- 15種兩性關係
- 2015
- 25週年紀念版
- 50首
- 83
- 84
- 85
- 85期
- 9786263106215
- 9789865933166
- 9789865933180
- Aislinn Emirzian
- Allen Hong等19人
- Alvin Pang
- and Get to Work
- B群
- Carlos Bulosan
- CATHY BIG
- Charlie Glickman
- Christina Rossetti
- culture
- Daily Rituals: How Great Minds Make Time
- Die neue Ordnung auf dem alten Kontinent
- Divinus Deus suivi de Le Mort
- Edward W. Said
- eL
- Eric Mader
- Find Inspiration
- Food Dictionary
- Georges Bataille
- Goblin Market and Other Poem
- G兵日記
- hezt
- Histoire de l'œil
- HUGO
- IDIOCY
- interview
- Jack Gilbert
- Jack Saul
- Jamais vu
- James Thurber
- John Berger
- Jérôme Garcin
- lo-fi
- LP小說選
- LTD
- Lyu Wen Cui
- Margaret Atwood
- Mason Currey
- Math Paper Press
- Michael J. Sandel
- Mr. Adult
- Mr. Pizza
- Muji
- My Life and Hard Times
- Nevil Shute
- Nouvelles Mythologies
- On the Beach
- Philipp Ther
- Playlist
- politics
- power
- Public Philosophy: Essays on Morality in Politics
- Raymond Carver
- Raymond Carver on Writing
- Representations of the intellectual:the 1993 Reith lectures
- Roland Barthes
- Sake
- Taiwan: A History through Literature
- Tanikawa Shuntaro
- The Laughter of My Father
- The Lost Boy
- The Sins of the Cities of the Plain
- Thomas Wolfe
- To Call Myself Beloved
- Wasted Lives:Modernity and Its Outcasts
- Ways of Seeing
- WhyNot
- Wislawa Szymborska
- Wisława Szymborska
- Zygmunt Bauman
- ยิ่ง
- 一個乾淨明亮的地方
- 一個人的私家菜
- 一座星系的幾何
- 一往而深
- 一瞬二十
- 一首詩的時間
- 一鳴驚人短篇小說集
- 三十個哲學家和他們腦子裡的怪奇東西
- 三體
- 三體 II:黑暗森林
- 三體II
- 上流肉販
- 上裸男孩
- 上野千鶴子
- 下部隊
- 不可預期
- 不安厭世與自我退隱
- 不期然而然的個人成長史
- 不測之人
- 不為什麼
- 不說話的孩子
- 且在人間
- 世界就是這樣結束的
- 世界的聲音
- 世界經典文學
- 世紀末的華麗
- 中國史地
- 中國大陸
- 主婦的午後時光
- 主婦的午後時光:15段人生故事Χ15種蛋炒飯的滋味
- 九彎十八拐
- 也許來世
- 也許明天
- 也許明天也許來世
- 亂髮
- 了不起的中年婦女
- 云與樵
- 五十首
- 五四
- 亞文諾
- 京江醉竹居士
- 京都
- 人人皆撒旦
- 人文史地
- 人物速寫
- 人體雕塑
- 以你的名字呼喚我
- 任明信
- 伊格言
- 似陌生感
- 但唐謨
- 何致和
- 余婉蘭
- 余秀華
- 作家傳記
- 你是穿入我瞳孔的光
- 來不及美好
- 倫敦男妓自白書
- 假牙
- 假牙詩集
- 偶爾月亮偶爾相忘
- 偽博物誌
- 偽所羅門書
- 偽詩集
- 傅國湧
- 傑克‧紀伯特
- 傑克紹爾
- 傑洛姆‧嘉赫桑
- 備忘錄
- 傳奇莫言
- 傳記
- 傳說
- 像那天
- 光天化日
- 光觸媒
- 克里斯提娜·羅賽蒂
- 兒子的大玩偶
- 內佛·舒特
- 全譯版
- 兩性關係
- 八千里路雲和月
- 八卦貓
- 八尺雪意
- 公共哲學
- 其他
- 再見
- 冯啟明
- 冷海情深
- 冼文光
- 凱特文化
- 出版
- 出版社
- 出鬼
- 分不開的偽愛迷思
- 別人怎麼對你
- 利文祺
- 到海巢去
- 創作者的日常生活
- 創刊號
- 劇本
- 劉慈欣
- 劉芷妤
- 功勞只有你記得
- 勵志
- 十八條小巷的戰爭遊戲
- 十四年
- 半簿鬼語
- 卍
- 南方從來不下雪
- 卡洛斯·卜婁杉
- 卡繆
- 印刻
- 印卡
- 原來女孩不想嫁給阿北
- 厭女
- 厭女:日本的女性嫌惡
- 古典文學
- 只為等一個你
- 叫我自己親愛的
- 台北家族,違章女生
- 台北電影節統籌部
- 台灣
- 台灣小說
- 台灣文學
- 史書美
- 吉本芭娜娜
- 同在一個屋簷下
- 同婚十年
- 同志
- 同志小說
- 名的起源 (WHAT GIVES US OUR NAMES)
- 向光植物
- 向羅蘭巴特致敬
- 向高牆說不
- 吞火
- 吳介民
- 吳俞萱
- 吳岱穎
- 吳明益
- 吳沚默
- 吳繼文
- 吳莉君
- 呂少龍
- 呂文翠
- 周天派
- 周若鵬
- 命子
- 哀悼日記
- 哥倫比亞的倒影
- 哲學
- 唐澄暐
- 唐澄暐、活人拳
- 唐辛子
- 商周出版
- 商禽
- 商禽詩全集
- 問津
- 問津:時間的支流
- 啟明
- 喧囂過後
- 喪禮上的故事
- 喬治·巴塔耶
- 單人旅行
- 單德興
- 單車失竊記
- 困難
- 在世界的盡頭找到我
- 在你背後
- 在逃詩人
- 地犬
- 地球編年史
- 坂本龍一
- 城市書房
- 基本書坊
- 報廢物
- 塗翔文
- 夏丏尊
- 夏志清
- 夏志清文學評論集
- 夏慕聰
- 夏曼
- 夏曼 · 藍波安
- 夏皮南
- 夏雪
- 夜光拼圖
- 夜梟
- 夜行性動物
- 夢中書房
- 大人先生
- 大便老師
- 大師兄
- 大藝出版
- 大虛構時代
- 大象席地而坐
- 大阪
- 天下文化
- 天河繚亂
- 天長地久
- 天黑的日子你是爐火
- 失去論
- 失物風景
- 失落的國度
- 失落的國度:地球編年史第四部
- 奇幻
- 奧山志乃
- 女神自助餐
- 奶浮
- 好黑
- 如何獨處
- 如何獨處:偉大的美國小說家 強納森‧法蘭岑的社會凝視
- 如果出版社
- 如此人生
- 妖獸
- 姜學豪
- 姿與言
- 婀薄神
- 婚戀私語
- 媲美貓的發情
- 嬰兒宇宙
- 嬰兒涉過淺塘
- 字花
- 季安揚
- 孤星子
- 孤獨六講
- 孫松榮
- 學校不敢教的小說
- 安卓珍尼
- 安德列·艾席蒙
- 宋易
- 宜春香質
- 家事哲學
- 寫作資源
- 寫給青年的三十二堂中文課
- 寶瓶文化
- 尉光吉
- 對號入座
- 導演胡波最後遺作
- 小令
- 小兒子
- 小叔
- 小叔愛工頭
- 小妖魔市
- 小寒
- 小寧
- 小西
- 小說
- 小說集
- 就爽前列腺
- 山裡山外
- 島國
- 島嶼派
- 島/國
- 崎雲
- 崔舜華
- 工作記事
- 巴瓏
- 布勒
- 布拉格廣場沒有許願池
- 帝國
- 帝國下的權力與親密
- 席德進
- 席德進四○至六○年代日記選
- 幻城微光
- 廖偉棠
- 廖宏杰
- 廖炳惠
- 廖炳慧
- 廖瞇
- 廚房
- 廢棄社會
- 弁而釵
- 引領我們重回古典純粹的深情時光
- 張國強
- 張小虹
- 張愛玲
- 張愛玲學校
- 張愛玲給我的信件
- 張甲麗
- 張芬齡
- 張詩勤
- 張貴興
- 張錦忠
- 強納森.法蘭岑
- 待續
- 後人類時代的它們
- 後話文字工作室
- 徐珮芬
- 從冷戰衝突到政治轉型
- 從布爾喬亞的價值迷思到21世紀大眾符號解讀
- 從文學看歷史
- 復刻版
- 微型小說
- 心理
- 心理師透視40個愛不了
- 忠于自己灵魂的人:卡缪与《异乡人》
- 忠於自己靈魂的人
- 思辨
- 性別研究
- 恣睢麻利
- 悲傷
- 情不知所起
- 情非得體
- 惡女書
- 惡意的郵差
- 惡鄰依依
- 想我苦哈哈的一生
- 愛特伍
- 愛默生家的惡客
- 感官世界
- 我們的戒菸失敗
- 我們的時代
- 我們都將淪為現代化的報廢物
- 我們靜靜的生活
- 我只能死一次而已
- 我只能死一次而已,像那天
- 我在故宮修文物
- 我在精神病院當醫生2
- 我沒有飼料喂你的鳥
- 我為你灑下月光
- 我的不正經人生觀
- 我的青春小鳥
- 我紛紛的情欲
- 戒斷曖昧
- 戰國廁
- 把砒霜留給自己
- 掙扎的貝類
- 搖搖晃晃的人間
- 撒迦利亞‧西琴
- 撕掉羞恥印記
- 擊壤歌
- 攝影
- 攝影紀實散文
- 攝影詩集
- 放生
- 政治
- 政治中的道德問題(新版)
- 故事總要開始
- 散文
- 散文詩
- 文化
- 文化史
- 文化研究
- 文化研究關鍵詞
- 文史名家智解70款婚戀私語
- 文國士
- 文學
- 文學回憶錄
- 文學星座
- 文學研究
- 文學與文化研究
- 文學評論
- 文學阡陌
- 文學雜誌
- 文心
- 文集
- 文青之死
- 新加坡
- 新加坡文藝協會
- 新加坡草地裡的男生
- 新文潮
- 新文潮文學社
- 新星球
- 新神話學
- 新經典圖文傳播
- 新經典文化
- 新編傳說
- 新蒲崗地文印記
- 新訓篇
- 於是我坐下
- 旅者
- 旅行的困境
- 旅遊指南
- 旋轉門
- 日子持續裸體
- 日本
- 日本文學
- 日本酒
- 明代禁毀男色小說選套書
- 明代禁毀男色小說選套書:《弁而釵》、《宜春香質》、《龍陽逸史》(共三冊)
- 明媚如是
- 易文及同代南來文人
- 是一個人的戰場
- 是誰在深夜說話
- 時代精神
- 時代精神書屋
- 時光隊伍
- 時報
- 時報出版
- 時差的贈禮
- 晒T恤
- 暴民之歌
- 書
- 曼谷
- 曾淦賢
- 曾珍珍
- 曾繁裕
- 曾翎龍
- 最後
- 最後一堂創作課
- 最後一期
- 最後抱他的人
- 最快樂的一天
- 會飛的手
- 月光落在左手上
- 有鹿文化
- 木心
- 木心談木心
- 未完
- 未完待續
- 朱天心
- 朱天文
- 朱宥勳
- 朱家安
- 朱惠足
- 朱翎漫遊仙境
- 李卓賢
- 李奕樵
- 李屏瑤
- 李崇建
- 李智良
- 李曼·法蘭克·鮑姆
- 李永平
- 李永平、曾珍珍紀念文集
- 李維怡
- 李育霖
- 李良波
- 杨照
- 東華創英所
- 林夢媧
- 林幸謙
- 林文月
- 林文義
- 林水福
- 林煜軒
- 林禹瑄
- 林立青
- 林蔚昀
- 林詠心
- 林達陽
- 枚德林
- 枚綠金
- 枻出版社編輯部
- 柏森
- 查理·葛利克曼
- 柯志傑
- 格十三
- 格非
- 梁莉姿
- 梅森·柯瑞
- 棄子圍城
- 楊士堤
- 楊小濱
- 楊建東
- 楊智傑
- 楊照
- 楊翠
- 樂園輿圖
- 橘書
- 機器與憂鬱
- 權力
- 權力、政治與文化:薩依德訪談集
- 歐洲1989
- 歡迎光臨風和日麗唱片行
- 歷史
- 殖民地
- 殖民地台灣小說中的種族關係
- 殺鬼
- 比句點更悲傷
- 毛毛有話
- 水ㄤ
- 水某
- 水母與搖滾
- 水煮魚文化
- 水鬼學校和失去媽媽的水獺
- 永無止境的現在
- 求孕
- 江灝
- 江苏凤凰文艺出版社
- 江蘇鳳凰文藝出版社
- 汪其楣
- 汪民安
- 汪用和
- 沈俊傑
- 沈信宏
- 沈嘉悅
- 沉默之島
- 沒有名字的世界
- 沒有時刻的月臺
- 沒用的東西
- 法國
- 法國哲學
- 法國社會精英的新時代趨勢觀察錄
- 法國翻譯
- 波希米亞行路謠
- 洛夫
- 洪世民
- 洪嘉
- 洪均榮
- 洪曉嫻
- 活人拳
- 流浪者張德模
- 流蘇
- 浮蕊盪蔻
- 浮雲與剃刀
- 海外
- 海明威
- 海明威短篇傑作選
- 海洋心情
- 海洋心情:為珍重生命而寫的AIDS文學備忘錄
- 海浪的記憶
- 消滅眾神
- 游俊豪
- 湖面如鏡
- 湯瑪斯·沃爾夫
- 滌這個不正常的人
- 漫畫
- 漫畫家與釀酒師為彼此啟蒙的故事
- 漫遊者
- 潔癖
- 潘家欣
- 潘朵拉的任意門
- 灰矮星
- 灰花
- 為了測量愛
- 為什麼我們需要公共哲學
- 烈火
- 烏亮如夜
- 無一不野獸
- 無印良品
- 無指幸福
- 無法歸類
- 無用人口
- 無盡的追尋:當代散文詮釋與批評
- 無知者
- 煮雪的人
- 熱血教師的十堂公民課
- 狂言三國
- 狩野岳朗
- 猴杯
- 獵影伊比利半島
- 獻給被愛神附身的人
- 王定國
- 王德威
- 王志元
- 王意中
- 王春明
- 王榮輝
- 王鼎鈞
- 玲子傳媒
- 玻璃
- 現代化
- 現代歐洲的關鍵時刻
- 理論
- 琉璃脆
- 瑞蒙·卡佛
- 瑪格麗特
- 瑪格麗特 ‧ 愛特伍
- 瓊美卡隨想錄
- 瓦舍小品
- 甘耀明
- 生活10講
- 生活十講
- 生活哲學
- 田原
- 男人這東西
- 男性P點高潮
- 男男自由行
- 画哲學
- 畢飛宇
- 異質詩社
- 異鄉人
- 當代台灣文學光譜
- 當代思潮
- 當代愛情詩選
- 當代馬華小說選
- 當時間開始
- 當時間開始:地球編年史第五部
- 白先勇
- 白痴有限公司
- 皮卡忠
- 皮囊下的底頻寫真
- 盛世
- 盧勁馳
- 目前勉強
- 相聲
- 看海的日子
- 眼睛的故事
- 眾神與人類的戰爭
- 眾神與人類的戰爭:地球編年史第三部
- 瞇
- 知識分子論
- 短詩300首
- 石室之死亡
- 硬漢
- 硬漢有時軟軟的:向銀幕硬漢學習柔軟心法。男人該know,女孩兒更該懂的「硬漢軟軟學」!
- 社會科學
- 神來的時候
- 神在
- 神戶
- 神神
- 神話學
- 禁果宅配便
- 秀威
- 秀陶
- 科幻
- 租書店的女兒
- 種族
- 種族關係
- 窮中談吃
- 窺夢人
- 第12個天體:地球編年史第一部
- 第1期
- 第2期
- 第3期
- 第43屆青年文學獎
- 第43屆青年文學獎文集
- 第5期
- 第6期
- 第7期
- 第80期
- 第83期
- 第84期
- 第一期
- 第一部
- 第七期
- 第三期
- 第三部
- 第二期
- 第二緝
- 第二部
- 第五期
- 第五部
- 第六期
- 第四部
- 等待一朵花的名字
- 簡媜
- 簡體
- 米哈
- 紀大偉
- 紀實
- 約會不看恐怖電影不酷
- 約翰·伯格
- 紅字團
- 純真的擔憂
- 素履之往
- 給我的詩
- 給美君的信
- 經典代表作
- 經典文學
- 綠野仙蹤
- 縫身
- 繁體
- 續集
- 羅智成
- 羅樂敏
- 羅毓嘉
- 羅浥薇薇
- 羅蘭巴特
- 羅鵬
- 美麗蒼茫
- 群像
- 翁德明
- 翻譯
- 翻譯小說
- 老爸的笑聲
- 老闆謝過就忘了
- 而又彷彿
- 耳朵
- 聖神·死人
- 聯合文學
- 聯經
- 聯經出版
- 聲音與象限
- 職場冷暴力
- 肉與肉的相遇
- 肥瘦對寫
- 肺像
- 胡人說書
- 胡欣
- 胡遷
- 膚淺
- 臉譜
- 臥斧
- 自傳
- 致美好的灰色
- 致那些使我動情的破美人
- 致那些我深愛過的賤貨們
- 臺灣與世界文學的匯流
- 與溫柔同行的偏鄉教師
- 與謝野晶子
- 與電影過招
- 舒國治
- 舞鶴
- 色戒愛玲
- 艾堤安 ‧ 達文多
- 艾德華·薩依德
- 艾絲琳·埃米吉安
- 艾莉亞
- 芭達雅
- 花街樹屋
- 苦天使
- 苦集滅道
- 莊安祺
- 莎喲娜啦
- 莎喲娜啦 · 再見
- 莫言
- 華文
- 華文世界首度全譯版
- 華滋出版
- 華語武俠類型電影論
- 華語語系
- 華語語系十講
- 菲利浦·泰爾
- 萬
- 落失男孩
- 葉聖陶
- 葉韋利
- 董啟章
- 蒙馬特遺書
- 蔡仁偉
- 蔡惠伃
- 蔡登山
- 蔣公會吃人
- 蔣勳
- 蕭寒
- 薔薇邊緣
- 薩依德
- 薩依德訪談集
- 薩提爾的守護之心
- 藍波安
- 蘇偉貞
- 蘇東坡
- 蘇煒祥
- 虛構的海
- 衣若芬
- 衣錦夜行
- 被黑洞吻過的殘骸
- 裸命
- 西方哲學
- 西班牙三棵樹
- 要有光
- 親子關係
- 觀看的方式
- 解憂電影院
- 解讀新自由主義之下的舊大陸與新秩序
- 計程車司機
- 許慧貞
- 許赫
- 評論
- 詩
- 詩國革命新論
- 詩精
- 詩經演
- 詩集
- 詹姆斯·瑟伯
- 語凡
- 說食畫
- 談寫作
- 諸天的眼淚
- 諸子之書
- 謝旭昇
- 謝旭昇詩集
- 謝曉虹
- 譚以諾
- 護家盟不萌
- 谷崎潤一郎
- 谷川俊太郎
- 谷川俊太郎詩選
- 谷蕾
- 象形
- 豹變
- 貓
- 貓頭鷹
- 貞男人
- 負子獸
- 賀淑芳
- 賴小路
- 賴香吟
- 赤道風
- 走動的樹
- 走著瞧
- 走著瞧——香港新銳作者六人合集
- 走過愛的蠻荒
- 越娟
- 跟著寶貝兒走
- 跳水的小人
- 辛波斯卡
- 辛波斯卡詩集
- 辛波絲卡
- 迷圖
- 迷宮毯子
- 逗點
- 逗點文創結社
- 這一切都是幻覺
- 通往天國的階梯
- 通往天國的階梯:地球編年史第二部
- 遊戲自黑暗
- 過剩消費
- 道德
- 達瑞
- 遠流
- 遠處的拉莫
- 選擇性緘默症
- 選擇性緘默症:不說話的孩子
- 邁可·桑德爾
- 那些乘客教我的事
- 那些電影教我的事
- 那城那人那貓
- 邱妙津
- 郝譽翔
- 郭強生
- 郭詩玲
- 都是你教的
- 鄒芷茵
- 鄧力軍
- 鄧小樺
- 鄭哲涵
- 鄭毓瑜
- 鄭聿
- 酒的遠方
- 醉西湖心月主人
- 重新計算中
- 野原KURO
- 金子美鈴
- 金子美鈴詩選
- 金庸傳
- 鍾國強
- 鐘怡雯
- 長河
- 長鏡頭下的張愛玲
- 開洞吧男孩
- 關天林
- 關西
- 阿布
- 阿果
- 附近有人笑了
- 陪你去看蘇東坡
- 陳仲耘
- 陳允石
- 陳冠中
- 陳千憓
- 陳夏民
- 陳婉容
- 陳少
- 陳志華
- 陳文慧
- 陳昌遠
- 陳栢青
- 陳榮強
- 陳淑瑤
- 陳玠安
- 陳義芝
- 陳育萱
- 陳育虹
- 陳苑珊
- 陳蓁美
- 陳雨汝
- 陳雪
- 陳黎
- 陳黎跨世紀散文選
- 陳黎跨世紀詩選
- 陸上怪獸警報
- 隱匿
- 隱身衣
- 隼人
- 雨餘中一座明亮的房子
- 雲山
- 雲端的丈夫
- 雲雀叫了一整天
- 電影
- 電影評論
- 靈感
- 靈/性籤
- 韓麗珠
- 音樂
- 音樂使人自由
- 音樂評論
- 頂天地
- 顏嘉琪
- 顏崑陽
- 飛踢,醜哭,白鼻毛:第一次開出版社就大賣 騙你的
- 食字餐桌
- 飲食
- 餡餅盒子
- 香港
- 香港文學
- 馬來西亞
- 馮傑
- 馮翊綱
- 駱以軍
- 騷夏
- 高俊傑
- 魚麗之宴
- 鴻鴻
- 麥樹堅
- 麥田
- 麥田出版
- 黃亞歷
- 黃俊麟
- 黃啟團
- 黃大米
- 黃寶蓮
- 黃岡
- 黃春明
- 黃柏軒
- 黃淑嫻
- 黃益中
- 黃遠雄
- 黃錦樹
- 黎紫書
- 黑暗森林
- 黑眼睛文化
- 黑色的歌
- 黑色鑲金
- 黑雨將至
- 齊格蒙·包曼
- 龍應台
- 龍陽逸史

