- 9789869087766
- 三民
- 世紀
- 九歌
- 傳奇
- 创世纪的创世纪:诗的照耀下
- 創世紀
- 創世紀的創世紀:詩的照耀下
- 動物詩
- 台灣
- 因為風的緣故
- 因爲風的緣故
- 大河的雄辯
- 如此歲月
- 平裝
- 張默
- 情書
- 愛的旋律
- 散文
- 文學
- 文學評論
- 方明
- 昨日之蛇
- 書
- 李翠瑛
- 洛夫
- 海外
- 漂木
- 爾雅
- 现代诗
- 現代文學
- 現代詩
- 瘂弦
- 目宿媒体
- 目宿媒體
- 目色文化
- 石室
- 石室之死亡
- 禪魔共舞
- 禪魔共舞:洛夫禪詩‧超現實詩精品選(平裝版)
- 秀威
- 繁體
- 聯合文學
- 聯經
- 聯經出版
- 聯經出版公司
- 華文
- 華文創作
- 蘭臺
- 蘭臺網絡出版
- 行人文化实验室企划
- 行人文化實驗室企劃
- 評論
- 詩
- 詩歌論
- 詩選
- 詩集
- 費勇
- 遠景
- 釀出版
- 陳瓊芳
- 雪樓
- 魔歌

【預購】因為風的緣故(附CD)◎洛夫
平常價 $26.00宏發「文學留聲」系列的製作理念,結合詩人親身朗誦的有聲CD與手寫詩句出版面向,繼?弦有聲書之後,出版洛夫專書;為一代大師留下最美好的文字與情感聲音。
由詩人挑選最喜愛的十幾首詩,並親自手寫,經過美編設計,直接製版;CD與書套裝上市。
朗誦CD除了洛夫本人親臨錄音室收音,其子莫凡(紅極一時的「凡人二重唱」成員)也主動加入背景配樂的工作,更將名詩《因為風的緣故》譜成歌,親自為敬愛的詩人父親獻唱。在悠揚楊悅耳的音樂聲中,詩與樂的合鳴,帶給聽者無限的餘韻和感動。
本書特色
1.洛夫獨特的詩風與個人魅力,在全球華詩壇被譽為「詩魔」。十幾年前,以他的詩作所舉辦的「因為風的緣故」詩歌聲光表演,在社教館擠得人山人海,盛景傲人,傳為詩壇大事。許多愛詩者在現場感受到詩魔的號召力,此次為大師留下詩歌的聲音,相信也會是文壇焦點。
2. 洛夫的詩集,各地研究不斷,加上近五年來,洛夫的書法亦辦書法展,收藏者眾。此次結合大師的聲音與手寫詩句,不僅是為文學紀錄,在質地上也具收藏價值。
3. 為了讓更多人了解「詩魔」一生的詩文成就,在每首詩朗誦之後,由洛夫講述每一首詩的創作背景,及評論或回響。亦可作為入門現代詩的一種重要媒介。
4. 全書結合詩人書法、筆跡、聲音、講解、音樂、編排美學,力圖推廣現代詩閱讀。
作者簡介
洛夫
