- A Full Load of Moonlight
- A Second and A Lifetime
- Alvin Pang
- An Anthology of Poems based on Artworks from the National Gallery Singapore
- Being at Peace: Lessons on Living and Dying
- Caroline Chia
- Checkpoint Theatre
- Cheng Yen
- Dana Lam
- Darren Soh
- David lunde
- ethos books
- Everyday Modernism
- Food Republic: A Singapore Literary Banquet
- Forgotten Heritage: Uncovering Singapore's Traditional Chinese Puppets
- Genevieve Wong
- Grandmaster of Demonic Cultivation: Mo Dao Zu Shi (The Comic / Manhua) Vol. 1
- Jeffrey Seow
- Jesvin Yeo
- Jiat-Hwee Chang
- Justin Sau
- Justin Zhuang
- Landmark Books
- Legend of the Laughing Buddha
- life economics
- Linda Collins
- loss adjustment
- Love and Life at the Gallery
- Marie Toh
- Mary M.Y. Fung
- Math Paper Press
- National Gallery Singapore
- NUS Press
- Ow Yeong Wai Kit
- Poon Yew Fai
- PYRO
- pyro 2
- randmaster of Demonic Cultivation
- Sean Lam
- Sean Lam Studio
- Seven Seas
- Shaolin and You
- Shih Cheng Yen
- Singapore's Fading Traditional Trades and Crafts
- The Art of Being a Grandmother: An Incomplete Diary of Becoming
- What Gives Us Our Names
- What Gives Us Our Names (Illustrated Edition)
- What Happened: Poems 1997-2017
- 一秒钟和一辈子
- 亞太圖書
- 人生經濟學
- 其他
- 初文
- 初文出版
- 初文出版社
- 勵志
- 台灣
- 同志
- 名的起源
- 外文
- 宗教
- 小說
- 慈济人文出版社
- 慈濟
- 慈濟文化出版社
- 散文
- 新加坡
- 新加坡外文
- 時代精神書屋
- 書
- 本地
- 殭屍
- 海外
- 淡忘中的新加坡传统华族木偶戏
- 漫畫
- 焦點出版
- 生死皆自在
- 石馨文化
- 禪詩集
- 簡體
- 繁體
- 繪本
- 翻譯
- 英文
- 華文
- 詩
- 證嚴法師
- 鄭明杉
- 釋證嚴
- 静思人文志业股份有限公司
- 靜思人文志業股份有限公司
- 頭家青春夢
- 香港
- 香港文學
- 魔道祖師
Forgotten Heritage: Uncovering Singapore's Traditional Chinese Puppets(淡忘中的新加坡傳統華族木偶戲)◎Caroline Chia, Jesvin Yeo
平常價 $45.00The theme “Forgotten Heritage” presents a strong statement of an otherwise significant heritage that was once a part of the everyday lives of Chinese migrants and their descendants. This book provides a snapshot of artefacts from various forms of Chinese puppet theatre, namely the ones in existence: Hainanese rod puppetry, Henghua string puppetry, Hokkien glove puppetry, Hokkien string puppetry, Teochew iron-stick puppetry, and the now defunct Hakka (Waijiang) string puppetry.
This book design aims to capture our original fondness for traditional Chinese puppets – the puppets, the fabrics, the embroidery, the song scripts, the props and the backstage. Layers of old looking fabric with embroidery and decades-old song script are designed as cover to present a tradition that has been here for a century. Through the use of intricate illustrations and vivid photographs, this book takes readers through a century-long history and the gathering of various puppet forms on our small island-state.

WHAT GIVES US OUR NAMES
平常價 $8.00WHAT GIVES US OUR NAMES
by Alvin Pang
published by Math Paper Press
*
He’d gotten the idea from a book, not unlike the one you last read and loved, whose lurid covers you have already forgotten. For a canvas, he used not his own skin but his very life, spending his days as if he were made up of the most telling bits of other people. To do this, he learned to watch quietly and look deeply, past the busy surfaces until he could discern the colours beneath, the ones that did not change. One by one he would name them as he wove them into his heart in the deep of night. He touched you once, borrowing pieces of your story in passing. They are here still, in case you wish to look.