【預購】盛夏之死:失序美學的極致書寫,三島由紀夫短篇小說自選集◎三島由紀夫(譯者:劉子倩)
Regular price $31.00耗費長久時間,終於成功消融在日常生活的瑣碎網眼內時,
人類將會再次渴求宿命……
「宛如無形的電流般衝擊讀者心扉!」
11種失序美學的終極書寫,
回溯三島由紀夫文學技藝與創作脈絡的必讀之作
本書收錄11部由三島由紀夫親自集選的中短篇小說,
其中包括────
〈香菸〉:受川端康成激賞推薦,使三島以新人之姿刊登在《人間》雜誌上的出道之作。
〈春子〉:貫徹官能主義的傑作,亦是當代女同性戀小說的先驅。
〈翼〉:以寓言形式,描述不得不在戰時與戰後苟活的青年悲痛。
〈煙火〉:運用極簡的恐怖小說技巧,臨摹絢爛花火背後,當權者蒼白無力的面孔。
〈離宮之松〉、〈猜字謎〉:以「數理」元素醞釀的精彩技術實驗。
〈雨中噴泉〉:摻雜殘酷、惡俗與詩意的可愛篇章。
以及備受讀者及評論家讚譽的────
〈盛夏之死〉:根據一起發生在伊豆海濱的溺水事件,以感官及情緒層層堆砌的奇詭中篇。內容描述無憂無慮的年輕少婦朝子,在遭遇一場逆天悲劇之後,如何在內心的矛盾與掙扎中走出悲傷。
在灼熱倦怠的夏日氛圍中,讀者彷彿可在字裡行間嗅到一股靜謐,卻又令人不安的悚然氣味:
「悲傷早已痊癒,朝子卻沒有勇氣承認。她開始嘗到絕望的味道,像是飢渴般期待著什麼……
一家人既沒有發瘋,也無人自殺。甚至沒生過病。幾乎可以確定那麼嚴重的悲劇幾乎未造成任何影響,什麼也沒發生就過去了。於是朝子無聊了。她開始等待某件事……」
文學評論家島內景二說:「三島擅長以『社會事件』為材料,創作出『虛構』的作品。藉由與自己毫無瓜葛的故事,來吐露屬於自己的心境。簡直就像戴上面具的『假面的告白』,他需要這些人物,代替自己說出心聲。」
失序會衍生悲劇,
悲劇則蔓延著宿命……
在這11部技術性實驗短篇中,三島以精湛技巧描寫在「秩序」與「崩壞」間尋找平衡的日本戰後社會,以及被規範在秩序底下的人們心中,那股難以遏制的飢渴。
而這部自選集,亦堪稱是回溯其創作軌跡的必讀之作,其重要性從三島親自集選、並為之撰文解說就可見一斑。
「與其透過第三者之手做出荒誕的臆測,我寧願親手處理早年的舊作。」
他如此寫道。
如果你還未讀過他的《金閣寺》、《假面的告白》、《豐饒之海》等經典長篇,本書就是你一窺這位鬼才文豪堂奧的最佳入門作。若你原本就是喜愛三島的書迷,這11部寫於他二十一歲到三十八歲的早期作品,更是你補足其「美與爆裂」全貌的關鍵拼圖!
本書特色
畢生追求美學極致的三島由紀夫,致力追求更高超、絢爛的寫作手法,甚至毫不諱言表示:「比起情趣,方法論更吸引我。」他對於自己作品的如此高規格要求,淋漓盡致地實踐在早期的短篇小說中。
特別是當他遊歷世界之後,更大膽地在作品中融入多樣西方的技法實驗,也是他創作生涯的重大轉捩點。
換言之,這些三島早期所累積的技術短篇,無疑是他日後作品朝向更有構造性、更多變、更有耐性的奠基,也是其邁向美學巔峰的最佳證據。
作者簡介三島由紀夫
本名平岡公威,一九二五年出生於東京。一九四七年自東京大學法學部畢業,通過高等文官考試,隨後進入大藏省任職,隔年為了專心從事寫作而從大藏省離職,開始專職作家的生涯。
三島由紀夫在日本文壇擁有高度聲譽,其作品在西方世界也有崇高的評價,曾三度獲得諾貝爾文學獎提名,也是二戰結束之後西方譯介最多的日本作家之一。
三島對日本傳統的武士道精神深為讚賞,他對日本二次大戰後社會的西化和日本主權受制於美國非常不滿。一九七〇年十一月二十五日他帶領四名「盾會」成員前往陸上自衛隊東部總監部,挾持師團長要求軍事政變,期使自衛隊能轉變為正常的軍隊,但是卻乏人響應,因而切腹自殺以身殉道,走上了日本武士最絢爛的歸途。
主要著作有《豐饒之海》四部曲、《假面的告白》、《金閣寺》、《鏡子之家》、《盛夏之死》、《憂國》、《反貞女大學》、《不道德教育講座》等。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士,現為專職譯者。譯有小說、勵志、實用、藝術等多種書籍,包括三島由紀夫《金閣寺》、《假面的告白》;川端康成《雪國》、《古都》;谷崎潤一郎《春琴抄》、《陰翳禮讚》;太宰治《女生徒》;夏目漱石《我是貓》、《少爺》;宮澤賢治《銀河鐵道之夜》等日本經典文學作品,皆為大牌出版。

【預購】一路笑到掛的生死哲學課:哈佛哲學家用幽默剖析生與死的一切【暢銷新版】◎湯瑪斯‧凱瑟卡、丹尼爾‧克萊恩(Thomas Cathcart, Daniel Klein)(譯者:高霈芬)
Regular price $30.00一堂人生必修的哲學課
深入探究永生與來生、身體與心靈、當下與永遠的巧妙關係
「你覺得你真的會死嗎?你真的認為你的生命有一天會走到盡頭嗎?」
「呃……人應該都會死啦,但我一直覺得我會是個例外。」
如果人終究難逃一死,那人生的意義究竟為何?
對死亡的體悟會如何影響我們的生活方式?
靈魂存在嗎?死後我們的身體會去哪裡?
怎樣才可以得到天堂的入場券?
為什麼卡繆說,真正嚴肅的哲學議題只有一個,那就是自殺?
如何避免落入海德格口中的「平庸的日常生活」?
哲學家如何推論出:現在就是永遠?
存在主義式的人生長什麼樣子?
幽默可以消除我們對死亡的焦慮與恐懼。
透過齊克果的擁抱焦慮論、叔本華的不朽意志理念,笛卡兒的身心二元論……破解生命與死亡的終極意義。
【登場哲學家】
蘇格拉底、柏拉圖、亞里斯多德、笛卡兒、康德、叔本華、齊克果、馬克思、尼采、海德格、沙特、卡繆、伍迪·艾倫等等。
【最有哏的哲學議題探討】
安樂死的適當性、複製人的可能、存在主義、獲得永生的技巧、靈魂的拍賣、通靈的方式、天堂與地獄的地址、葬禮規劃、靈魂不朽論、哲學殭屍論……
特別推薦
耿一偉|北藝大戲劇系兼任助理教授
莊文瑞|東吳大學哲學系副教授
楊植勝|台大哲學系副教授
鄭俊德|「閱讀人」社群主編
鄭凱元|哲學新媒體執行長
螺螄拜恩|暢銷作家
各界推薦
不論承不承認,我們總認為自己是死亡的例外,而這是最大的笑話。幸好這本書透過各種笑話,打開我們的心房,輕鬆進入古今哲學家對死亡的思索,面對死亡而超脫生死,人生就能從悲劇轉為喜劇。——耿一偉(北藝大戲劇系兼任助理教授)
本書以輕鬆、幽默、反諷的筆觸,愉悅闡釋死亡的哲學大智慧。思索死亡與永生、天堂和地獄、通靈和轉世,乃至未來科技上傳記憶、意識抑或複製自我等另類永生議題,藉由本書引領入門絕無遺憾!——莊文瑞(東吳大學哲學系副教授)
本書英文書名的副標題是「用哲學(與笑話!)來探索生活、死亡、死後,以及所有在其間的一切」,簡言之,就是用「哲學」與「笑話」來討論生與死的課題。但是哲學總是太艱深、太沉重,而笑話則是太嬉戲、太輕浮,如何並用看似相反的兩者?本書的做法是:應用哲學的觀念,而不陷入它的理論黑洞;提供笑話的穿插,而不影響生死的探索,從而平衡重與輕,既不會艱深得令人看不懂,也不會嬉戲到讓人忘了正題;相反地,本書是在歡樂的智慧中為讀者舖陳生死的道理。——楊植勝(台大哲學系副教授)
這本書可說是一場名符其實的「死亡哲學脫口秀」。兩位天才作者拿各種哲學理論和爆笑笑話談論死亡這個嚴肅話題,一搭一唱、極其認真地惡搞死神。這場脫口秀給能帶給你的可不只有笑聲而已喔。不怕死的就來吧!——鄭凱元(哲學新媒體執行長)
我們不一定活過,但我們最後一定會死。如果想要人生笑到掛,那你需要這本書帶在路上,讓你到死都不無聊!——鄭俊德(「閱讀人」社群主編)
通常我們認為讀懂哲學是個笑話,尤其是世人避談,最棘手又難以處理之生死議題。這本哈佛哲學家書寫的生死哲學課(從四次元口袋拿出),可用來解釋你對人生抱持的大哉問,不必去印度走一趟烙賽拉到死尋求生命的意義,在家裡一路笑到掛是更佳選擇。——螺螄拜恩(暢銷作家)
作者簡介
湯瑪斯‧凱瑟卡Thomas Cathcart
哈佛大學哲學系畢業後,湯瑪斯曾在芝加哥街頭與幫派混過一陣子,也曾在大學裡教書、在安寧病房工作過。目前住在紐約市,另與丹尼爾合著《哲學不該正經學》。
丹尼爾‧克萊恩 Daniel Klein
哈佛大學哲學系畢業,寫過幾本小說和非文學作品,也會寫一些笑料給喜劇演員用。目前住在麻州,另著有《快樂變老:如何活得優雅又有價值的熟年哲學》。
譯者簡介
高霈芬
畢業於國立台灣藝術大學廣播電視學系、波特蘭社區大學音樂系、國立台灣師範大學翻譯研究所。文字以外最喜歡的東西是音樂,對90年代的Hip Hop毫無抵抗力。另譯有《我們最快樂》、《一隻企鵝教我的事》、《珍‧奧斯汀》。
譯者信箱:kathykurious@gmail.com。

【預購】歐巴馬資深文膽的精準表達課:從50-25-25準備法、BBQ法則到AI工具,讓你從公開演講到日常溝通都一手掌握◎泰瑞·蘇普拉(Terry Szuplat)(譯者:許可欣)
Regular price $38.00你是否也曾
▍面試時滔滔不絕,卻毫無重點?
▍在會議中發表簡報時詞不達意?
▍想激勵員工,卻不知如何開口?
▍公開發言時常怯場、不知所措?
讓歐巴馬任內最資深的白宮演講撰稿人泰瑞.蘇普拉(Terry Szuplat)帶你突破困境,提升表達力,自信開口說!
蘇普拉曾參與起草聯合國和外國議會的重大政策演講以及感動無數人的波士頓馬拉松爆炸案悼詞,也為包括美國前任國防部長威廉·科漢(William S. Cohen)在內的眾多政商名流打造無數震撼人心的演說。
本書濃縮25年撰稿經歷帶給他的啟發,分享歐巴馬總統從未對外公開的演講建議,以及為總統撰寫講稿的精彩幕後祕辛。翻開本書,你將收穫:
進行公開演講的每個步驟
如何克服怯場?
如何在開場時吸引聽眾?
如何使你的觀點清晰傳達?
如何讓你的發言更具說服力?
如何透過人工智慧的輔助寫出令人驚豔的講稿?
增進表達力的獨門訣竅
50-25-25準備法——精準分配演講前的準備時間,讓演講一步到位!
BBQ法則——揮別艱澀詞彙,任何人都能一次聽懂你想說什麼!
善用AI工具——運用人工智慧幫你濃縮重點,讓觀點精準傳達!
不只帶你一步步掌握完成出色演講的每個關鍵,也介紹許多善用書中技巧的成功案例
高中女孩如何透過擂台詩訴說心聲,引導無數同齡人正視身材焦慮?
研究生代表如何在畢業致詞上以精彩演說激勵無數的教職員和學生?
社區圖書館員如何在會議中發聲,阻止針對書籍內容的不合理審查?
本書將帶領你進一步理解「精準表達」的精髓,讓你每次發言都能說得精彩,無論是日常交流、會議簡報或公開演講都游刃有餘!
各界讚譽
「這位才華洋溢的撰稿人在與歐巴馬總統合作的8年期間打造了這個時代最具影響力的演講。他透過這本書向我們展示了語言的力量如何改變社區、國家,甚至世界。」
——大衛·阿克塞爾羅(David Axelrod)/前歐巴馬總統高級戰略顧問
「我與蘇普拉共事近10年,親眼見證他如何幫助人們發表專屬於他們的演講。如果你想在職場上激勵團隊、讓自己在同業中脫穎而出並贏得新客戶,讀這本書就對了。」
——馬克·貝尼奧夫(Marc Benioff)/賽富時(Salesforce)共同創辦人、主席兼執行長
「若你需要發表演講,蘇普拉將會是對你很有幫助的專家。在五角大廈工作期間,他使我的每一句話都更有分量。這是一本深刻的經驗之書,將幫助你找到自己的節奏,也幫助我們國家尋回文明的禮貌。」
——威廉·科漢(William S. Cohen)/前美國國防部長
「在每個字都十分關鍵的世界裡,這本書是一堂告訴你該如何清晰表達,並將願景透過演講轉變為領導力、說服力和影響力的大師課。它注定會成為公開演講這門藝術的經典之作。」
——多利·克拉克(Dorie Clark)/暢銷書《長線思維:杜克商學院教授教你,如何在短視的世界成為長遠思考者》(The Long Game)作者
作者簡介
泰瑞・蘇普拉Terry Szuplat
資深撰稿人,亦是廣受歡迎的演講者和培訓師,曾於歐巴馬8年任內擔任總統文膽。他透過主題演講和工作坊,將為歐巴馬撰稿的經歷帶給他的溝通技巧分享給廣大聽眾。
他於2009年到2017年擔任總統特助,身兼美國國家安全會議(National Security Council)成員,並於2013年到2017年出任白宮撰稿辦公室副主任。
蘇普拉如今經營自己的撰稿公司「全球之聲通訊公司」(Global Voices Communications),亦於母校美利堅大學公共事務學院開設撰稿課程。他的文章曾刊登於《紐約客》(New Yorker)、《紐約》雜誌(New York Magazine)和《華盛頓郵報》(Washington Post)等知名媒體。
譯者簡介
許可欣
台灣大學人類學系畢。為了解讀原文書中複雜的理論概念,一頭跌入翻譯的世界。譯有《全球化的故事》、《七副骸骨》、《聰明人的工作哲學》、《撕下標籤 成就最好的自己》等書。