本姓莫,1928年生於湖南衡陽,淡水大學英文系畢業,曾任教東吳大學外文系。1954年與張默、?弦共同創辦《創世紀》詩刊,對台灣現代詩的發展影響深遠,作品被譯成英、法、日、韓、荷蘭、瑞典等文,並收入各大詩選,包括《中國當代十大詩人選集》。洛夫寫詩、譯詩、教詩、編詩歷四十餘年,著作甚豐,出版詩集《時間之傷》等廿二部,散文集《一朵午荷》等四部,評論集《詩人之鏡》等四部,譯著《雨果傳》等八部。他的名作《石室之死亡》廣受詩壇重視,二十多年來評論不斷,其中多首為美國漢學家白芝(Birch)教授選入他主編的《中國文學選集》。《石室之死亡》英譯本已於1994年10月由美國舊金山道明出版社。1982年他的長詩《血的再版》獲中國時報文學推薦獎,同年詩集《時間之傷》獲中山文藝創作獎,1986年獲吳三連文藝獎。洛夫的表現手法近乎魔幻,被譽為「詩魔」。近年沉潛於書法之探索,不僅長於魏碑漢隸,尤精於行草,書風靈動蕭散,境界高遠,曾多次應邀在台北、菲律賓、馬來西亞、溫哥華、紐約等地展出。

【預購】禪魔共舞:洛夫禪詩‧超現實詩精品選(平裝版)◎洛夫
平常價 $40.00「禪」「魔」互證,互證出洛夫詩歌美學
詩、禪結合,呈現革命性的東方智慧
洛夫禪詩最完整蒐錄版本,值得珍藏
▍對作者來說,這並非逃避、遁逸,而是超越,以另一種方式觀照人生、審視世界。
超現實的作品力圖通過對夢與潛意識的探索來把握人的內在真實,而禪則講究見性明心,追求生命的自覺,過濾潛意識中的諸多欲念,使其升華為一種超凡的智慧,藉以悟解生命的本真。超現實與禪二者融合的詩,不但對現實世界作了新的調整,也對生命作出了新的詮釋。
洛夫結合兩者最具代表的作品〈金龍禪寺〉:
晚鐘
是遊客下山的小路
羊齒植物
沿著白色的石階
一路嚼了下去
如果此處降雪
而只見
一隻驚起的灰蟬
把山中的燈火
一盞盞地
點燃
本書特色
世界華文詩壇雙子星座之一、台灣詩壇三巨柱之一,以超現實詩聞名,手法魔幻,號稱「詩魔」的洛夫,
集結洛夫融合西方超現實主義和東方禪宗蛻變而成的現代禪詩,探究生命的本真,對生命做出了詮釋,
──洛夫禪詩最完整蒐錄版本,值得珍藏!──
洛夫(1928-2018)
湖南人,台灣淡江大學英文系畢業,曾任教東吳大學外文系。一九四五年與詩友共同創辦《創世紀》詩刊,早年詩中具超現實魔幻色彩,人稱「詩魔」。作品被翻譯成英、法、日、韓、荷蘭、瑞典等多國文字。曾獲吳三連文學獎、中山文藝獎、國家文藝獎、中國時報文學推薦獎、榮譽文藝獎章、台灣文學經典、年度好書獎等肯定。出版詩集、散文、評論集共五十餘部,海內外研究洛夫之專著頗多,包括《詩魔的蛻變──洛夫詩作評論集》、《洛夫與中國現代詩》、《洛夫評傳》、《一待詩魔洛夫》等。
寫詩之餘,也沉潛書法,擅長魏碑漢隸、精通行草,書法作品多次在中國大陸、台灣、菲律賓、馬來西亞、溫哥華、紐約等地展出。

【預購】漂木(精裝典藏版)◎洛夫
平常價 $30.00世界級詩人,曾獲諾貝爾文學獎提名
獨有之漂泊的天涯美學,直指生命的無常和宿命的無奈
陳芳明、簡政珍、龍彼德……海內外名家專文深刻推薦
《漂木》三千行長詩 重磅回歸
文學必讀之經典《漂木》集合了洛夫畢生的創作,以及生命各階段菁華之總和經過種種歷程的試煉,終於鑄成龐沛博大的作品
