳克華
- 陳冠中
- 陳千憓
- 陳夏民
- 陳婉容
- 陳少
- 陳志華
- 陳昌遠
- 陳栢青
- 陳榮強
- 陳榮彬
- 陳淑瑤
- 陳澈
- 陳玠安
- 陳義芝
- 陳育萱
- 陳育虹
- 陳苑珊
- 陳蓁美
- 陳雨汝
- 陳雪
- 陳黎
- 陳黎跨世紀散文選
- 陳黎跨世紀詩選
- 陸上怪獸警報
- 隱匿
- 隱身衣
- 隼人
- 雨餘中一座明亮的房子
- 雲山
- 雲端的丈夫
- 雲雀叫了一整天
- 電影
- 電影評論
- 靈感
- 靈/性籤
- 韓麗珠
- 音樂
- 音樂使人自由
- 音樂評論
- 頂天地
- 顏嘉琪
- 顏崑陽
- 飛踢,醜哭,白鼻毛:第一次開出版社就大賣 騙你的
- 食字餐桌
- 飲食
- 餡餅盒子
- 香港
- 香港文學
- 馬來西亞
- 馬尼尼為
- 馮傑
- 馮翊綱
- 駱以軍
- 騷夏
- 高俊傑
- 魚麗之宴
- 鯨向海
- 鴻鴻
- 麥樹堅
- 麥田
- 麥田出版
- 黃亞歷
- 黃俊麟
- 黃啟團
- 黃大旺
- 黃大米
- 黃寶蓮
- 黃岡
- 黃春明
- 黃柏軒
- 黃淑嫻
- 黃益中
- 黃遠雄
- 黃錦樹
- 黎紫書
- 黑日
- 黑暗森林
- 黑眼睛文化
- 黑色的歌
- 黑色鑲金
- 黑雨將至
- 齊格蒙·包曼
- 龍應台
- 龍陽逸史

【預購】剩餘的滋味:人類的食物保存戰與浪費史 Leftovers: A History of Food Waste and Preservation◎埃莉諾‧巴尼特( Eleanor Barnett)(譯者:張馨方)
Regular price $39.00 你吃什麼會定義你,你浪費的食物也會定義你。
If you are what you eat, you are also what you throw away.
自古以來,食物的匱乏與過剩,保存與浪費,如何受人類文明發展影響?
而食物的去向,又如何回過頭來左右世界局勢?
◢ 自古人類便為了保存食物發明菜餚,醃漬、發酵、煙燻、製醬、曬乾;也為了處理廚餘發明菜餚,做出血腸、麵包布丁、牧羊人派等
◢ 十七世紀的英國食譜書會鼓勵將豬膀胱洗淨曬乾當保鮮膜使用,甚至也可製成足球
◢ 維多利亞時代的中產階級已懂得用醜蔬果支付工資,搏慈善之名外將自己與勞動階層區隔開來
◢ 大航海時代的歐洲帝國殖民史幾可視為是一場蔗糖、咖啡、可可、茶葉的爭奪史
◢ 兩次的世界大戰,炸毀糧食補給船一直是有效的軍事手段;在大後方則將主婦的廚餘桶與愛國心連結
◢ 工業革命的交通進化使得肉品、乳品、水果、海鮮得以送至遠方,減少浪費的近因,卻也埋下浪費的遠因
食物作為人類生存最原始的資源,並非一直以來都如今日這般不虞匱乏。事實上長達數千年的時間,人類活動都與食物的獲取與保存高度相關,而浪費的原因也隨時代不停更迭。
這些人類沒吞下肚、無法消化的歷史,給現代留下了什麼?英國劍橋大學歷史學者埃莉諾‧巴尼特重拾人們丟棄和封存的過往:當屠宰場的動物屍體一股腦兒流進泰晤士河,終將導致十九世紀聞風即喪命的英國「大惡臭」;許多世紀裡,食材的利用智慧都是衡量主婦賢慧程度乃至個人道德的重要標準;罐頭食品的普及讓新興中產階級得以淺嘗上流社會的美味;一場突如其來疫情,如何成為喚醒食物珍視與引發浪費的雙面刃……
巴尼特將食物保存技術的演變放進人類文明的大歷史裡,不僅提供了有趣的軼事,也帶來發人深省的見解,展示食物的浪費和保存如何塑造了我們的今日世界──眼看也將決定我們的未來生活。這不僅是一部人類食物史的回顧,也是一部關於環境永續和社會問題的反思。作者簡介
埃莉諾‧巴尼特 Eleanor Barnett擁有劍橋大學博士學位,最近榮獲Leverhulme研究獎學金。她的作品以食物為鏡頭,了解普通人的日常生活以及其衍生的文化、經濟、政治、宗教歷史進程。她在Instagram上以@historyeats 的身分發布來自世界各地的每日美食歷史故事、繪畫、物品,她也是廣播和其他公眾媒體的定期撰稿人。本書是她的第一本非小說類作品。

【預購】積讀無罪:有些書,不必急著讀完◎石井千湖 (譯者:陳幼雯)
Regular price $36.00囤書有理,積讀無罪。
這不只是一本關於囤書的書,
而是一本讓你安心把書留在身邊的書。
「積讀」這個詞,早在明治時代就已出現。
如今,它甚至成為世界共通的語言——TSUNDOKU。
小說家 小川哲把書裝箱送上陽台;
小說家.配音員 池澤春菜讓新書從玄關一路蔓延到客廳;
譯者 柳下毅一郎則會在找不到書時,再買一次。
為什麼全世界的愛書人
都在做同一件事:囤書?!
事實上,這是愛書人們都會有的困擾。
儘管書櫃早已爆滿,卻還是忍不住再買一本。
而且明知道讀不完,還是想把它留在身邊。
——因為書,永遠比時間多。
如果你也有過這樣的時刻,
你並不孤單。
本書由書評家 石井千湖
走進十二位愛書人的家——
小說家、書店主人、譯者、配音員等——
看書如何進入生活,
也看他們如何與書共處,
並坦白那些買了卻還沒讀的理由。
那些被留下來的書,
並不是拖延,
而是一種生活方式的選擇——
把還不知道的世界,
先留在身邊。
邊囤邊推薦。
作家、劇作家 李屏瑤
作家 許俐葳
日本文化誌《秋刀魚》總編輯 陳頤華
草率季創辦人 黃偉倫
作家、平面設計師 Hally Chen
【預購】留聲機時代:日治時期唱片工業發展史◎林良哲
Regular price $39.00收藏留聲機唱片的先驅,從一張張唱片挖掘出隱藏其中的「工業」痕跡。
十九世紀末,一種奇巧的西方機器引進臺灣,在當時稱為「蓄音器」,也就是「留聲機」。新機器的輸入,開啟了臺灣的唱片工業,也改變了大眾的視聽經驗與娛樂方式。自此,各大唱片公司紛紛設立,發行南北管、歌仔戲、客家八音等戲曲唱片,1931年以後更推出臺語流行歌唱片。為了拓展市場,各大唱片公司發展出商業體系,透過日本製作、臺灣發行的方式,在各城市鄉鎮設立「小賣店」,甚至藉由外貿方式,將唱片發售到中國閩南及南洋各國的華人社會,進而開創臺灣唱片工業第一波的高鋒。
在數位科技興起之前,唱片是儲存聲音的工具。其原理是將類比訊號(Analog Signal)轉換為軌道刻紋,再製作成圓盤模具,然後利用蟲膠(Shellac)或塑膠(Plastic)做為原料,壓制成為唱片。以蟲膠為原料的唱片每分鐘轉速標準為七十八圈,因此被稱為「七十八轉唱片」,英文名稱為Standard Playing(簡稱SP)。這種方式不但能保存聲音,而且能大量生產、製作,所保存的聲音也得以「複製」,音樂或是歌曲便藉由這種方式傳遞,從此改變了人類社會的閱聽習慣,並增加娛樂方式,創造出新的商業市場。
由於唱片的製作和發行必須透過商業體制來運作,經營者可從中獲取利潤,唱片工業因而應運而生。1890年代,歐美各國的留聲機及唱片製作技術日益成熟,唱片公司紛紛設立,聘請專業錄音師帶著沉重的錄音器材,到各地錄製音樂,甚至飄洋過海來到東方的中國、日本、香港、印度等地,錄製當地的傳統音樂和民謠。1900年之後,日本等國也開始設立唱片公司,以擺脫歐美唱片公司的操控,不但能自行研發、生產留聲機及唱片,也能推陳出新,製作各種各樣的音樂,包括傳統戲曲、民謠,甚至配合當時的唱片工業而產生「新型態」的歌曲。
可見在唱片工業發展初期,聲音的儲存有所限制,錄音的品質尚待改善,而且唱片的設計、材質也有缺陷。到了1900年代,發展出儲存聲音且能大量複製的技術,讓人趨之若鶩,在西洋和東方社會,唱片市場逐漸興起,規模日益擴大。
以日本來說,在明治維新後積極吸收歐美文化,促成「文明開化」,唱片工業也隨之進入日本。唱片公司透過股票來籌募資金,大量錄製各種傳統音樂,後來日本的唱片公司看上殖民地臺灣,將這股浪潮引進,臺灣音樂也遠渡日本錄製,拓展了臺灣唱片市場。
1930年代,臺灣的唱片工業開始成長,唱片公司也紛紛成立,透過各地的「小賣店」,展示了各類型唱片;之後又配合著電影、無線電臺的發展,讓歌曲傳播出去。我們所熟知的歌曲〈望春風〉、〈雨夜花〉、〈心酸酸〉、〈青春嶺〉……就這樣被傳唱下來。
本書作者是臺灣挖掘留聲機唱片的先驅。多年來,他從唱片收藏家跨足到唱片工業的分析,甚至臺語流行歌曲的研究,在音樂創作和流行歌研究上成績斐然。他以實證史學手法和非虛構的敘述方式,以一個個小故事的形態,書寫看似零散卻又重要的議題,帶領讀者一窺日治時期臺灣唱片工業的整體樣貌。
名人推薦
徐玫玲|輔仁大學音樂學系專任教授
徐登芳|《留聲曲盤中的臺灣:聽見百年美聲與歷史風情》作者
陳培豐|中央研究院臺灣史研究所兼任研究員
陳明章|音樂創作人
廖振富|國立臺灣文學館前館長、中興大學臺灣文學與跨國文化研究所特聘教授
(依姓氏筆劃排列)
「良哲是臺灣最早期挖掘留聲機老曲盤的先驅,他不但熱心分享,也無私將所珍藏的留聲機唱片與臺大圖書館合作數位化,此回新書《留聲機時代:日治時期唱片工業發展史》更是集結他數十年沉浸臺灣老曲盤研究的心血結晶,再次嘉惠日治時期唱片音樂愛好者。」
「良哲從唱片收藏家跨足到唱片工業的分析,甚至臺語流行歌曲的研究,二十多年來始於『興趣』,爾後提升至『使命』」,為臺灣唱片收藏界的異數。此書,是他自詡對於留聲機音樂時代所應盡的書寫任務,流露出兼具收藏家與研究者豐碩之文字成果。」
「本書像是一堆閃亮亮的碎鑽般,單位體積雖小但內容卻鉅細靡遺,具有相當的分量和價值。再加上這些內容附有很詳細的補充材料,各個單元亦按照時序書寫敘述,因此閱讀者只要按圖索驥便能透過多樣而不同議題的拼湊,進而一窺日治時期臺語流行歌曲的整體樣貌。」──陳培豐,中央研究院臺灣史研究所兼任研究員
「和良哲認識時,他還是一位大學生,爾後也成為了我在音樂創作路上,一位重要的合作伙伴。早在二十六年前,他開始收藏台灣的七十八轉蟲膠唱片,每次見面,都聽著良哲像孩子一樣興奮,說起收藏的唱片故事。這本《留聲機時代:日治時期唱片工業發展史》正是他多年的心血,我只能說:『佩服!再佩服!』也謝謝他對台灣音樂史的整理,為歷史留下記錄。」
「良哲的斜槓人生,一路走來,精彩無比,除資深記者的本業,他在音樂創作、流行歌與電影研究、地方文史探索、人物傳記寫作都迭有創穫。作者以他長期收藏蟲膠唱片、留聲機為基礎,輔以豐富的知識、生動的文筆,乃至蒐集、轉化史料的能力,寫出一本精彩的好書。
好讀又好看,有知識又有趣味,是本書的一大特色。作者化身為高明的說書人,透過一連串生動的故事,將臺灣唱片工業的起源發展,娓娓道來,栩栩如生在讀者面前播映,絕無冷場。」——廖振富,國立臺灣文學館前館長、中興大學臺灣文學與跨國文化研究所特聘教授
1995年進入《自由時報》,擔任記者工作,並開始搜集及研究台中市的地方歷史,先後出版《台中酒廠專輯》、《台中公園百年風華》、《手術刀與照相機的故事》、《台中電影傳奇》、《何春木回憶錄》等書,都是和台中市歷史相關的研究,另外還有《台灣流行歌:日治時代誌》、《留聲機時代:日治時期唱片工業發展史》等音樂相關書籍。2008 年以碩士論文《日治時期台語流行歌詞之研究》取得國立中興大學臺灣文學研究所學位,目前為《自由時報》彰化縣新聞小組召集人。

【預購】古埃及祕密世界:從創世神話、日常生活到永生信仰 Ancient Egypt: From Everyday Life to the Afterlife◎DK出版社編輯群(譯者李佳)
Regular price $61.00「這是一本寫給大小古埃及迷的豪華版全指南,帶領讀者跨越時空,從波瀾壯闊的尼羅河農耕生活出發,一路探索到充滿神祕色彩的死後世界。
在書中你將展開一場不可思議的文明探索之旅:
解開法老的祕密:為什麼不論男女法老都要戴假鬍子?而古埃及菁英階級為何對假髮和綠色眼影妝情有獨鍾?
走進神祕信仰:貓為何被視為神聖的化身?哪個神掌管太陽的東升西落?透過豐富的神話傳說,認識影響埃及文明的強大眾神。
還原真實生活:體驗當時的兒童在街頭玩的遊戲,或是了解為何市井小民喜歡睡在通風的屋頂上。
挑戰考古謎團:學習如何閱讀神祕的象形文字,揭開壯麗陵墓如何運用機關躲避盜墓者的覬覦。
這不僅是歷史書,更是融合了神話、科學與文化的視覺饗宴,最適合熱愛傳說、渴望解開古文明之謎的小讀者。
本書特色
- 結合埃及學專家的最新考古發現和DK代表性的高品質繪圖與攝影
- 搭配細膩插畫與珍貴文物圖解
譯者簡介
李佳

【預購】傅柯哲學:考古學與系譜學 Foucault’s Philosophy: Archaeology with Genealogy◎楊凱麟
Regular price $42.00作者簡介
楊凱麟