【預購】三越誕生:帝國百貨與近代化的夢◎和田博文(譯者:陳令嫻)
Regular price $35.00陳列著夢想與未來,展示著欲望與憧憬,
所有你想要的,都在三越!
國立政治大學台灣史研究所教授——李衣雲/專文導讀
1904年,三越吳服店發表「百貨公司宣言」,
1914年,日本橋三越總店「獅子像」落成,
伴隨帝國擃張,引領流行文化,
以東洋第一為目標的十年草創軌跡,
奠定跨越時代與地域的百年經營之道。
1673年,日本商人三井高利在江戶本町一丁目開設「越後屋吳服店」,首創「現金交易不二價」與「布匹可依需求零售」兩大商業模式,徹底改變了傳統的銷售型態。
1893年,越後屋改組,更名為「三井吳服店」。
1904年,三井吳服店發表「百貨公司宣言」,取三井家的「三」與越後屋的「越」為新公司命名,正式成立具備近代百貨公司概念的「三越吳服店」。
十年後的1914年,三越吳服店新館落成,這幢文藝復興風格的五層樓鋼筋建築配備了最新的電梯、手扶梯與暖氣等近代化設備,宣告傳統吳服店轉型為百貨公司的計畫大功告成。
一直以來,三越的經營除了與國際情勢亦步亦趨,也和時尚潮流密不可分,其號召文化人組織「流行會」,塑造流行時尚與服務風格,打造出獨有的城市空間與消費文化,更形塑了時下的女性和兒童形象。
本書網羅大量報刊雜誌與文學作品,細膩考察三越早期的歷史,從戰爭與消費等面向切入,圖文並茂地呈現三越吳服店自1904年到1914年的發展歷程,徹底爬梳帝國百貨的軌跡與百貨帝國原點。
【封面圖像】
〈此位美人〉,橋口五葉,1911年(三越伊勢丹股份有限公司典藏)
此為三越吳服店首次舉辦的廣告海報徵稿頭獎作品,畫家是以夏目漱石《我是貓》初版裝幀為人所知的橋口五葉。
圖中穿著和服的女性束髮的造型稱為「瑪格麗特」——前髮全部往後梳、頭頂梳得蓬鬆、髮尾束起並搭配絲帶蝴蝶結,這是當時女學生之間最流行的洋風髮型。此外,她所戴的戒指同樣突顯摩登時尚的元素,手上拿的浮世繪畫集則是對江戶時代的回顧,畫作呈現新藝術風格,是介於傳統與現代之間和洋折衷的象徵。
據說這幅石版畫共分為高達35塊版印刷,繁複細膩、風格強烈,在當時被視為劃時代的海報作品。
專文導讀
李衣雲|國立政治大學台灣史研究所教授
作者簡介
和田博文
1954年生於橫濱市。東京女子大學人文學科教授(日本文學文化專攻)、東洋大學名譽教授,曾任倫敦大學SOAS、巴黎第七大學、復旦大學研究所的客座研究員與客座教授等,主要研究領域為文化史、比較文化、日本近現代文學。
已出版中文著作有《資生堂的文化裝置:引發時尚革命的美學教主》(蔚藍文化)、《海上的世界地圖:歐洲航線百年紀行史1861-1964》(馬可孛羅)。
譯者簡介
陳令嫻
輔仁大學日文系學士,東京學藝大學國文系碩士。喜歡閱讀、旅行與陶瓷器。
聯絡方式:reikan0412@hotmail.com

【預購】如果我們的世界消失了(十週年紀念版,特別收錄全新附錄短篇)◎艾蜜莉·孟德爾(Emily St. John Mandel)(譯者:吳品儒)
Regular price $35.00 再也沒有別的故事,能讓你讀到如此溫柔的世界末日
——如果我們的世界消失了,你會為了什麼而活下去?
「今年讀過的其他小說都相形失色,寫得太美了……
我會記得這個故事很久很久。 」——《冰與火之歌》作者喬治·馬汀
林新惠、許婷婷、陳榮彬、楊詠翔、劉芷妤、蔣雅妮——好評推薦
十週年紀念版特別收錄:全新附錄短篇〈馬倫巴〉
孟德爾將2022年新書《寧靜海的旅人》中作家角色奧莉芙筆下關於疫病浩劫的小說以書中書方式衍生寫為附錄短篇,與《如果我們的世界消失了》情節微妙呼應,中文版首度獲得授權翻譯,收錄於十週年紀念版。
故事簡介
一個平凡的夜晚,多倫多一名演員在演出《李爾王》時倒斃於舞台上,致命流感病毒蔓延各國,我們的世界就此開始消失——逃亡車潮擠滿公路,都市淪為空城,電力與資訊網路中斷,飛機航班停擺,電視訊號終止,警消軍隊解體,熟悉的文明產物再不復見。
浩劫過後二十年,只有極少數人口在荒蕪中倖存。這是一個嚴酷艱苦的世界,資源稀缺、治安敗壞、通訊困難,輕微的傷病也可能因缺乏醫療導致死亡,封閉於零星聚落中成為最安全的生活方式。然而,一小群倖存者仍組成「行者交響樂團」,巡迴表演莎士比亞戲劇和音樂,即使途中凶險四伏,他們依然希望帶著這些來自過往世界的美好事物一起活下去。
樂團中的莎劇演員克絲婷在疫病來襲時年僅八歲,她對童年與文明社會的記憶不多,卻清晰記得那個死在舞台上的《李爾王》演員,還有他隨手送給她的漫畫。如今的克絲婷一有機會就在巡迴途中的空屋搜括書籍與報刊,只為了更了解他和往昔的那個世界。
一天,樂團行經一個格外不友善的神祕小鎮,團員陸續失蹤,為了找回他們,克絲婷與僅存的夥伴必須冒險前往「文明博物館」——傳說那是個由機場改造而成的聚居地,收藏著過往世界的各種遺物。那裡令克絲婷充滿嚮往,卻也可能是樂團不曾面對過的陷阱……
故事靈巧穿梭於世界終結的「之前」與「之後」,以開頭驟逝的演員與克絲婷的短暫相遇為核心,延伸出他們身邊每個角色的人生片段,他們的堅強與脆弱、夢想與缺憾在意想不到之處互相交錯依存,彷彿串連的光點,讓故事外的讀者也為末世之中人與人的命運交織的無數種可能方式而驚豔動容。
佳評讚譽
「在後疫情時代重讀《如果我們的世界消失了》,可能一方面不寒而慄於書中許多充滿先見之明的疫病景觀,但一方面也慶幸我們的世界並不如小說一般消失。
艾蜜莉·孟德爾勾勒的後末日景觀既詩意又哀傷:當文明消逝,殘存的一本書,竟成為存活的依憑。末日之後,所有技術物質退去,僅剩對於文學與藝術的愛,成為火炬,照亮聚落與人心。」
——林新惠(科幻小說家、研究者)
「荒蕪的末日裡,童話般的篷車搭載著文學、表演與音樂的夢想,四處巡迴;躲過世界級災難的小女孩長大,仍然演著浩劫前一刻她所演出的那一個故事,同時為生存而習於殺人,將純真寄放於兩冊除她以外沒人聽說過的漫畫。
這個末日像一個最美的惡夢,但讀者得小心艾蜜莉·孟德爾,她會讓人類文明崩毀後的世界看來無比詩意,並在你沒有防備的時候,在優雅得幾近詭譎的文字裡,暗藏心碎與危機。」
——劉芷妤(小說家)
「這部小說燦爛如煙火,結構優雅,充滿爆炸性的美麗、生命力、人性光輝,以及往日記憶的餘震。」
——《我會回來找妳》作者/羅倫·布克斯
「這樣的一本書久久才得一遇,它是你新認識的老朋友,也是你從不知道自己一直渴望的作品,讀來既熟悉,又充滿驚奇。巧妙揉合了過去、現在與未來的敘事線,在人物的生死之間遊走,絕對是一本難得的獨特作品!」
——《夜行馬戲團》作者/艾琳·莫根斯坦
「小說在困頓中亦見溫柔,黑暗中充滿希望,其悲劇性之美讓人深思自己當下所珍視的一切。」
——亞馬遜書店選書推薦
「讀者勢必為作家筆下角色交織的命運與人生深深著迷,因為她將故事寫得太精采生動了!眾多引領故事情節發展的複雜線索,讓人一頁緊接著一頁,難以停下閱讀的腳步!」
——誠品書店外文館選書推薦
作者簡介
艾蜜莉·孟德爾 Emily St. John Mandel
生於加拿大,曾於多倫多舞蹈劇團研習現代舞,現居紐約全職寫作。
她的前三本小說《蒙特婁的最後一夜》、《歌手之槍》、《羅拉四重奏》由獨立出版社發行,二○一四年的《如果我們的世界消失了》成為她第一本跨出小眾領域的突破之作,《冰與火之歌》作者喬治‧馬汀也稱讚這部作品讓他「今年讀過的其他小說都相形失色,寫得太美了……我會記得這個故事很久很久」。該書並且打入美國國家書卷獎及美國筆會福克納小說獎決選名單,勇奪英國重量級的亞瑟.克拉克小說獎,幾乎囊括了出版當年英、美兩國所有媒體的年度選書推薦,授權共三十六種外語版本,後於二○二一年改編為電視影集。
《如果我們的世界消失了》、《玻璃飯店》與續作《寧靜海的旅人》均由HBO Max簽下影視改編版權,並曾入選美國前總統歐巴馬年度推薦書單,入圍加拿大吉勒獎、美國圖書館協會卡內基小說獎等重要獎項,也是暢銷書排行榜常客。
相關著作:《如果我們的世界消失了(十週年紀念版,特別收錄全新附錄短篇+限量「世界消失中」書封)》、《玻璃飯店》、《玻璃飯店(作者親筆簽名扉頁版)》、《寧靜海的旅人》、《寧靜海的旅人(作者親筆簽名扉頁版)》。
譯者簡介
吳品儒
就讀師大翻譯所。譯有《來自天堂的第一通電話》、《六根藍色魔弦》、《繼承者的婚約》等小說。

【預購】旁觀他人之痛苦 Regarding the Pain of Others◎蘇珊·桑塔格(Susan Sontag)(譯者:陳耀成)
Regular price $22.00 旁觀他人之痛苦者,是「我們」
但我們是誰?
我們作了什麼?
繼《論攝影》出版二十六年後,桑塔格再一次對攝影倫理、媒體、社會現實的複雜性,銳利出擊。《旁觀他人之痛苦》既承襲桑塔格極其入微的觀察,以及信手拈來評述經典照片的健筆,本書進一步深入考究戰爭與受苦的影像,並對這些影像所內含或引發的社會意義與影響,提出了與《論攝影》若干相異的觀點。
究竟是要我們對生命中不能挽回的傷痛感同身受,還是讓我們變得麻木不仁?
毫不過時的戰爭影像論
英文書名中的Regarding一詞同時具有「有關」、「觀看」的意思,本書翻譯為「旁觀」,意指現代社會影像氾濫成災是否令人傾向於「袖手旁觀」?面對這些苦難,我們即使心生憐憫,是否仍舊消費了他人的痛苦?本書讓我們重新思考影像的用途與意義,更直指戰爭的本質、同情的局限以及良心的責任;另一方面,書中亦是從「戰爭攝影」的角度,重新審視人類戰爭的歷史。
沒有任何攝影圖像的攝影書
雖然這是一本談論攝影的書,卻沒有任何一幀照片。桑塔格認為,照片不能作出「戰爭是地獄」、「這場戰爭全無必要」的說明。她強調,這是文字要去做的工作。
另外收錄:
〈旁觀他人受刑求〉(Regarding the Torture of Others, 2004)
總導讀:懷蘇珊·桑塔格─文明的守護與重生
譯後記
內文摘錄:
「因為那些『他人』,即使不是敵人,也只是可供觀看的客體,而不像我們,是能夠觀看別人的主體。然而可以肯定的是,那位求饒活命的塔利班傷兵―其命運無比清晰地刊登在《紐約時報》的照片中―也一樣有妻兒、雙親、兄弟姊妹,他們其中的一員可能有一天會看到這組三聯彩照,看到他們的夫、父、子、兄正身遭毒手―也許他們早已看到了。」
「現代世界的冀盼和道德感中,有這麼一個核心的信念:戰爭是變,雖然難以抑止;和平是常,雖然難以達致。這當然跟有史以來人們對戰爭的看法剛好相反:戰爭總是常態,和平才是例外。」
「血淋淋的拚鬥場面也可以是一種美——可列入雄渾之美或凜冽之美或悲劇之美的範疇——這想法對由藝術家手繪的戰爭圖像而言,可說平凡無奇。但如果套用到攝影圖像身上,就有點不對勁:覺得戰爭攝影很美,似乎很沒良心。然而被蹂躪的風景仍是風景。頹垣敗瓦也有其蒼涼之姿。但承認世貿中心在淪為鬼域之後所拍的照片具有美感,卻像是不識大體,甚至是褻瀆冒犯。人們頂多只敢說那些圖片很『超現實』——在這委婉的形容詞後面,被斥逐的美學觀畏縮地藏匿著。然而它們之中有很多的確很美麗。……」
桑塔格作品在麥田
《論攝影》
《土星座下:桑塔格論七位思想藝術大師》
《疾病的隱喻》
《蘇珊·桑塔格文選》
《旁觀他人之痛苦》
作者簡介
蘇珊·桑塔格(Susan Sontag 1933—2004)
難以歸類的傑出寫作者,不僅是小說家、哲學家、文學批評家、符號學家,也是電影導演、劇作家與製片,影響遍及各領域,是二十世紀重要的美國公共知識分子。
她每發表一本著作,都成為了一件文化盛事。代表作品包括:一九六六年《反詮釋》甫出版即成大學院校經典,名噪一時;一九七七年《論攝影》獲得國家書評人評論組首獎,至今仍為攝影理論經典;一九七八年《疾病的隱喻》肇於她與乳癌搏鬥的經驗,女性國家書會將之列為七十五本「改變世界女性著述」之一;二○○○年面世的小說《在美國》為她贏得美國國家書卷獎。
桑塔格一生獲獎無數,一九九六年獲得哈佛大學榮譽博士學位,並當選為美國文學藝術院院士; 二○○一年獲耶路撒冷獎,表彰其終身文學成就;二○○三年再獲德國圖書交易會和平獎。她提出的問題至今仍不斷敲打著讀者的心靈,世界也從未停止對她的懷念。
桑塔格基金會部落格:www.susansontag.com/
譯者簡介
陳耀成 Evans Chan
生於廣東南海,成長於澳門及香港,美國西北大學影像文化博士,現居紐約。以導演、文化評論者與劇作家等身分活躍於藝文界,將蘇珊‧桑塔格作品引介至華文世界的重要推手。
編導影像作品包括劇情片《浮世戀曲》、《錯愛》、《情色地圖》、《紫荊》;探討港澳回歸的紀錄片《北征》、《澳門二千》;其他創作如《吳仲賢的故事》、《靈琴新韻》、《大同:康有為在瑞典》、《名字的玫瑰——董啟章地圖》、《蒙馬特之愛與死》;與探討香港二〇一四到二〇一九年間動盪不安的《撐傘》及《我們有雨靴》等。
曾被美國加州大學洛杉磯分校教授白睿文(Michael Berry)譽為「華文文化界最具創意和多樣化的要角之一」;台灣著名電影學者焦雄屏形容陳是「華語電影真正的知識分子——有詩人的情懷,敏銳的洞察力,原創性的創作形式,還有難得有的歷史觀。」近期文字作品有〈第十四朵白菊花——《夢蝶全集》序〉。也即將出版個人作品選集《時候》。

