站內分類
- 1984
- 447
- 9789814827966
- 9789863525080
- 9789869051866
- and Greed
- and Why
- boy love
- Dean Burnett
- Ernest Cline
- Geoff Manaugh
- Gerard Russell
- Glamour
- Gucci
- GUCCI:精品帝國真實的慾望、愛恨與興衰,時尚黑寡婦驚世駭俗的豪門謀殺案
- happy brain
- Heirs to Forgotten Kingdoms: Journeys Into the Disappearing Religions of the Middle East
- House of Gucci: A True Story of Murder
- how to eat
- how to fight
- How to Love
- how to relax
- how to see
- How to sit
- How to Walk
- IN THIS TOGETHER: SINGAPORE’S COVID-19 STORY
- Iona
- Laura Imai Messina
- LazySheep
- Madness
- metaverse
- Nicola Twilley
- QUEL CHE AFFIDIAMO AL VENTO
- Ready Player One
- Ready Player Two
- Sara Gay Forden
- Straits Times Press
- Sumiko Tan
- The Happy Brain: The Science of Where Happiness Comes From
- The Straits Times
- UNTIL PROVEN SAFE: The History and Future of Quarantine
- 《方圓》:10期「1984」
- 一根菸的時間
- 一百則旅行諺語,一百個你該旅行的理由
- 一級玩家
- 一行禪師
- 三采
- 九月紫
- 二級玩家
- 以讀攻毒
- 何致和
- 佛教
- 作家傳記
- 便利店人間
- 倪安宇
- 傑夫‧馬納夫
- 傑拉德·羅素
- 元宇宙:全面即懂metaverse的第一本書
- 八旗文化
- 其他
- 別讓大腦不開心
- 別讓大腦不開心:神經科學家告訴你「快樂」的祕密,讓我們打造更美滿的生活
- 勞烏拉·伊麥·梅希納
- 勵志
- 原來大腦可以這樣練
- 原來大腦可以這樣練:提升學習抗壓力,成功者的大腦運動訓練課程
- 原子邦妮
- 古人比你更會玩
- 古人比你更會玩1
- 古人比你更會玩2
- 台灣
- 同志
- 同志小說
- 吳岱穎
- 吳慶康
- 吳茵茵
- 哲學
- 商周
- 啟明出版
- 圖解世界5大神話
- 圖解世界5大神話:從日本、印度、中東、希臘到北歐,65個主題解讀東西方神祇與傳說、信仰與世界觀
- 地球星人
- 地鐵站
- 墨香銅臭
- 大塊文化
- 天官賜福
- 天官賜福五+六集特裝版(完)
- 好青年荼毒室
- 如果我有勇氣失去你
- 妮可拉·特莉
- 宗教
- 小說
- 尖端
- 帶本哲學書上街去
- 平心出版
- 康妃書聲院
- 張怡沁
- 張瑋軒
- 徐珮芬
- 怎麼吃
- 怎麼吵
- 怎麼坐
- 怎麼愛
- 怎麼看
- 怎麼走
- 怎麼鬆
- 恩斯特·克萊恩
- 悅知文化
- 情動於中:生死愛慾的哲學思考
- 我沒有談的那場戀愛
- 我的世界一定要有貓尾捲捲巷
- 戰「疫」勇士——新加坡之道
- 房慧真
- 抽屜
- 推理
- 收拾
- 散文
- 文學研究
- 文學與文化研究
- 文學雜誌
- 新加坡
- 新加坡與中國新移民
- 新加坡與中國新移民:融入的境遇
- 方圓
- 日出的小太陽
- 日本
- 春山出版
- 時報
- 時報出版
- 晚安,糖果屋
- 書
- 有人出版社
- 有鹿文化
- 木馬文化
- 本地
- 李丞桓
- 村田沙耶香
- 林依晨
- 林婉瑜
- 林語堂
- 林語堂作品精選3:生活的藝術
- 林语堂
- 林语堂作品精选3:生活的艺术
- 歷史
- 殺人生產
- 洪俊彥
- 洪聰敏
- 海外
- 涂瑋瑛