【預購】拒絕消失的波蘭:從不存在的國家到重返歐洲,一段追尋自由的千年史 Poland The First Thousand Years◎派翠絲·達布羅夫斯基(Patrice M. Dabrowski)(譯者:黃星樺)
Regular price $73.00◎謝哲青(作家)、夏克勤(印第安納大學副教授)、林蔚昀(知名波蘭文譯者)等一致推薦。
曾是歐洲大國,卻在百年間徹底消失在地圖上
今日位於中東歐的波蘭,曾經是中東歐最大的國家,卻在歷史上四次遭鄰國瓜分。因此,近300年來,波蘭經常不是以一個國家的形式存在,甚至近千年裡,沒有任何一塊土地是自始至終屬於波蘭。
身為「歐洲的心臟」,是種祝福,也是種詛咒
波蘭因地理位置被稱為「歐洲的心臟」,東、西兩邊都有著不斷崛起的大國:俄羅斯和蘇聯、普魯士和德國。夾在中間的波蘭不得不在強國的夾縫中求生,再加上波蘭的領土經常卡在天主教和東正教的分界線上,使得波蘭人經常陷入危險之中。歷史往往是由勝利者撰寫的,多次被占領瓜分的後果,雖讓波蘭人想擁有獨立的國家,但在他人看來卻是個麻煩的「波蘭問題」,甚至19世紀還出現「波蘭根本不存在」的說法。
民主的十字路口
位於歐洲中心位置,波蘭其實比其他國家更有機會接觸到四面八方輸入的思想觀念。在16世紀創建出獨特國家「波蘭立陶宛聯邦」,遠在其他國家開始重視民主及憲政等價值以前,波蘭的君主就不是世襲制而是選舉制,波蘭一度擁有全世界最多人口的「選民」,議員也保有限制君主的權力。這個聯邦制的國家,允許不同的族群帶著他們的領地自主地加入聯邦。波蘭這種特殊的體制,甚至可說是歐盟的前身。
當國家一再瓦解、疆界一再更動,國家與民族是靠什麼維繫?
今日波蘭鐵路是網格狀的,不像鄰國捷克的鐵路是以首都為中央車站。這反映了十九世紀波蘭亡國的事實,因淪為周遭大國攫取資源的附庸屬地,波蘭的鐵路也只是方便把資源往國外送而已。正因為長年受大國壓迫與多次瓜分,追尋民族獨立成為波蘭人長久的奮鬥,在這裡,自由、民族,以及誰是波蘭人在不同時期、不同人口中總有不同定義。
過去以為,波蘭只是在歷史的縫隙中偶然現身,然後一次次消失。但即使他們被其他人遺忘,卻從未忘記建立獨立的國家,一次次遭遇失敗又重新站起。今日波蘭有許多地名叫台灣或福爾摩沙,波蘭與台灣都經歷過多種政權轉換,我們期待透過這本書,與讀者一同回望千年來,波蘭為了成為一個國家所做的努力、奮鬥與創新,他們對於自由、憲政、民族認同的追求,以及如何處理歷史創傷與文化記憶等等,都值得台灣借鏡。
◎強力推薦(依姓氏筆畫序)
林蔚昀 台波關係研究者
施富盛 東吳大學社會學系助理教授、波蘭亞捷隆大學社會學博士
夏克勤 美國印第安納大學布魯明頓校區歷史系副教授
莊德仁 臺灣師範大學歷史研究所博士、建國中學歷史教師
謝哲青 作家、旅行家
◎國外推薦
本書是英語學者撰寫的最具價值的波蘭通史著作。——《波蘭史研究》(Acta Poloniae Historica)
作者為跨越十世紀的波蘭歷史提供了引人入勝且可靠的概述。她在處理眾多具爭議的議題時保持了均衡且公正的態度。同時,她也以一種讓讀者感到輕鬆易懂的方式來呈現內容,即使對相關歷史幾乎沒有任何先備知識或興趣,也能順利閱讀。——保羅·W.諾爾(Paul W. Knoll),南加州大學
本書以編年方式涵蓋整整一千年的歷史,範圍極為廣泛。書中的小標題使其幾乎具有百科全書般的特質。寫作風格平易近人,有些段落帶有對話式語氣,作者摒棄令人分心的學術術語,改以修辭式提問、生動有趣的軼事,以及精心挑選的地圖與圖像來呈現內容。——《當代史期刊》(Journal of Modern History)
作者文筆優雅,經常運用生動的隱喻語言,並巧妙地將波蘭語中的慣用語與歷史諺語重新表達為英語,使她的文章既引人入勝又易於閱讀……這是一部文字優美且資訊豐富的著作。——H-Net Reviews
在這部宏大而雄心勃勃的著作中,作者從波蘭的建國神話談起(其根源可追溯至第一個千年的末期),一路描述到共產主義的崩潰與一九八九年民主制度的建立。作者避免了艱澀的學術文體,即使沒有相關背景知識的讀者也會被內容深深吸引。她的文字既精確又富有詩意,並令人信服地將波蘭歷史的經驗與具有普遍意義的議題連結起來。——《出版者週刊》(Publishers Weekly)
作者簡介
派翠絲·達布羅夫斯基 Patrice M. Dabrowski
作者的姓氏源自波蘭的民族英雄東布羅夫斯基(Jan Henryk Dąbrowski),他曾率領「波蘭軍團(Polish Legions)」與俄普奧三國征戰,波蘭現在的國歌《波蘭沒有滅亡》也是源於此,其中的英譯歌詞「Poland has not yet perished」也被作者引為章節的標題
譯者簡介
黃星樺
臺灣大學政治學系碩士,翻譯工作者。文章散見於端傳媒、轉角國際、Openbook閱讀誌等媒體。另設有podcast讀書節目《衣櫥裡的讀者》。
已出版譯作:《扁平時代:演算法如何限縮我們的品味與文化》(衛城出版)。
個人網站:https://closetreader.com

【預購】康熙的紅票:全球化中的清朝◎孫立天
Regular price $36.00康熙年間,紫禁城發布了一份罕見的諭令──「紅票」。這份以漢、滿、拉丁文三種文字刊刻,以朱紅色印刷的特殊文件,內容竟是尋找多年音訊全無的「洋欽差」。正史無載,來歷成謎,康熙為何派西洋傳教士為欽差?他們遠赴羅馬,肩負何種祕密使命?透過這份現今散落在歐美博物館與圖書館中的「紅票」將徹底翻轉我們對大清帝國的刻板印象!
一張紅色諭令,重新理解明清之際中西文化交流的深層意義
本書以「紅票」為線索,重返清初宮廷政治角力的歷史現場,細寫康熙、北京傳教士群體與雍正之間複雜的互動關係,從曆獄風波到中西禮儀之爭,從宗教辯論到雍正禁教,這段經常被認定為「中西文化衝突」的歷史,或許與我們所想的截然不同。作者孫立天重新梳理廣泛的中西文獻,以鮮活的例子、流暢的文筆,呈現全球化浪潮下生動、有血肉的中西交流。本書顛覆了過往文明衝突的認知,回歸歷史本質,為讀者理解近代中國與世界的互動方式,提供全新的視角。
孫立天所寫的本書,乃是討論耶穌會會士與清代順治、康熙、雍正及乾隆四朝皇室之間的互動。耶穌會會士自明末進入中國,為天主教傳教,卻也同時將西方的思想與技術傳入中國。這一段過程,乃是前近代中國與西方的文化與思想交融的過程。對於中國終於從相對孤立的東亞大帝國,牽入了西方主導的現代世界,是一個重大的課題。
——許倬雲/美國匹茲堡大學榮休講座教授
孫氏精讀中西文獻,分析入微,對清初中西文化交流的幾個大問題都有原創性的見解,確是一本學術價值很高的著作。
——夏伯嘉/美國賓州州立大學歷史教授
(本書)闡述的康熙帝以帶有私性系統的內務府幾次接待教皇使團、俄國使團,以及利用傳教士與俄羅斯邊界談判等史事,對於理解清代皇帝皇權行使的某種特點、內廷與外朝行政之關係,提供了有價值的新內容與思路。此外,書稿對史事敘述詳實,分析細微深入,文字功夫較好,讀來引人入勝。
——杜家驥/南開大學歷史學院教授

【預購】納粹心態:12個來自歷史的警告 The Nazi Mind: Twelve Warnings from History◎勞倫斯‧瑞斯( Laurence Rees)(譯者:黃妤萱 )
Regular price $52.00暢銷史學家又一「揭示當代歷史上最大罪行的劃時代之作」!
深度梳理納粹黨羽的動機和內心世界,
解析納粹極端思想是如何從邊緣走向主流?
為什麼能吸引大批追隨者?
勞倫斯‧瑞斯追查這些思想怎會形成、擴散,並最終釀成悲劇,
以及為何我們在今天仍必須嚴肅面對各種再次冒出的極端運動。
【內容重點】
納粹怎會如此心狠手辣?集中營與死亡營的主事者為何會心甘情願——往往還滿懷熱忱地——主導大屠殺?德國老百姓當時又怎會放任他們宰割猶太人?暢銷作家勞倫斯‧瑞斯結合歷史與心理學最新研究,以《納粹心態》破解納粹與大屠殺的難解之謎。
作者最後將潛入黑暗,說明這些人是如何、為何有辦法犯下世界史上最令人髮指的罪行。並以「十二個警告」為鏡,自「他我」之分步步梳理至持續升溫的種族仇恨,追溯納粹從興起至最後衰亡的歷程,同時提醒我們應於當代領袖身上注意哪些危險跡象。
瑞斯援引以往未曾公開過的證詞,讓納粹分子與在納粹體制下成長的民眾現身說法,搭配嚴謹的心理學知識,列舉有關服從、權威及大腦運作的開創性心理研究成果。《納粹心態》從嶄新的理解角度,揭示這樁集體駭人罪行的前因後果。
▎納粹如何走向殘暴?最難回答的歷史提問!
人們常問:為什麼納粹親衛隊(SS)能犯下那些匪夷所思的罪行?那些近距離槍殺猶太人的殺手,如何能一次又一次執行?集中營與死亡營的指揮官為什麼願意——甚至興奮地——推動集體屠殺?而普通的德國人,又怎麼能默許猶太人被一步步排除、驅逐、消失?這些疑問至今仍令人不寒而慄,也讓人迫切想了解:究竟是什麼樣的心態,讓人變成了加害者?
▎《納粹心態》:走入黑暗核心,理解人性如何崩解
在《納粹心態》一書中,暢銷史學家勞倫斯.瑞斯試圖回答這些最令人困惑的問題。他深入二戰與猶太人大屠殺的核心,追查納粹加害者的真實想法與心路歷程。最終,他直面這段歷史的黑暗深處,解釋這些人究竟是如何、又為什麼會犯下人類歷史上最駭人的罪行。
▎從邊緣激進到全面災難:納粹心態的形成與崩塌
瑞斯帶領讀者重新審視納粹思想的全過程——從 1920 年代的邊緣激進政治,到 1930 年代的選舉勝利與大眾動員,再到大屠殺的全面展開與制度化,直至政權最後的瓦解。他清楚描繪出:這套殘酷暴力的思想如何在特定條件下快速生長,並靠著精心設計的宣傳機器滲入整個社會。
▎第一手證詞 × 心理學最新研究:看見真實的加害者心態
書中引用許多過去從未公開的訪談,包括前納粹成員與在納粹教育下成長的人們的證詞。再搭配心理學研究的最新成果,瑞斯展開深度分析,讓我們看到:普通人是如何被影響、被說服,甚至被推動去參與暴行。這些故事與研究,不只讓歷史變得更清晰,也讓我們理解極端思想如何能再次出現。
▎走進歷史,是為了避免再度重演
《納粹心態》提供了對這段恐怖歷史全新的理解。它提醒我們:極端思想不是過去式,而是可能隨時捲土重來的危險。了解納粹心態,不只是回望歷史;更是讓我們在今日的社會中保持警覺,避免同樣的悲劇再次發生。
★ 12個警告★
1. 散播陰謀論:以毫無根據的謊言煽動仇恨,把特定族群塑造成敵人。讓人分不清真相,最終相信極端手段。
2. 區分他我:把世界簡化成兩派,強化對立。把問題全怪在某個群體身上。
3. 扮演領頭英雄:把領袖神化成救世主、全知者。民眾逐漸把判斷與責任都交給他。
4. 腐化青年:鎖定易受影響的年輕人灌輸思想。控制教育,塑造只接受官方版本的世代。
5. 菁英的縱容:政商、軍方、宗教等菁英替獨裁者開路。他們的支持往往讓極權更快上台。
6. 打擊人權:壓縮司法、媒體與言論自由。讓反對者無法發聲,社會逐漸噤聲。
7. 濫用信仰:要求人民用「相信」取代「思考」。以烏托邦願景迷惑人心、排斥理性。
8. 草木皆兵:不斷製造敵人讓人民保持恐懼。在「危機」名義下鞏固權力。
9. 消滅阻力:對軍方、教會、官僚等有力團體下手。確保沒有任何力量能推翻他。
10. 升級種族主義:把偏見提升成「族群優劣」的信念。讓暴力與迫害變得「理所當然」。
11. 拉開殺人距離:用機械化、遠距離的方法降低殺人罪惡感。讓暴力更容易、也更冷酷地被執行。
12. 煽動恐懼:利用恐懼讓人民覺得「只有領袖能保護你」。越害怕,就越願意接受極端命令。
◎各界讚譽
「我認為本書人人必讀……研究下足功夫,結構嚴謹」
(阿拉斯泰爾‧坎貝爾,Podcast節目《餘下皆政治》共同主持人)
「《納粹心態》不只是以數十年的縝密研究為本,鉅細靡遺且犀利點出過往的恐怖。本書更無疑是在考驗二十一世紀世人的良知,要我們不再掉以輕心,要起而行動」
(佛雷德里克‧泰勒,《一九三九:人民的歷史》作者)
「瑞斯深入表象之下挖掘這段為人所知的歷史,鑽研常人意想不到的豐富資料。本書向我們證明,納粹統治的故事並不關乎禽獸,主角其實是關於熟悉的人性——也正因如此更顯駭人。這是一本緊扣當代、亦具普世時代意義的書。」
(辛克萊‧麥凱,《柏林與德勒斯登》作者)
「研究引人入勝,讓讀者從嶄新角度深掘納粹分子的心理動力來源。德國怎麼會遭邪惡的希特勒吞噬?要想解答這道揮之不去的疑問,本書正是必備讀物。」
(茱莉亞‧博伊德,《第三帝國的一座村莊》作者)
「內容令人心驚,研究手法精妙。唯有勞倫斯‧瑞斯才有能耐寫出本作。」
(基思‧羅威,《野蠻大陸》作者)
「本書妙極。無懈可擊的歷史敘事結合心理學,解釋納粹罪行的來龍去脈。」
(保羅‧菲利普斯,大英帝國勳章得主、大屠殺教育信託基金聯合會長)
著作《納粹大屠殺:新史》(TheHolocaust: A New History)躋身《星期日泰晤士報》(The Sunday Times)暢銷書榜,並由《每日電訊報》( The Daily Telegraph)譽為「有關納粹大屠殺的頂尖單卷著作」。《泰晤士報》(The Times)稱本書「講述當代歷史上最大罪行的始末,可謂楷模。」《星期日郵報》( TheMail on Sunday)亦稱其「具有劃時代意義」。
瑞斯曾擔任BBC電視歷史節目部主任,至今已以納粹與二戰為題推出九本著作。其中《納粹:歷史殷鑑》(The Nazis: A Warning from History)、《奧斯威辛:納粹之「最終解決方案」》(Auschwitz: The Nazis and the ‘Final Solution’)、《二戰:於緊閉之門後方》(World War II: Behind Closed Doors)、《希特勒的暗黑魅力》(The Dark Charisma of Adolf Hitler)亦由他擔任編劇及製作人,推出電視紀錄劇集。
瑞斯曾於牛津大學受教育,並至倫敦政經學院(London School of Economics and Political Science)擔任資深訪問研究員數年。持有謝菲爾德大學(University of Sheffield)與公開大學(Open University)榮譽博士學位。
其獲頒眾多獎項如下:英國圖書獎(British Book Award)、英國影藝學院電影獎(BAFTA)、皮博迪獎(George Foster Peabody Award)、廣播新聞公會獎(Broadcasting Press Guild Award)、格里爾森獎(Grierson Award)、廣播獎(Broadcast Award)、兩座國際紀錄片獎(International Documentary Award)以及兩座艾美獎(Emmy)。
譯者
黃妤萱
畢業於臺灣大學翻譯碩士學位學程,本地化領域譯者、自由譯者。曾為《BBC知識》國際中文版合作譯者,目前書籍譯作多見於歷史領域,但仍喜歡透過翻譯拓展新知。
譯作有《Noma在京都》(合譯)、《 人類為何戰爭?》、《論女性》、《紅王子》、《希特勒神話的意象與真實》等。
譯作賜教、工作邀約請洽:YYuHsuanHuang@proton.me