【預購】論攝影 On Photography◎蘇珊·桑塔格(Susan Sontag)(譯者:黃燦然)
Regular price $30.00攝影理論、攝影史、文化評論名作
所有運用影像創作、拍照、攝影的人必讀!
《論攝影》於一九七七年出版,榮獲當年美國國家書評獎,至今仍不斷引發廣泛的討論回響,被譽為「攝影界的《聖經》」。
內容簡介
桑塔格透過六篇尖銳鋒利的評論,檢視攝影的社會角色。
從「柏拉圖的洞穴」此一古典的哲論開始,桑塔格宛如持著手術刀般精準切開「攝影」的運作邏輯;接著從影像的流派(如現代主義、超現實主義)、用途發展(如肖像攝影、戰地攝影)與特質,談論影像與「繪畫」、「電影」等藝術的異同,直指當代社會的流變與肌理。〈影像世界〉一文則藉由安東尼奧尼的電影「中國」,試論影像與政治控制的社會特質。最後回顧柏拉圖的洞穴此譬喻,回顧影像的形義與現實世界的關係。最後,〈引語選粹〉則宛如萬花筒般,摘錄多則與前文相互呼應的精妙攝影語錄。
全書文字不過分沉重,信手拈來評論攝影史的重要作品,論述精準且歷久彌新。
內容有關攝影的媒體論、攝影作為研究社會的方法論、攝影與其他藝術之間的研究,最終,桑塔格亦是叩問——
這些無所不在的影像是如何影響我們觀看世界的方式?我們又是如何倚賴這些影像為我們的生活提供現實感和權威性?
專文推薦
郭力昕|攝影評論者,政大傳播學院教授兼院長
陳耀成|導演及文化評論家
經典讚譽
一本非常重要又具原創性的作品……今日,凡是想深入探討或分析攝影在我們這個富裕的大眾媒體社會中扮演了何種角色,都必須從她的這本書開始。
—— 約翰·伯格
對過去一百四十年來,攝影影像如何深刻改變了我們觀看世界和自身的方式,提出精采的分析。
——《華盛頓郵報·書世界》
沒有多少照片能勝過桑塔格的千言萬語。
——羅伯·休斯《時代》
因為桑塔格,我們再也不能小看攝影,它不只是藝術界的主力,更是一股日益強大的力量,影響著我們這個全球化社會的本質和命運。
——《新聞週刊》
這個主題最具原創性和啟發性的研究。
——美國著名作家/記者,卡爾文崔林,《紐約客》
每一頁都以最恰當的方式,針對攝影這個主題提出重要而激烈的質問。
——《紐約時報書評》
《論攝影》不僅是一本論述攝影的經典著作,而且是一本論述廣泛意義上的現代文化的經典著作,一部分原因是在現代社會裡攝影影像無所不在,覆蓋我們生活的方方面面。它不是一本關於攝影的專業著作,書中也沒有多少攝影術語,儘管有志於攝影者,無疑都應人手一冊。
在這本著作中,桑塔格深入地探討攝影的本質,包括攝影是不是藝術,攝影與繪畫的互相影響,攝影與真實世界的關係,攝影的捕食性和侵略性等等。她認為攝影本質上是超現實的,不是因為攝影採取了超現實主義的表達手法,而是因為超現實主義就隱藏在攝影企業的核心。
攝影表面上是反映現實,但實際上攝影影像自成一個世界,一個影像世界,企圖取代真實世界,給觀者造成影像即是現實的印象,給影像擁有者造成擁有影像即是擁有實際經驗的錯覺。
對讀者而言,這本書的豐富性和深刻性不在於桑塔格得出什麼結論,而在於她的論述過程和解剖方法。這是一種抽絲剝繭的論述,一種冷靜而鋒利的解剖。精采紛呈,使人目不暇接。桑塔格一向以其莊嚴的文體著稱,但她的挖苦和諷刺在這本著作中亦得到充分的發揮。
——摘自〈譯後記〉
「一張照片不只是一次事件與一名攝影者遭遇的結果;
拍照本身就是一次事件,而且是一次擁有更霸道的權利的事件——干預、
入侵或忽略正在發生的無論什麼事情。」
——桑塔格
【桑塔格作品集】 節錄
《論攝影》On Photography, 1977
《土星座下:桑塔格論七位思想藝術大師》Under the Sign of Saturn, 1980
《疾病的隱喻》Illness as Metaphor and AIDS and Its Metaphors,1989
《蘇珊·桑塔格文選》Selected Writings by Susan Sontag, 2002
《旁觀他人之痛苦》Regarding the Pain of Others, 2003
作者簡介
蘇珊·桑塔格(Susan Sontag 1933—2004)
難以歸類的傑出寫作者,不僅是小說家、哲學家、文學批評家、符號學家,也是電影導演、劇作家與製片,影響遍及各領域,是二十世紀重要的美國公共知識分子。
她每發表一本著作,都成為了一件文化盛事。代表作品包括:一九六六年《反詮釋》甫出版即成大學院校經典,名噪一時;一九七七年《論攝影》獲得國家書評人評論組首獎,至今仍為攝影理論經典;一九七八年《疾病的隱喻》肇於她與乳癌搏鬥的經驗,女性國家書會將之列為七十五本「改變世界女性著述」之一;二○○○年面世的小說《在美國》為她贏得美國國家書卷獎。
桑塔格一生獲獎無數,一九九六年獲得哈佛大學榮譽博士學位,並當選為美國文學藝術院院士; 二○○一年獲耶路撒冷獎,表彰其終身文學成就;二○○三年再獲德國圖書交易會和平獎。她提出的問題至今仍不斷敲打著讀者的心靈,世界也從未停止對她的懷念。
桑塔格基金會部落格:www.susansontag.com/
譯者簡介
黃燦然
一九六三年生於福建泉州,一九九〇年開始為香港《大公報》國際新聞翻譯。著有詩集《游泳池畔的冥想》、《我的靈魂》、《奇跡集》等;評論集《必要的角度》和《在兩大傳統的陰影下》;專欄結集《格拉斯的煙斗》等,譯有《見證與愉悅——當代外國作家文選》、《卡瓦菲斯詩集》、《巴列霍詩選》《聶魯達詩選》;蘇珊.桑塔格《關於他人的痛苦》、《論攝影》、《同時》等;卡爾維諾《為什麼讀經典》(合譯)、《新千年文學備忘錄》;曼德爾施塔姆《曼德爾施塔姆隨筆選》(合譯)、J. M. 庫切《內心活動:文學評論集》、哈羅德.布魯姆《如何讀,為什麼讀》和哈金小說《瘋狂》等。

【預購】疾病的隱喻 Illness as Metaphor and AIDS and Its Metaphors◎蘇珊·桑塔格(Susan Sontag)(譯者:程巍)
Regular price $23.00 「疾病並非隱喻,而看待疾病的最真誠的方式——同時也是患者對待疾病的最健康的方式,是盡可能消除或抵制隱喻性思考。然而,要居住在由陰森恐怖的隱喻構成各種風景的疾病王國而不蒙受隱喻的偏見,幾乎是不可能的。我寫作此文,是為了揭示這些隱喻,並藉此擺脫這些隱喻。」——蘇珊·桑塔格
1987年,當桑塔格被診斷出罹患乳癌之後,她赫然發現我們早已發展出一套應付疾病的神話學,這套神話的誇張程度,經常扭曲了疾病的真相,讓病患備感孤立。
桑塔格提出,人們對某些疾病,尤其是癌症的迷思,不但給病患加諸更多的痛苦,且往往壓抑了他們去尋求適當治療的方法。她因此為文闡釋,去除了癌症的神祕面紗——癌症不過是一種疾病,而非詛咒或懲罰,當然更不是一件令人難堪的事。
十年後,另一種同樣被神祕化與污名化的疾病——愛滋病出現了,桑塔格再次寫下另一篇論文,針對愛滋病這種流行病,延伸了自己之前的論述。
《疾病的隱喻》一書主要闡釋三種曾被視為絕症的疾病,肺結核、癌、愛滋病,全書包含了〈疾病的隱喻〉與〈愛滋病及其隱喻〉兩篇論文,桑塔格剝除掉疾病千百年來在文化中被誤解的種種迷思,呈現出它們的真正意義。〈愛滋病及其隱喻〉更將她的評論範圍延伸到與愛滋病相關的種種隱喻,揭露真相,讓病患免於罪惡、羞恥和恐懼。本書已被翻譯成多國語言,對醫學專業人士,以及成千上萬的患者與照護者,造成了無比深遠的影響。
本書特色
《疾病的隱喻》被譽為我們這個時代最解放人心的經典之作
女性國家書會列為「改變世界的女性著述」
這是一本關於疾病、死亡、美學、文學與社會的書,
當我們的身體為疾病所苦之際,社會的論述如何解釋疫病的恐慌呢?
作者簡介
蘇珊·桑塔格(Susan Sontag 1933-2004)
1933年1月16日出生於美國紐約市。難以被歸類的傑出寫作者,不僅是一名小說家、哲學家、文學批評家、符號學家,也是電影導演、劇作家與製片。影響遍及各領域,與西蒙·波娃、漢娜·鄂蘭並列為二十世紀最重要的三位女性知識分子,而有「美國最聰明的女人」的封號。
她每發表一本著作都成為了一件文化盛事。代表作品包括:1966年出版的《反詮釋》即成為大學校院經典,令她名噪一時。1977年的《論攝影》獲得國家書評人評論組首獎,至今仍為攝影理論聖經。1978年的《疾病的隱喻》肇於她與乳癌搏鬥的經驗,被女性國家書會列為七十五本「改變世界的女性著述」之一。2000年面世的小說《在美國》為她贏得美國國家書卷獎。
桑塔格一生獲獎無數,1996年獲得哈佛大學榮譽博士學位,並當選為美國文學藝術院院士,2001年獲得耶路撒冷獎,表彰其終身的文學成就,2003年再獲頒德國圖書交易會和平獎。雖然她已於2004年12月28日離世,但她提出的問題仍敲打著讀者的心靈,世界也從未停止對她的思考與懷念。
桑塔格部落格:www.susansontag.com/。
譯者簡介
程巍
中國社會科學院外國文學研究所研究員。譯作有《疾病的隱喻》、《反詮釋》等。

【預購】美麗的書來自臺灣:近代台灣的書物裝幀◎林素幸
Regular price $52.00【預購】神奇柑仔店系列:招財貓的每一天(首刷限量贈送三款喵喵納福小卡)◎廣嶋玲子(譯者:王蘊潔)(繪者: yajya)
Regular price $29.00 ◎首刷限量贈送宇宙級超萌喵喵納福小卡3張(尺寸:8*8公分):
精選3款最可愛的招財貓插圖小卡搭配應景祝福語,為你加持好運一整年!
◎詳細內容
歡迎來到錢天堂最神祕的地下零食工房!
這裡是金色招財貓的工作室,更是神奇零食和玩具的製造所!
從幸運寶物誕生的金色招財貓,不僅是紅子老闆娘的好幫手,
還能發揮無限的想像力與創意,滿足客人的所有心願!
想知道招財貓們是如何設計零食?
每隻貓的性格、專長與負責的工作內容是什麼?
紅子老闆娘和招財貓的日常生活又會發生哪些有趣的事呢?
集結超可愛的漫畫與圖鑑,還有許多不為人知的小故事,
帶你一窺錢天堂與招財貓充滿驚奇的每一天!
◎本書關鍵字:神奇柑仔店、紅子、招財貓、廣嶋玲子、問題解決、解憂雜貨店
◎有注音,適合8歲以上閱讀
◎教育議題分類:品德、多元文化、閱讀素養
◎學習領域分類:語文、社會、藝術與人文
【樂讀456】系列介紹
【樂讀456系列】是第一套帶領孩子衝破「閱讀之壁」的最佳讀物,提供美好的閱讀經驗,陪伴孩子在閱讀的路上一步步穩扎穩打,打通閱讀關節。
系列以好看的故事、多元的題材為國小中高年級、國中讀者設計的延伸讀本,二到六萬字中篇的長度,能提供孩子豐富、愉快的閱讀經驗,同時顧及中年級孩子對故事的需求,鼓勵孩子進階閱讀,從「拉近自己與文字的距離」,進階到「自書中探求對自己內心及外界世界的瞭解」,並期待在書裡找到認同感。
故事選材從幽默趣味童話、偵探冒險故事,或是小大人的成長心事等等,藉由這些具有正向價值觀的故事打造一個無痛閱讀的世界,讓孩子的閱讀興趣持續在高點,同時深耕閱讀實力。
V【樂讀456系列】初階:兩萬到四萬字中篇故事,可按章節分斷閱讀,培養孩子的閱讀續航力
【樂讀456系列】進階:四萬到六萬字長篇故事,更細膩深刻的情節,幫助孩子發展思辨力
本書特色
特色1.粉絲們最好奇的零食工房大公開:「神奇柑仔店」裡各種神奇有趣的點心是如何製作的?招財貓們各自的專長和負責商品是什麼呢?身為忠實粉絲的你絕不能錯過!
特色2.宇宙級超萌超療癒的錢天堂特別篇:透過超萌日常漫畫與貓貓圖鑑,及超精采的短篇故事,帶你一窺錢天堂和招財貓歡樂又療癒的每一天!
特色3.提升想像與創造力:跟著招財貓一起了解神奇零食背後的研發故事,看牠們如何發揮想像力開發出滿足客人願望的新商品!
得獎紀錄
★2024各大通路兒童文學類百大暢銷書
★連續4年入選日本全國小學生最愛百大童書
★系列發行量逾百萬本、風靡臺日韓三地小學生
★入選好書大家讀推薦
★入選文化部中小學生讀物選介系列續集
各界好評推薦
志銘與狸貓|黃阿瑪的後宮生活、林怡辰|資深國小教師、林晉如|高雄市岡山國小教師、
胡致莉(欖仁媽媽)|廣播金鐘Podcast製作人、臭寶爸|兒科陳敬倫醫師、
曾品方|教育部閱讀推手、蔡佳璇|臨床心理師、哇賽心理學執行長、
蔡依橙|素養教育工作坊核心講師、蔡孟耘(小壁虎老師)|宜蘭縣竹林國小教師
《神奇柑仔店》的魅力在於,每個故事都充滿豐富的想像力,將奇幻與現實巧妙結合,每個故事不僅能引起共鳴,還探討了欲望、選擇、代價與後果的深層哲理,提醒我們該停下腳步,反思內心真正的需求。——林晉如 高雄市岡山國小教師
神祕的「錢天堂」又有新的故事了!這次不是關於店內的商品或神祕事件,而是用漫畫與小說互相搭配的方式,訴說店內招財貓的故事,這也太精采了吧!四格漫畫也好可愛,絕對可以打中小讀者的心!——胡致莉(欖仁媽媽)廣播金鐘Podcast製作人
推薦各位爸爸媽媽《神奇柑仔店》系列,因為店裡販售的神奇玩具和零食,讓孩子思考過度的欲望和隨之而來的代價;而「錢天堂」裡的金色招財貓,從幸褔誕生、持續探索自我、最後推出讓人幸福的商品,孩子可以從中體會「善」的循環。——臭寶爸 兒科陳敬倫醫師
為什麼「錢天堂」的商品總是有特別的魔力?總是能精準的解決客人的煩惱,並且達成心願呢?原來祕密就藏在「想像力就是你的超能力」裡頭!——曾品方 教育部閱讀推手
《神奇柑仔店》透過奇幻故事吸引孩子的好奇心,不只能同理他們心中的小煩惱,引導思考自身的喜好、價值觀,更能在閱讀中自然培養續航力和多元問題解決的能力。——蔡佳璇 臨床心理師、「哇賽心理學」執行長
每一個得到幸福的客人,給紅子的幸運錢幣,就會化作一隻招財貓,加入神奇柑仔店的「點心工房」,協助紅子的事業規模化。紅子也從一人創業時期的什麼都自己來,迅速規模化後,改專注於品質控制與組織管理。真有意思!——蔡依橙 素養教育工作坊核心講師
《神奇柑仔店》會在人們有困難時出現,並將零食賣給適合的客人。看了這麼多集,我真的很好奇這些千奇百怪的零食是如何被創造出來的。最新一集的招財貓特別篇又要讓人一頁一頁看到廢寢忘食了!——蔡孟耘(小壁虎老師)宜蘭縣竹林國小教師
作者簡介
廣嶋玲子
一九八一年出生於日本神奈川縣。以《水妖森林》獲得少年冒險小說大獎,著有《送行者的女兒》、《鐵匠的女兒》、《盜角妖傳》、《幽靈貓福子》、【神奇柑仔店】系列、【魔法十年屋】系列、【怪奇漢方桃印】系列、【穿越驚奇圖書館】系列。
繪者簡介
jyajya
出生於福岡縣,曾經在以手機業務為主的公司製作APP和網站,並協助網站的經營,二〇一一年成為自由設計師。目前拓展了插圖等業務,活躍在更廣泛的領域。
個人網站:www.juno.dti.ne.jp/~jyajya/
譯者簡介
王蘊潔
專職日文譯者。熱愛閱讀,熱愛故事,除了或嚴肅或浪漫、或驚悚或溫馨的小說翻譯,也從翻譯童書的過程中,充分體會童心與幽默樂趣。譯有《白色巨塔》、《哪啊哪啊神去村》等暢銷小說,童書譯作有《窗邊的小荳荳(三十週年紀念版)》、《不會哭泣的魚》、【神奇柑仔店】系列、【魔法十年屋】系列、【怪奇漢方桃印】系列、【穿越驚奇圖書館】系列、【怪傑佐羅力】系列等。
臉書交流專頁:綿羊的譯心譯意

【預購】最勇敢的女性菩薩:綠度母◎堪布慈囊仁波切(譯者:張福成)
Regular price $28.00綠度母為了救度有情眾生脫離輪迴,曾立下弘大誓願:直至世界虛空界盡,皆要以女身度諸有情。
從此,綠度母堅守誓言,在眾生危難的時刻,只要一心憶念綠度母,都一定能獲得綠度母的救護。
本書收錄二十九則綠度母救度眾生的感應事蹟
詳細而完整的綠度母實修儀軌
精美的二十一度母照片和禮讚文解說
完整呈現綠度母勇敢無畏、仁慈悲憫的精神
帶領您了解綠度母對有情眾生的深刻影響
作者簡介
堪布慈囊仁波切
年少時即出家學習佛法,並接受三年三個月閉關實修,以及甚深那諾六法與大手印等教法。於尊貴的泰錫度仁波切和噶瑪旺丘仁波切等善知識處接受噶舉的傳承、灌頂與口訣。
曾於色達「五明佛學院」「達舉阿日札佛學院」「哲蚌寺佛學院」深研般若、中觀、量學等五明。依止法王堪千晉美彭措領受顯密的佛學;更從具恩上師晉美彭措法王處特別學習及修行大圓滿成就口訣與甚深法要。經持律上座法王堪千貝瑪才旺所主持授予精通顯密教理之「大堪布(堪千)」座床典禮,自此成為顯密精論解行具足的大學者,亦是大手印、大圓滿實修者及弘法者,更是一位心靈的導師。並為具神通知名的上師凱查扎巴阿旺加查仁波切預言,慈囊仁波切的前世為大圓滿成就者阿旺諾布。
仁波切多年來於西藏、尼泊爾、印度及東、西方許多國家弘法。現任印度智慧林佛學院院長,也是世界各地般若林佛學中心的住持,十多年來擔任教學的重任,培育出為數眾多的僧才,完成眾多著作,並於青藏高原成立慈智學校、醫療所,撫養許多當地老弱貧困者。
譯者簡介張福成居士
國立政治大學哲學系學士,國立政治大學民族研究所西藏組碩士。1992至1997年任職於行政院蒙藏委員會,1994年通過國家高等考試二級。現為法會即席口譯及文字翻譯工作者。