本書為「詩魔」洛夫長詩力作,全詩三千行,氣勢磅礡,結構井然,充分展現他重謀篇煉意又不忘煉字煉句、講究結構藝術、使詩思的發展方向趨於穩定、引入散文句法加強詩的傳達效果等特色。
作者透過如「漂木」、「鮭」、「浮瓶」、「廢墟」等意象與各種精心設計的詩行起伏的韻律,運用多種手法,進行對人生的詮釋,宏觀地表述了他個人的形上思維、對生命的關照、美學觀念以及宗教情懷,以及他獨有之漂泊的天涯美學,直指生命的無常和宿命的無奈,可說是集古今中外之大成的精品,也是當代詩壇的重要收穫。
洛夫
詩人、評論家、散文家、書法家。一九二八年生於湖南衡陽,台灣淡江大學英文系畢業,曾任教東吳大學外文系。一九五四年與張默、瘂弦共同創辦《創世紀》詩刊,歷任總編輯數十年,對台灣現代詩的發展影響深遠,作品被譯成英、法、日、韓、荷蘭、瑞典等文,並收入各大詩選,包括《中國當代十大詩人選集》。
洛夫著作甚豐,出版詩集《時間之傷》等三十餘部,散文集《一朵午荷》等七部,評論集《詩人之鏡》等五部,譯著《雨果傳》等八部。他的名作〈石室之死亡〉廣受詩壇重視,四十多年來評論不斷,英譯本已於一九九四年十月由美國舊金山道朗出版社出版。一九八二年他的長詩〈血的再版〉獲中國時報文學推薦獎,同年,詩集《時間之傷》獲中山文藝創作獎。一九八六年獲吳三連文藝獎,一九九一年復獲國家文藝獎,二〇〇三年獲中國文藝協會贈終生成就榮譽獎章,二〇〇四年獲北京新詩界首屆國際詩歌獎。一九九九年,洛夫詩集《魔歌》被評選為台灣文學經典之一,二〇〇一年三千行長詩《漂木》出版,震驚華語詩壇。同年評選為台灣當代十大詩人之一,名列首位。
【預購】創世紀的創世紀:詩的照耀下◎行人文化實驗室企劃
平常價 $25.00*三位年輕畫家(阿力金吉兒、61chi、川貝母)用精采漫畫詮釋洛夫、張默、瘂弦的詩作。
*拼貼藝術家詹雨樹以三幅超現實作品串穿全書。
*六十年來《創世紀》精華重點;洛夫、張默、瘂弦三位詩人的快速入門。
1954年,二十多歲的軍人洛夫、張默(以及隔年參加的瘂弦),在台灣南部創立了《創世紀》詩刊,首印一千本,花費四百元(當時的價格),開啟了六十年的深遠影響。在早期高舉「超現實主義」的大旗下,一個以語言構築的世界就此出現。彷彿以詩刊為匙,便能扭開一個平行世界的入口,讀者得以在貧瘠的現實外,一窺這魔幻隱喻的絢麗國度。
如今,這個詩的國度、語言的異世界已存在60年,無數的學者及詩人分別以論文與詩致敬,我們則耽溺於那超現實的意象世界。在這本書中,我們試著探尋,如何把創世紀以語言為核心的世界翻譯出來?如何替那些永不過時的語言找到適當的色票?如何在這本書中,以藝術家的畫筆傳達創世紀的前衛?以設計師的色彩呈現語言文字的顛覆造次?我們能不能做出一本書,讓現代的讀者感受到1954年翻開創世紀詩刊的興奮情緒?同樣開啟那個絢麗國度的入口?讓另一世界的光線滲出?