【預購】蛇頭:唐人街黑社會與美國夢的史詩故事 The Snake Head: An Epic Tale of the Chinatown Underworld and the American Dream◎派崔克·拉登·基夫 (Patrick Radden Keefe)(譯者:黃煜文)
Regular price $46.00基夫揭露了萍姐複雜帝國的內部運作,並描述聯邦調查局長達十年的調查最終導致萍姐的垮台。基夫追蹤移民及歸化局的調查過程,發現這些移民官員經常表現出無能,有時甚至貪腐,而他們就這樣持續追捕那些孤注一擲、甘冒一切風險也要來美國的移民。在這個過程中,基夫描繪出一幅令人震撼的畫面:一整個世代的非法移民肖像,以及支撐與剝削這些移民的複雜地下經濟。
「蛇頭」一詞的起源是個謎。有些人認為,蛇象徵迂迴繞行的偷渡路線,而蛇頭則是偷渡路線的引領者。偷渡的移民稱為「蛇」,有時稱為「蛇尾」,但他們也常被稱為「鴨子」或直接被稱為「偷渡客」。隨著偷渡活動漸趨複雜,偷渡者也開始發展出科層組織,「小蛇頭」負責在中國農村進行招募,「大蛇頭」則在紐約或香港或台北這些安全的後方安排資金、後勤與收受大量獲利。史料記載,福建人曾經崇拜蛇這種動物,並且以蛇作為圖騰。福建人原本稱為閩,閩字由門與虫組成,代表門的下方有蟲或蛇爬過。當移民鑽過纏繞在國境線上的鐵絲網時,萍姐的一名合夥人說道,「鐵絲網的形狀看起來就像蛇一樣。」
在本書中,基夫不但生動描述鄭翠萍(人稱「萍姐」)的故事,也深入探討美國與移民之間錯綜複雜的關係。萍姐這名「蛇頭」藉由將中國移民偷渡到美國,建立起數百萬美元的人蛇帝國。萍姐自己於一九八一年合法從中國福建省入境美國,很快地便在曼哈頓唐人街的福建移民圈中成為眾人諮詢、借貸與安排家人來美的重要人物。萍姐的帝國日漸龐大,於是她開始將一些髒活外包給當地的黑社會福青幫。
一九九三年,滿載著福建非法移民的金色冒險號擱淺,基夫認為這正是萍姐帝國瓦解的開始。二○○○年,萍姐因共謀、洗錢與人口販運而被判處三十五年有期徒刑。儘管故事牽涉龐大的全球犯罪地下網路的眾多人物,但基夫的描述仍維持著驚悚小說的緊湊步調。《蛇頭》不僅擁有宏大的格局,也具有強大的敘事推力,它既是一部包羅萬象的犯罪故事,也對美國移民制度的諷刺做出深刻探索。在移民議題持續論戰之際,這部作品深入探討人們為了實現美國夢所願意付出的代價,是一本不可錯過的好書。
各界推薦
「在《蛇頭》中,派崔克.拉登.基夫重現了一九九三年令人矚目的船難事件景象,藉此揭露中國犯罪集團偷渡非法移民入境美國的手法。在此同時,基夫也巧妙地引導讀者對整個移民過程進行反思。」
——史景遷(Jonathan Spence),《追尋現代中國》(The Search for Modern China)作者
「《蛇頭》是一部精采傑作,不僅是扣人心弦的真實犯罪故事,也充滿陰謀與懸疑,而且毫不保留地揭露美國千瘡百孔的移民制度的黑暗面。基夫以萍姐的偷渡帝國以及聯邦調查局如何將其瓦解做為故事的核心,藉此鋪陳一個動人且永恆的情節──人們為何不惜一切非法前往美國,以及他們抵達美國的真實遭遇。本書的描述生動,角色鮮明,讀來令人興致盎然,而且能改變你對非法移民的看法,使你瞭解移民背後的複雜黑幕。」
——蔡美兒(Amy Chua),《帝國的終結》(Day of Empire)、《起火的世界》(World on Fire)
「一部研究透澈的傑出作品,不僅充分展現出作者的勤勉,也是一部犯罪的編年史。」
——珍妮特·馬斯林(Janet Maslin),《紐約時報》(The New York Times)
「基夫寫了一部生動的非虛構驚悚作品。《蛇頭》讀來宛如一部華裔美國人版的《黑道家族》(The Sopranos),只不過這名黑幫老大是一個經營人口偷渡事業的祖母,而且這個故事是真實的。」
——簡·梅耶爾(Jane Mayer),《黑暗面》(The Dark Side)作者
「本書清楚呈現出我們在移民政策上的矛盾……這是我讀過最具新意的現代移民敘事,在道德論述上表現出曖昧的灰色地帶,不會佯裝自己知曉答案,本書是這個時代必讀的作品。」
——艾力克斯·科特洛維茨(Alex Kotlowitz),《華盛頓郵報》(The Washington Post)
「《蛇頭》實現了只有最出色的報導才能做到的事──它揭開一個令人震驚的隱藏世界。基夫帶領讀者走上一段令人著迷的旅程……這段旅程將永遠改變你對成為一名美國人這件事的理解。」
——大衛·格雷恩(David Grann),《失落之城Z》(The Lost City of Z)作者
「讀來像是《教父》與《唐人街》的混合體,裡頭有槍戰、冷酷無情的黑幫頭目和堆積如山的現金。差別在於這一切都是真實的。」
——《時代雜誌》(Time)
「精彩絕倫……透過生動描述鄭翠萍(人稱「萍姐」)的故事,深入探討美國與移民之間錯綜複雜的關係。……儘管故事牽涉龐大的全球犯罪地下網路的眾多人物,但基夫的描述仍維持著驚悚小說的緊湊步調。在移民議題持續論戰之際,這部作品深入探討人們為了實現美國夢所願意付出的代價,是一本不可錯過的好書。」
——《出版者週刊》(Publishers Weekly)(星級書評)
「振奮而生動的描述……基夫的文字優雅,屢出勝義,洞察深刻……在不犧牲絲毫敘事張力下,他釐清了極度複雜的人口偷渡運作方式,讓讀者毫不費力地理解整個過程。」
——《紐約時報書評》(The New York Times Book Review)(編輯選書)
「優秀的作品……基夫精采描述了這段仍在進行的移民故事,讓人留下深刻的印象。他思考其中的種種難題,揭露了原本願意接納遭迫害者的氛圍,如何因為惡劣的政策與對弱勢者無所不在的剝削而變質。未來肯定還會有更多作品問世,但本書的確是不可錯過的作品。」
——《洛杉磯時報》(Los Angeles Times)
「這本書來得正是時候,令人難以抗拒。」
——《華爾街日報》(Wall Street Journal)
「引人入勝之作……基夫的敘事深入探討唐人街以及中美之間錯綜複雜的偷渡路線;這本書也讓人看到了我們對非法移民的矛盾情感以及美國移民政策的混亂。」
——《紐約雜誌》(New York Magazine)
「傑出作品……從這描述全球罪犯的單一故事中,基夫找到了典型的美國夢。」
——《基督科學箴言報》(Christian Science Monitor)
「報導詳盡,敘述生動……正當華府的移民改革停滯不前之際……所有相關人士──從政策制定者到行動者,再到無身分文件的移民──都應該閱讀《蛇頭》這本書。」
——《新聞週刊》(Newsweek)
「令人大開眼界……令人信服且資訊豐富……基夫在敘述這篇引人入勝的故事時,展現出值得讚許的公正與客觀。」
——《今日美國》(USA Today)
「嘔心瀝血之作……令人印象深刻……一部真實人生的驚悚故事,深入探討美國移民政策的幾乎每個面向。」
——美聯社(The Associated Press)
「扣人心弦……基夫巧妙地將萍姐故事中的政治、法律與街頭槍戰等元素交織在一起,把白宮的政策辯論與移民法庭程序的場景描寫得如同唐人街槍戰與偷渡船公海會合一樣精采。」
——全國公共廣播電台(National Public Radio)
「非凡作品……[講述的方式]清楚流暢……是一篇冒險故事,也是一齣犯罪戲劇;是一部政治驚悚片,也是對移民政策的深刻反思。」
——《誠懇家日報》(The Plain Dealer)
「吸引人的作品……一本令人欲罷不能的著作,讀來如同犯罪小說。書中人物眾多,每個人的個性鮮明,提供了對華人離散以及在美國的經驗的權威描述……基夫的敘述提醒我們,美國夢激發了多少希望,但為了追尋它,有些人付出了極其高昂的代價。」
——《聖荷西信使報》(San Jose Mercury News)
《紐約客》(The New Yorker)編制內撰稿人,著有《蛇頭:唐人街黑社會與美國夢的史詩故事》(The Snakehead : An Epic Tale of the Chinatown Underworld and the American Dream, 2009)、《喋喋不休:揭開梯隊系統監視網絡和全球竊聽的秘密世界》(Chatter: Uncovering the Echelon Surveillance Network and the Secret World of Global Eavesdropping, 2006)、《什麼都別說:北愛爾蘭謀殺與記憶的真實故事》(Say Nothing: A True Story of Murder and Memory in Northern Ireland)、《疼痛帝國:薩克勒家族製藥王朝秘史》(Empire of Pain: The Secret History of the Sackler Dynasty, 2021),本書獲得2021年巴美列.捷福獎(Baillie Gifford Prize)非虛構寫作獎,以及《壞胚子:騙子、殺手、叛徒與無賴的真實故事》(Rogues: True Stories of Grifters, Killers, Rebels and Crooks, 2022)等廣受好評的著作。基夫也製作並主持了八集Podcast 節目《變遷之風》(Wind of Change),討論冷戰時期間諜與重金屬音樂的奇異交集,登上2020年《娛樂週刊》(Entertainment Weekly)Podcast排行榜榜首,在《衛報》(TheGuardian)網站有一千萬次以上的收聽下載紀錄。
2014年基夫獲頒美國國家雜誌獎(National Magazine Award)特稿寫作獎,2015、2016年入圍美國國家雜誌獎報導寫作獎。此外,基夫也曾榮獲古根漢獎學金(Guggenheim Fellowship)與新美國基金會(New America)艾瑞克和溫蒂.施密特獎學金(Eric and Wendy Schmidt Fellowship)。在此之前,基夫曾在求學時期獲得英國馬歇爾獎學金(Marshall Scholarship),並陸續於劍橋大學和倫敦政經學院進修兩個碩士學位,後來取得耶魯大學法律博士學位。基夫成長於波士頓,現居紐約。
譯者簡介
黃煜文
1974年生,臺灣大學歷史學碩士,現為專職譯者,譯有《惡托邦記:核城市到鐵鏽帶,未忘之地的歷史》、《庫克船長與太平洋》、《當帝國回到家:戰後日本的遣返與重整》、《北韓非請勿入區:北韓綁架計畫的真實故事》、《我們最幸福:北韓人民的真實生活》、《西西里人》、《教父》、《耶路撒冷三千年》等。

【預購】神怪入世,魏晉至隋唐的民間傳說與文化想像:從《搜神記》到《世說新語》,神怪、士人與百姓書寫動盪時代的精神風貌◎高有鵬
Regular price $41.00從民間故事與歌聲中,看見古人寫進文學裡的日與夜
在魏晉風度與隋唐新聲之間,庶民的聲音從未沉寂
本書從魏晉南北朝到隋唐,整理各類神怪傳說、地方故事與志怪筆記,帶讀者一窺古人如何用以想像應對戰亂、瘟疫與生活的不安。無論是服藥求仙,還是藉酒抒懷,這些故事不只是奇聞趣談,也反映出人們面對困境時的情緒和選擇。書中也分析士人和庶民在這些故事裡扮演的角色,呈現他們不同的想法和心境。
▎庶民語言:歌謠與諺語中的情感與批判
除了故事,本書也收錄大量歌謠與諺語,這些文字語句簡單,卻貼近當時人民的生活感受。歌謠不只是用來娛樂,也反映了人民的情緒、對時局的看法、甚至對官府的不滿;諺語則保存了生活智慧與地方經驗。這些語言是民間的記憶,也是一種庶民的觀察與思考方式。
▎藥和酒的日常:信仰、療癒與逃避
本書特別關注民間文學中反覆出現的「藥」與「酒」意象,將其視為時代思想與生活方式的縮影。「藥」不只是求生之物,也是通往彼岸的想像媒介;「酒」不只是飲品,更代表一種精神狀態與文化風格。透過大量文本舉例,作者說明這些元素如何串連神話、醫藥、宗教與人生觀,構成一種具有民間性格的文學表達。
▎從隋到唐:從私房故事到公開演出
隨著隋唐社會逐漸穩定,民間文學也從家庭傳述、私下講古,走向街頭表演、寫入文本。作者指出隋代的作品還保留不少六朝的寫法,但到了唐代,像變文、說唱、戲曲雛形、民俗故事等各種形式逐漸出現,讓庶民的經驗與觀點更容易被流傳下來,也讓「說故事」變成一種大眾文化活動。
▎說故事的人:庶民眼中的生活與價值
本書不只是介紹古代的民間故事,更讓讀者看到故事背後的價值觀與生活態度。這些作品大多不是正統文學,但卻記錄了更多人的聲音。從魏晉士人飲酒賦詩,到唐代說書人的表演,這些文字與語言都是當時社會裡真實存在的一部分,也讓我們能從另一個角度理解古人是如何生活、如何感受世界。
本書特色:本書探討魏晉南北朝至隋唐時期的民間文藝發展,從神怪傳說、歌謠諺語到藥與酒的文化表現,呈現不同群體在動盪時代中的觀念變化與文學表達。全書結合文學文本與社會文化背景,關注民間敘事中的生活經驗與歷史處境,並分析隋唐以後民間文學在形式與內容上的延續與發展,是理解早期社會中文藝思想與民間文化關係的重要著作。
歷史學博士,媒體與傳播學院教授。出版學術著作《中國民間文學史》、《中國現代民間文學史論》、《中國民間文學通史》、《中國民間文學發展史》、《神話傳說與民族記憶》等,出版長篇歷史小說《袁世凱》、《清明上河》、《大宋風月》等,出版書法作品《大篆論語》、《大篆道德經》等。

【預購】蔡志忠漫畫佛說四十二章經◎蔡志忠
Regular price $29.00兩千年前佛陀的心靈處方
漫畫大師蔡志忠的禪意轉譯
42 則精鍊佛言,讓身心安頓的減壓筆記
隨翻隨讀,找回清淨與自在
每一篇章都由簡短對話組成,濃縮了佛陀的人生智慧,宛如聆聽佛陀在日常生活中對修行者的叮嚀,無論是第一次接觸佛法的入門者,或是尋求心靈平靜的現代人,這部經典都是你最純粹、最直接的入門指南。
書中特別收錄《八大人覺經》,以覺醒者的角度,提供八種醒悟,搭配四十二則簡單卻深刻的生活哲學,經由蔡志忠的灑脫的圖像生動的呈現,帶領你在紛亂的世界中,看清前方的路。
【經典簡介】
《佛說四十二章經》是佛教最早傳入中國的重要經典之一,在中國佛教史具有奠基性的地位,被譽為『漢傳佛法之源』。相傳本經於東漢永平年間(西元67年),天竺高僧迦葉摩騰和竺法蘭用白馬馱載最早的一批佛經與佛像來到洛陽,漢明帝建白馬寺以紀念,並在此譯出《四十二章經》,成為中國史上第一部漢譯佛經。它被視為佛法初入漢地時,為了讓中國讀者理解佛陀教導而整理出的精要語錄集,象徵佛教正式進入中國文化視野的開端。
特別收錄的《八大人覺經》,全經僅三百七十餘字,被視為「大乘佛教」的濃縮精華,也是漢傳佛教最早期的基本教材之一。相傳由東漢末年的安世高(安息國王子)所譯。與《佛說四十二章經》同屬於中國佛教引入初期的重要譯作,是一部極為實用、簡潔明了的修行綱領,被許多寺院和信眾作為每日誦讀、檢查自心的重要依據。
一九四八年出生於彰化縣花壇鄉。四歲半時因為父親送的一塊小黑板,找到了人生志向,從此心無旁騖地朝著漫畫家道路前進。十五歲時,將作品寄至臺北集英社,接到錄取電話後決定休學,帶著兩百五十元隻身北上,成為職業漫畫家。期間以多本中國典籍漫畫征服市場,創下總銷量四千萬的佳績,銷售版權通行世界四十五個國家,閱讀人口上億。
二〇一〇年,發表閉關十年的物理大作《東方宇宙三部曲》,將畫筆的力量延伸至物理數學,以東方思維重新解構物理公式,並以此套書入圍第三十五屆金鼎獎。
二〇一三年,蔡志忠的《漫畫哲學經典》系列套書榮獲第三十七屆金鼎獎最佳非文學圖書獎。為紀念其漫畫創作第五十週年,年底隆重推出《漫畫中國經典》系列套書,包括《漫畫孫子兵法.韓非子》、《漫畫史記.世說新語》、《漫畫六朝怪談.聊齋誌異》、《漫畫唐詩說.宋詞說》、《漫畫唐詩三百首》、《漫畫菜根譚.孝經》等。
二〇一五年,蔡志忠因為對禪學深刻的體會,推出以禪為主題的筆記套書《四季禪》。二〇一六年推出《中國哲學經典解密》系列套書,包括《論語解密》、《莊子解密》、《菜根譚解密》、《心經解密》和《禪說解密》等。
蔡志忠擅長以簡單而富有禪意的線條型塑人物,將傳統的哲學典籍、諸子百家思想、中國佛理以漫畫的形式表現。在幽默中,帶領讀者體會強大的經典世界。
蔡志忠大事記:
1963年 從故鄉北上成為職業漫畫家。
1971年 出任光啓社電視美術設計。
1977年 成立遠東卡通公司。
1981年 卡通作品《七彩卡通老夫子》,獲「金馬獎最佳動畫」影片獎。
1981年 開始在臺灣、香港、日本、新加坡、馬來西亞等地的報章雜誌長期連載四格漫畫。
1985年 獲選為全國第二十三屆十大傑出青年。
1987年 《自然的簫聲──莊子說》出版,蟬聯暢銷排行榜十個月。
1989年 陸續推出《老子說》、《莊子說》等經典漫畫,以及《漫畫行腳》、《漫畫動物園》等不同風格作品,作品譯本在全球已達四十幾種語言。
1992年 開始學習水墨創作。《蔡志忠經典漫畫珍藏本》出版。
1993年 口述自傳《蔡子說》出版。
1994年 《後西遊記》獲第一屆漫畫讀物金鼎獎。
1996年 到香港參加阜際杯橋牌賽,比賽結束返臺後閉關研究物理,並自創科學、數學公式。
1999年 獲得荷蘭克勞斯王子基金會頒獎。
2009年 推出《漫畫天才巧克力》、《漫畫天才學習法》二書,激勵讀者開發自己成為人才。
2010年 發表閉關十年的物理大作《東方宇宙三部曲》。
2011年 獲第二屆金漫獎「終身成就獎」。彩色漫畫《參禪步道》問世。
2013年 出版數年來對於中國經典思想的集結大作《漫畫儒家思想》、《漫畫佛學思想》、《漫畫道家思想》、《漫畫禪宗思想》。
2015年 開始拍攝動畫電影《功夫少林寺》、《武聖關公》。
2020年 於少林寺剃度出家,法名「釋延一」。