【預購】父親的腦:阿茲海默症陰影下的生活 MY FATHER’S BRAIN: Life in the Shadow of Alzheimer’s◎桑狄普·裘哈爾(Sandeep Jauhar)(譯者:涂瑋瑛)
Regular price $33.00史密森協會年度十大科學書籍
AARP 樂齡會最愛書籍之一
大腦究竟發生什麼事,才導致失智症?心臟專科醫師裘哈爾的父親是全球頂尖的遺傳學家,年紀大了,依然醉心於學術研究,是長期動腦思考的人,竟也罹患阿茲海默症。這是身為醫師的裘哈爾,想尋求解答的問題。
裘哈爾的母親也罹患帕金森氏症;阿茲海默症消蝕了父親的心智,帕金森氏症則是摧殘了母親的肉體。裘哈爾與兄妹三人,成為雙親的居家照顧者。期間屢屢因為對於治療方案、照護方式、臨終抉擇的看法不同,而產生摩擦。裘哈爾描寫了自己從醫師、轉變為病人家屬的心路歷程,也探討照顧者該如何在自己的職涯、家庭、手足、財務等方面,求取平衡之道。
台灣失智人口已超過30萬,這本書述說的內容也正是台灣數十萬家庭面臨的難題,值得借鏡。
兼具「充滿同情心的醫生」與「深愛父親的兒子」兩種視角,《父親的腦》真誠呈現了一個引人入勝的故事,展露了失智症陰險破壞腦神經系統的可怕歷程,既令人難以忘懷又發人深省,既令人心碎又深深感動。對於每一個正在經歷父母暮年的人來說,這是必讀之作。—— 基南(Cody Keenan),歐巴馬總統文膽
這書將成為阿茲海默症病人家庭的福音……裘哈爾的散文富有洞察力,誠實且感人。—— 韋爾蓋斯(Abraham Verghese),史丹佛醫學教授、小說作家
任何曾經是失智症病人的居家照護者,或是有親人罹患了失智症,都會產生共鳴。裘哈爾以溫柔坦誠的方式,描述了他和家人漫長而艱難的旅程。—— 《AARP 樂齡會》雜誌
裘哈爾親筆詳述了他父親罹病之後,與家人的生活轉變、這種病造成的混亂現實、以及它對一個家庭意味著什麼……這本感人肺腑的書,增進了讀者的同理心、理解和關懷。—— 蕭弗勒(Katherine Schoeffler),《今日世界文學》書評
《父親的腦》是醫師書寫疾病的最佳作品之一……可以看到生命與結局的必然,令人謙卑,卻也令人傷悲。—— 古普塔(Kinshuk Gupta),醫師、詩人、專欄作家
對於大腦在失智症進程中的狀況,做了清晰的科學解釋,並且真實描述了對所有照護者來說,有如地獄般的生活……令人深深感動。 —— 威爾遜(Bee Wilson),《金融時報》書評
對於任何因阿茲海默症而失去親友的人來說,裘哈爾真誠寫作的這本醫學回憶錄,都是一本痛苦但重要的讀物。—— 麥克貝恩(Sophie McBain),《新政治家》書評
既是一本感人至深的回憶錄,也是一本針對目前影響數百萬人的疾病、深具啟發性的入門讀物。—— 葛旭(Amitav Ghosh),《朱鷺號三部曲》史詩小說作者
誠懇而引人注目的寫作,將專業和個人經歷結合成一個扣人心弦、極度悲傷的故事。—— 波洛克(Lucy Pollock),《關於變老的書》作者
作者簡介
桑狄普·裘哈爾
印度裔美國心臟病專家和暢銷作家,長島猶太醫學中心心臟科主治醫師,著有四本廣受好評的作品《實習醫生》、《成為醫師》、《心臟的故事》、《父親的腦》。《心臟的故事》是2019年《科學星期五》、《星期日郵報》、洛杉磯公共圖書館的年度最佳書籍,美國公共電視網《新聞時刻——紐約時報俱樂部》選書,也是英國惠康圖書獎入選書。《父親的腦》則在2023年獲選為《紐約客》年度最佳書、史密森協會十大科學書籍、AARP 樂齡會最愛書籍之一。身為執業醫師,裘哈爾定期《紐約時報》專欄撰稿。他探討情緒性心臟的TED演講是2019年該平台上觀看人數前十名的影片。關於他的工作詳情,請追蹤他的推特:@sjauhar。
譯者簡介
涂瑋瑛
國立台灣大學獸醫學系畢業,國立台灣師範大學翻譯研究所碩士,曾任動物醫院獸醫師,現為專職譯者,譯有《動物園後臺大公開》、《像律師一樣思考》、《三十九種拯救地球的方法》、《視覺設計大師的數據溝通聖經》、《超能力恐龍百科》、《隔離》、《超簡單生物課》、《博物學家的動物分類圖鑑》、《寂寞的誕生》、《AI 醫療 DEEP MEDICINE》、《骰子能扮演上帝嗎?》。賜教信箱:bailey.tu@gmail.com。

【預購】依海之人:馬達加斯加的斐索人,一本橫跨南島與非洲的民族誌 People of the Sea: Identity and Descent among the Vezo of Madagascar◎俐塔‧雅斯圖堤(Rita Astuti)(譯者:郭佩宜)
Regular price $30.00馬達加斯加西南部有一群說南島語,住在海邊,以海為生的斐索人(Vezo)。一個理想的斐索人要會做一些與海有關的事情(但不需全部都會),例如游泳、到林中砍樹造船、行舟(這包括了划船、操帆、掌舵,以及通曉洋流波浪知識)、捕魚(蝦)、識魚、食魚、賣魚等;最重要的是得住在海邊,因為這對一個人的行為、思考方式,具有決定性的影響。而這些行為會在身體上留下斐索的印記──走路的方式、手上的繭、腰上魚線的磨痕;但如果你沒有持續這些行為,斐索的印記便會逐漸淡去,一如斐索認同。
所以,斐索人的認同是什麼?不同於一般族群以「血緣」、「祖先」、「歷史」,或是由此衍生的一些文化特徵作為認同標準,斐索人強調的是當下的行動。一個白人人類學家跟一個剛出生的當地孩子一樣,都不是「斐索」,但也都可以成為「斐索」;「斐索」即是他們所做的事,斐索身分認同是一種行為、而非一種存有狀態,一個斐索人的重點不是他是什麼、或他成為什麼,而是他做了什麼。
這是一本斐索人的民族誌,簡單地說,就是一本關於斐索人怎麼吃、怎麼捕魚、怎麼造船,他們關於經濟的想法(不是很重視賺錢)、婚姻的態度(結婚只要幾瓶酒就可以),以及他們如何看待歷史,如何面對生與死的差異。
人類學家透過田野中的活動參與,與斐索人對話「如何才是斐索」。
該如何思考認同?學術上將認同研究分為根基論和建構論兩大派別,根基論強調血緣、祖源、宗教、語言、習俗,背後有生物性繼承的預設;建構論則強調族群邊界的重要性。然而兩者都有「文化」的問題──根基論將文化本質化,建構論則將文化邊緣化。本書從當地人的觀點出發,以人類學視角分析認同的在地文化機制,反省認同理論的西方中心偏見,展現人類學民族誌的獨到之處。
推薦記錄
「任何對族群或認同有興趣者都必讀……少數能結合冷靜分析與溫暖描述的書。」——蘭貝克(Michael Lambek,研究馬達加斯加的人類學者),《美國人類學家》書評
「馬達加斯加從殖民時期以來一直被18-22個官方認定的「族群」(ethnic groups)框架所侷限,族群政治、甚至經濟發展想像都無法脫離此魔咒,本書的研究恰好提供另類的思考,批評了上述族群論述中的西方中心主義。」——韓森(Paul W. Hanson,馬達加斯加的研究者),《美國民族學家》
「在馬達加斯加脈絡下優美打造出來的民族誌」——米德頓(Karen Middleton),《非洲研究》期刊
作者簡介
俐塔‧雅斯圖堤現任教於倫敦政經學院人類學系,專長為認同、親屬、性別、認知人類學、發展心理學、跨文化研究等。她長期研究馬達加斯加的斐索人,自1987年起多次進行田野工作。《依海之人》為其最知名的學術著作,奠定其在認同與民族性(ethnicity)研究的地位。雅斯圖堤近期的研究主要以認知人類學為主,她重返馬達加斯加,以新的研究設計,包括與心理學家協同跨領域研究,探討斐索人的各種認知概念,並進行不同文化間的比較,重新檢討西方人類學、心理學的概念、理論和預設。
譯者簡介
郭佩宜
中央研究院民族學研究所副研究員,《芭樂人類學》(左岸出版)主編。
長期深耕所羅門群島民族誌,推動台灣的大洋洲研究,從「比較南島」觀點,與台灣原住民研究對話。研究主題包括歷史人類學、法律人類學、地方貨幣、地景與地方、人類學方法論等。

【預購】聽,動物在「說話」:從狼的「方言」、取「名字」的海豚,到鸚鵡的語意理解……由演化適應到動物行為學,傾聽「話中有話」的動物,揭開物種溝通的奧祕◎艾列克·克申鮑姆(Arik Kershenbaum)(譯者:王惟芬)
Regular price $37.00 人類先祖何時開始說「人類語」?
動物之間會說「動物話」嗎?
我們有沒有可能跨越物種藩籬,與不同動物展開「交談」?
林大利(本書審訂者)|農業部生物多樣性研究所副研究員
嚴宏洋|國立海洋生物博物館特聘講座教授
——推薦
「人類真的是地球上唯一擁有語言的動物嗎?」
在交通噪音成為生活中沒完沒了的惱人背景音之前,地球上充滿動物聲響——蟲鳴、鳥叫、野獸咆哮。
早從史前時代起,人類就想搞懂自己所聽到這些動物聲音中的意思;也難怪放眼全世界,幾乎所有文化都有說話的動物相關的想像故事。有賴於20世紀動物行為學的發展,
今天我們突破了這些故事的框架,轉而以演化的脈絡思考動物行為,以及動物用什麼方式、又是為了什麼而相互溝通、形成社會。
本書作者艾列克·克申鮑姆是英國劍橋大學的動物學家,逾十年職涯以研究「動物如何透過聲音溝通」為發展重心——
🐺克申鮑姆曾前往北美與歐洲狼群出沒的荒野蹲點、側耳傾聽,發現不同地方的狼所發出的威嚴嚎叫,疑似存在「嚎腔」不盡相同的「狼方言」。
🦜在頗具規模的鳥園內,這位動物學家觀察乍看好玩的鸚鵡學舌,試圖理解鳥兒究竟聽懂多少「人話」、牠們自己又說得出多少;同時他也探索這些渾身羽毛的小傢伙有沒有類似人類「指涉」抽象概念的能力——答案可能出乎你我意料。
🐵作者還與研究團隊遠赴越南山區的偏僻叢林,考察罕見的長臂猿奇妙的歌聲:這種猿類是否可能以殊別的歌唱方式,針對諸如豹、蛇等不同天敵,發出有所區別的警告?
🐬克申鮑姆也參與訓練海豚的計畫,試著用「向動物提問」的巧妙實驗來探知海豚發出相似哨音時,是否也是要傳達相近的意思。
人類與其他動物有何不同?差異在於語言的使用嗎?或者我們只是非常聰明的猿類?誠然,人類有詩歌、戲劇、音樂、書籍,但我們獨特的語言能力,終究仍要歸功於自然界隨處可見的複雜溝通。我們的語言也許與其他動物的互動存在本質上的差異,但窮本溯源,其實都基於相同的需求:在複雜的社會中,個體之間要告知彼此許多複雜的事情。從本書探討的七個物種溝通互動的方式,讀者能看出語言在演化中發展的軌跡,繼而更加認識自己,也更理解語言的本質。
【各界好評】
《聽,動物在「說話」》的作者在引言裡明確表明:「本書幾乎完全聚焦在聲音上。」他在前六章中分別以狼、海豚、鸚鵡、蹄兔、長臂猿、黑猩猩為例,介紹了這六種動物所發出的聲音特色,以及從行為反應的觀察上去推斷,各種動物所發出的特定聲音所代表的生物意義。作者最後以諸多語言學的理論去探討「是什麼造就了語言?」有興趣想了解:(1)動物是如何使用聲音訊號進行溝通;(2)在動物的演化過程中,為何聲音會是被天擇機制青睞的主要溝通方式,這兩大議題的人們,這是一本很好的入門書籍。
——嚴宏洋|國立海洋生物博物館特聘講座教授
一本關於交流的書能夠以如此平易的方式寫成,又引人入勝,實在是再合適也不過的讀物,將會讓你以全新角度認識豐富多元的大自然。
——《恐龍一億五千萬年》(The Rise and Fall of the Dinosaurs)作者史提夫·布魯薩特(Steve Brusatte)
以嶄新視角審視一個吸引人的主題。
——《裸猿》(The Naked Ape)作者德斯蒙德·莫里斯(Desmond Morris)
這是一趟趣味的動物交流科學之旅,帶我們進入海豚發出「喀答」響的海洋世界,也讓人了解狼的口音,同時又揭露我們自己的語言和這個世界的奧祕。
——iWeekend
作者簡介
艾列克·克申鮑姆 Arik Kershenbaum
研究動物溝通的前鋒學者,超過十年以來一直在歐洲、北美、中東和東南亞等地的荒野,致力研究動物以聲音交流的方式。於劍橋大學格頓學院(Girton College)擔任講師、研究員,曾發表三十多篇學術出版品,著有《銀河系動物學家指南》(The Zoologist’s Guide to the Galaxy,暫譯)一書,已售出十一國語文版權,並獲選《泰晤士報》和《星期日泰晤士報》2020年度最佳圖書。
譯者簡介
王惟芬
國立台灣大學動物系、倫敦大學帝國理工學院科技醫療史碩士。過去在巴黎半工半讀,一邊於索邦法式文明課程修習法文,一邊翻譯寫作,偶爾還兼中文家教。曾經謀生處:中研院動物所與生物多樣性中心、葉子咖啡店、總統府、台大海洋所與台大醫學院。譯著以科普、科學史、藝術史、環境科學及傳記文學為主。Email:weifen.wang@gmail.com。

【預購】哀悼日記(羅蘭巴特110年誕辰紀念版)◎羅蘭·巴特(Roland Barthes)(譯者:劉俐)
Regular price $30.00蒙田之後,最富才華的散文家
沙特之後,當代歐美最具影響力的思想大師
了解羅蘭·巴特思想源頭的第一本書
作家|房慧真
詩人|林婉瑜
導演|耿一偉
影評人|黃以曦
詩人|楊佳嫻
作家|鍾文
音詩人、導演|鴻鴻
◎聯合推薦
母親是羅蘭·巴特的最愛
在她過世後,他用生命寫下了這些手札⋯⋯
330篇生前未發表札記
一部獻給母親的戀人絮語
1977年10月25日,巴特母親逝世的翌日起,巴特將自己對母親的思念之情——他的喪傷——隨手誌於紙片上。
喪母劇痛,讓巴特面對自己的死亡,也重新思考遺忘、勇氣、時間、書寫等許多生命課題。他照常上課,完成許多寫作計畫、旅行講學,與朋友談笑,不讓人察覺他的悲慟,只有在日記裡,他卸下了武裝。他不再是理路清晰、言詞犀利的批評家、語言學家,而回到「家常」,回到血肉:一句話、一個畫面、一張照片都能讓他淚水潰堤。
書中330篇按序編入的文字,讓我們看到一個惶惑、恐懼、糾葛的巴特。他充滿矛盾:他渴望孤獨,又需要朋友;他悲傷得萬念俱灰,卻能神智清明地審視自己;他不斷對語言的限制與虛妄提出質疑(即使書寫達到極致仍是徒然),但他唯一的救贖——也只能是書寫。他想掙脫悲慟,重拾平靜;一方面又樂於沉溺其中,因為只有在悲慟之中,他才能與母親同在。
這本日誌有助理解巴特的思想,及同時期作品如《明室》等等,它們是巴特於喪母心情影響下所撰寫的,而其源頭就是《哀悼日記》裡的札記。
各界推薦
「不要把《哀悼日記》當成一本非得一口氣讀完的連續性作品,它是羅蘭·巴特流動心緒的即時攝影,內心景觀隨手拍,當成一張又一張風景照,分次翻看瀏覽,那麼類似這樣的話語:『從今以後,直到永遠,我是我自己的母親。』就會成為照片中突出的『刺點』,引致某種激越的情緒,擊中靈魂要害。」——林婉瑜
「喪母讓巴特質問上帝為何要創造愛與死亡的對立,而寫作成了他絕望中的生命力。羅蘭·巴特撰寫日誌,是為了讓母親可以繼續活在他的記憶當中。透過我們的閱讀,他的母親將與他一般,永遠活在後人心中。」——耿一偉
「這一次,主體徹底崩解碎裂,真正來到『寫作的零度』。『死亡』是書寫之母,是無可挽回之戀人絮語,是來到明室之前的極度黯黑,是羅蘭‧巴特的晚期風格。」——房慧真
「《哀悼日記》中的母親,並無與醜或惡對壘著角力,也非關遺失了任何可被延展與掌握的情節,她僅僅是,不再辛苦疲憊,不再微笑。她睡著了,不再醒來。這簡陋的失衡,甚至是不公允,羅蘭·巴特接受了,但也還對抗著。」——黃以曦
「這喪愓對巴特而言不是缺憾,因為生活沒有解體,而是『傷口』、『黑洞』。也可以說是井——被死者留下來的那個人,不斷在井口張望,看到的卻是水面上自己的倒影。」——楊佳嫻
「母親塑造了巴特的價值觀,是美與善的典範,是『一首不做英雄姿態的史詩』。母親過世後,他守護母親樹立的價值標竿——一種善、一種素樸、一種寬容,並時時自我檢視。他維持母親的生活秩序與習慣……母親無所不在。」——劉俐
「這是被挖掘出來的日誌,我們見到了在黑暗地獄尋母喚母的文學大師心靈,如此可貴,但也如此不忍。喪慯是被棄,死者是對生者的遺棄,巴特的復元來自於『寫作』,慯喪歲月就是感知一切,寫下一切,即使是碎裂字句,卻也照亮讀者耳目。」——鍾文音
作者簡介
羅蘭·巴特(Roland Barthes)
20世紀最重要思想家之一。法國新批評大師,是繼沙特之後,當代歐美最具影響力的思想大師,也是在蒙田之後,最富才華的散文家。
巴特是以結構主義觀察文化現象的先驅,並將符號學推向法國學術界的前沿,勾勒出結構主義「文學科學」的藍圖。巴特對於馬克思主義、精神分析、結構主義、符號學、接受美學、存在主義、詮釋學和解構主義等等皆有極大影響,應用更廣及電影、廣告、音樂、時尚、設計、建築等領域。
相關著作:《戀人絮語》
譯者簡介
劉俐
東海大學外文系畢業、巴黎第七大學博士學位、巴黎第三大學影劇學院研究。曾任巴黎台灣文化中心(簡稱巴文中心)主任和淡江大學法文系副教授。譯有《劇場及其複象》、《電影美學》、《趙無極自畫像》、《攝影大師對話錄》等。