為此,我們邀請年輕設計師(賴佳韋)、拼貼藝術家(詹雨樹)、 [插|漫]畫家(阿力金吉兒、61Chi、川貝母[以及Ryan Hong])等人一同參與這個[稍嫌]自不量力的計畫。這本書從今日創世紀六十年出發(第一部分),聚焦早年超現實主義時期的發軔片刻(第二部分),以及三位創辦人(所謂「鐵三角」)的個人著作(第三部分),並附上我們認為談論創世紀詩刊的經典論文(附錄)。我們不打算詳述史料、文獻或過往歷史,而是盡量以文字與視覺為主角,因為我們深信,只要讀者能踏入這個詩的國度,不需要歷史與背景,創世紀群星的文字自能穿越時空,展現強大的力量。
如果妳∕你未曾踏入詩的國度,這本書會是一個機會。藉由詭異的意象、未曾見過的色彩,讓妳∕你感受詩的國度的顫動、看見《創世紀》。歡迎來到這個六十年來從未衰老褪色的語言魔幻世界。
美術設計/賴佳韋
1984年出生,就讀台灣科技大學工商業設計研究所。現為自由工作者。熱愛文字和音樂與影像。目前主要從事唱片包裝設計、書籍裝幀設計與表演藝術視覺設計等等。2012至2014年連續三度獲德國紅點設計獎,作品也曾入圍德國iF設計大獎、金曲獎、金蝶獎、台灣視覺設計金獎、澳門設計雙年展獎等,並受邀德國、上海、澳門等地參展。
視覺拼貼/詹雨樹
拼貼藝術家,生於1969年,最喜歡的人物是科學怪人。
視覺文學/阿力金吉兒(Ali Ginger)
自由插畫家。曾以《Cycle》入選義大利波隆那二○一二年兒童插畫創作獎。著有《Face to Face》圖文創作書(田園出版)及獨立出版品《跳過一朵雲》。
視覺文學/61chi
師大美術學系設計組畢,現就讀設計研究所。致力於將藝術與設計的雙重美感帶入作品中。從事自費出版多年,二○一四年以漫畫《房間》(大辣出版)出道。 二○一二、二○一四年兩度代表台灣參展法國安古蘭國際漫畫節。
視覺文學/川貝母
喜歡以隱喻的方式創作圖像,詩意的造型與裝飾性是常用的特色。入圍二○○五年波隆那插畫展,近期與《紐約時報》合作,不定期發表作品。
內頁插畫/Ryan Hong
畫畫不能當飯吃就當點心吃。願望是再長高10公分。

【預購】石室之死亡◎ 洛夫
平常價 $22.00《石室之死亡》是一場夢魘,一個難以置信的傳說,
一幕「人生無常,宿命無奈」的悲劇,一條沒有十字架的自贖之路,
它是對抗死亡唯一的方式。
《石室之死亡》為洛夫代表長詩鉅作,一九五九年金廈砲戰期間,洛夫在金門一間石室(坑道)中醞釀而生。當時正處於一種極度混沌、迷惑,以及焦慮不安,他在砲火轟擊和死亡威脅中,反而湧出更豐沛的創作能量。
詩人試圖探究生死:「死亡只是存在的消失,而非生命的結束。」宇宙中形式變化不居,而生命永存;死,是生命暫存於秩序之外,以作為下次輪迴的開始。對形而上展開深廣的沉思與探勘,隨處散發以天地為廬,共萬物而生死的物我交融詩境。其次,詩人靈視死亡、詮釋死亡,賦予死亡豐美形象與意象;再次,對詩中的生、死辯證,從對立衝突到同衾同構,以及「生死同構」思想其前後之細微差異。
詩人自述,投入此詩創作時,初涉超現實主義,不明究竟,卻為它那非理性而又詭異玄妙的表現手法所蠱惑,由潛意識操控的語言結構,反助他掌握了詩的原創性,也探索內心苦悶之源,抒緩了精神壓力,透過一種特殊的創作方式建立存在的信心。
《石》詩創作的另一重大時代意義,是七、八〇年代那群背井離鄉來台的知識青年的實際處境,也成了年輕一輩台灣詩人,修補心靈內傷的方式。他們的詩象徵那個時代的精神,也是那段歷史的見證。
洛夫
詩人、評論家、散文家、書法家。一九二八年生於湖南衡陽,台灣淡江大學英文系畢業,曾任教東吳大學外文系。一九五四年與張默、瘂弦共同創辦《創世紀》詩刊,歷任總編輯數十年,對台灣現代詩的發展影響深遠,作品被譯成英、法、日、韓、荷蘭、瑞典等文,並收入各大詩選,包括《中國當代十大詩人選集》。