【預購】世界史上的突厥人:從蒙古高原到安納托利亞半島的歷史大遷徙 The Turks in World History◎卡特·佛漢·芬德利( Carter Vaughn Findley)(譯者:周莉莉)
Regular price $53.00榮獲不列顛-科威特友誼協會中東研究獎
國立中正大學歷史學系助理教授蔡偉傑審定、專文導讀
本書是突厥人視角的世界史,是一部講述突厥民族崛起於草原部落、建立大帝國,最終形成民族國家的大歷史。突厥人是一群說著共同語言的族群,擁有共同的歷史和文化,但他們之間也存在著令人訝異的多樣性。突厥人的歷史舞台南起西藏、北至北極海,東起滿洲地區、西至匈牙利大平原,亦即內陸歐亞(Inner Eurasia),在這片廣袤土地誕生了他們的故事。
兩千年前起源於內亞的突厥人,歷經遷徙與擴張,最終形成今日的土耳其共和國,哈薩克、吉爾吉斯、土庫曼、烏茲別克、亞塞拜然五個後蘇聯共和國,以及分布於歐亞大陸、乃至於全球的僑民社群。本書以一部完整且易於閱讀的單卷著作,結合文化、經濟、社會與政治史不同面向的論述,闡明突厥認同如何在時間與空間中被投射與形塑,並揭示突厥人進入伊斯蘭世界的歷程,與定居人群的互動,以及因應西方現代性所帶來的深刻轉變。
作者卡特·佛漢·芬德利教授在書中指出,突厥人的歷史之旅是「許多條以內亞東部為中心點呈輻射狀放射出去的路線,一路交織連結,終點遍及歐亞大陸,甚至全世界」。這樣的網絡路線,也與數百年前橫跨亞洲的貿易路線極為近似。
本書正是突厥人從蒙古高原到安納托利亞半島,這趟波瀾壯闊的歷史旅程的最佳導覽。
好評推薦
►「這是一部品質一流且開創先河之作。」――《鄂圖曼與土耳其研究學會期刊》(Journal of the Ottoman and TurkishStudies Association)
►「一本雄心勃勃、切合時宜的著作……作者將跨越長時段且高度複雜的歷史發展,以清楚易讀的方式呈現出來,令人由衷欽佩。」――MatthewGordon,《世界史期刊》(Journal of World History)
►「一部原創而精湛的綜合之作,將孕育出突厥諸民族的六千年複雜歷史融為一體。芬德利早已立於突厥與鄂圖曼研究的巔峰,任何對他的讚譽都當之無愧。」――Kemal Karpat,《歷史學家》(The Historian)
►「本書優點眾多,是一部兼具審慎、平衡與可讀性的概述之作,有助於將分散的『突厥/土耳其/鄂圖曼』歷史研究領域帶入非專業讀者的視野。」――《國際歷史評論》(The International HistoryReview)
►「本書切合時代需求、內容充實且易於閱讀,為世界史領域帶來可貴的補充。」――《非洲與中東》(Africa and the Middle East)
――威廉·麥克尼爾(William H. McNeill,《富國強兵:西元1000年後的技術、軍隊、社會(全新校訂版)》作者)
哈佛大學博士。現為俄亥俄州立大學人文學科榮譽退休教授。曾任世界史學會、土耳其研究學會會長。主要研究領域為伊斯蘭文明史、鄂圖曼帝國與近代中東史。
著有Turkey, Islam, Nationalism, and Modernity: A History, 1789-2007、Ottoman Civil Officialdom: A Social History、Bureaucratic Reform in the Ottoman Empire: The Sublime Porte, 1789-1922等書與學術論文多篇。
譯者簡介
周莉莉
祖籍南京市,生長於臺灣省臺中縣霧峰鄉,畢業於臺中女中。輔仁大學法國語文學系學士,輔仁大學法文研究所修業完畢,臺灣師範大學翻譯研究所中英筆譯基礎訓練班結業。2017年自金融業退休,現為自由譯者。平生喜愛閱讀,以翻譯好書自期。譯有《真主大道上:阿拉伯大軍征服與伊斯蘭帝國的創立》、《第一次登月:阿波羅11號登月50週年》。

【預購】另一個東方:近代中國社會的印度想像(1895-1949)◎陳建維
Regular price $34.00 ★透過歷史脈絡、媒體再現、消費文化與教育體系,呈現中國知識分子及大眾對印度複雜且矛盾的想像!
從佛教發源地的神聖國度,到殖民主義下「亡國的前車之鑑」,印度在清末民初的中國人眼中始終是一個既遙遠又熟悉的身影——
●佛教成為救國妙方?
甲午戰爭敗後,中國驟然意識到亡國危機迫在眉睫。面對危局,張之洞、康有為及梁啟超等知識分子毅然選擇「佛教救國」路線。而在「印度作為佛教發源地,卻淪為殖民地」的現實矛盾下,他們將如何將佛教與「印度」分割,並賦予嶄新面貌?
●對抗西方帝國主義的盟友?抑或爭奪亞洲領導權的對手?
孫中山提出大亞洲主義、蔣中正訪印……中國如何看待逐步崛起的印度?祭出了哪些聯印政策?又何以影響了戰後初期中國外交政策的方向?
●印度,一個荒誕、異質,且亟需被「教化」的小老弟?
從上海街頭的印度紅頭阿三,到漫畫裡具有特定形象的甘地,以及許多印度失敗或無能的故事與圖像,被教科書與大眾媒體等媒介大肆宣傳,中國將印度打造成如此形象的目的何在?
在近代中國內外交迫、遭遇民族危機與現代化轉型的過程中,看中國知識分子如何透過「想像印度」,形塑新的國族主義與集體認同,試圖建立一個符合中國利益的亞洲新秩序!
畢業於輔仁大學歷史學系,並取得中國文化大學史學系碩、博士學位。
現為山峽藍工作室共同創辦人暨總編輯,並為教育部部定助理教授。曾參與地方文化組織與出版工作,歷任業務、專案企畫與編輯等職務,熟悉內容製作與通路結構,累積完整的出版策劃經驗。
長期關注地方文化、歷史記憶與社會參與議題,致力於在學術研究與文化實踐之間建立對話,推動歷史知識的公共轉譯,以及三峽藍染文化在當代語境中的再詮釋與創新發展。

【預購】流動的文化饗宴:世界城市捷運風景【台北捷運30年紀念版】◎楊子葆
Regular price $44.00 從城際鐵路到都市捷運,橫跨五個世紀的軌道綿延景致
威爾斯蒸汽火車222年、倫敦捷運163年
台北捷運30週年、高雄捷運18週年紀念
《流動的文化饗宴》是一本跨領域的文化觀測著作。作者楊子葆跳脫傳統「鐵道迷」的技術導向,將捷運視為一個觀察人類文明的視角。全書橫跨歐、亞、美多個城市,深入探討軌道交通如何影響都市計畫、政治宣傳以及公眾美學。適逢台北捷運開通三十周年,本書特別增加對台灣軌道發展的感性回顧與未來展望,是獻給所有城市觀察者與通勤者的深度獻禮。
自古至今,列車流動的軌跡,便是文明演進的足跡。沒有什麼科技革命是從石頭裡蹦出來、無中生有的,進步總能從歷史中找到承先啟後發展的蛛絲馬跡。本書作者楊子葆,為前駐外大使(曾派駐法國、愛爾蘭)及資深文化城市研究者。他以宏大且細膩的視角,帶領讀者展開一場跨越時空與地理界線的深度之旅,探尋全球軌道交通的「史前史」、發展脈絡,以及它如何成為城市靈魂的載體。
◇
捷運,不只是穿梭城市的載體,
更是現代文明與生活意識交織的日常地景。
◇
楊子葆大使憑藉其工程專業、外交官的全球視野與對藝文的深刻熱愛,將多年遊歷與觀察凝練成書。他跳脫純粹的交通或歷史框架,以跨領域的宏觀視角,探討軌道交通如何承載一座城市的意識形態、美學品味與集體記憶,為讀者呈現一場兼具知識性與人文深度的文化饗宴。最終,作者回望我們熟悉的台北捷運,解析其三十而立的智慧化管理,並引領我們進行一場「捷運旅行」,從淡水線的高架列車上,重新發現這座城市獨特的人文底蘊。
台北捷運木柵線自一九九六年通車、二○○六年延伸成為文湖線持續營運至今已經三十年了。在這三十年的時間裡,台灣人確實累積足夠的經驗,可以很自信並相對客觀地檢視無人駕駛捷運系統,並紀錄台北捷運在世界捷運史裡的位置。
◆好評推薦◆
周永暉|台灣鐵道觀光協會理事長
洪致文|國立台灣師範大學地理學系教授
凌宗魁|建築學者、文資工作者
鄭銘彰|國家鐵道博物館籌備處主任
◆本書特色◆
- 跨領域深度觀點:結合工程學、外交史、藝術評論與都市計畫,提供讀者從地底看世界的全新視角。
- 全球視野,在地共鳴:從倫敦、巴黎等主流系統,到平壤、烏伯塔等另類軌道,最後歸結於台北經驗,廣度與深度兼具。
- 全彩珍貴影像收錄:搭配大量各國車站藝術與空間照片,將文字敘述的「美學辯證」化為真實的視覺享受。
台北捷運三十周年紀念必讀:精闢分析台北捷運如何從後進者轉化為國際模範。
本書特色
一條軌道,一座城市。我們相信,一座偉大的交通系統,並不僅是一座在城市中移動的高效率運輸工具,更是通往人們心之所向的未來門戶,一座反映當代人們對更美好、更現代城市願景的見證。
【流動的文化饗宴】新書發表會,預計於(台北)誠品R79、政大書城(台南)舉辦。
1963年生於花蓮,法國國立橋樑與道路學院工程博士。
楊子葆大使擁有法國國立橋樑與道路學院工程博士的理性,亦具備前外交部、文化部政務次長的感性。他以工程師的眼光解構技術,以藝術家的情懷品味空間。對他而言,捷運是一場革命,定義了當代城市的幸福。
曾任:台灣駐愛爾蘭代表、台灣駐法國代表、文化部政務次長、外交部政務次長、僑委會副委員長、國際合作發展基金會秘書長、新竹市副市長等職。
著作:《可移動的文化饗宴》《看不見的巴黎》《葡萄酒文化密碼》《味無味集》《城市的36種表情》《星星都美麗·都柏林的A-Z》……等20餘種。

【預購】人間有味蘇東坡:大宋文豪與美食的隨緣相遇◎劉陽
Regular price $38.00 人生行至何處,生活順遂與否,總要好好吃飯!
野菜、豆粥、東坡餅、槐葉冷淘、山芋羹……
邀您一一細品東坡先生筆下的美食原味
以蘇軾詩詞為線索,四季時節為序列,蒐羅宋代當季食材,從飲食的視角串連起文人一生的行跡,一探其對生活萬物的熱愛、對人生際遇的豁達。
作者劉陽熟稔中國飲食歷史、歷朝文人詩詞作品,以文學為表,文化為裡,將與主題相關的詩詞、歷史、文化完美融入二十篇文章中,緩緩細數飲食風物的由來與發展,是一場以蘇東坡為起點的文化盛宴,也是滿足味蕾的飲食文化史。
首都師範大學畢業,從事出版工作多年。熱愛文史領域,喜歡寫故事,希望獲取更多知識,並把知識傳遞給更多人。曾在三聯《少年》等不同雜誌、新媒體發表文章。
擔任內容策劃、撰稿推出音頻專輯《古詩詞特輯》、《讓經典說話:古典文學系列》、《中國歷史上的傑出女性》等,已出版圖書《好吃!蘇東坡》、《東坡先生的餐桌》等。