【預購】完美的地方 The Perfect Place◎馬特·德拉佩尼亞( Matt de la Peña)(譯者:海狗房東)
Regular price $30.00哪裡才是完美的地方?
一本引領孩子思考與接納自己的繪本,
或許,能夠感受到愛與幸福的所在,就是完美的地方。
盧卡斯在完美學區就讀看似完美的學校。
這天,他的報告拿到完美的成績,
他抬頭挺胸穿過走廊,渾身輕飄飄。
然而,他回到老舊的家,牆壁上是剝落的油漆,
地毯上沾著柳橙汁的汙漬,而且,又停電了。
他還來不及展示完美的成績,
媽媽就匆匆趕去上夜班。
那天深夜,盧卡斯跟著一道奇異的光,
來到一個完美人們居住的地方。
那裡的一切,完美得超乎想像……
但是,究竟哪裡才是「完美的地方」?
或者,「剛剛好的不完美」也是生活中幸福的樣貌?
【各界感動推薦】
王意中│王意中心理治療所所長/臨床心理師
宋珮│圖畫書藝術研究者
林怡辰│國小教師、閱讀推廣人
林意雪│東華大學教育與潛能開發學系副教授兼系主任、偏鄉閱讀與行動中心主任
周思齊│職棒選手
侯仁智│門諾醫院美崙總院臨床心理師、不足為奇‧薇琪故事屋創辦人
陳欣希│臺灣讀寫教學研究學會創會理事長
陳昭珍│全國圖書教師輔導團總召集人、中原大學人文與教育學院通識中心講座教授、臺師大圖書資訊學研究所名譽教授
黃柏嘉│看見心理諮商所心理師
葉嘉青│臺師大講師暨天鈺基金會顧問總監
賴嘉綾│繪本職人
盧方方│後青春繪本館主編
──以上依姓氏筆畫排序
【本書特色】
◆名家繪本:作者馬特.德拉佩尼亞曾以《市場街最後一站》獲頒紐伯瑞文學獎金獎,創作的繪本包括《米羅想像世界》、《許什麼願望好呢?》等屢獲殊榮。《完美的地方》入選2024年紐約插畫協會原創藝術展,獲Amazon編輯精選最佳童書。
◆引領孩子看見貧乏生活中的美好:作者用充滿詩意的故事點出生活中的貧乏,也能找到美好的時光;物質富裕與完美不一定美好,也並非生活的全部。更重要的是,如何看待生命中的完美與缺憾,發現平凡中的幸福。
◆符合SDGs:符合SDGs「消除貧窮」。
作者簡介
馬特·德拉佩尼亞 Matt de la Peña
馬特曾以《市場街最後一站》獲頒紐伯瑞文學獎金獎,作品更多次獲獎肯定,包括《米羅想像世界》、《許什麼願望好呢?》等,亦著有許多廣受好評的青少年小說。
譯者簡介
海狗房東
繪本作家與譯者,著有《他們的眼睛》、《發光的樹》、《媽媽是一朵雲》等,也寫了台語幼兒繪本,和一本散文集《也等雨停也在雨中行》。
繪者簡介
寶拉·艾斯科瓦 Paola Escobar
來自哥倫比亞的平面設計師和插畫家。寶拉曾與世界各地的出版社合作,為許多廣受好評的繪本繪製插畫。目前她都在哥倫比亞的波哥大生活與工作。

【預購】鋼筆醫生:將會改變你的人生◎蓮見恭子(譯者:楊明綺)
Regular price $26.00鋼筆的魔力.神戶的風采.夢想的尋找與實現
這是文具愛好者不可錯過的一部小說
在神戶市中心步行大約十分鐘的地方,有一間鋼筆專門店,店名叫Medico Penna(鋼筆醫生)。除了販售全新與二手鋼筆,也受理鋼筆諮商、調整與維修。
有著一頭蓬蓬白髮的年輕店長,總是安靜而專注地工作,不露痕跡地觀察來訪的客人,將人們帶來的鋼筆調整成最適合持有者書寫的狀態。
調整鋼筆的同時,來訪者的人生也悄悄地改變。
有人夢想實現了,有人愛情成真了,有人求職順利了,有人斬斷了一直囚縛著自己的枷鎖。但是,真正的魔法鋼筆卻不存在!
Medico Penna是一處轉運站,謎樣的店長始終靜靜工作著。
你要不要試著改變你的人生呢?
祈願人生有所改變的人們,匯聚在這裡。
因為求職不順而迷失自我的大學生砂羽,又一次面試失敗,沮喪的她在街上閒晃時,不意間看見筆展中一個奇怪的招牌,上面寫著:「您的生活將會改變――鋼筆萬事諮商」。
渴望改變現狀的砂羽,決定拜訪這家名為「Medico Penna」的店。店主雖然不特別熱絡,但維修鋼筆的功力首屈一指。這家店吸引了許多來購買、修理鋼筆,甚至有「特殊情況」的顧客。
鋼筆這種文具,隨著使用時間的增加,會逐漸適應使用者的習慣。店主能夠從中察覺到使用者的煩惱和痛苦,並靜靜地給予解答。
彷彿被某種力量吸引一般,砂羽與Medico Penna開展了一段意料之外的緣分,也遇見帶著各種人生困境來到這裡的人們……
喜歡鋼筆與神戶的人,一定要讀。
寫過各領域小說並獲得文學獎的作者,以他喜愛的鋼筆為主題,創作了一部以神戶鋼筆店為背景的小說。小說裡出現各式各樣的鋼筆,以及神戶許多街道景點。神戶,這個兼容西洋情調與昭和風情的城市,透過小說浮現在讀者眼前,去過神戶的人很容易重溫現實中的各處場景。
名人推薦
李台營(小品雅集鋼筆專賣店創辦人)、沈昶甫(文具生活家)、侯信永(硬筆九段教師)、馬世芳(作家、主持人)、盧建彰(詩人導演) 有感推薦
日本讀者書評
對於喜歡鋼筆的人來說,這本書絕對值得推薦。我們經常在電視上聽到大阪方言,也有很多以京都為題材的書,大家可能對京都方言很熟悉,但這本書的對話是神戶方言,這一點很有趣。書中還出現了神戶代表性的文具店,非常有意思。
這本書非常有趣,我忍不住搜尋書中提到的每一枝鋼筆。原本打算買枝好寫的原子筆,讀完這本書後,我決定買一瓶新墨水,繼續使用我的Waterman Lady Agatha。讀到砂羽父母送她Montblanc 146,我非常驚訝;父母送給女兒這樣的禮物,讓人感受到他們的深厚寄望。博子因為腱鞘炎而換了一枝不需用力就能輕鬆書寫的鋼筆,讓我了解到鋼筆的另一個優點。
這本書非常有趣。書腰上寫著「改變人生」,實際上並沒有那麼誇張,而是幫助那些無法邁出最後一步的人。這些有煩惱的顧客,可能也從其他人那裡聽過類似的建議,但透過浪漫的鋼筆來傳達這些建議,似乎讓人更容易接受。我也想擁有一枝能陪伴我一生的鋼筆。
「人生會改變」這一點,故事發展的方向與我原本想的有點不同,讓我更有感的是,人不知道什麼時候能夠真正面對問題這一點。店主的性格也很有魅力。
了解鋼筆的深奧後,我開始想要擁有一枝。像這樣根據自己的書寫習慣進行調整的話,我的字會不會變得稍微好看一些呢?
店長和兼職員工砂羽之間的氣氛溫柔流暢,與各種顧客的互動也非常有趣。雖然我對鋼筆不算熟悉,但讀這本書時,過去使用鋼筆時筆尖的感覺彷彿又回到我的記憶中,讓我非常懷念。
作者簡介
蓮見恭子
一九六五年,生於大阪府堺市。畢業於大阪藝術大學美術學系。
二〇一〇年,以《女騎士》榮獲第三十屆橫溝正史推理大獎優秀獎,正式步入文壇。
主要著作有《國際犯罪搜查官‧蛭川塔尼亞》系列、《島一古董商――春夏冬人情故事》、《不良少年高中猜謎研》、《閃耀吧!浪華女子大驛傳社》。以《章魚燒的岸本》榮獲第八屆大阪道地書籍大獎。
譯者簡介
楊明綺
東吳大學日文系畢業,曾赴日本上智大學新聞學研究所進修。
譯作有《這幅畫,原來要看這裡》、《名畫的動作》、《蜜蜂與遠雷》、《六個說謊的大學生》、《漣漪的夜晚》、《村上私藏――懷舊美好的古典樂唱片》等。

【預購】修那之旅◎宮﨑駿 (譯者:鍾嘉惠)
Regular price $44.00 動畫大師宮﨑駿1983年的經典之作,
繁體中文版首次問世!
「從十多年前第一次讀到這個故事以來,將它拍成動畫就一直是我的一個夢想。」
「我自己決定透過什麼形式,讓它在某種意義上『影像化』。」
——宮﨑駿, 1983年
來自山谷貧窮小國的王子修那,不忍人民生活困苦,
一路西行前往傳說中的豐饒之地尋找黃金穀物,
意外在旅途中救了被奴隸商人抓走的少女蒂亞……。
修那能克服重重難關、帶回黃金穀物嗎?
一段歷久彌新的冒險故事就此展開!
《修那之旅》在吉卜力工作室的相關著作中,
曾被披露是《地海戰記》的故事原案、
更是《風之谷》和《魔法公主》的創作原點。
讓我們將時光倒轉回1983年,
一窺一代動畫大師以西藏民間故事
為創作藍本的手繪彩色冒險故事,
在沉浸於水彩手繪質感的色彩紛呈世界之中時,
不妨也想像書中故事是如何在多年後
化為滋養吉卜力工作室多部作品的沃土吧!
本書特色
※25K重製書衣精裝本
※重新調色詮釋歷久彌新的冒險故事
※繁體中文版限定封面,值得收藏
作者簡介
宮﨑駿(Miyazaki Hayao)
1941年東京都出生。1963年學習院大學政治經濟學系畢業後,進入東映動畫公司(現在的Toei Animation)工作。在高畑勳導演的指導下為院線版動畫《太陽王子 霍爾斯的大冒險》(1968)設計場景、繪製原畫等,之後跳槽到高畑勳的A製作公司,擔任院線版中篇動畫《熊貓家族》系列(1972)的原案、編劇、畫面設定、原畫。之後歷經瑞鷹映像、日本動畫公司、電信動畫電影公司等的合作,並為電視動畫影集《小天使》(1974)和《萬里尋母》(1976)設計場景和畫面,並執導了第一部電視動畫影集《未來少年柯南》(1978)。院線動畫電影處女作為《魯邦三世 卡里奧斯特羅城》(1979)。之後根據自己在動畫雜誌《Animage》上連載的原創圖畫小說,宮﨑駿在1984年創作執導了自己的動畫電影《風之谷》。
宮﨑駿於1985年與高畑勳共同創辦了吉卜力工作室,此後執導了《天空之城》(1986)、《龍貓》(1988)、《魔女宅急便》(1989)、《紅豬》(1992)、《魔法公主》(1997)等10部動畫電影。其中《神隱少女》(2001)不但刷新日本票房紀錄,還榮獲許多獎項,包括2002年的第52屆柏林影展金熊獎與第75屆奧斯卡最佳動畫長片;《霍爾的移動城堡》(2004)在第61屆威尼斯國際影展競賽單元獲得Osella獎。隔年獲頒第62屆威尼斯國際影展的榮譽金獅獎。後續創作執導《崖上的波妞》(2008),以及為米林宏昌導演的《借物少女艾莉緹》(2010)與宮﨑吾朗導演的《來自紅花坂》(2011)擔任編劇。而由宮﨑駿親自導演的《風起》(2013)獲得第86屆奧斯卡最佳動畫長片提名。2014年11月由美國電影藝術與科學學院頒發奧斯卡終身成就獎。最新執導的動畫電影《蒼鷺與少年》於2023年7月14日在日本公開上映,在隔年獲頒第81屆金球獎、第77屆英國電影學院的最佳動畫片與第96屆奧斯卡最佳動畫長片等殊榮。
宮﨑駿著有《出發點1979~1996》等多部散文、畫集與詩集。亦涉略建築設計,於2001年開館的三鷹之森吉卜力美術館建築也是出自於他的手筆,並擔任榮譽館主。2012年被日本政府評選為文化功勞者。2014年7月,獲選進入美國艾斯納獎的「漫畫家名人堂」。
宮﨑駿導演作品
‧電視動畫影集
未來少年柯南(Conan, the Boy in Future),1978年
‧動畫電影
魯邦三世 卡里奧斯特羅城(The Castle of Cagliostro),1979年
風之谷(Nausicaä of the Valley of the Wind),1984年
天空之城(Castle in the Sky),1986年
龍貓(My Neighbor Totoro),1988年
魔女宅急便(Kiki’s Delivery Service),1989年
紅豬(Porco Rosso),1992年
魔法公主(Princess Mononoke),1997年
神隱少女(Spirited Away),2001年
霍爾的移動城堡(Howl’s Moving),2004年
崖上的波妞(Ponyo on the Cliff by the Sea),2008年
風起(The Wind Rises),2013年
蒼鷺與少年(The Boy and the Heron),2023年
譯者簡介
鍾嘉惠
政大歷史系畢業。對日本文化深感興趣,目前專職從事日文翻譯。譯作有《TOYOTA式現場管理》、《故事行銷力》、《澪之料理帖》系列等。

【預購】活字印刷的發明故事,你所不知道的古騰堡!◎克莉絲汀·舒茲―萊斯(Christine Schulz-Reiss)(譯者:鄭若慧)
Regular price $51.00
【預購】咖哩的世界史:從印度出發到各國餐桌,日本最受歡迎國民料理的進化故事◎井上岳久(譯者:洪于琇)
Regular price $35.00還有入口後的無窮回韻及濃厚異國情調
獻給咖哩愛好者的咖哩身世之書
跨越時間與空間,溶入咖哩醬裡的人類吃食發展史
在世界所有角落都吃得到咖哩,是既國際化又在地化的一種獨特料理種類。在日常生活中不以為意吃入口中的咖哩,其實是歷經了幾百年波折的命運,才來到我們的餐桌。擁有悠久歷史的咖哩,如同其複雜多樣的口味一般,相當不簡單,我們可以從政治、宗教等文化層面,以及商業、健康、娛樂等實用層面來理解、認識它。
在日本,咖哩是最受歡迎的國民料理,咖哩飯、咖哩麵包、咖哩烏龍麵、乾咖哩、湯咖哩⋯⋯據統計日本人平均每週有一至兩餐會吃咖哩。英國有印度香料烤雞、巴基斯坦咖哩辣勁十足、斯里蘭卡咖哩會加入魚乾調味、泰國有紅黃綠三大類咖哩、越南咖哩帶甜味、德國人有街頭小吃咖哩香腸⋯⋯在台灣,從異國料理餐廳到咖哩專門店,還有超市販賣的咖哩塊、咖哩粉、咖哩即時調理包⋯⋯不論自行料理或是外食,咖哩早已融入我們的飲食文化之中。
眾所皆知,咖哩發祥於印度,運用了多種香料混合而成。不過你可知道,在印度,其實沒有任何一道料理名為「咖哩」?這個名稱經由一場美麗的誤會被使用至今。因為對胡椒的貿易需求開啟了大航海時代,以及歐洲人對亞洲、非洲、美洲的殖民統治,咖哩也隨之擴散至全世界並落地生根,發展出各具特色的地方咖哩料理。
在「日本最懂咖哩的男人」的帶領下,我們一起踏進時間之河,進行一場有趣的咖哩發展史探險。自此,咖哩對你而言將變得不一樣,變得更有深度、更迷人、更美味!
【特別收錄】
作者嚴選,日本Top 10在地咖哩調理包
作者簡介
井上岳久(Takahisa Inoue)
咖哩綜合研究所代表董事。事業創造研究所大學客座教授。
畢業於慶應義塾大學經濟學部、法政大學法學部。貿易公司任職後,於2002年11月擔任「橫濱咖哩博物館」策展人,為苦於參觀人數減少的博物館注入活水。2006年自立門戶,成立咖哩綜合研究所,2014年開辦「咖哩大學」。如今以促進咖哩業界活躍為目標,積極活動。為日本咖哩研究第一把交椅,於咖哩的歷史文化、營養學、地方特色、咖哩調理包幕後等咖哩全盤的相關事物有深厚的造詣,也精研外國咖哩,多次前往印度、英國和東南亞。品嘗過全日本八千家以上的咖哩店,蒐集超過七千種以上的咖哩調理包。著有《親子一起享受的爸爸咖哩》(德間書店)、《咖哩經營學》(東洋經濟新報社)、《宣傳公關實務 從組織創建、企畫構思到戰略執行》(日本效率協會管理中心)等書。
譯者簡介
洪于琇
政治大學日文系畢。曾任出版社編輯,現為專職日文筆譯,平日以書、戲劇、電影餵養心靈。很喜歡自己的文字能夠幫助到別人的感覺。近期譯有《雖然店長少根筋》、《在這樣的雨天:圍繞是枝裕和的《真實》二三事》等等。
個人網頁:wishduo.wixsite.com/showscollections
繪者簡介
子仙
生於台北,插畫家。熱愛塗鴉過程中獨有的手感魅力,喜歡不打草稿的拙感,持續在Instagram上發表有關生活、愛好的各式觀察創作。
Instagram:joanie.tzs