- 游俊豪
- 漫畫
- 烤鴨的鴨
- 焦點出版
- 王春子
- 王華懋
- 現文因緣
- 生命式
- 田臨斌
- 疫言2030
- 白先勇
- 皇冠
- 簡體
- 紀實
- 紅線
- 紅線The Red Thread(上+下套組)
- 紅線The Red Thread(特別篇)
- 繁體
- 繪本
- 羅智成
- 翻譯
- 翻譯小說
- 老黑
- 聯合文學
- 聯合文學(1月號/2022)(第447期)
- 聯合早報
- 聯經
- 英文
- 草莓與灰燼
- 荒涼糖果店
- 莎拉·蓋伊·福登
- 菊花如何夜行軍
- 華文
- 葉品岑
- 蔚藍文化
- 蕭永群
- 被隱藏的眾神
- 被隱藏的眾神:一段在中東尋找古老智慧的旅程
- 詩
- 跟一行禪師過日常【7冊合售】
- 近乡情悦:幽默大师林语堂的台湾岁月
- 近鄉情悅:幽默大師林語堂的台灣歲月
- 迪恩·柏奈特
- 追奇
- 這些人,那些遠方
- 造夢者
- 造夢者:吳岱穎絕版詩作精裝復刻
- 邊做邊愛學習法
- 邊做邊愛學習法Fuck and Learn
- 邊緣人手記
- 邊緣人手記:寫給在喧囂中仍孤獨的我們
- 那些狂烈的安靜
- 邱香凝
- 鄧子衿
- 金瑄桓
- 鍾永豐
- 陳育萱
- 隔離:封城防疫的歷史、現在與未來
- 隔離:封城防疫的歷史、現在與未來(UNTIL PROVEN SAFE: The History and Future of Quarantine)
- 韓國
- 風之電話亭
- 風雲時代
- 风云时代
- 香港
- 香港中文大學
- 香港城市大學出版社
- 香港文學館
- 馬來西亞
- 馬可孛羅
- 馬欣
- 高詹燦
- 魏瑩
- 麥田
- 黃桑
- 黃沐恩

【預購】風之電話亭(QUEL CHE AFFIDIAMO AL VENTO)◎ 勞烏拉·伊麥·梅希納 (Laura Imai Messina)(譯者:倪安宇)
平常價 $29.00/
結帳時計算稅金和運費
那時如果說出口,現在是否就被拯救了?
讓18個國家淚流不止的小說!
★空降2020年義大利《共和報》(La Repubblica)暢銷榜、文學榜
★一出版熱賣四萬冊,週週再刷
★「AMAZON」、「Goodreads」讀者5星好評
★已售出18國版權
★★★知名義大利文譯者 倪安宇老師 專文推薦序★★★
「在這個被迫切斷人際互動、看不清未來、恐懼隨行的特殊時期,《風之電話亭》這樣一本小說(提前)告訴我們接下來的日子會是如何。我們可能感懷,可能焦慮,可能擁抱傷痛和脆弱,不知如何是好。我們能夠改變的事或許有限,唯有啟動心靈,『決心往前走,看看再往前面一點會發生什麼事』,才有可能在混沌中發現新的生機。」
這是一座現代人夢寐以求的「解憂電話亭」
日本鯨山山腳下有一座鯨山花園。花園裡有一座電話亭,亭內有一具沒有接線的電話,只傳來各種風中的聲音。每年都有數以千計失去親友的人從日本各地前來,拿起聽筒跟另一個世界的人說話。
悲傷的人們來到這裡,將所有來不及訴說的話語,試著透過電話將心裡的苦說出來。每一句說出的話,都會隨著風,傳遞到想念的親人那裡。讓許多人在傾訴的過程中得到了療癒的電話亭,不只是一座電話亭,在說出口的當下,人們也找到了向前邁進、勇敢的能量。
★★★如果有一具電話,可以把心底話說出來⋯⋯
「線上電話亭」帶你回到當時錯過的時刻,
給自己一次機會,把久藏心底的話語說大聲說出來。
線上電話亭 phonebox.chimingpublishing.com
1點進網址。
2點擊「電話」圖,即為您撥話。
3嘟嘟聲之後,接通。
4將潛藏在心中的話語說出口,讓風為您傳達。
線上電話亭,永遠願意傾聽你的聲音。
關於本書
拯救了無數個『被選擇活下來』的憂傷心靈
一個是失去母親和女兒的廣撥主持人佑伊,一位是失去愛妻的外科醫生毅,兩個素昧平生的路人,因為「風之電話亭」,展開了一段每個月見面、一起從東京開車到岩手大槌町打電話訴說想念的旅程。
他們在這裡遇見了許多失去至親至愛的人們,聽到了各種傷痛的故事。然而,佑伊始終沒有勇氣走進電話亭裡。隨著兩人的相知相惜,毅決定向佑伊求婚,就在求婚的當晚,強烈颱風來襲,狂風暴雨中擔心電話亭會被吹毁的佑伊,獨自一人冒著風雨前往了「風之電話亭」。
還來不及訴說內心故事的佑伊,這一次能夠順利走進電話亭裡,拿起來電話嗎?