【預購】重走:一座島嶼,兩段凝視,三百年的風景(限量加贈「回望台灣」書籤2張+書衣地圖)◎蔣勳
Regular price $31.00 一本書其實是
一種邀請,可以帶著它,
重走郁永河三百年前
在島嶼走過的路。 ──蔣勳
「重走」是向歷史致敬,也彷彿是找回前世自己的記憶。 ──蔣勳
是什麼樣的緣分,把蔣勳、姚孟嘉(《漢聲》創辦人之一)、郁永河(清朝大探險家)三人牽繫在一起,我們得以看見跨越三百年的台灣土地印象,其中深藏著激勵又美麗的故事。
這是台灣最早的現場踏查,也是蔣勳青年的私房回憶。重新走過那條「母親的臍帶」,那是1697年郁永河勇闖「裨海」的採硫大旅行,在1979年由兩個年輕人激盪出的對照與共鳴;今日再回望、對話,依然打動人心,更能看見「出走」的意義。
從山川、族群與風俗,走向光影、溫度與人情;心底的遺憾與錯過,終能澄淨還給天地。這是一本「人生出走」和「台灣記憶」之書。
今天的島嶼,需要的是哪一種「凝視」?什麼樣的夢想,才算真正屬於這個世代?「一條郁永河的路,也是漢移民應該省思的一條道路吧。」「用自己的眼、耳、鼻、舌去感覺世界,才是真實。」「那些你曾經厭煩的東西,有一天離開了,反而成為了鄉愁。」……我們將再一次被蔣勳的文字所療癒;更鼓勵你帶著這本書,真實地「走出去」。
【本書特色】
穿越三個時間軸的「重走」──17世紀的探險 × 20世紀的壯遊 × 21世紀的我們,書中體現了一種迷人的「時間感」。郁永河記錄的是山川、族群與風俗;蔣勳看見的是光影、溫度與人情。三個視角,彼此回望。
就像郁永河筆下的「番人」,是他旅途中最陌生、也最不可預測的存在,他用觀察者的筆,記錄服飾、語言與獵具,卻難以穿透那片他不屬於的山林;三百年後,蔣勳沿著前人足跡踏查歷史變遷,不僅是造訪者,也成為尋根人。
島嶼西部的縱向「重走」──風景之所以動人,是因為有人曾經走過,並留下紀錄。芒果第一次有了「檨仔」的漢字,四草早期還有著堅硬的「鐵板沙」,雞蛋花曾被叫做「番花」;還有大甲溪的急濤、硫磺谷的瘴氣……,從台南、嘉義、清水、通宵、新竹、南崁,一直到關渡、北投,涵蓋地物/風土,人物/族群,地貌/歷史,栩栩描繪三百年間的景色流轉。我們也將思考:要怎麼把台灣的故事繼續說下去?
蔣勳老師最感人的告白──那一段和《漢聲》、和姚孟嘉共度的昂揚時光,那一個充滿「身體力行」、向未知冒險的美好時代,以及心底的遺憾與錯過,就像是一封寫給年輕的自己、寫給台灣土地的情書,如同河口畫室望出去的霞光與水波,絢麗又澄淨……
【限量收藏】
1.「回望台灣」書籤2張──蔣勳的文字 + 姚孟嘉的畫作/攝影,擁有一份純粹的自由與探險的想望。
2.書衣地圖──展開書衣,就是一張台南到台北的陸路旅行路線。現在,換你出發!
多年來以文、以畫闡釋生活之美與生命之好。寫作小說、散文、詩、藝術史,以及美學論述作品等,深入淺出引領人們進入美的殿堂,並多次舉辦畫展,深獲各界好評。
著有散文《如是我聞:金剛經筆記》、《我的文青時代》、《五行九宮:母親的料理時代》、《龍仔尾 貓》、《萬寂殘紅一笑中:臺靜農與他的時代》、《歲月靜好:蔣勳日常功課》、《雲淡風輕》、《說文學之美:品味唐詩》、《說文學之美:感覺宋詞》、《池上日記》、《捨得,捨不得》、《此生:肉身覺醒》、《此時眾生》、《夢紅樓》、《微塵眾:紅樓夢小人物1-5》、《吳哥之美》、《身體記憶52講》等;藝術論述《漢字書法之美》、《新編美的曙光》、《天地有大美》、《九歌:諸神復活》、《蒼涼的獨白書寫〈寒食帖〉》、《手帖:南朝歲月》、《張擇端 清明上河圖》、藝術解碼系列等;詩作《少年中國》、《母親》、《多情應笑我》、《祝福》、《眼前即是如畫的江山》等;小說《新編傳說》、《情不自禁》、《欲愛書:寫給Ly’s M》等;有聲書《孤獨六講》等;畫冊《池上印象》等。

【預購】重啟古代刑案調查:從刑案的罪與罰,還原古代庶民生活、女性地位、宗族制度與法律法規的真實面貌◎鄭小悠、史志強、周琳
Regular price $31.00 重啟宋、元、明、清四朝具代表性刑案
深入解析古代辦案手段、法律法規以及司法體制
官司難,洗冤辯誣更難;
審案難,斷案公正更難!
真實的案件遠比小說震撼,真實的人生遠比小說荒謬。
重新審視宋、元、明、清四朝,涉及近二十個大小案件,一窺古代法治與庶民生活的一隅!
▍商人曝屍荒野,為什麼親族卻要推派年僅二十二歲的小妾告官?
▍按律夫殺妻即便是蓄意,也比謀殺罪輕一等,但如果是駙馬謀殺公主呢?
▍是何潑天冤情,數月間接連兩人在刑部與都察院門前引刃自刎?
▍今人有「碰瓷」訛詐,在清朝竟有兒子教唆母親自殺以圖賴他人!
▍在古代兒童殺人該怎麼判?什麼條件下才能減刑、緩刑或免罪?
重啟官司案卷,冷冰冰的文字無聲地敘述一個個悲慘的故事:
▍除非生死攸關,《大清律》竟不准女子告狀!又有多少女子因受虐逃離夫家,卻被當成人口拐賣案件處理?
▍《大明律》規定,妻殺夫按律當凌遲處死,卻有婦人寧受剮刑也不願透露冤情,她到底要保護誰?
▍在一些族權強勢、民間又頗健訟的地區,宗族竟以抓鬮的方式,抽出一人抵命,以最極端的方式申冤或頂兇。
本書取材自宋、元、明、清四朝,涉及近二十個大小案件,上至皇帝宰輔,下至市井小民,試圖通過一樁樁的具體個案,清晰還原當時的社會面貌,揭示從古至今,法治之路的「道阻且長」。
書中可以看到宋朝時一樁弒母人倫慘案,如何因朝堂政爭導致獄案成了打擊政敵的工具;元朝時多民族之間通婚,弱女子如何依據伊斯蘭教義為自己的愛情奮力一搏;又如清代的律法規定,婦女除非是自己或家人遭遇搶劫、殺傷等重大刑事犯罪的時候,才能出面告狀……等諸多官司怪象、慘情。難怪曾有人描述,普通百姓一旦沾惹上官司進了衙門,就像進了「活地獄」,處處都需打點,衙門裡的胥吏、差役等,甚至能因百姓的官司,養活一整個腐敗產業鏈。
本書從多個層面展開深入解讀,細緻講解具體案件的官司審理過程,以及背後牽扯的多重複雜局面,代表性與特殊性兼具,並引用案卷檔案、地方志、私家史料等文獻資料,陳述有理有據,對古代司法體系進行專業剖析,並旁及刑案偵辦時的驗屍記錄和刑審技巧。書中案件主角涵蓋百姓、官場乃至皇室的生活與命運,同時兼論當時時代背景下的處理方式,司法公正與社會進步等議題。
▍撰稿作者
周 琳|歷史學博士,自由寫作者。
辛佳頤|蘇州衛生職業技術學院講師。
王冕森|北京大學歷史學博士。
陳佳臻|中國政法大學法律古籍整理研究所副教授。
鄭小悠|國家圖書館研究館員。
楊 揚|四川省社會科學院助理研究員。
張田田|中南財經政法大學法學院副教授。
趙進華|東北大學文法學院講師。
史志強|華東政法大學法律學院特聘副研究員。
景風華|四川大學法學院副教授。
白 陽|上海政法學院法律學院講師。
黃心瑜|北京大學國際法學院助理教授。
▍專業推薦
衣若蘭|臺灣大學歷史學系教授
吳宜蓉|高雄市陽明國中歷史教師
吳景傑|淡江大學歷史學系助理教授
黃春木|建中歷史教師
阿 睿|「英雄說書」主講人
說書人柳豫|歷史作者
北京大學歷史學系博士,中國國家圖書館研究館員。研究方向爲清代制度史、政治史,發表學術論文十餘篇。擅長歷史文學、歷史普及類作品的寫作,在台灣已出版《年羹堯之死》《清代驚世奇案啟示錄》《正說「九王奪嫡」》《雍正:天地古今惟一嘯》等書。
相關著作:《雍正:天地古今惟一嘯》《正說「九王奪嫡」:清史專家重述康熙朝最驚心動魄的皇位爭奪戰,獨到拆解雍正奪取上位的重重疑點》
史志強
華東政法大學法律學院特聘副研究員。
周琳
歷史學博士,自由寫作者。

【預購】東吳一百年:讀懂東吳,才算真正讀懂三國◎握中懸璧
Regular price $49.00 十三位英雄豪傑
二十九場大戰
十一幅軍事路線圖
從戰爭、兵法、地理、權謀的角度
解讀長期遭到輕視的東吳
從新視角重讀真三國
論實力不如曹魏,論血統不如蜀漢,三國中國祚最長的為何是東吳?
孫策為何不傳位給自己的兒子,而是選擇了弟弟孫權?
孫權真的甘於偏安一隅,不想統一天下嗎?
東吳只能被動防守,不擅長陸戰和主動進攻嗎?
為什麼赤壁之戰時,東吳群臣主降?
多種史料對比分析,探尋不為人知的細節,
撥開史料的迷霧,重新認識為人低估的東吳。
本書共分為四個篇章,從第一代孫堅開始,為讀者講述東吳政權從孫氏崛起,到爭霸天下,再到建立帝業,最後走向滅亡的百年歷史。從東吳的歷史出發,就能了解三國歷史的脈絡。
此書不僅從宏觀角度展開東吳百年興亡的歷史,還從微觀之中刻畫出一個個有血有肉的東吳人物——英勇善戰的孫堅、謀略過人的孫策、複雜多面的孫權、戰略家魯肅、文武雙全的周瑜、足智多謀的陸遜……正是這些人建構出這個極具開拓精神的政權。
讀者好評
一部《東吳一百年》,好就好在握中懸璧呈現給讀者的是最詳實的歷史,除了對史實的描寫以外,為了內容更加豐富,還加入了一些作者的推斷以及相關理論依據,向讀者闡明作者自己的歷史觀,即客觀公正。歷史的本身就是一部最精彩的戲劇,再高明的編劇也不可能構思出比其更妙的劇情,這就是歷史的魅力所在。
本以為《東吳一百年》是一本介紹東吳的通俗歷史讀物,收到書後發現完全不是想像那樣,作者以獨特的視角,詳實的史料,宏大的構思,嚴謹的分析,流暢的筆法,為我們展示了三國東吳從草創到落幕的一百年波瀾壯闊的歷史畫卷,尤其是對地緣政治、戰爭路線圖、軍事地理、兵法妙算、多方力量博弈描寫得淋灕盡致,令人不忍釋卷。目前在市面上未見到過描寫三國東吳的專著,可以感覺到,作者為此創作做足了功夫。
本名霍信男,歷史作家。專攻研究兩漢、三國、西晉以及南北朝歷史。
寫作時閱讀大量相關史料,力求凡落筆必有出處。擅長從政治、軍事和外交視角解析歷史,並結合兵法、地理、權謀等元素,對歷史進行還原,觀點新穎且獨特。

【預購】粟特人與歐亞東部的文化交流◎ 森部豊、吉田豊、斉藤達也、中田美絵、影山悦子、石見清裕、荒川正晴、赤木崇敏、福島恵、山下将司、鈴木宏節、齊藤茂雄、大澤孝、松井太(譯者:朱振宏、林佩瑩、林韻柔、王萬雋、林君憲、黃子晏)
Regular price $46.00又是誰引發了安史之亂,開啟唐代歷史的巨大轉變?
這些問題的答案,都指向中亞的粟特人。
粟特人原居於中亞阿姆河與錫爾河的索格底亞那地區,是絲路歷史上著名的商業民族。西元第一個千年,粟特人主導了內陸歐亞之間的貿易,對東西方歷史發展與文化交流發揮了關鍵作用。
日本關西大學總合人文學科教授,研究領域為中國中古史、東部歐亞史,尤其關注唐代羈縻體制與粟特系武人。主要著作有:《唐—東ユーラシアの大帝国》、《安禄山:「安史の乱」を起こしたソグド人》、《ソグド人の東方活動と東ユーラシア世界の歴史的展開》、〈唐朝の羈縻政策に関する一考察—唐前半期の営州都督府隷下「羈縻府州」を事例として〉等。
吉田豊(よしだ · ゆたか)
長年任教於日本京都大學文學部與文學研究科,退休後為同校名譽教授,現任帝京大學文化財研究所客員教授與東洋文庫研究員。研究領域為粟特語、巴克特里亞語、于闐語等伊朗語的歷史與文獻研究。主要著作有:《ソグド人の美術と言語》(合著)、《ソグド語文法講義》、〈バクトリア語文書研究の近況と課題〉等。
斉藤達也(さいとう · たつや)
日本國際佛教學大學院大學研究員,曾任國際佛教學大學院附屬圖書館職員。研究領域為古代內陸亞洲史,尤其是粟特姓氏、粟特人通婚與粟特國名等研究。主要著作有:〈安息国 · 安国とソグド人〉、〈北朝.隋唐史料に見えるソグド姓の成立について〉、〈前漢から隋代にかけての竺姓についての覚え書き:中国史とインド · 東南アジア史の交差〉等。
中田美絵(なかた · みえ)
日本京都產業大學文化學院國際文化學科副教授。研究領域為唐代史。主要著作有:〈不空の長安仏教界台頭とソグド人〉、〈八世紀後半における中央ユーラシアの動向と長安仏教界—徳宗期《大乗理趣六波羅蜜多経》翻訳参加者の分析より〉等。
影山悦子(かげやま · えつこ)
日本名古屋大學人文學研究科附屬人類文化遺產文本學研究中心副教授。研究領域為粟特壁畫與葬具研究、佛教美術與中亞文化交流史等。主要著作有:〈ソグド人の壁画〉、〈中国新出ソグド人葬具に見られる鳥翼冠と三面三日月冠:エフタルの中央アジア支配の影響〉等。
石見清裕(いわみ · きよひろ)
日本早稻田大學文學博士,早稻田大學教育綜合科學學術院教授。研究領域為唐代國際關係史、政治與法制史、唐代的民族、外交與墓誌、中西交流史。主要著作有:《唐の北方問題と国際秩序》、《唐代の国際関係》;〈唐朝外交における私覿について〉、〈唐代長安の外国人—国子監と留学生〉等。
荒川正晴(あらかわ · まさはる)
曾任日本大阪大學文學研究科教授,現為同校名譽教授。研究領域為中國中古史、敦煌學、西域民族史與東西交通貿易史,多篇論著被譯為中文,在國際敦煌學界享有盛譽。學術成果豐碩,發表期刊論文逾百篇,並出版多部專著,代表著作有《オアシス国家とキャラヴァン交易》與《ユーラシアの交通 · 交易と唐帝国》等。
赤木崇敏(あかぎ · たかとし)
日本東京女子大學現代教養學部人文學科教授。研究領域為中亞史、敦煌吐魯番學。主要論文有:〈唐代前半期の地方文書行政—トゥルファン文書の検討を通じて〉、〈十世紀敦煌の王権と転輪聖王観〉、〈唐代官文書体系とその変遷—牒 · 帖 · 状を中心に〉等。
福島恵(ふくしま · めぐみ)
日本大學文理學部史學科副教授、日本學術振興會特別研究員,研究領域為中國史(北朝、隋唐)、東西交流史。主要著作有《東部ユーラシアのソグド人—ソグド人漢文墓誌の研究》、〈北朝隋唐期におけるソグド人の東方移住とその待遇—新出墓誌史料を中心に〉、〈唐の中央アジア進出とソグド系武人—「史多墓誌」を中心に〉、〈罽賓李氏一族攷—シルクロードのバクトリア商人〉等。
山下将司(やました · しょうじ)
日本女子大學文學部史學科教授。研究領域為北朝隋唐史、軍事集團與軍事史比較研究。主要著作有〈唐初における『貞観氏族志』の編纂と「八柱国家」の誕生〉、〈玄武門の変と李世民配下の山東集団—房玄齢と斉済地方〉、“Sogdians during the Period of Division in North China in the Sixth Century as Depicted in Chinese-Language Epitaphs”等。
鈴木宏節(すずき · こうせつ)
日本神戶女子大學文學部史學科副教授,研究領域為北亞史、中央歐亞遊牧民族史。主要著作有〈ゴビの防人—モンゴル発見の唐代漢文銘文初探〉、〈唐代漠南における突厥可汗国の復興と展開〉、〈突厥可汗國の建國と王統観〉、〈三十姓突厥の出現:突厥第二可汗国をめぐる北アジア情勢〉等。
齊藤茂雄(さいとう · しげお)
日本帝京大學史學科講師,研究領域為內亞遊牧民族史、中國北邊史,代表著作有〈砕葉川のトルコ系遊牧民—西突厥十姓を中心に〉、〈突厥第二可汗国の內部対立—古チべット語文書(P.t.1283)にみえるブグチョル(’Bug-čhor)を手がかりに〉、〈突厥「阿史那感徳墓誌」訳注考—唐羈縻支配下における突厥集団の性格〉、〈唐代単于都護府考—その所在地と成立背景について〉等。
大澤孝(おおさわ · たかし)
日本大阪大學人文學研究科教授,研究領域為亞非史、古代突厥文化史。主要著作有〈バガ · ハイルハン山の突厥銘文再考:「南イェニセイ文字」使用の歴史的背景を中心に〉、“ The Significance of Gongyue City as a Sogdian Settlement on the Yili Steppe: An Analysis of Chinese Manuscripts from the Turfan Basin”、“Site and Inscription of Ongi Revised: On the Basis of Rubbing of G. Ramstedt”等。
松井太(まつい · だい)
大阪大學人文學研究科教授、東洋文庫客座研究員,研究領域為中央歐亞史。主要著作有Old Uigur Administrative Orders from Turfan、〈トルキスタン.トルコ系諸集団とモンゴル帝国〉、〈敦煌諸石窟のウイグル語題記銘文に關する箚記〉等。
國立中正大學歷史學博士,現為國立中正大學歷史學系教授。研究領域為中國中古史、突厥史、中國史學史。主要著作有《跬步集:從中古民族與史學研析洞悉歷史的發展與真相》、《西突厥與隋朝關係史研究(581-617)》、《隋唐政治、制度與對外關係》、《大唐世界與「皇帝.天可汗」之研究》;譯有《遊牧國家的誕生》、《石人考古學:突厥遺緒與歐亞草原的世界》,以及學術論文五十餘篇。
林佩瑩
英國倫敦大學亞非學院宗教學博士,現為國立政治大學宗教研究所副教授。研究領域為東亞佛教,議題涉及禪宗、天台、文化交流與認同等。目前著手中古時期東亞與絲路之間的佛教網絡與物質文化、思想之研究。著有〈唐代台州之中日佛教交流網絡:日僧最澄旅行文件之考察〉、〈圓仁訪五台山之路上的新羅人脈:對圓仁《入唐求法巡禮行記》的新見〉、〈新羅崔致遠《四山碑銘》中的禪宗祖師觀〉等學術論文十多篇;譯有《觀音:菩薩中國化的演變》等著作。
林韻柔
國立臺灣大學歷史學博士,現為國立中正大學歷史學系副教授。曾任逢甲大學中國文學系副教授、日本明治大學文學部招聘研究員、龍谷大學佛教文化研究所客員研究員。研究領域為中國中古史、中國中古佛教史、中國中古社會文化史、東亞文化交流史、東亞佛教史等。曾出版專書《唐代佛教群體的記憶與信仰實踐》,發表論文〈近代東亞的「新興佛教」與社會主義—以妹尾義郎與林秋梧為中心〉、〈古代東亞海域的行旅風險與航海信仰—以《入唐求法巡禮行記》為中心〉、〈中國中古時期東亞神佛交涉樣態釐探—兼論中日天台宗神佛習合觀的關係〉等二十餘篇。
王萬雋
國立臺灣大學歷史學系博士,現為中國文化大學史學系副教授。曾任東海大學、靜宜大學、東吳大學兼任助理教授,並同時參與早期中國史研究會、歷史教學學會、臺灣大眾史學協會。研究領域為魏晉南北朝史、中國古代華南民族史、中國中古史學史,中國中古民族的歷史書寫等,亦對歷史教育有極高興趣。發表〈賨人的華夏化歷程—以宕渠李氏家族的族群身分為中心〉等十多篇論文。
林君憲
國立中正大學歷史學系博士候選人,曾任大阪公立大學文學研究科客員研究員(2024-2025),獲科技部培育優秀全職博士生獎助學金及國科會113年度博士生赴國外研究(千里馬計畫)補助。研究領域為宋代社會史與祠祀信仰,發表期刊論文〈從護學到衛國—南宋的太學祠祀信仰〉、〈宋代池州昭明太子信仰的發展與形塑—兼論地方官的祠祀參與〉等。
國立臺灣大學歷史學系博士生,於中研院歷史語言研究所接受培育。研究領域為中國中古社會史、政治制度史與族群史,四至十世紀東部歐亞史。具體關注分權並立格局中,國家與社會的形態及互動情況,博士論文考察唐後期藩鎮體制與地方社會的關係。除了回應唐宋變革課題,也期許將研究置於東部歐亞史的脈絡,並與歐洲晚期古典及中古史展開比較。主要著作有〈康業與史君墓誌所見西魏粟特人官職札記〉。