Singapore's Fading Traditional Trades and Crafts◎Jesvin Yeo
平常價 $74.00The trade of traditional crafts once enlivened the social and economic fields of old Singapore. When our ancestors came to Singapore from the south-eastern coast of China in the provinces of Fujian, Guangdong, and Hainan, the Malay Peninsula, Java, Sumatra and Sulawesi, and the Indian subcontinent, Tamil Nadu, Sri Lanka, and Puducherry during the 19th century and the first half of the 20th century, they brought along their values as well as their livelihoods. These livelihoods include various forms of traditional crafts, including songkok, Indian jewellery, and paper dragon boats, which have largely enriched Singapore’s rich cultural heritage.
This book documents 28 traditional craft trades of Singapore. Many of these invaluable trades have vanished or will vanish in the next 20 years. Nevertheless, some of these traditional trades such as rattan weaving, textile dyeing, and candle making have laid the foundation for the rise of modern craftsmen. Several traditional tradespeople have adapted and upgraded their crafts and businesses with the help of new technologies, such as laser engraving techniques for wood carving and blade-sharpening machines for improving the quality of grinding. In this modern Singapore, traditional crafts and trades have slowly dwindled due to the radically shifting cultural scene. But with the craftspersons’ continued ingenuity and perseverance, the crafts trade will continue to evolve and survive regardless of the changing landscape.
The book is fully embossed to signify the vanishing of Singapore’s traditional trades and crafts. Only we humans can help conserve, support, and bring attention to the significance of this intangible cultural heritage of Singapore. The attached pastel chalk is for you to shade the pages and discover the lost arts of our ancestors.
Author's Bio
Dr Jesvin Yeo is an enthusiast committed to preserving cultural heritage and traditional crafts related to Singapore. She studies 100-year-old buildings, cultural artefacts and interacts with traditional artisans to explore design innovations and sustainable social initiatives. She shared her knowledge of Singapore’s traditional crafts and art forms globally and locally through international seminars and exhibitions in London, Berlin, Hamburg, Hong Kong, Shenzhen, Xiamen, Hangzhou, Shanghai, Venice and Cheongju. Jesvin is currently Associate Professor of Design Art at Nanyang Technological University and author of Forgotten Heritage: Uncovering Singapore’s Traditional Chinese Puppets, Vanishing crafts, and Architectural decoration: Negotiating symbols across time and place. Visit her website at www.designingculturesstudio.com

殭屍 Vol.1◎林寶華(英文漫畫:Geung Si by Sean Lam)
平常價 $14.00(英文漫畫)
國際著名得獎漫畫作家兼藝術家林寶華的最新著作面世了!一種新的不死生物殭屍,將在今年襲擊周圍的每個人!
該漫畫以亞洲為背景。故事的主角明仔和紫薇都是神秘血統的後代,歷盡訓練後,有能力追捕古老的亡靈。灣仔街道上的一連環兇殺案和人體器官販運事件將姐弟帶入了一個黑社會的巢穴,屠宰場在那裡等待著。香港的紛爭之後,明仔到新加坡深造,遇到了被「神秘少女變成殭屍」的年輕上班族肖恩。就此,他們被捲入遠超他們想像的黑暗冥界紛爭。
寶華說,他寫《殭屍》,是為了將起源於亞洲神話的不死生物介紹給漫畫讀者。與吸血鬼不同,殭屍既不懼怕光明也不會失去理智。故事運用恐怖元素,探索了哲學問題,並將這些問題深入到人類的本能和道德的最深處。
作家簡介
林寶華(生於1978年)是新加坡漫畫作家和藝術家。他以《紐約時報》的兩部份漫畫改編而聞名,並與暢銷小說家拉里·尼文(Larry Niven)合作,負責科幻小說《 Ringworld》的漫畫部分。之後,他還被邀請為《教皇本尼迪克特》漫畫操刀,並於西班牙馬德里2011年的世界青年日迅速分發了30萬本。林寶華也以圖畫小說《朱迪思:征服者的俘虜》在法國昂古萊姆基督教漫畫節上成為首位獲得國際獎項的新加坡華人,僅次於著名的漫畫《丁丁歷險記》。
在2019年底回到新加坡休假時遇見疫情,寶華毅然決定將自己的心血創作帶回本地,在新加坡探索創作並逐步發表自己的著作。寶華的作品造型並不限制於一種風格,反而喜歡挑戰自己畫不同風格的作品,包括恐怖、科幻、幻想和浪漫主義的一系列圖像小說。

What Gives Us Our Names (Illustrated Edition)
平常價 $15.00He’d gotten the idea from a book, not unlike the one you last read and loved, whose lurid covers you have already forgotten. For a canvas, he used not his own skin but his very life, spending his days as if he were made up of the most telling bits of other people. To do this, he learned to watch quietly and look deeply, past the busy surfaces until he could discern the colours beneath, the ones that did not change. One by one he would name them as he wove them into his heart in the deep of night. He touched you once, borrowing pieces of your story in passing. They are here still, in case you wish to look.