【預購】低端人口:中國,是地下這幫鼠族撐起來的◎派屈克‧聖保羅(Patrick Saint-Paul)(譯者:陳文瑤)
Regular price $29.00這是北京城裡不可言說的低端禁忌,潛居地下室的底層勞動人口悲歌
毛澤東曾歌頌他們,現代中國的經濟奇蹟要歸功於他們
但是現在,他們卻面臨被「切除、清理、掃蕩」的命運
《低端人口:中國,是地下這幫鼠族撐起來的》見證了這一切
北京,中國極度富有的一線大城,匯聚了所有的奇蹟。
大舉遷移到此的人只有一個目的,他們要追求屬於自己的中國夢。他們以勞力換取微薄的溫飽,成為支撐北京城運轉的底層基礎勞力,擔任清潔工、外送員、服務生。
北漂的民工與移工構成了北京的日常風景,但在高房價、沒有北京戶籍的限制下,被迫無奈屈居於暗不見天日的地下室、橋墩下、廢棄建築的縫隙之間。他們有老有少,有為了籌措兒子結婚聘金千里迢迢到北京當清潔工的老夫婦;有為了在市中心飯店實習而住進地下,習慣了北京地底腐臭氣味的大學畢業生;有為了孩子的未來,離鄉打工的父母。
一旦進入北京地底,舉目所及皆是懸殊至極貧富問題的見證。明亮大廈底下,陰暗的走廊上晾著各種服務業、工人的制服;人們在勞斯萊斯、奧迪名車停靠的牆壁背面煮著千篇一律的餃子當晚餐;孩子們靠著一扇小窗,勉力呼吸著來自北京地上世界的霧霾。
這些拚命留下且住不起地面上房子的人,被稱作「鼠族」。他們像鼠一樣,群聚在北京城的地下廊道裡竄動、討生活,為中國夢燃燒生命,卻注定被貼上「低端」標籤,被驅趕、切除。
法國最大報《費加洛報》記者派屈克‧聖保羅,耗時整整兩年,帶著翻譯四處採訪北京城裡默默做工的人,數度遭遇被當局請去喝茶的危險。然而真正讓他得以貼近「鼠族」生活的契機,卻近在他暫居的大樓地下室。
當派屈克‧聖保羅發現日常所見的門房、清潔工都是自己苦無門路深入採訪的對象,正是他們維持了他的生活時,這才驚覺自己正置身中國幻夢的風暴中心,正看著這巨獸大國最殘酷的一面。
名人推薦
方怡潔、李志德、李岳軒、沈秀華、林立青、阿潑、劉嫈楓、藍佩嘉 共同推薦
各界一致推薦
派屈克‧聖保羅親身帶領我們在他生活的亮麗北京與鼠族居住的地底世界來回穿梭,直指這中間的終極反差,看進地底世界勉強又讓人敬佩的日常生活,看區區電梯上下之間潛居人群的不同面貌——工地工人、留守兒童、外地大學生、為兒子攢錢娶妻的父母、鼠窩裡的房東、有幸的出洞者……訴說發展背後的代價與冷漠、生存的卑微與堅韌,在在顯露出被沒收的尊嚴、體制造就的頑強。——方怡潔(清華大學人類所 助理教授)
在這本書裡,「鼠」、「底層」、「洞穴」既是形容,更是真實寫照。
冷戰年代,中國政府下令人民挖掘無數的地下室,但直到今時今日,這些地下室才起到了原本始料未及的作用:成了最底層勞工遮風避雨的處所。這讓作者書寫中國底層時有了一個意象鮮明的切入點。 在「盛世中華」的喧天鑼鼓中,這本書描寫了當今中國的另一個,應該和「一帶一路」同樣被看見的真實側面。——李志德(新聞工作者)
這本《低端人口》猶如東方不敗手中無堅不摧的繡花針,一針戳破膨脹過度的灌水氣球。數百萬名領取低薪、忍受超長工時、蝸居地底世界、卻撐起城市底層勞動的低端人口,才是北京這座紅色首都背後的真相。——李岳軒(獨立媒體《移人》編輯總監)
我想沒有人會夢想自己有天要成為所謂的「低端人口」。
尤其在「中國夢」的急促催動下,多數中國人應都有想拉著、依著中國經改的大躍進往前滑翔。但是,為了夢想中的好機會與好日子,許多從農村遷移到沿海或內陸都市的民工,連翅膀都來不及長出就已淪為「鼠族」。在付不起高價房租、為了多存些錢的情勢下,他們長期窩居在如看不到天日、呼吸不到新鮮空氣、髒亂、公安有虞的北京地底,或是許多城市外圍,居住條件擁擠惡劣的城中村裡。
據估計約有一百多萬移工潛居在北京最繁華、富裕區域的地底,他們是中國首都能維持日常運作的基礎勞動力,從工地勞工、大樓清潔員、到各類勞動人力;他們有男有女,有年輕也有從農村退休後到城裡賺取養老金或為兒子籌錢買房。既將來臨的雷雨,對於北京地面上的住戶來說,意味著灰得發黑的天空將接受豪雨的清洗。但對「窩在城市臟腑裡的居民,這是預告他們既將迎戰淹入家中那充滿污染物質的大水。」前法國駐中國記者,派屈克‧聖保羅在他2016年出版、中譯書名《低端人口:中國,是地下這幫鼠族撐起來的》中寫道。這本書從制度及社會關係,調查記錄寄居北京地底移工的日常困境與掙扎,走訪中國內陸探訪留守兒童無法與父母同住的被「遺棄」感,也對應地面上光鮮富裕上層階級的大夢想與奢華。
中國作為國際經濟強權不是靠那些亮眼的數字所打造而成,而是靠,長期受中國政策歧視,以要不起尊嚴、隨時可能被驅逐的大批「低端人口」,來建構起中國政府及富有階層的中國夢。——沈秀華(華大學社會學研究所 副教授)
作者以深入採訪的方式探討成功中國的另一面,我們也得以觀看他對於這些「鼠族」的理解或觀察,另一個報章媒體少有報導的中國也因為這分紀錄逐漸完整:巨大的貧富差距、人與人之間機會的不對等,還有在階級固化後於貧窮線上努力謀生的群眾。
北京和台北,有一樣的角落。——林立青(作家)
不論是「貓抓老鼠」,還是無法解決的鼠患,「鼠」在這本書裡有多種寓意跟用法,每一個都指向生態、權力結構與無能翻轉解決的困局。因為這本書不僅僅談北京這城市,不單單只說鼠族這群人的生活,派屈克主要藉著鼠族/民工來談當代中國的政策、制度與問題。——阿潑(文字工作者)
一直一直往下挖,《低端人口:中國,是地下這幫鼠族撐起來的》鑽入中國經濟成就的地底下,直視陽光未曾照拂的底層人生。——劉嫈楓(媒體工作者)
讀這本書像剝洋蔥,一步步揭露中國亮麗經濟下的暗黑底層生活,也一層層內省法國記者的東方主義之眼,嗆辣中讓人心酸。——藍佩嘉(台灣大學社會系教授)
作者簡介
派屈克‧聖保羅
2013年起任法國《費加洛報》駐中國特派記者。曾前往獅子山共和國(相關報導獲得2000年Jean Marin戰地記者獎)、利比亞、蘇丹、象牙海岸、伊拉克、阿富汗、德國、以色列與巴勒斯坦。《低端人口:中國,是地下這幫鼠族撐起來的》是他的第一本書。
譯者簡介
陳文瑤
生於澎湖,台南藝術大學史評所畢業,法國高等社會科學院藝術與語言科學系博士候選人,現從事法文翻譯及藝評寫作。

【預購】壽司的歷史:從古代發酵魚到現代生魚片,技術、食材與食譜的美味探索 OISHII: THE HISTORY OF SUSHI ◎埃里克·拉斯(Eric C. Rath)(譯者:張雅億)
Regular price $34.00 壽司,日本飲食文化中的一顆璀璨明珠。
這道如今風靡全球的日本料理,其實一開始並非我們今天熟知的米飯與新鮮魚肉的結合,而是作為保存魚肉的發酵食品。在中古時期,壽司從街頭小吃逐漸走向貴族宴席,見證了日本社會結構的變遷與美食文化的昇華。壽司不僅僅限於冷食,歷史上還有熱壽司、木屑壽司,甚至熊肉壽司等特殊風味。古代的美食家們曾經描述過一些帶有刺鼻氣味的壽司,例如「魚鷹壽司」,其風味與現今的南韓生魟魚片相似,這些都是今天難以想像的珍稀美食。戰後,壽司經歷了重大變革,特別是在軍事占領期間,握壽司的尺寸變得更小,讓食客能夠品嚐到更多不同種類的魚料,這種變化也促使壽司文化迅速傳播至全球。
本書將帶你深入探討壽司的發展脈絡,從古老的發酵食品,到如今的國際料理,涵蓋了飲食文化、製作技術、美學觀察及其背後的精神符號。
*注意——這本書充滿了誘人的食材描述,讓你讀著讀著便口水直流!
*書中穿插了二十多道歷史與創新食譜,讓你在飽讀之餘,還能大飽口福。
*台灣首部壽司歷史專著,懂吃到吃懂就看這一本。
美味推薦
•《就算知道了也對人生沒有幫助的日本小知識》版主|梅用知世
• 不務正業的博物館吧|郭怡汝
「從發酵魚到風靡全球的美食,壽司走過的路比你想的還要精彩!《壽司的歷史》不僅帶你探索壽司的起源,還附上二十多道食譜,絕對是壽司迷和美食歷史愛好者的必讀之作。讀完保證讓你吃壽司時,多了份回味無窮的滿足感!」——不務正業的博物館吧|郭怡汝
國際讚譽
「《壽司的歷史》經過了廣泛且詳盡的研究,引用了許多歷史與現代的數據,書中充滿了引人入勝且常常令人發笑的軼事,風格輕鬆非學術性。若你渴望了解壽司歷史中鮮為人知且有趣的細節,那麼這本書將滿足你對知識的渴望。」——《日經新聞》
「這本書在食譜與散文集中找到了一個謙遜的平衡點,作者拉斯的寫作風格輕鬆、不被學術的重擔所束縛。他在書中穿插了個人插曲,回憶起品嚐壽司的經歷,這些片段為他的壽司編年史增添了光彩。儘管如此,正是那些鮮為人知的壽司知識,讓《壽司的歷史》成為壽司迷和好奇心旺盛的讀者必備之書。」——《日本時報》
「那些想要突破鮪魚、鮭魚、酪梨的舒適區域,並深入了解壽司的人應該讀讀拉斯的書。這位美國飲食史學家專注於日本的飲食文化,為我們呈現了一部生動的壽司歷史。」——《法蘭克福匯報》
「從中世紀開始,一直講述到當代,這本全面且極具可讀性的書,最適合在旁邊放一盤壽司(或許還有一些清酒)一起閱讀。」——月刊《Digestible Bits and Bites》
「研究詳實、資訊豐富且令人愉悅的閱讀體驗,《壽司的歷史》是飲食學者、美食愛好者以及任何對壽司這一全球現象感興趣的人的極佳資源。」——期刊《Food, Culture & Society》
「通過精湛的研究和食譜,《壽司的歷史》帶領我們沿著壽司的發展之路,從發酵魚一路走到新鮮壽司。拉斯的敘述充滿啟發性,他追溯了壽司的歷史、烹飪方法、民族主義、戰時配給、全球創新等。」——達拉·戈德斯坦 Darra Goldstein ,知名美食雜誌《Gastronomica》創刊編輯
作者簡介
埃里克·拉斯 Eric C. Rath
埃里克·拉斯是一位專攻日本歷史與飲食文化的學者,現任美國堪薩斯大學的歷史學教授。他的研究領域包括傳統日本料理的演變、飲食儀式、食材的文化意義,以及飲食與社會變遷的關聯性。Rath 教授以其對日本飲食史的深入探討而聞名,著有多部專著,包括《早期現代日本的食物與幻想》(Food and Fantasy in Early Modern Japan, 2010)、《日本的飲食文化:食物、地點與身份》(Japan’s Cuisines: Food, Place and Identity, 2016),以及本書《壽司的歷史》。此外,他也是《Gastronomica: The Journal for Food Studies》編輯團隊的成員,目前正在撰寫關於清酒的歷史。
譯者簡介
張雅億
輔仁大學跨文化研究所中英筆譯組畢業,現專事翻譯。譯有《解剖之書》、《世界最美的動物圖鑑》、《19~20世紀植物圖鑑》、《世界之樹》、《自然的祕密絮語》、《品牌設計必修課》等書。

【預購】說故事的古典音樂導聆【古典樂派】:鋼琴家帶你入門200首名曲,聽懂巴哈到貝多芬的光明與黑暗◎安仁模(안인모 / An Inmo)(譯者:林芳如)
Regular price $37.007大不可不知的古典樂派作曲家,深入人生及曲目
▎必聽曲目+人生故事+懂樂術語+10大關鍵字+播放清單QR Code ▎
韓國人氣鋼琴家的獨門故事導聆,這樣讀,這樣聽,第一次就上手
終於找到可以輕鬆進入的版本
不分年紀,輕鬆認識200首經典名曲的快樂指南
一邊欣賞音樂,一邊沿著作曲家的人生軌跡走
▎想毫無壓力地與古典音樂相遇嗎
被問到喜歡聽古典音樂嗎、喜歡哪位作曲家、喜歡哪首歌曲等問題時,你會腦筋空白、含糊其辭嗎?是否想用快樂輕鬆的方式,第一次聽古典音樂就上手?能否只聽故事,就對經典曲目留下深刻印象,腦中內建基本脈絡?韓國音樂家、第1名的古典音樂類 Podcaster 安仁模,嘗試多種方式,終於找到最好的導聆之道。她用故事搭配聆聽曲目,一邊欣賞音樂,一邊沿著作曲家的人生軌跡走,這樣讀、這樣聽,印象加倍,輕鬆上手。
▎QR Code搭配,同步聆聽古典名曲
本書收錄必懂音樂用語的「懂樂必懂」專欄+資訊滿載的「懂樂細節」欄目+邊讀邊聽的古典名曲QR code,讓初學者毫無負擔、感性倍增地享受古典音樂。另外,也為不知從哪首樂曲開始入門欣賞的茫然讀者,嚴選了各作曲家的10大關鍵字與播放清單。針對讀者需要的內容,給好給滿。
▎藏在規律和束縛中的巴洛克音樂魅力
第一冊【古典樂派】篇,作者先從現代人所喜愛的古典音樂起源──巴洛克時期開始講起。你是否曾在看畫面殘忍的電影時,感受過巴洛克音樂的魅力?《親切的金子》、《寄生上流》和《火線追緝令》等電影,出現殘忍場面時,總是會傳來美麗優雅的巴洛克音樂,形成兩極化的鮮明對比,帶來衝擊美。殘忍電影意外地是宣揚巴洛克音樂魅力的好工具。
▎消費喜好轉變,易於理解和享受的古典樂派
嚴謹的巴洛克時期落幕之後,輕快的古典主義開始萌芽,莫札特和薩里耶利等音樂家努力洞察大眾的喜好。此時的音樂轉變成易於理解和享受的消費型藝術,不再是為了上流階層存在的崇高藝術。任何音樂種類或風格都不會在一夕之間出現。在古典時期大放異彩的奏鳴曲,也是從上個時代開始慢慢改變型態後確定下來的。
書中將以此脈絡,深入介紹7位音樂大師。
●從韋瓦第開始。以《四季》聞名的他有著奇妙的人生,留下的歌劇更是美得令人難以置信。請各位務必同步搭配聆聽韋瓦第的音樂。
●作者透過這本書具體告訴各位如何區分巴哈和韓德爾的音樂。如果知道巴哈和韓德爾是多麼不一樣的存在,肯定會嚇一跳的。
●宮廷樂長海頓,雖被宮廷束縛住,迎合公爵的喜好,但一擁有自由,他便要找回自己的權利。海頓的事業與行銷手腕,完整地延續到了「既是徒弟又不像徒弟」的貝多芬身上。
●天才莫札特是個喜好分明的人,所以明目張膽地嘲笑技不如己的庸才演奏。
●人稱「魔鬼小提琴家」、「小提琴之神」的帕格尼尼,是所到之處話題不斷的超級巨星。
●貝多芬把聽覺障礙的痛苦、接二連三的愛情失敗,及內心深處的鄉愁與嚮往融入音樂中。他終結了古典風格,成為通往新時代的嚮導,打開自由夢幻的浪漫時代大門。
▎More to read,更多有趣的名家軼事,滿足你的好奇
●抄譜快手韋瓦第
韋瓦第創作一齣歌劇只需要五天,他曾說:「我譜曲的速度比抄譜員的抄寫速度更快。」他的樂譜手稿開頭雖然乾淨,但是愈到後面字跡愈潦草。韋瓦第簡直是一放上去就自動畫出音符的全自動鋼筆。
●令音樂之父巴哈難耐的菸癮與咖啡癮
熱愛喝咖啡的巴哈不僅創作出《咖啡清唱劇》,也是出了名的癮君子,在家兒子看到沒有叼菸斗的巴哈時,還因為太陌生而嚎啕大哭。他雖是虔誠的基督徒,但是為了構思樂譜,不得不依賴香菸,抽菸的習慣害他引起不少風波。
●韓德爾的絢麗即興演奏
韓德爾以管風琴演奏技藝為豪,他在管風琴或大鍵琴前面指揮,等到神劇的幕間休息時間,為觀眾帶來即興演奏。他在幕間彈奏管風琴的橋段被視為傳統,延續至今。而他的管風琴演奏曲後來集結出版成管風琴協奏曲集。
●唱功了得的海頓差點被去勢
八歲的海頓加入歐洲赫赫有名的聖斯德望主教堂合唱團,擅長高音的他常常負責獨唱,校長不斷嘗試說服他去勢,想把他打造成閹伶,但父親瑪蒂爾斯極力反對,他才逃過一劫。
●不知享樂為何物的神童莫札特
莫札特走到哪彈到哪,沒有他不曾表演過的地方。甚至平日午餐時間,他父親也會在住處舉辦音樂會,只要付入場費,任何人都可以進去聽。在父親掌控下,他就只是一個音樂家,錯過了一般人會有的童年快樂和友情。
●貝多芬只有我一人!
拿破崙的軍官來到貝多芬最大贊助人李希諾夫斯基公爵的鄉村別墅,公爵請貝多芬彈琴給他們聽,但貝多芬憤而拒絕:「叫僕人彈吧!」貝多芬離開別墅前,留下這段訊息給公爵:「您天生擁有此身分,但我能有今日,全憑一己之力。像您這樣的貴族要多少有多少,但貝多芬只有我一人。」兩人的關係變得四分五裂,公爵支付的「豐厚」年薪瞬間蒸發,貝多芬等於是一腳踢開了美好的未來。
好評推薦
Danny Koo│小提琴家
金善旭│鋼琴家
洪振豪│大提琴家、樂團「Hoppipolla」成員
朴容晚│首爾藝術殿堂會長
瓦力│音樂與鄉愁的murmur患者
吳家恆│教育電台 古典音樂心視界主持人
林仁斌│名音樂家.音樂導聆人、台灣蹦藝術協會理事長
徐鵬博&吳毓庭│Podcast「大叔聊古典」主持人
謝世嫻│鋼琴家
檸檬卷 Janet
推薦語
我希望你能感受到貝多芬的偉大背後隱藏的眼淚。這本書是一座橋樑,連結了傑出作曲家的故事和音樂,讓我們更接近古典音樂。——金善旭│鋼琴家
難得的瑰寶!少有古典音樂的書能讓你全神貫注地讀到最後,這是一本向讀者傳達對音樂純粹渴望的好書!——Danny Koo│小提琴家
我向所有想透過音樂傑作滋養心靈,並近距離欣賞古典音樂的人推薦這本書。——朴容晚│首爾藝術殿堂會長
我希望這本書能成為一個機會,去欣賞作曲家的音樂、了解他們的生活、並溫暖地審視我們自己。——洪振豪│大提琴家、樂團「Hoppipolla」成員
古典音樂的歷史浩瀚淵博,而作者精妙描繪作曲家人生,搭配掃描QR Code播放音樂,更瞬間提升閱讀時沉浸感。這是一本寓教於樂、輕鬆易讀的音樂好書,誠摯推薦。」——林仁斌│名音樂家、音樂導聆人、台灣蹦藝術協會理事長
這本書不僅有文字、有插畫、甚至還有音樂!一起跟著書本節奏,從多個面向感受古典作曲家們的魅力吧!——檸檬卷 Janet
作者簡介
有人情味的鋼琴家與古典樂研究者。嚮往友愛的世界,希望透過音樂分享世界的美好。安仁模舉辦過數百次的人文學與古典樂演講,並透過「鋼琴家說故事音樂會:美樂classic」、「安仁模聊書音樂會」等主題式音樂會,與大眾近距離交流古典音樂。此外還主持廣播節目《想聽懂古典樂》,在YouTube、Podcast、Bugs Radio、Naver AudioClip、FLO等平台分享音樂與故事給想了解或想聽古典樂的聽眾。一千多集的《想聽懂古典樂》累積收聽次數已突破兩千萬,並持續在古典音樂相關內容領域不斷締造新紀錄。
安仁模擁有出色的構思、企劃、充滿感性的表達與傳遞能力、耀眼的幽默風趣,並全心全意透過音樂擁抱大眾。
IG:@aninmo_pianist
●想聽懂古典樂○
IG:@play_classic
FB:www.facebook.com/TheClassicalMind
Email:classic@fretoe.com
譯者簡介
林芳如
現任專職韓文譯者,喜歡與文字打交道的純粹生活。譯作有《寫給年輕人的古典音樂小史》等書。