【預購】躁動的帝國:從清帝國的普世主義,到中國的民族主義,一部250年的中國對外關係史(2026年修訂三版) Restless Empire: China and the World since 1750◎文安立(Odd Arne Westad)(譯者:林添貴)
Regular price $53.002012年《衛報》最佳歷史書
2013年亞洲協會施瓦茲傑出作品獎
乾隆皇帝的普世主義,如何演變為今日的習近平民族主義?
回顧過去250年中國的對外關係史,就能得出答案!
★《躁動的帝國》敘事周詳縝密、視野宏闊明快。——史景遷
★《躁動的帝國》透視了複雜的歷史議題,並給出洞見。——張戎
★文安立告訴讀者,中國為何總是對其他國家暴力相向。——馮客
★想知道中國未來會扮演何種角色,可以從這裡得到答案。——史蒂芬·普拉特
乾隆年間,中國曾處於全球的中心,國力鼎盛,海內外承平。二十世紀改革開放至今,中國又站上一個新的頂峰。但未來的中國會何去何從?是完成「民族的偉大復興」,還是處處窒礙,險路難行?
這段歷史要從乾隆談起。清帝國的國力在十八世紀達到鼎盛,乾隆十四年(1750年),大清帝國已經鞏固了全中國的統治,並把帝國的統治範圍擴張到中亞、西藏、以及東亞沿海從朝鮮到緬甸諸小國。滿洲皇帝和前人不一樣,規範了帝國的對外關係,在外交體系中,北京處於「天下」的中心,本區域全都明確承認大清的霸主地位。
然而顛峰無以為繼。自乾隆後期,清帝國的聲望便大受損傷,此後的百年間,中國不斷禁受來自外界的挑戰,世界不再繞著自己轉,處處被動挨打,遭受屈辱。在尋求現代性、民主化、資本主義、民族國家的過程中,中國顯得「躁動不安」,直至今日都仍然如此。但文安立也認為,中國近代史並非常見史論所說的,滿是帝國陷於各種外在和內在的不安,或充盈著羞辱和憎恨的情緒,事實上中國始終在調整它跟外在世界的互動關係,時而低頭、時而昂首。
今日有些歷史評論家認為,當中國再度崛起之後,亞洲、或至少是東亞,正在回到一個以中國為中心的世界。這是中國追尋的目標,然而這可能達到嗎?即使二百五十年前的情勢與今天的情勢有相似之處,文安立仍認為「今天的中國,是民族主義掛帥,而非普世主義當家」,而這將讓中國重回孤立的老路,在當今的世界格局中顯得非常不合時宜。
如果我們想理解中國的近代與未來,理解中國複雜的內在驅力,理解中國為何如此的「躁動不安」,未來又將何去何從,那本書將帶給我們無數的例證與啟示。
各界推薦
王飛凌│《中華秩序》作者
何清漣│《中國:潰而不崩》作者
汪 浩│《意外的國父》作者
張國城│《國家的決斷》作者
(依姓名筆畫排列)
國際讚譽
《躁動的帝國》精采示範了如何從歷史搞懂中國。——英國《衛報》,二○一二年最佳歷史書
文安立一開始就破解神話,強烈反對一個觀念:中國長久以來是個內觀、對外封閉的社會。文安立在論及冷戰時期時特別精準,用令人佩服的論斷指出中國與東亞周邊的關係,如毛澤東如何為他的意識形態「小兄弟」(如金日成和胡志明)提供養分,這種臍帶關係不是共產主義式的,而是儒家式的。文安立尖銳且明確地指出中國變成全球領導之前的諸多障礙。——英國《星期日電訊報》
《躁動的帝國》是一本迷人的書,讀來令人愉悅。一方面它提供了現代中國行為準則的歷史解讀框架,也富含生動有趣的細節和觀察。書中佳句不斷,也充滿宏偉的歷史敘述,文安立也對中國幾個特定的歷史插曲提供了具有論點的再評價。《躁動的帝國》另一個有趣的角度是強調在中國遭遇到帝國主義時那種備受衝擊的曖昧性。文安立把近來中國的最新發展放在一個有趣的歷史視野中,關於現代,焦急的讀者可能會因此更想要知道,這整段歷史告訴了我們什麼?——英國《金融時報》
本書帶有一種對觀點進行修正的嘗試,撇開政治管理者或政治家的大部頭研究,而是進到傳教士、生意人、苦力、革命者和學者的歷史之中。《躁動的帝國》是一本個人化、充滿軼事趣聞,以及人性導向的歷史著作,用長達二百五十年的歷史,去處理過去中國普遍帶有威脅這樣的問題上。——美國《匹茲堡郵報》
了解中國與世界在文化、商業與外交上的關係是重要的,這本書因此非常有用。對中國來說,它一定比其他國家都更能認識到自己的過去,就是理解中國的現在與未來的關鍵。文安立從其他論著、個人軼事和一手研究等各種材料中建立他的敘事,但帶有一種讓人容易親近的書寫風格。《躁動的帝國》是一般大眾閱讀大歷史的範例之書。——美國《信使郵報》
精采的一本書……作者非常客氣地撼動了往常對中國的錯誤觀念,這些觀念曾被許多亞洲或西方前輩學者多次炮製。他呈現的外國人在中國的故事,不是充滿壞心眼的帝國主義的單調紀錄,而是更為豐富且重要的歷史敘述。《躁動的帝國》的卓越與傑出,在於當大家都在強調中國與日本或西方接觸時的威脅論時,文安立呈現了這些接觸為中國帶來了多少的啟發和驚奇,多麼關鍵地讓中國的心思對外開放。——潘文(John Pomfret),《華盛頓郵報》外交記者
文安立的明確論點非常有用,一方面是在歷史脈絡中他的見解,一方面是他的學術貢獻。在現代的學術論文之中,難以發現在這樣長的歷史時間維度下,有其他作品能比《躁動的帝國》更能取代歷來「西方衝擊中國」的觀點。——美國《公益》雜誌
一部對中國對外關係史的精微詮釋。無論是學生想要理解中國近代史,或是有人對中國在世界事務上的角色如何壯大起來感到興趣,這都是一本的重要讀物。——美國《圖書館雜誌》
一個堂堂呈現中國在歷史上與外部世界之「精神分裂」關係的故事,一個深具人心的宏大紀錄。對中國政治史和經濟發展乃至於中國在國際社會的位置等議題感到興趣的人,文安立提供了讀者瞥見布幔後面有什麼的大好機會。——美國《書目雜誌》
一本對中國與世界如何經常暴力相遇的重要解說。——美國《科克斯書評》
一部機敏而且簡潔的現代中國研究,主題的涵蓋面強調的是混雜的身分與外國影響,而非國族主義和中國中心論。本書給予中國這個令西方感到混淆不清的國家一道新鮮的面目。文安立善於將大量且複雜的歷史壓縮到穩健的敘述之中,讓讀者更能了解中國在國際事務上崛起的中心地位。——美國《出版者週刊》
一本透澈且動人的書。這是一本最足以呈現中國的過去和未來如何糾結在一起的完美研究。——英國《文學評論》
一本適時出現的新書。文安立帶著我們以快速但卻踏實的腳步飛馳在中國與外部世界關係(尤其是英國為首的外力侵略)的焦土之上。文安立在這一片氾濫的中國書單之中,生產出了具娛樂性、內容充沛的和有用的作品。——加拿大《溫哥華太陽報》
《躁動的帝國》充滿著細節,是對中國在世界如何尋找定位的優雅沉思,並且回答一個基本的問題:「什麼是中國?」文安立巨擘般地連結中國十九世紀的衰落、二十世紀對現代的躁動實驗,和在今日讓人眼花撩亂的重新崛起,這是一部博學的歷史。——韓國《環球亞洲》
文安立的《躁動的帝國》敘事周詳縝密、視野宏闊明快。對於二百五十年來中國變幻莫測的外交關係,它提供了極好的介紹。——史景遷(Jonathan D. Spence)
《躁動的帝國》是一本關於從十八世紀帝國鼎盛期到現今的中國的外交關係的權威性著作。任何一個想要知道中國在未來世界中將扮演什麼角色的人都可以從本書得到答案。——史蒂芬·普拉特(Stephen R. Platt)
這是一本中國為何總是與其他國家暴力相向的基本導覽之書。——馮客(Frank Dikotter)
本書乃一位漢學傑出學者所著,帶來了透視複雜歷史議題的明晰與洞見。——張戎
了解中國是當今面對世界時最重要的任務,文安立寫出了一本的確相當傑出的書,他在書中的任務是呈現一個非常核心的構成要件:一七五○年以來的中國與世界。非常易讀而且處處具有洞見,充滿著良好的知覺與公允的判斷,任何人都可以期待歷史的解釋是徹底而明白的,這本書值得被廣為閱讀和留傳。——馬丁·賈克(Martin Jacques),《當中國統治世界》作者
從一七九九年乾隆之死到一九九七年鄧小平之死,相隔一百九十八年,中國經歷了後半期的清朝,中華民國的北洋政府和南京政府,毛澤東、鄧小平代表的共產黨政權,卻始終沒有建立一個現代與理性的國際關係,經常貶抑別的國家,甚至對別國的犯錯幸災樂禍,缺少真正的大國風範。《躁動的帝國》解釋了原因所在:滿清後期、南京政府後期主宰中國的是一群高官和資本家,如今的中國則是和政權及與西方有特殊關係的既得利益集團,是他們阻礙中國實現政治制度的現代化。所以,「唯有擴大政治討論及參與政府,才能克服當前中國外交政策的不足。——朱嘉明,中國經濟學家
挪威歷史學家,現居美國康乃迪克州紐黑文,主要研究冷戰史和當代東亞史。現為耶魯大學歷史和全球事務伊利胡(Elihu)講座教授。代表作包括《緩和的衰落》(The Fall of Détente)、《決定性交會:中國內戰1945-1950》(Decisive Encounters: The Chinese Civil War, 1945-1950)、《全球冷戰》(The Global Cold War)、《冷戰:從兩強爭霸到全球衝突,當代地緣政治的新世界史》(The Cold War: A World History)等,編有《劍橋冷戰史》(Cambridge History of the Cold War)。其中《冷戰》的中文版2023年由聯經出版。曾以《全球冷戰》獲得2003年美國歷史學界最高榮譽班克洛夫特獎,《躁動的帝國》獲得2013年亞洲協會施瓦茲傑出作品獎。
林添貴