A Second and A Lifetime(《 一秒钟和一辈子 》英文版)◎Shih Cheng Yen(釋證嚴)
平常價 $26.00More than two thousand five hundred years ago, the Buddha attained enlightenment. Teaching the Dharma for forty-nine years in the world, he listened to countless afflictions of sentient beings, told innumerable stories, and applied infinite analogies and metaphors, all in the hope that everyone would have the causes and conditions to listen to the Dharma and be transformed.
Master Cheng Yen has made a vow to spread the Buddha-Dharma and benefit all sentient beings. For decades, she has led Tzu Chi volunteers to walk the Bodhisattva-path joyfully, without regret. Over the years, Master Cheng Yen has gathered many stories from the Buddhist sutras as well as from real life. Based on the conditions and people’s capabilities, she kindly guides everyone with these stories. Each story provides teachings that illustrate the principles taught by the Buddha.
The various forms of suffering, afflictions, and joys experienced by sentient beings are all created by the mind. Thus, we must safeguard our minds at all times. We can give rise to a thought of kindness within the span of a second; if we can seize it and mindfully put it into practice, it can influence our entire lives. By upholding such kind thoughts, we can prevent ourselves from going astray on our path in life.
This book gathers many stories told by Master Cheng Yen that describe situations we may encounter in our daily life. In addition to spreading the Buddha-Dharma in the form of literature, these stories are also examples showing us how we can polish the most precious mirror of our minds so that we can all return to our pure intrinsic nature.
About Author
Dharma Master Cheng Yen was born in 1937 in a small town in Taichung County, Taiwan. When she was twenty-three years old, she left home to become a Buddhist nun, and was instructed by her mentor, Venerable Master Yin Shun, to work “for Buddha’s teachings, for sentient beings.” In 1966, she founded a charity, which later turned into the Buddhist Tzu Chi Foundation, to “help the poor and educate the rich”—to give material aid to the needy and inspire love and humanity in both givers and recipients.
In recent years, Master Cheng Yen’s contributions have been increasingly recognized by the global community. In 2011, she was recognized with the Roosevelt Institute’s FDR Distinguished Public Service Award and was named to the 2011 TIME 100 list of the world’s most influential people. In 2014, she was presented with Rotary International’s Award of Honor in recognition of her humanitarian efforts and contributions to world peace.

PYRO 2◎Justin Sau
平常價 $21.00Justin Sau was born on March 8, 2007, in Hong Kong. He goes to the school HKIS. He is Chinese, and he lives with his mom, dad and brother. His favorite authors are Rick Riordan, Stuart Gibbs, and J.K. Rowling, who inspired Justin to become a writer. In his free time, he enjoys watching YouTube, playing video games, and reading. This is his first chapter book. He hopes you’ve enjoyed the book.

Grandmaster of Demonic Cultivation: Mo Dao Zu Shi (The Comic / Manhua) Vol. 1
平常價 $21.00Experience this historical fantasy tale of two powerful men who find each other through life and death in this English version of the beautiful, full-color comic!
Feared and hated for his sinister abilities, Wei Wuxian–the grandmaster of demonic cultivation–was driven to his death when the most powerful clans united to destroy him.