不管哪個年代,人們都有藏在心裡「當時來不及說出口」、「當下沒有好好說清楚」的遺憾,而一處真實存在在日本的「風之電話亭」,則提供了讓人們再次說出口、打開心房傾訴的機會。
一座沒有接上線的電話亭,療癒的不只是真的撥通電話、交由風傳達話語的過程,而是不辭千里來到這裡,勇敢卸下久存心底憂傷的決定。只有自己願意原諒自己、願意相信言語奇蹟的人,才能在彼端看見全新的自己,人生得以獲得力量,再次向前。
本書特色
★傾訴的正能量:真正能療癒人心的,是看不見的無形的力量。只有真正卸下了心防,才能傾倒存放在體裡的悲傷。把憂傷出清,心才有正向能量進駐的空間,再次昂首向前。本書透過經歷了各種生離苦別的人物故事,來到能量場所「風之電話亭」訴說苦痛的過程,再次感受訴說的力量。
★療癒的存在:本書透過書封和文宣提供了一個有形的電話亭形象,讓讀者在閱讀小說之外,透過一個具體存在的物品(電話亭),作為想望、觀看的形象,一個可以實現傾訴的儀式場所。搭配故事人物的人生故事,提供讀者勇氣面對自身的思念或飲恨,透過電話亭的存在,進而達到療癒的作用。
好評推薦
「一本引人入勝的神祕小說,彷彿真的有一縷輕風,伴著聲音和故事,隨風而來。藉由生氣勃勃、雄偉壯麗又讓人畏懼的大自然告訴我們,眼見未必為真。」——義大利作家保羅.迪.保羅(Paolo di Paolo)
「勞烏拉善於挖掘日本的內在面向。這一次她找到了電話亭和風,寫成一部動人的小說!她是我最欣賞的新生代女作家!」——Radio Dee Jay 主持人皮娜
「區分生者與亡者世界的那條界線很細,極細。而勞烏拉.伊麥.梅希納掌握得很好。」——義大利作家羅瑪娜.佩特利(Romana Petri)
作者簡介
勞烏拉.伊麥.梅希納(Laura Imai Messina)
出生於羅馬。二十三歲遷居東京,在東京外語大學取得博士學位。目前在東京數間知名大學任教。二〇一四年出版第一本小說《Tokyo Orizzontale》(Piemme出版社)。二〇一八年,出版《Non oso dire la gioia》(Piemme出版社)及暢銷書《Wa. La via giapponese all’armonia》(Vallardi出版社)。她的寫作風格文雅細膩,對日本貼身觀察,是義大利文壇不容忽視的獨特聲音。
作者個人網站 www.lauraimaimessina.com
譯者簡介
倪安宇
資深義大利文學譯者。淡江大學大眾傳播系畢業,威尼斯大學義大利文學研究所肄業。旅居義大利威尼斯近十年,曾任威尼斯大學中文系口筆譯組、輔仁大學義大利文系專任講師。
譯有《如果在冬夜,一個旅人》、《玫瑰的名字》、《傅科擺》、《試刊號》、《困難的愛故事集》、《收藏沙子的人》、《在美洲虎太陽下》等諸多譯作。
【特別感謝】日文翻譯協助
王詩怡
淡江大學日文系畢業,熱愛旅遊與美食,現為專職譯者。