【預購】妖花魔草物語(十種真實存在的花草 x 廣嶋玲子幻魅系魔法的華麗新作)◎廣嶋玲子(譯者:游韻馨)
Regular price $35.00 廣嶋玲子幻魅系魔法的華麗新作!
蘊藏魔力的植物在人們心中生根,
利用花朵誘惑,透過香味操控,或以毒蜜擾亂心智,
你能否抗拒妖花魔草的誘惑?
一旦與其結下羈絆,是救贖,還是淪陷?
十篇魔幻故事 x 十種魅惑人心的真實花草
照映出人類內心最深處的欲望和恐懼……
十篇橫跨古今東西的魔幻故事:因追求知識而誤入歧途的學者、
為金榜題名而不擇手段的學子、為延長壽命而犧牲他人的貴族、
為鞏固地位而不惜痛下殺手的皇后、為挽回丈夫愛意而不惜下毒的妻子……
爭奇鬥妍的妖花、蒼翠繁茂的魔草,
吐芬芳之毒,以甘美之禁果使人迷失在名聲、財富、權力、美貌和長生不老中,
人類的欲望無窮無盡……
植物只是靜靜佇立,以妖媚美麗的姿態訴說自身故事,
卻能映照出人類內心最深處的貪婪、嫉妒、憎恨與恐懼。
而你,能否在千芽萬葉的注視下,
遠離顛倒夢想,做出良善的抉擇?
本書特色
★廣嶋玲子幻魅系魔法的華麗新作!日本暢銷奇幻作家廣嶋玲子首部植物異聞錄,引領讀者進入一場迷人又危險的華麗植物之旅。
★全書收錄十篇獨立的魔幻故事,各自對應一種真實存在的奇花異草,每一種植物都散發著詭譎的致命誘惑力。
★映照人性愛恨貪痴,直視內心最深處的渴望與恐懼:每篇皆深刻探討人性的光明與黑暗面,讓讀者反思自身內心隱藏的真實渴望。
★特邀曾繪製《哈利波特》官方週邊商品的日本知名繪師真倉鞍馬,跨刀繪製全書插畫,細膩描繪出妖花魔草的詭譎姿態與故事場景,成功營造出既妖異魔幻又極致華麗的氛圍,完美呼應文字的奇幻色彩。
廖淑霞|臺北市私立再興小學研究教師
藍依勤|「繪本星球212-7」版主
邱慕泥|戀風草青少年書房店長
各界好評
雖然以「妖花魔草」為書名,但廣嶋玲子並未將這些花草擬人化,它們不動也不言,真正使其染上邪魅與魔性的,其實是人類附加其上的嫉妒、憎惡與執念。那些看似奇幻的花草,其實正是人心欲望的化身。此書文字與插畫相輔相成,瀰漫一股妖異與美麗交織,欲望與陰暗潛伏的氣氛。閱讀如同踏入幽深花園,華美與危險同在,令人欲罷不能。
——藍依勤|「繪本星球212-7」版主
故事表面以奇花異草為主角,實則映照人類複雜的愛恨貪痴。花朵的姸麗本可令人心醉,植物的療效本該造福人性,卻往往在欲望驅使下成為主角自作自受或步向毀滅的的代罪羔羊……其實魅惑人性的並非這些奇花異草,而是內心不斷滋生的貪念、嫉妒與執念。其實「善」與「惡」的抉擇,始終掌握在我們自己手中。
——廖淑霞|臺北市私立再興小學研究教師
讀了第一章的幾頁後,我闔上了書。沒必要再站著試讀了。別小看我長達數十年的閱讀直覺,這絕對是一本有趣的作品,必須現在立刻去結帳!書中稱植物為「妖花魔草」有點言過其實,因為植物只是靜靜存在,而為了自己任性或邪惡的欲望去利用植物,使它們成為毒草的,正是人類自己。就像稱一種植物為「毒草」或「藥草」只是人類的方便之詞一樣,妖異或魔性都是由人心所創造出來。人類之所以喜歡妖魔的故事,是因為在潛意識裡知道,那都是關於人心的故事。
——日本書評網站 Booklog
在故事中,植物才是真正的主角,位居主導。人類一旦自恃能凌駕於植物之上,便滋生傲慢。最終,貪婪者被植物毒害侵蝕,心靈扭曲者被魔力吞噬,而為悲傷所困而癲狂的人,則藉由花朵的力量謀取所需,最終招致惡果。儘管全書採用適合各年齡層的平實敘述手法,故事本身卻妖氣十足。
——日本書評網站読書 Dokusho Meter
廣嶋玲子
神奈川縣橫濱人。處女作《水妖森林》(岩崎書店)獲得第四屆少年冒險小說大獎。主要著作包括【神奇柑仔店】系列、【魔法十年屋】系列、【怪奇漢方桃印】系列、【穿越驚奇圖書館】系列。
繪者簡介
真倉鞍馬
以「塵封的畫作」為主題,結合數位和手繪技巧,創作出宛如歐洲古董風格的作品。主要著作有作品集《真倉鞍馬插畫作品手冊:神祕的古董店》。此外,也曾與日本Felissimo和華納兄弟的《哈利波特》合作官方周邊商品。
譯者簡介
游韻馨
在豆府小樓與豆豆們一起過著鄉下生活的自由譯者。
譯作包括【妖怪一族】系列、【超厲害的天氣圖鑑】系列、【哆啦A夢天才小達人】系列、《恐怖到睡不著的化學》、《【亞洲人物史 8】亞洲型態的完成》、《名偵探柯南 空想科學讀本》等多部作品。
部落格:http://kaoruyu.pixnet.net/blog
e-mail:kaoruyu@hotmail.com

【預購】條條大路:羅馬古道與羅馬之旅的歷史探索 The Roads to Rome: A History◎凱瑟琳·芙萊徹(Catherine Fletcher)(譯者:韓翔中)
Regular price $53.00 帝國路網將世世代代的人們引領來到羅馬,
連結了千百年來歐洲的前世今生,凝聚了長久且深遠的文化影響力。
羅馬道路的歷史,便是歐洲與其鄰近地區的歷史,而傾訴這段故事者便在我們的腳下。
一部以人與道路為視角,探索西方歷史的恢弘大作。
「條條大路通羅馬」本是中古時代的諺語,而它陳述的也是事實,今日歐洲的道路仍然沿襲古羅馬帝國道路網的格局,誠如偉大的羅馬遺產依舊牢牢攫住人們的心靈和想像力。
自兩千多年前條條大路建成以來,曾經走在大道上的人不計其數,有十字軍、朝聖者、解放者、獨裁者,有旅人、遊客、作家、藝術家、難民。凱瑟琳.芙萊徹向讀者展現,羅馬道路作為貿易與旅行的通道、征服擴張和展現創意的途徑,是如何永遠轉化了歐洲乃至歐洲以外眾多民族的文化,並且使他們的命運從此緊密交織在一起。
《條條大路:羅馬古道與羅馬之旅的歷史探索》是場壯美的旅行,深入探索與當今世界依然緊密相連的一段過往。從蘇格蘭到西班牙加的斯,從土耳其伊斯坦堡到羅馬,我們將會穿梭於眾多帝國和國家的興衰起落之間。一路上,我們會遭遇間諜和強盜、打歪腦筋的旅店主人、逃亡的拜占庭貴族女子、踏上壯遊之旅的青年貴族、征服四方的拿破崙、濟慈和雪萊等文豪、廢奴運動者道格拉斯、甚至還有騎著摩托車出遊的墨索里尼。
大文豪狄更斯回憶起自己漫步於鋪石的阿庇亞大道,曾說「滿布地上的每一塊石頭,都有它的一段歷史」。《條條大路》以傑出的原創研究為基礎,內容洋溢著鮮活生氣與跌宕起伏的情節,是歷來第一本透過羅馬帝國道路網爬梳歐洲歷史的學術傑作。
各界推薦
王健安|《祝大家文藝復興》作者
楊馥如|旅義文化作家
潘薇綺|輔仁大學跨文化研究所博士、歷史與文化兼任副教授
戴郁文|《祝大家文藝復興》作者
——誠摯推薦(依姓名筆畫排序)
史詩般的著作,文字充滿機智……芙萊徹是一位極具魅力的說故事高手,在學識豐富的歷史內容中,穿插第一人稱旁白、冷幽默與古今的對比……《條條大路》是一本細膩而深刻的著作,深究『我們為何以那種方式來講述自身故事』的大哉問。——托拜雅斯·瓊斯(Tobias Jones),《觀察家報》(Observer)
羅馬條條大路四通八達,而芙萊徹重新幾乎走過其中大部分的路線……她秉持好古的熱情踏遍歐洲大陸……這本書是旅遊文學史和遊記史的典範之作,它以特別而新穎的視角,展現了一幅熟悉的歐洲全景,那是自古代以來都存在的景象。……芙萊徹筆下,羅馬道路本身才是主角,道路帶來繁榮卻也危險四伏,是爭奪名利權勢的舞台。羅馬道路帶有推動命運的力量,將人們從他「無法久留之地」送到「必須前往之所」。……芙萊徹尚友古人,與史上眾多旅人產生跨越時空的聯結,引發讀者共鳴並能激發靈感。——邁爾斯·帕滕登(Miles Pattenden),《文學評論》(Literary Review)
全書安排高明而優雅……各位現代「壯遊家」或遊客們,若你在前往羅馬的旅途感到無聊乏味,這本書將是最愉快而收穫豐盛的消遣。——派翠克·基德(Patrick Kidd),《泰晤士報》(The Times)
內容豐富的宏大敘事,深刻描繪羅馬道路的千年歲月。——麥可·普羅傑(Michael Prodger),《新政治家》(New Statesman)
研究扎實且格局宏偉的作品,將「羅馬道路」的觀念鑽研到極致。——「未見的歷史」線上平台(Unseen Histories)
芙萊徹憑著熱忱與專業,走遍蔓延在歐洲各地的羅馬道路,寫出一段迷人、新穎又具備權威性的歷史。——朱迪斯·赫林(Judith Herrin),《拜占庭》(Byzantium)作者
芙萊徹學養深厚,善於娛樂讀者,著作可讀性極高,古代和現代於這本書中巧妙交織,引領我們走過將歐洲歷史縫合在一起的羅馬道路。——海倫娜‧艾德禮(Helena Attlee),《檸檬生長之地》(The Land Where Lemons Grow)作者
這是一本真的在「循著歷史腳步」的傑作:探索羅馬道路網如何成為歐洲歷代社會進化的基因鏈。它既是讚頌羅馬道路宏偉與其神祕魅力的詩篇,也是一本充滿知識吸引力的書籍。——麥可·史考特(Michael Scott),華威大學(University of Warwick)古典學暨古代史教授
《條條大路》是部活潑而引人入勝的羅馬道路歷史大全。想要探索你腳下大路隱藏的層層歷史祕密,芙萊徹是你的最佳嚮導。——凱爾奇·威森─李(Kelcey Wilson-Lee),《騎士精神之女》(Daughters of Chivalry)作者
芙萊徹的歷史專業和她說故事的本領完美融合,帶來這段引人入勝的羅馬道路探索之旅。她熟練地引領我們穿越時空,從羅馬走到西班牙和君士坦丁堡,從遙遠的古代一路走到當下。無論你是旅行者還是宅在家裡的讀者,這本書都是必讀之作。——羅斯·金恩(Ross King),《佛羅倫斯的書商》(The Bookseller of Florence)作者
這是一本構思恢弘、文字鮮活的精采著作,芙萊徹帶領讀者隨著篇章前進,踏遍自西元前五百年至今日的數千里羅馬道路,在遨遊之間又有所依歸。芙萊徹為我們提供了無限多的旅行好理由,也能讓人在家中沉浸於閱讀而忘記時間流逝。所有讀者都該跟隨她的腳步,循著條條大路走向她筆下的羅馬。——理查·波斯沃(Richard Bosworth),《墨索里尼的義大利》(Mussolini's Italy)作者
譯者簡介
韓翔中
國立臺灣大學歷史系學士、碩士。翻譯範疇涵蓋歷史、哲學、宗教、藝術等人文領域。譯有《忽必烈》、《危險的繼承》、《一條命值多少?》、《東方迷戀史》、《東南亞史》、《流動的疆域》、《榮格論心理學與宗教》、《客家之魂》、《歷史獵人》、《門牌下的真相》等書。
譯作指教:seanhan0327@gmail.com

【預購】泰國的歷史:從王朝秩序到人民政治,一部關於權力、衝突與民族國家的故事 A History of Thailand◎克里斯·貝克、帕素·蓬派吉(Chris Baker, Pasuk Phongpaichit)(譯者:陳以恆)
Regular price $48.00 為何泰國總在選舉與政變間循環?為何王室在現代仍擁有巨大的象徵力量?
華麗外表背後,是一段充滿著動盪與糾結、挫折與幻滅的歷史
一部看懂現代泰國不可或缺的經典!
過去幾百年內,泰國歷經改革、戰爭、政變,面對外部壓力與內部分裂、傳統與改革的對峙、保守力量與新世代的衝突,它掙扎著追求尊嚴與自主,努力地想要蛻變為現代國家。
《泰國的歷史》由兩位榮獲福岡亞洲文化大獎的學者聯手撰寫,是迄今最具代表性的一部通史,精準呈現了泰國近代史中的矛盾與徬徨。英文版推出後廣受歡迎,並因應泰國情勢變化而多次修訂。翻譯為泰文後,更轟動泰國讀書界,短時間內不斷再版,成為年輕讀者與知識份子的必備讀物。本次中譯版以晚近修訂的第四版為基底,收錄2020年後的學生運動與政治動盪,是最新、最完整的版本。
書中以民族國家的概念為線索,敘述泰國如何在不同階段,奮力追求文明、進步與發展等夢想,內容涵蓋從曼谷王朝的建立,到殖民威脅下的政治改革;從 1932 年的立憲革命,到冷戰體系下的威權與經濟;從現代民粹政治的興起,到紅黃衫軍街頭流血衝突;從軍政府強勢回歸,到當代青年世代提出前所未有的改革訴求。
作者細膩描繪泰國歷史中的各方勢力,無論是野心勃勃的將軍、懷抱理想的學生、崛起的中產階級、充滿活力的企業家、共產主義者、被現代化遺忘的農民,還有王室成員、僧人、作家、歌手,皆在書中一一登場。他們也從大眾文化的角度,記錄常民社會的變遷,諸如華人地位的起伏、性別關係的變化、文學藝術的發展,是一本理解今日泰國何以如此、未來又將往何處去的必讀之作。
本書特色
1. 從官方神話回歸人民視角
本書挑戰了傳統以王室為唯一核心的歷史敘事,轉而關注那些被忽略的主角:從農民、移工,到現代都市中的中產階級與抗爭青年,從多元的角度,寫出「民族國家」在衝突中形成與轉化的故事。
2. 經濟學家與歷史學者的跨界合作
作者各自從歷史與經濟、東方與西方的角度出發,形成跨界、跨領域的分析,書中不僅談政治與權力,更深入探討華人移民、農民、經濟發展、思想、大眾流行文化與社會價值觀的重要性。
3. 與時俱進、切合時事的內容
泰國局勢變化劇烈,作者亦持續修訂書中內容。本次中譯版特別採用最新修訂的第四版作為底本,完整收錄泰國到2020年代前後的發展,讓讀者能從歷史根源,看懂當下的新聞事件。
4. 理解當代泰國的必讀之作
由「福岡亞洲文化獎」得主克里斯.貝克與帕素.蓬派吉合力撰寫。不同於傳統枯燥的政治史與編年史,本書以犀利、生動且具批判性的筆觸,將泰國幾百年的複雜演變,濃縮進這部公認最具代表性的著作中。
克里斯·貝克 Chris Baker
著名歷史學者,曾於劍橋大學教授亞洲歷史,移居泰國生活逾四十年。現為獨立作家、學者與翻譯家。
帕素·蓬派吉 Pasuk Phongpaichit
泰國朱拉隆功大學政治經濟學名譽教授,劍橋大學經濟學博士,長期致力於研究泰國政經結構與社會。
兩人合著有多部泰國史與泰國研究經典,包括《阿瑜陀耶史:早期現代世界中暹羅》(A History of Ayutthaya: Siam in the Early Modern World)、《泰國的危機》(Thailand’s Crisis)、《塔克辛:泰國的商業與政治》(Thaksin: The Business Of Politics In Thailand)等,並翻譯了泰國經典文學《坤昌與坤平》。2017 年兩人共同榮獲福岡亞洲文化獎(Fukuoka Prize),評審盛讚其作品具備跨學科的廣度,並融合東西方與不同性別的視角,為泰國乃至整個亞洲研究開創了全新視角。
譯者簡介
陳以恆
自由譯者,主要從事商業管理、當代議題等類型書籍之翻譯。