洛夫著作甚豐,出版詩集《時間之傷》等三十餘部,散文集《一朵午荷》等七部,評論集《詩人之鏡》等五部,譯著《雨果傳》等八部。他的名作〈石室之死亡〉廣受詩壇重視,四十多年來評論不斷,英譯本已於一九九四年十月由美國舊金山道朗出版社出版。一九八二年他的長詩〈血的再版〉獲中國時報文學獎推薦獎,同年,詩集《時間之傷》獲中山文藝創作獎。一九八六年獲吳三連文藝獎,一九九一年復獲國家文藝獎,二〇〇三年獲中國文藝協會贈終生成就榮譽獎章,二〇〇四年獲北京新詩界首屆國際詩歌獎。一九九九年,洛夫詩集《魔歌》被評選為台灣文學經典之一,二〇〇一年三千行長詩《漂木》出版,震驚華語詩壇。
《石室之死亡》一詩是一九五九年金厦砲戰期間我在金門一間石室(坑道)中醞釀並開始創作的,後來有人稱這首詩是詩神與死神交戰的史詩。可是,當時的我確實是處於一種極度混沌、迷惑、焦慮不安的心態。在炮火轟擊下,在死亡的威脅下,我當時卻有著最佳的寫作狀態,結果死神落荒而逃,詩人仍在,《石室之死亡》仍在,而且它的生命力越來越強韌,歷經五十七年批評風雨的黯淡歲月,卻老而彌堅,台灣稱之為最耐讀的一個詩歌文本,中國大陸則視為詩壇一個繞不開的議題。也許由於某種內在的聯繫,《石室之死亡》的意義和價值因《漂木》的問世而高漲。
那麼,《石室之死亡》的意義與價值究竟何在?當年創作時並無清晰的概念,事隔數十年的滄桑嬗遞,對過去想不明白的事,現在似乎頓然開悟。關於《石》詩的意義可作兩點闡釋:其一,開始投入《石》詩創作時,初涉超現實主義,不明究竟,卻為它那非埋性而又詭異玄妙的表現手法所蠱惑,其思維方式就是無思維,語言結構都由人的潛意識來操控,它別無好處,卻有助於我掌握了史無前例的詩的原創性。《石》詩問世後,有人貶為無比的艱澀,距離語言規範太遠,讀不懂,但也有人譽為詩歌藝術史上一次大突破,一次大革命。不料歷經數十年多次風格的變化;迄今仍有人認為「洛夫是一位難懂的詩人」。但也有人直指我是影響台灣數代的詩人,其實這二種說法都言過其實。《石》詩在藝術表現上的原創性,這點我倒是可以欣然承認,其原創性主要在於意象陌生化的特殊處理。如果說詩中蘊含有某種人生體驗和哲思,它不是說出來的,不是以論述方式表達的,而是以具體而鮮活的意象呈現出來的。
讀者總在埋怨,讀《石》詩有障礙,讀不進去,我能理解,因為《石》詩的內容包含戰爭,死亡,情慾三大母題,尤其是死亡,如以寫實手法,理性的邏輯,明朗的散文形式來寫,是不可能表達對死亡的體驗;死亡是不可以理解的,所以我只能採用非理性的內在語式來寫那不講理的戰爭,死亡和情慾。
其二,《石》詩創作的時代背景是戰亂,以及戰亂引起的人生大變局,可以說它就是那個時代的悲劇經驗和悲劇精神的反射。一九四九年,一大批知識青年背井離鄉來到台灣,我稱之為「我的第一度流放」。我們被迫割斷了血脈的母體和文化的母體,內心不時激起被遺棄被放逐的悲情。當時來台的每位年輕詩人無不認為此生再也無望回去自己的家園,何異於一群流浪之犬?精神的苦悶難以言宣,寫詩便成了唯一的宣洩管道。於是探索內心苦悶之源,求得精神壓力的紓解,希望通過一種特殊的創作方式來建立存在的信心,並以此來「修補心靈嚴重的內傷」(見拙作《石室之死亡》再探索),便成為七、八〇年代一群台灣詩人的實際處境,也正是《石》詩創作的重大意義之所在。
《石室之死亡》是一場夢魘,一個難以置信的傳說,一幕「人生無常,宿命無奈」的悲劇,一條沒有十字架的自贖之路,它是對抗死亡唯一的方式。
請讓我卑微地說:不懂就讓它去不懂吧!
洛夫
2015.12.30於台北