Thirteen years later, Wei Wuxian is reborn. Summoned by a young man who sacrificed his soul in a forbidden ritual, Wei Wuxian is now bound to seek vengeance on the stranger’s behalf or risk the destruction of his own soul. But when an evil entity emerges, a familiar face from Wei Wuxian’s past suddenly appears amidst the chaos–a powerful cultivator who will help shine a light on the dark truths that surround them.
Don’t miss this full-color xianxia fantasy manhua/comic from China about two powerful men who are drawn to each other through war and across lifetimes!

Everyday Modernism: Architecture and Society in Singapore
平常價 $49.00Everyday Modernism is the first comprehensive documentation of Singapore’s modern built environment. Through a lens of social and architectural histories, the book uncovers the many untold stories of the Southeast Asian city-state’s modernization, from the rise of heroic skyscrapers, such as the Pearl Bank Apartments, to the spread of utilitarian typologies like the multi-storey car park. It investigates how modernism, through both form and function, radically transformed Singapore and made its inhabitants into modern citizens. The most intensive period of such change happened in the 1960s and 1970s under the rise of a developmental state seeking to safeguard its new-found independence. However, the book also looks both earlier and later, from between the 1930s to the 1980s, to cover a wider range of histories, building types and also architectural styles, expanding from the International Style and Brutalism and into Art Deco and even a touch of Postmodernism.
The book’s 33 essays are richly illustrated with some 200 archival images and drawings as well as more than 90 contemporary photos by architectural photographer Darren Soh. It covers the beginnings of Singapore's modern landscape, including its first condominium, columbarium, flatted factory, and pedestrian overhead bridge, amongst others. But the book is also interested in endings, investigating how modern buildings have changed over time, and been adapted for new uses or even threatened with redevelopment today. By examining the evolution of the once exceptional into the typical and by learning how abstract spaces become lived places, the book traces how modernism has become part of everyday life in Singapore.
- Donald McNeill, Professor of Urbanism, School of Architecture, Design and Planning, University of Sydney
- Miles Glendinning, Professor of Architectural Conservation, University of Edinburgh
- Hubert-Jan Henket, Founder and Honorary President of DOCOMOMO International
Jiat-Hwee Chang is associate professor at the Asia Research Institute and the Department of Architecture, National University of Singapore.
Justin Zhuang is a writer and researcher, and co-founder of Singapore-based writing studio In Plain Words.
Darren Soh is an award-winning photographer.
The Art of Being a Grandmother: An Incomplete Diary of Becoming◎Dana Lam
平常價 $34.00“We obsess about who they look like - the papa, the mama, a cousin, one or other of grandparents.
Mostly, they look like each other. Or like bugs. Or burritos.”
What does it truly mean to be a grandparent — to care for and nurture young life as you look back on your own, and experience the world afresh through their eyes?
The Art of Being a Grandmother: An Incomplete Diary of Becoming is an honest and heartfelt exploration of self — as a mother, grandmother, visual artist and writer. Following her acclaimed autobiographical play, Still Life (2019) with Checkpoint Theatre, Dana Lam invites you into her world as she chronicles the process of becoming a grandparent through her art and writings. The careful interweaving of candid, meditative journal entries with stunning watercolour and ink renderings of scenes of her daily life deftly captures the unique pleasures and challenges of grandparenthood. Poignant, tender, and funny all at once, this volume will delight readers of all ages with its warmth and wonder.
“Being a mother is, arguably, a choice for some.
Being a grandmother is a decision made for you by someone else.”
A 200-page visual journal by Dana Lam; edited by Huzir Sulaiman, with curation, design and layout by Marc Gabriel Loh.
Author's Bio
Dana Lam is a visual artist and writer, and an Associate Artist with Checkpoint Theatre. In 2019, she performed her play Still Life, which she developed with Huzir Sulaiman and Claire Wong of Checkpoint Theatre over three years. It included a year of exploration and painting in her studio.
She most recently wrote and performed the erotic monologue Why Not Sex in Not Grey: Intimacy, Ageing and Being as part of the Festival of Women: N.O.W. 2021, directed by Noorlinah Mohamed for T:>Works.