【預購】廣島札記【諾貝爾文學獎作家大江健三郎反思戰爭、原爆和核武的紀實文學經典,繁體中文版首度問世】◎大江健三郎 (譯者:馮啓斌)
Regular price $36.00 「廣島人所拯救的靈魂,
就是當今所有人類的靈魂。」
諾貝爾獎作家大江健三郎的良心之書
凝視戰爭、反思原爆的紀實經典
刻寫廣島人不屈的人性尊嚴
戰後80年,繁體中文版首度問世
80年前,廣島因為原子彈轟炸而成為人間煉獄,活下來的人們也承受著後遺症和精神創傷的折磨。1963年夏天,在文壇嶄露頭角的年輕作家大江健三郎前往廣島,採訪原爆受害者、醫生和參與反戰和廢除核武運動的人,並開始在《世界》雜誌連載隨筆,引發日本社會的巨大反思。
1965年,岩波書店將這一系列文章出版成單行本《廣島札記》,至今長銷不衰,並被翻譯成多種語言,成為大江健三郎最著名的紀實作品之一,也是世人認識原爆後果與人類困境的必讀之書。
在《廣島札記》中,大江以尖銳而深沉的筆觸,刻畫了廣島人兼具「悲慘與尊嚴」的身影,並以此為出發點,對於戰爭、原爆、核危機、人性的本質進行了椎心刻骨的探索。二戰80週年的此刻,繁體中文版終於問世。
「《廣島札記》裡,有我生涯中的文學的全部出發點。」——大江健三郎
專文導讀
張政傑|東吳大學日本語文學系助理教授
本書特色
★聞名世界的戰後日本紀實文學經典,二戰80週年必讀的壓卷之作,繁體中文版首度問世。
★大江健三郎多次赴廣島採訪原爆倖存者、醫生、和平運動者,以崇高的人文主義關懷,留下戰後最具深度的人性紀實。
★全書細緻描繪廣島原爆的後果,記錄廣島人的創傷與尊嚴,並對核危機的再臨發出警鐘。
★書封由知名設計師許晉維操刀設計,透過黑、銀、金等筆觸,捕捉核爆瞬間的毀滅衝擊與深埋其中的人性微光,而帶有侵蝕感的字體設計,則營造出強烈的歷史文獻與記憶創傷感,也是對大江健三郎作品的深刻視覺註解。
大江健三郎
994年諾貝爾文學獎得主,日本戰後最重要的作家之一。1935年生於日本四國愛媛縣,就讀東京大學期間開始寫小說。1958年以〈飼育〉獲得芥川獎,奠定文壇地位。1963年,大江患有先天性腦疾的長子光出生,隨後訪查廣島原爆地區,開始連載《廣島札記》。1967年以《萬延元年的足球隊》獲谷崎潤一郎獎。1969年,多次走訪沖繩後,開始連載《沖繩札記》。另著有《個人的體驗》、《燃燒的綠樹》、《換取的孩子》、《再見,我的書!》、《水死》等。2023年逝世。
大江的創作橫跨小說、隨筆與評論,長年關注日本的戰爭責任、民主主義和弱者處境。大江等九位日本作家曾一同成立「九條會」,致力於維護日本和平憲法第九條、反對核武與戰爭,也曾在書中寫到沖繩人在戰時被迫「集體自盡」的歷史,而被右翼團體告上法庭,最終大江勝訴。大江的文學承載歷史、現實與道德的複雜意涵,對日本與世界皆有深遠影響。
譯者簡介
馮啓斌
高雄人。政治大學新聞系、交通大學社會與文化研究所碩士畢業,東京大學總合文化研究科博士課程肄業。現居東京。曾獲林榮三文學獎小說獎佳作。譯有《詩七日:平田俊子詩選しなのか》(2025)。與劉怡臻合譯《原爆詩集》(2022)。於《笠》詩刊翻譯「當代日本女性詩人選譯系列」連載。

【預購】中斷的天命:伊斯蘭觀點的世界史(全新校訂版) Destiny Disrupted: A History of the World Through Islamic Eyes◎塔米·安薩里(Tamim Ansary)(譯者:苑默文、劉宜青)
Regular price $53.00 伊斯蘭版本的《人類的故事》
如果「伊斯蘭」是「西方」之外的平行世界,這本書就是這個平行世界的大歷史
★AMAZON中亞歷史類暢銷書No. 1★
★榮獲Openbook年度翻譯好書獎、國家文官學院「每月一書」★
特別收入作者2025年撰寫新版後記、21幅伊斯蘭世界史地圖
輔仁大學歷史學系副教授 陳立樵 專文導讀
截至目前為止,全球信仰伊斯蘭的穆斯林人口已經超過了二十億,這二十億人是用什麼樣的觀點看待世界的歷史?是否和我們的觀點有所不同?又有哪些不同?
一、文明的誕生(埃及和美索不達米亞)
二、古典時代(希臘和羅馬)
三、黑暗時代(基督教的興起)
四、重生:文藝復興和宗教改革
五、啟蒙(探索和科學)
六、革命(民主革命、工業革命、技術革命)
七、民族國家的興起:帝國的競逐
八、第一次世界大戰和第二次世界大戰
九、冷戰
十、民主資本主義的勝利
但本書作者塔米.安薩里提醒我們,以上我們熟悉的這個「世界史」架構,其實充斥著西方中心主義的觀點。如果改以伊斯蘭的觀點寫一部世界史,那麼這本書的目錄大致將會是這樣:
二、伊斯蘭的誕生
三、哈里發國家:對普世統一性的追求
四、分裂:蘇丹國家的時代
阿富汗裔美國作家。1948年出生於阿富汗喀布爾,1964年移居美國,現居於舊金山。他的回憶錄《喀布爾之西,紐約之東》(West of Kabul, East of New York)獲選為2008年舊金山年度選書。與法拉.阿瑪迪(Farah Ahmadi)合寫的《另一邊的天空》(The Other Side of the Sky)則為《紐約時報》暢銷書。
2009年,安薩里出版了其暢銷代表作《中斷的天命:伊斯蘭觀點的世界史》,此書在臺灣翻譯出版後,開啟以伊斯蘭觀點重新認識世界的風潮,榮獲2017年Openbook年度翻譯好書獎。安薩里長期為報刊媒體撰寫專欄文章,並曾主持舊金山作家工作坊(San Francisco Writers Workshop),另著有《沒有規則的競賽:阿富汗屢遭阻斷,卻仍不斷展開的歷史》、《被發明的昨日:人類五萬年歷史的衝突與連結》。
譯者簡介
苑默文
自由譯者,喜愛曬太陽、閱讀和旅行,關注伊斯蘭世界的物質文化和藝術議題。譯作包括:《中斷的天命》、《沒有規則的競賽》、《伊朗:心智的帝國,從瑣羅亞斯德到今天的歷史》、《絲綢之路》、《絲路上的帝國》、《大英博物館裡的伊斯蘭史》、《走讀伊斯蘭》等。
劉宜青
臺灣彰化人,因為工作旅行世界,熱愛訓詁與漢字歷史研究,現居莫斯科。

【預購】從地名解讀世界史的興亡:地名的由來與變遷◎宮崎正勝(譯者:林書嫻)
Regular price $31.00每個地名背後都隱藏著一段被遺忘的歷史。
拋棄死記年表的歷史教科書,換個視角看歷史,
輕鬆又饒富新意地從地名詮釋文明興衰。
追溯地名的變遷,讓複雜的歷史浮上檯面。
為什麼紐約一開始被稱作「新阿姆斯特丹」?
耶路撒冷如何成為三大宗教的聖地?
宇宙戰艦大和號航向的「伊斯坎達爾」是怎樣的地名?
聖彼得堡如何從彼得格勒、列寧格勒改回原來的名字?
如何從地名看斯拉夫世界?
繼《從空間解讀的世界史》之後,宮崎正勝發展出以「地名」作為解讀歷史真相的關鍵。他認為要更深入學習歷史,「景觀」、「地名」、「地圖」等地理因素相當有助益。《從地名解讀世界史的興亡》就像一本歷史偵探小說,告訴我們「地名」不只是符號,也是「歷史的化石」。從巴比倫到紐約,透過解析地名的語源,看懂世界霸權如何一步步轉移。若能善加運用這些「歷史的化石」,就可大致掌握各個地區複雜的歷史及世界歷史的演進過程。
傳統的歷史學習往往側重於人物與戰爭,本書則提供了極具啟發性的視角。宮崎正勝指出,地名是歷史層累的產物,而地名的「層理」如同岩石的層理,最古老的名字被壓在最底層,代表著最原始的文化。每一次征服或易名,就像是在上面疊了一層新的岩石。書中選取了具代表性的「世界中心」城市,分析其名稱的由來與變遷。例如,現今土耳其的伊斯坦堡在希臘時代叫拜占庭,在羅馬時代叫君士坦丁堡,到了鄂圖曼土耳其時代名為伊斯坦堡,地名的變化標誌了古希臘、羅馬帝國、鄂圖曼帝國帝國的興亡,也是橫跨東西方文明的重要分水嶺,更象徵著宗教與帝國的更迭。
這是一本能夠培養宏觀的歷史視野,將地理知識與歷史脈絡完美結合的佳作。
旅遊的深度:下次旅行時,你不會只看到一座城市,而是會看到一座層層疊疊的歷史博物館。
視野的拓展:本書將抽象的「歷史」變成具體的「地理」,讓你從宏觀角度理解全球霸權是如何不斷演變與洗牌的。
知識的趣味:讀來輕鬆有趣,充滿許多冷門又實用的歷史知識。
推薦人
翁佳音(中研院臺灣史研究所兼任研究員)
蔣竹山(中央大學歷史所教授)
(依姓氏筆畫)
本書特色
①獨特視角:「地名是歷史的化石」。本書不談枯燥的年代大事表,而是把「地名」當作挖掘歷史的線索。就像化石記錄了古代生物,地名記錄了昔日的統治者、族群移動和文化交融等。
②宏觀敘事:霸權的轉移。作者挑選的地名(如巴比倫、羅馬、君士坦丁堡、倫敦、紐約),其實串連起了一部「世界霸權轉移史」。透過地名的變遷,我們看到世界中心如何從兩河流域一路移動到現代美國。
③知識解謎:滿足好奇心。為什麼伊斯坦堡以前叫君士坦丁堡?紐約(New York)的「新」是相對於哪裡的「舊」?透過語源學的分析,揭開隱藏在我們所熟悉的地名背後的意外事實。
1942年生於東京,東京教育大學文學部史學系畢業。曾任筑波大學附設高中教師、筑波大學講師、北海道教育大學教授等職。著有《從地名解讀世界史的興亡》、《從空間解讀的世界史》、《世界全史》、《世界經濟全史》、《世界霸權史》、《錢包裡的世界史》、《酒杯裡的世界史》、《餐桌上的世界史》、《從地理地名地圖了解世界史》、《海圖的世界史》等。
臺灣大學城鄉所、早稻田大學創造理工學研究科建築專攻碩士。專長為都市計畫與社區營造,研究所時期因緣際會下開始翻譯工作,就此一隻腳踏入譯界,兼職口、筆譯,涉獵範圍以藝術、建築、都市計畫為主。興趣為在陌生城市漫步及品嚐美食。

【預購】我的世紀末:九〇年代混音帶 Small Memories about Fin de Siècle: Mixtape of My Nineties◎翁稷安
Regular price $36.00 正港「臺灣感性」金曲連環炮,唱給你聽!
一卷笑中有淚、深情無限的時代混音帶。
九〇年代是六七年級生的成長歲月,近年來因韓流帶起的「臺灣感性」一詞爆紅,而染上浪漫懷舊色彩。「那些年」是否真如韓國人所見,自帶美顏濾鏡?臺灣人視角的版本,又呈現何種顏色?
來聽聽當事人說法。翁稷安,六年級末段生。本尊很正經:大學歷史教授;分身接地氣:大眾文化愛好與研究者。時報鷹球迷。小時候家裡開書店,一度漫畫財富自由。自稱電動苦手,但曾全破《瑪莉歐兄弟三代》、《火之島》。羨慕表姊擁有雙卡錄音機,也受她影響開始聽華語流行音樂和中廣《知音時間》。覺得錄製混音帶很麻煩,除非有心儀對象想表白──而這次他迫切想表白的對象,是世紀末臺灣。
《我的世紀末》以個人青春記憶為經、政治與文化變遷為緯,仿錄音帶形式分成A、B兩面,收錄一九八〇年代末至千禧年前,形塑臺灣社會與作者生命的關鍵碎片。
「A面」聚焦於公共領域的喧囂與失序:街頭示威、選舉狂熱、安非他命氾濫、聯考與教改,以及綁票案頻傳、黑道猖獗、黑金政治等亂象。勾勒出民主化進程中光明與陰影並存的全景。
「B面」曲風一變,轉入流行文化與日常生活場景:BB call數字密碼、《少年快報》、Sony隨身聽、紅白機、《快打旋風》、職棒元年、錄影帶出租店,還有飯島愛(十八禁內容請移駕「隱藏曲目」)。
本書並非單純的懷舊,而是一次坦誠的回望。作者將解嚴前後臺灣社會所釋放的巨大能量,比喻為神話中「伊卡洛斯的啟程」。當時瀰漫著進步是理所當然的氛圍,人們渴望飛得更高更遠,卻忘了翅膀的脆弱,最終迎來無數理想的崩解。唯有回探那些轉錯彎的地方,正視伊卡洛斯墜落的教訓,才能在下一次升空時,順利抵達。
一卷真情實意的時代混音帶,「如果,你是知音,請你珍惜這份溫馨。」
作者簡介
翁稷安
國立臺灣大學歷史系博士,現為國立暨南大學歷史學系副教授。理論上應該是要努力在學院裡討生活的人,但多半時間都耗費在與本業無關的雜事,以及不務正業的事後懊悔之中。著有《革命家的生活寶物》。另經營Podcast節目《大衛鮑魚在火星》,努力尋求學院內外生活平衡的可能。

【預購】東大特訓班的戰爭超全史:一口氣看懂橫跨三千年的139場關鍵戰爭◎東大卡培·迪恩(譯者:李璦祺)
Regular price $61.00從古代戰爭到烏克蘭戰爭,「歷史轉捩點」一網打盡!
139場超重要的戰爭、衝突與叛亂,由東大生為你超精簡解說!
從古代戰爭到烏克蘭戰爭,
完整收錄「改變歷史的轉捩點」!
一本書就帶你讀通超淺顯易懂的「世界史」。
本書由成功考上東大的學生,將自身的研讀經驗,以「超容易理解」的方式,解說了139場在世界史與當代局勢上極為重要的戰爭與衝突。3000年的世界歷史脈絡彷彿躍然眼前!對宗教、民族、國家等的理解也將大幅加深!
為什麼你要看這本書?
以「面」來理解世界史
不是單純讓你記住某個國家的事件、人物或年份,而是去理解各國之間的連動與關係,從「世界」或「地區」的層面去思考歷史。
縱向劃分為「地區」、橫向劃分為「時代」
縱橫透析各時代、各地區所發生的事件,理解當時有哪些衝突、貿易、融合與戰爭。透過這樣的整理,歷史的流動與相互關聯一目了然。
以「戰爭」為軸心,世界史會更清晰
在世界史架構中,最關鍵的就是「戰爭」。戰爭往往是多個地區的歷史相互交錯的時刻,也正是縱軸(地區)與橫軸(時代)交會的「轉捩點」。
有了這本書,你看歷史的角度改變了,你理解地緣政治脈動的觀點也隨之升級。
以戰爭為中心去學習歷史,能讓你更深刻理解世界史的脈絡,也更容易在腦海中留下印象。讓讀者一讀就理解在世界史與對現代情勢至關重要的戰爭、叛亂、革命與衝突,是一本兼具教養與學習價值的好選擇。
楊貴妃為何被稱為傾國美女?
至今仍未終結的韓戰究竟從何而來?
為什麼印度與巴基斯坦糾纏不清爭執超過70年?
烏俄戰爭爆發的源頭是什麼?
死者多達2000萬人!?由落榜生一手引發世界史上最大規模的叛亂
以色列立國以來就是圍繞著戰爭的發生,為什麼到今天都不能平息?
從古代戰爭到烏克蘭戰爭,「歷史轉捩點」一網打盡!
★「這是理解再次進入戰爭時代的21世紀的最佳書籍。」
——作家、前外務省主任分析官 佐藤優先生 盛讚!★
本書特色
1. 版面清楚條列複雜的世界戰爭史,套色印刷,分門別類,一目了然,附上各種協助迅速了解歷史的素材與地圖,令人印象深刻
2. 跳脫以編年史的傳統歷史敘述,以區域歷史為分野,清楚了解一地的衝突史的來龍去脈
3. 涵蓋世界史的潮流、各國歷史、對立關係、民族、宗教、地緣政治、時事問題等,快速掌握世界史的必要知識
作者簡介
這是一群在籍的東京大學學生所組成的團體。其中有來自貧困家庭、半工半讀好不容易考上,也有在地方非升學名校就讀卻在東大模擬考拿下第一名的,這些「逆轉合格」的東大生齊聚力量,對日本各地多所學校舉辦工作坊和演講。他們每年指導超過1000名學生學習。著作有《東大大全:所有考生都能考上東大的學習技巧》(暫譯)等。
譯者簡介
李璦祺
輔仁大學跨文化研究所翻譯學碩士。自由譯者,平常是兩貓一兔的媽媽。空閒時喜歡閱讀思考,熱愛參加天文物理、性別研究、社會心理、藝文創作等各式各樣的課程。譯有《Me Time:兼顧工作和生活的時間管理術》《清理你的心理雜訊》等書。