Dana has performed in Jerome Bel’s Gala (TheatreWorks, 2016), Joavien Ng’s Incarnation of the Beast (TheatreWorks, 2015) and Dream Country – A Lost Monologue (Singapore Arts Festival, 2012). Her writing credits include the book Days of Being Wild: GE2006 Walking the Line with the Opposition (Ethos Books, 2006). Her visual art has been shown in the Singapore Art Museum and the Substation Gallery. Her 500-piece installation work When Bellies Speak: You Are Your Own Work of Art was held at Hong Lim Park on 8 March 2015.
Outside of performance, Dana has worked as a newspaper reporter and volunteered with AWARE (Association of Women for Action and Research), serving as its President from 2000-2002 and again, from 2009-2011.
Shaolin and You◎Poon Yew Fai
平常價 $27.00Evocative and detailed, poetic and reflective, "Shaolin and You" takes a plunge into the pugilistic and epic world of Shaolin, bringing readers on a colourful journey to discover an ancient craft rooted in history and tradition. A tribute and celebration of Shaolin Kung Fu, "Shaolin and You" delves into its history, origins, little complexities and lessons through a delightful feast for the senses - where chapters are stuffed with snippets of art, photographs, poems, anecdotes and illustrations of all things Shaolin.
Author's Bio
Poon Yew Fai started practising pencil drawing as a serious hobby only after entering the workforce, despite having a love for it while growing up in Singapore. He also enjoys Hong Kong action, Kungfu and Wuxia films, especially those from the mid-1980s to 1990s - widely considered to be the golden age of Hong Kong action films. Yew Fai considers his blending of graphite drawing with digital effects an ongoing personal experiment, and is never quite sure how his next Kungfu artwork could turn out. Shaolin Musings is his first self-published collection of Kungfu artworks.

A Full Load of Moonlight(禪詩集)◎Translated by Mary M.Y. Fung, David Lunde
平常價 $25.00作家簡介
Mary M.Y. Fung was born in Hong Kong and received her B.A. (Hons.) from the University of Hong Kong, her M.A. in English and Comparative Literature from Columbia University, her Ph.D. in Translation Studies from the University of Warwick. She taught Chinese Literature and Translation at the University of Hong Kong for over thirty years and is currently Honorary Associate Professor at the University. Her publications include translations both from English to Chinese and Chinese to English as well as learned papers in translation studies in academic journals. The Carving of Insects, English translations of the poetry of Bian Zhilin (1910-2000), in collaboration with David Lunde, won the 2007 PEN USA Translation Award. Her most recent publication is The First and Second Buddhist Councils: Five Versions, English Translations from Pali and Chinese, jointly with K. Anuruddha Thera and S.K. Siu, Hong Kong: Chi Lin Nunnery, 2008. Her ongoing project is the translation into English of Chinese Zen poetry, also in collaboration with David Lunde.
David Lunde is a poet and translator whose work has appeared in such journals as Poetry, The Iowa Review, TriQuarterly, Kansas Quarterly, Chelsea, Confrontation, Hawai’i Review, Chicago Review, Seneca Review, Cottonwood, The Literary Review, Renditions, and Northwest Review. His work has been included in 40 anthologies, and he is the author of 11 books of poems and translations, the most recent being: Nightfishing in Great Sky River (1999); The Carving of Insects (2006), Bian Zhilin’s collected poems co-translated with Mary M.Y. Fung, which won the 2007 PEN USA Translation Award; Instead (2007), a collection of poems; Breaking the Willow (2008), and 300 Tang Poems (2011), translations of classical Chinese poetry.

頭家青春夢(精裝)◎鄭明杉
平常價 $71.00 資深新聞工作者鄭明杉的又一「大書」面世。新書《頭家青春夢》,以圖文並茂的風格為108位「頭家」記錄少年織夢、壯年追夢、中年圓夢的心路歷程。
書中的108位知名企業人物來自各行各業,立誌立業、創富保富,可說是「多姿多彩」、「各有奇招」,從織夢、追夢到圓夢,他們始終堅持自己的夢想,為夢想而奮鬥,以勇氣和行動實現夢想,最後他們因夢想致富、稱霸一方,譜寫精彩的企業傳奇。本書計有444頁,每篇另附有英文簡介。
This book features 108 entrepreneurs who come from all walks of life and succeed in their businesses. Each and every one of them has an interesting story about his/her origin and how fortune is made. Their stories are out of the ordinary and their strategies uniquely brilliant.
Driven by their dreams, they persevere and work tirelessly. In the end, they fulfil their dreams and get rich and powerful. They are the business legends and their stories make a good read. The book has 444 pages and each chapter comes with a brief summary in English.
108位頭家:
白毅柏、蔡紀典、蔡天寶、蔡其生、陳積光、陳江和、陳精毅、陳立發、陳逢坤、 陳耀坤、陳奕福、陳章財、鄧廣鈞、範文瑂、馮德勇、傅春安、高泉慶、高允裕、 郭觀華、郭靖宇、郭令明、郭明忠、何亞發、洪鼎良、洪振群、胡錦珠、胡進勝、 胡啟耀、胡兆興、黃加種、黃山忠、黃世偉、黃偉忠、黃海慶、黃鴻年、黃南德、 黃裕順、黃誌祥、黃祖耀、鄺漢光、藍偉光、李文德、李文正、李西廷、李小冬、 李曉旻、林春洸、林璒利、林福星、林榮福、林榮森、林廷萬、林文光、林祥雄、 林亞保、林雍傑、林永車、林鎮成、梁佳吉、劉太格、盧裕波、潘國駒、潘坤興、 龐琳、沈財福、沈望傅、施國英、史 旭、孫修順、汪潔、王邦益、王金發、王美發、王泉成、王再保、魏成輝、翁俊民、吳木興、吳其順、吳清亮、吳學光、謝安桐、 謝楚明、謝福添、謝美珠、許文輝、許哲銘、楊應群、姚賢周、姚曉東、雲偉龍、 張東孝、張建安、張麗蓮、張平武、張騏牧、張潤芝、張松聲、張勇、章金福、 鄭添和、鄭耀楗、鄭誌光、鐘聲堅、周通泉、朱峙安、朱章元、卓順發。
【作者簡介】
鄭明杉從事華文報財經新聞編采逾30年。早年畢業自南洋大學政行系,曾留學巴黎、紐約達10年。在海內外出版的著作除《黃祖耀傳》、《連瀛洲傳》、《林紹良傳》及《黃鴻年傳》富商傳記外,在臺灣出版的另有:《發展中國家問題十講》、《非洲風雲人物》、《數字與事實》、《利比亞強人格達費》、《第三世界問題論叢》,在香港出版則有《天涯 萬裏行 》、《中 南 美 洲 六國行》,以及新加坡出版的《走天涯》、《獅城財經精英一》(中英文版》、《獅城財經精英二》、《新加坡:國際金融中樞》、《明眼看名商:百位頭家 各領風騷》、《明眼看名商:另類頭家 各自精彩》及《星洲頭家傳略》等。

頭家青春夢(平裝)◎鄭明杉
平常價 $61.00 資深新聞工作者鄭明杉的又一「大書」面世。新書《頭家青春夢》,以圖文並茂的風格為108位「頭家」記錄少年織夢、壯年追夢、中年圓夢的心路歷程。
書中的108位知名企業人物來自各行各業,立誌立業、創富保富,可說是「多姿多彩」、「各有奇招」,從織夢、追夢到圓夢,他們始終堅持自己的夢想,為夢想而奮鬥,以勇氣和行動實現夢想,最後他們因夢想致富、稱霸一方,譜寫精彩的企業傳奇。本書計有444頁,每篇另附有英文簡介。
This book features 108 entrepreneurs who come from all walks of life and succeed in their businesses. Each and every one of them has an interesting story about his/her origin and how fortune is made. Their stories are out of the ordinary and their strategies uniquely brilliant.
Driven by their dreams, they persevere and work tirelessly. In the end, they fulfil their dreams and get rich and powerful. They are the business legends and their stories make a good read. The book has 444 pages and each chapter comes with a brief summary in English.
108位頭家:
白毅柏、蔡紀典、蔡天寶、蔡其生、陳積光、陳江和、陳精毅、陳立發、陳逢坤、 陳耀坤、陳奕福、陳章財、鄧廣鈞、範文瑂、馮德勇、傅春安、高泉慶、高允裕、 郭觀華、郭靖宇、郭令明、郭明忠、何亞發、洪鼎良、洪振群、胡錦珠、胡進勝、 胡啟耀、胡兆興、黃加種、黃山忠、黃世偉、黃偉忠、黃海慶、黃鴻年、黃南德、 黃裕順、黃誌祥、黃祖耀、鄺漢光、藍偉光、李文德、李文正、李西廷、李小冬、 李曉旻、林春洸、林璒利、林福星、林榮福、林榮森、林廷萬、林文光、林祥雄、 林亞保、林雍傑、林永車、林鎮成、梁佳吉、劉太格、盧裕波、潘國駒、潘坤興、 龐琳、沈財福、沈望傅、施國英、史 旭、孫修順、汪潔、王邦益、王金發、王美發、王泉成、王再保、魏成輝、翁俊民、吳木興、吳其順、吳清亮、吳學光、謝安桐、 謝楚明、謝福添、謝美珠、許文輝、許哲銘、楊應群、姚賢周、姚曉東、雲偉龍、 張東孝、張建安、張麗蓮、張平武、張騏牧、張潤芝、張松聲、張勇、章金福、 鄭添和、鄭耀楗、鄭誌光、鐘聲堅、周通泉、朱峙安、朱章元、卓順發。
【作者簡介】
鄭明杉從事華文報財經新聞編采逾30年。早年畢業自南洋大學政行系,曾留學巴黎、紐約達10年。在海內外出版的著作除《黃祖耀傳》、《連瀛洲傳》、《林紹良傳》及《黃鴻年傳》富商傳記外,在臺灣出版的另有:《發展中國家問題十講》、《非洲風雲人物》、《數字與事實》、《利比亞強人格達費》、《第三世界問題論叢》,在香港出版則有《天涯 萬裏行 》、《中 南 美 洲 六國行》,以及新加坡出版的《走天涯》、《獅城財經精英一》(中英文版》、《獅城財經精英二》、《新加坡:國際金融中樞》、《明眼看名商:百位頭家 各領風騷》、《明眼看名商:另類頭家 各自精彩》及《星洲頭家傳略》等。

Food Republic: A Singapore Literary Banquet
平常價 $24.00Food Republic is a generous serving of Singapore's food culture: from the making and eating of food, to the sale and hawking of it, our love and hate of it, and the effects of its consumption and deprivation.
Food has always been our safe space, our comfort zone: a place where we could freely engage in heated arguments about the best nasi lemak, the most fragrant cendol and whether the standard of the stall has dropped or not. Yet this anthology, featuring more than one hundred literary explorations of our food and food culture, also shows that when people write about food, they often aren't just talking about food but usually about something else, closer to the heart. Or the bone.
Curated from previously published work and selections from an open call, the poems, fiction and non-fiction in Food Republic range from the passionately realised to tantalisingly surreal. Think of it as a buffet, a banquet, an omakase, a smorgasbord, a nasi padang spread, a thali or a rijssttafel – we hope we've assembled one to your taste. Come. Eat.
Some Contributors: Arthur Yap, Leong Liew Geok, Edwin Thumboo, Toh Hsien Min, Wong Phui Nam, Shirley Geok-lin Lim, Koh Jee Leong, Lee Tzu Pheng, Joshua Ip, Margaret Leong, Alvin Pang, Catherine Lim, Ng Yi-Sheng, Amanda Lee Koe, Alfian Sa'at, Wong May, Gopal Baratham, Desmond Kon Zhicheng-Mingdé, Yong Shu Hoong, Aaron Maniam, Hamid Roslan, Daren Shiau, Boey Kim Cheng, Theophilus Kwek, Cyril Wong and Jennifer Anne Champion

Legend of the Laughing Buddha◎Asiapac Editorial (Illustrated by Jeffrey Seow)
平常價 $9.00