【預購】性為什麼存在?:那些性事的奇怪冷知識, 比你想像還要獵奇得多 BEEN THERE DONE THAT:A Rousing History of Sex◎瑞秋·費爾特曼(Rachel Feltman)(譯者:林安琪)
Regular price $35.00 黑天鵝其實熱衷於「三鳥行」?
性癖百百種,尼祿皇帝竟然是古代獸控?
子宮頸帽與黏糊糊塞子都是避孕史中可怕的發明……
\ 這是一部歡快、打破神話的性愛歷史! /
以科學、生物學和歷史三面向探討「性」,
你會發現所有奇怪都是正常的,所有正常都是奇怪的。
歡迎來到神奇的「性」世界。
你知道嗎?動物與人類性行為的相似性有多高——
►動物界高達數百種動物都有同性性行為,像是歐洲鰓金龜、小笠原狐蝠、野牛等動物都有和同性性愛的習性
►不僅是人類有跨性別,小丑魚的性別轉變的過程從大腦開始;母鬣狗竟然戴著假陰莖……種種的跡象都表明,我們想像的比想像的少
►倭黑猩猩、海鬣蜥和猴子等等也都跟人一樣會自慰
你知道嗎?色情作品的歷史淵遠流長——
►莫切傳說中的性愛壺(sex pot)上的繪畫露骨色情,是最早的色情作品
►龐貝古城遺址上飛翔著巨大青銅陽具形狀的風鈴
►那不勒斯的密室擁有來自各個失落城市的淫蕩壁畫,在在凸顯出色情藝術是日常生活中的一部分
你知道嗎?從古至今治療性慾障礙的偏方比你想得更荒唐——
►印度妙聞仙人依靠芝麻醬、豬油等食材製作出性愛大補帖
►只要擁有狐狸的膽囊,竟然能讓女性獲得強烈瘋狂的性高潮
►臭名昭著的假醫生販售山羊睪丸模擬器,展現人類對性的渴望
本書特色
1. 作者身為科學雜誌《大眾科學》(Popular Science)的主編,做了廣泛的研究與爬梳很多與性知識相關的文獻。以幽默辛辣的口吻撰寫本書。內容也非常多元,包含色情、文化、婚姻、童貞、性功能障礙、性癖與性傳染等。
2. 從野牛與同性戀關聯、雌雄同體的鬣狗到古代以鱷魚的糞便墮胎、山羊睪丸可以壯陽等,顛覆對「性」的想像,現在的常態並不是總是如此,被大眾認為是不正常的性經由考據其實稀鬆平常且存在的歷史悠久。規則不斷改變但卻有跡可循,人類的歷史是一個進步、倒退、抑制和展示的循環。
3.「性是自然,且有趣的」閱讀這本書能讓你成為聚會中知識淵博的焦點,談論令人嘖嘖稱奇的性話題軼事。
好評推薦
茉莉小學堂 護理師/性科普創作者
卡卡老師 美國性學家學院認證性教育師
作者簡介
瑞秋·費爾特曼 (Rachel Feltman)
人生第一次打工是在七歲時,負責整理擺滿外陰部疾病教科書的書架,從此在這條路上再也沒有回頭。
曾是《大眾科學》雜誌的執行主編,現在仍以「特約編輯」的身份出沒在該雜誌製作團隊中。除此之外,費爾特曼也主持兼製作《大眾科學》的 Podcast 播客:The Weirdest Thing I Learned This Week,並於 2024 年接替主持《科學人》的節目:Science Quickly。
費爾特曼偶爾會騎長途的雙人腳踏車,還是一位才華橫溢的廚師以及陶藝初學者。她希望將來某天能成為酸沼木乃伊(bog body,因被埋於沼澤而保存完好的古代人類遺骸)。費爾特曼目前與身高高到驚人的丈夫居住於紐約市地區。
譯者簡介
林安琪
現正攻讀師大翻譯研究所碩士,夢想是翻譯一本書。
賜教信箱:anchi.craft.tw@gmail.com

【預購】無字奇境:安靜之書與兒童文學 Meraviglie mute: Silent book e letteratura per l’infanzia◎瑪伽拉·特魯斯(Marcella Terrusi)(譯者:倪安宇)
Regular price $63.00 波隆那童書展資深顧問的
「無文字繪本」研究與閱讀提案
藍劍虹(臺東大學兒童文學研究所副教授)───專序推薦:
「以眼睛傾聽──觸動語言之外的感受,令人達致藝術體驗。」
「當書寫文字保持靜默,思索、遊戲、源源不絕的創意、凝視和驚奇就會出現。」
沒有文字的圖畫書——安靜之書(silent book),是出版人、作家和藝術家們為孩子們提供新的閱讀可能性的勇氣果實;它們集結了插圖、繪畫、漫畫、攝影、電影、文學、默劇、音樂等各種形式的藝術,匯流為圖像書籍的敘事語言,調校我們的目光,邀請我們體驗奇蹟和迷失方向,深潛於自由想像中,重新測定與「語言/文字」間的微妙關係。
本書試圖以開創性的批判角度進行書寫,透過豐富的多國繪本研究,大小讀者回饋,並藉由詳細且優美地闡述作品圖像帶來的啟發與反思,可作為觸及一般大眾在美感和詩意教育的工具書,也是台灣出版市場與兒文學術圈目前相當難得的無字圖畫書專門論著。
這本《無字奇境》是擔任波隆那童書展顧問多年的特魯斯對無字書的全面觀察與鑽研成果,字裡行間也傳達她在關注過程累積的幸福感,更是熱情導遊──儘管相較於文字作品、有字繪本,無字書的閱讀路徑,似乎有些曲折難測,卻像在充滿這世界各種聲音、詩意與感性的迷宮中展開未知探險和優游,趣味盎然地與等待指認的人類文明、智慧、幽默與無盡大自然邂逅,而得以從容體驗、回味妙不可言的童稚之美。
本書分為三部分:
一、「論述」:說明「無字書/無聲書」此一研究主題相關的爭議,也從「無字書說了什麼」這個基本提問展開思考,進而探究「如何讀無字書」(且不同於閱讀文字書、有字繪本),其敘述模式如何作用、「與讀者一起」?
二、「歷程」:勾勒與這類作品相關的發展歷史脈絡,對創作者、出版者以及讀者的啟發,以及評家、作家們如何討論,有哪些至今仍值得注意的觀點?
三、「發展路線」:以探索兒童文學的想像議題的方法,討論多部無聲文學繪本佳作的創作核心與美學,例如驚喜、變形、靜謐、空白、小與大、循環、關係、記憶、茫然、野性、歡樂等;藉此探索作家們如何透過視覺設計,幫助讀者在無字書中「看見」、喚起那些無法或不易以文字言說的,看不見的情感、祕密、心事、夢想。也提出許多給教育者、創作者參考的,引導小讀者們閱讀無字書的眉角。
各方推薦
海狗房東(繪本工作者)
「在此理論情感兼備的著作中,我們因此能夠跟著走進無字書的世界。作者讓我們更加相信,無字書也能說出最豐富的故事。跟著作者的選書,翻閱無字書,不論你是讀者還是創作者,一定都能獲得滿滿的閱讀樂趣。」——陳培瑜(立法委員)
「對希望使用連續圖像敘事的創作者來說,了解如何藉由有限元素建立能被他者進入的空間,為不可或缺的能力之一。而本書不只提供給專業人士,更從不同面向細談無字書的趣味,當讀者從毫無頭緒到逐漸感受文本之外,還有另一個世界,無字書,是擴展這特殊閱讀體驗的起點。」——黃一文(繪本作家)
「當『無字繪本』被置換成『安靜的書』——義大利研究者瑪伽拉・特魯斯翻轉了我們對繪本的分析角度,讓我們發現過往在無字繪本中未曾相遇的詩意與美。」——游珮芸(臺東大學兒童文學研究所所長)
「通常別人問我為什麼我畫的書沒有字,我會說:因為沒有需要,所以就不加了。看完這本書裡面不同的例子,覺得無字書有很多可能性。
無字書可以向前讀,向後讀。無字書可以讓讀者變成發聲的那一位。無字書不會灌輸資訊給我們,反而可能令我們更加迷惘,但這可以鍛鍊我們的腦筋和想像。」——廖倍恩(插畫家)
「當一本繪本裡只有圖畫存在時,其實它說得更多。」——薛慧瑩(插畫家)
「從1932年Ruth Carroll創作的第一本無字書《What Whiskers Did》,無字圖畫書從單純以圖敘事的『默片』,至今成為創作者引領讀者發揮想像和創意,突破框架的閱讀遊樂場。這本書的作者瑪伽拉.特魯斯宛如熱情精熟的導遊,透過層層抽絲剝繭的解析,引領我們走進這個安靜的閱讀奇境,無論是讀者或創作者,都能在其中盡情的享樂與拾穗!」 ——劉清彥(童書作家與金鐘獎兒童節目主持人)
「我很常聽到成人說:『我不知道要怎麼讀沒有字的繪本。』或是因為『無字』,而刻意將某些書排拒於購買的名單之外。但我卻不曾聽過有小孩說『這沒有字我看不懂』,他們總是生猛地跳進圖畫之中,嘰哩呱啦,或指認或詮釋,賦予圖像意義。本書以純圖像的作品為主題,不只帶領讀者聆聽安靜中的眾聲喧譁,更看見文字之外的各種可能性與魅力。請帶著你對無字書的不安與期待同行,一同踏入書中,看看作者瑪伽拉.特魯斯如何以文字解析『無字』這塊新鮮陌生的奇妙天地。」——藍依勤(繪本星球212-7版主)
───共同推薦
(姓名筆劃序)
作者簡介
瑪伽拉·特魯斯 Marcella Terrusi
義大利波隆納大學生命質量科學系助理教,教育學博士。長期擔任波隆那童書展的科學顧問,參與表彰國際知名的藝術家、插畫家和出版商,並策畫相關計畫與展覽。曾於波隆那的Giannino Stoppani兒童書店接受書商培訓,在Accademia Drosselmeier學會擔任策展人和教師,在烏爾比諾(Urbino)的高等藝術產業學院(Istituto Superiore Industrie Artistiche, ISIA)教授繪本歷史。曾擔任2009年BIB(布拉迪斯拉發雙年展)與2024年Premio Strega Ragazze e Ragazzi 等國際評審團成員。
主要研究專長包括兒童文化、文學史和兒童國際出版領域,已出版兩本專著以及許多關於圖畫書和兒童生活的文章,領域涵括戶外教育、時尚和服裝、視覺敘事、兒童閱讀權……等。
她對無字書的研究面向,跨及許多不同層面,除了關注作品與創作者,還包括對移民兒童和各年齡段讀者的實地研究,並對出版業進行深入了解。集大成的著作《無字奇境》(2017)是義大利第一部完全致力於無字書籍的跨地域研究論述,巧妙結合了扎實調查與詩意筆調,更於2018年在義大利獲得了年度最佳教育專著獎。
譯者簡介
倪安宇
淡江大學大眾傳播系畢業,威尼斯大學義大利文學研究所肄業。旅居義大利威尼斯近十年,曾任威尼斯大學中文系口筆譯組、輔仁大學義大利文系專任講師,現專職文字工作。譯有《魔法外套》、《馬可瓦多》、《白天的貓頭鷹/一個簡單的故事》、《虛構的筆記本》、《玫瑰的名字》、《巴黎隱士》、《在你說「喂」之前》、《在美洲虎太陽下》、《困難的愛故事集》、《收藏沙子的人》、《最後來的是烏鴉》、《如果在冬夜,一個旅人》、《給下一輪太平盛世的備忘錄》等多部。

【預購】最美的日本文化名詞學習圖鑑:六大主題、千項名詞,從文化著手,升等素養,擺脫死背,立刻融入日本!(全彩插圖典藏決定版)◎服部幸應、市田ひろみ、山本成一郎(譯者: 周若珍)
Regular price $51.00知日必讀、旅日必備的日本文化百科圖鑑
學習日本語最有感、最實用、最賞心悅目的工具書
文化專業X日語專業,打造日文閱讀力!
從和食、和服、節慶、建築、傳統藝能到生活用品,
6大主題一次囊括,近千項名詞完全收錄,
中日對照+羅馬拼音+全彩圖解
讓你不只學日文,更認識「日本文化」!
· 壽司餐盒裡的綠色隔片、盛裝蕎麥湯的容器竟然都有專屬的名稱?
· 婚禮上新娘穿的叫做「白無垢」,那新郎穿的黑色和服又叫做什麼?
· 「迴遊式」與「淨土式」的日本庭園到底怎麼區分?
· 名叫「曲げわっぱ」的日本傳統木片便當盒是什麼形狀?
· 你知道日本新年必備的「門松」和「鏡餅」的由來嗎?
不退流行的日本文化名詞,可學習又可珍藏。符合臺灣人語言學習的需求,深入日本文化核心的學習法,讓語言學習不再枯燥乏味,不會發生開不了口的窘境!不論日常生活或職場對話,有了文化名詞的知識,一開口就有內涵!
本書囊括日本的飲食、服飾、建築、節慶、傳統藝能、生活用品等六大主題,透過精美圖解與翔實解說,讓你用最簡潔易懂的方式認識各領域中近千項日文名詞,除了中文、日語和羅馬拼音對照外,更詳細介紹名詞背後的內涵與知識,讓你知其一更知其二,不僅加深對日本的認識,更能累積日文實力!
本書特色
★全彩精美插圖,重現日常生活中的日本元素,理解日本文化更有感!
★從「文化」學日語,擺脫死背單字的壓力!
作者簡介
服部幸應 Hattori Yukio
料理研究家。
學校法人服部學 · 園服部營養專門學校理事長 · 校長。
市田ひろみ Ichida Hiromi
服飾評論家.散文作家。
現經營「京遊學舍」,並擔任日本和裝師會會長等職務。
山本成一郎 Yamamoto Seiichiro
建築師。
早稻田大學理工學研究科(研究所)建設工學畢業。
2001年成立山本成一郎設計室。
譯者簡介
周若珍
日文教師,日文翻譯。對教育充滿熱忱,並從事各領域的口筆譯工作。
深愛動物,支持以領養代替購買,以結紮代替撲殺。
FB粉絲頁「なるみの楽しい日本語教室」:facebook.com/narumi.nihongo

【預購】日本人與日本文化:司馬遼太郎與唐納德基恩對談錄◎司馬遼太郎、唐納德基恩(譯者:吳守鋼)
Regular price $40.00當日本歷史小說巨匠遇上來自美國的日本文化研究第一人
雙方將體溫感覺到的日本文化,原封不動地形成了文字
和歌、俳句、能劇、狂言、浮世繪、陶藝、花道、茶道、庭園、神社,日本獨樹一格的文化由何而來?本書最初出版於1970年代,由日本中央公論社促成,邀請二十世紀日本人氣最高的作家司馬遼太郎,與來自美國的日本文學研究權威唐納德基恩,就「日本人與日本文化」進行對談。
本書從日本人的對外意識談起日本文化的誕生,佛教、天主教傳入日本的影響到神道的意義,藉由「金」與「銀」的比較探討日本式的美學,從歷史中看見日本人的戰爭觀,由科學與儒教的影響闡明日本發展出的倫理,並藉由討論赴日外國人梳理外來的影響,最終一路談到江戶時期的文化。
此書對談進行時,司馬遼太郎 49 歲,已經確立了自己的小說家地位,唐納德基恩 50 歲,同樣已經確立了自己作為日本文化和文學研究者的地位。對談則按司馬遼太郎的請求「安排一個虛構出來的又看似偶然的環境,兩個對日本人和日本文化抱著興趣的人,無意中在街上相遇,漫不經心地站著聊了起來」,在平城宮遺址、銀閣寺、大阪適塾,以及料亭間進行。
兩位深思熟辯日本文化的大家做足功課,圍繞著日本人的異國意識、美學、宗教觀、戰爭觀、道德觀等主題,從各自獨到的切點闡述,時有火花擦出,深刻描繪出日本人與日本文化的樣貌。
這本司馬遼太郎與唐納德基恩關於日本文化的對談錄,在日本出版超過半個世紀,售出逾二十萬冊,至今仍啟發著當代讀者,獲日本亞馬遜讀者4.5星高度好評。繁體中文版由學者吳守鋼翻譯,豐富譯註、獨家收錄圖片,以及作家、編輯人傅月庵推薦序文,逾半世紀首度出版。
名人推薦
李長聲|暢銷知日作家
李政亮|文化評論者、政大傳院兼任助理教授
洪維揚|幕末史研究者
馬世芳|作家、主持人
盛浩偉|作家
張國立|作家
傅月庵|作家、編輯人
詹偉雄|文化評論家
蔡亦竹|日本筑波大學歷史人類學博士
(按首字筆畫排序)
作者簡介
司馬遼太郎
日本著名的歷史小說家,生於大阪。一九四四年於大阪外國語大學畢業,擔任過《新日本新聞》、《產經新聞》記者,一九六一年開始致力於文學創作。著書有《梟之城》、《龍馬行》、《豐臣家的人們》、《盜國物語》、《殉死》、《花之館》、《坂上之雲》、《棲世日日》、《歷史紀行》等著作。
唐納德基恩(Donald Keene)
美國的日本文學研究家、文學評論家、翻譯家。生於紐約。哥倫比亞大學法國文學專業畢業。戰後在同大學大學院專攻東洋文學。一九五三年在京都大學留學,一九五五年於哥倫比亞大學任教。後移居日本並歸化。日式名字是「鬼怒鳴門」。著書有《Japanese Literature》、《日本人的西洋發現》、《日本人的作家》、《日本文學史 近世篇上下》、《明治天皇》、《足利義政與銀閣寺》等,譯作有《近松傑作集》、《人間失格》等。

【預購】日本古城建築圖典:【全彩圖解】天守、城郭、城門到守城機關,日本古城建築的構造工法與文化史◎三浦正幸(譯者:詹慕如)
Regular price $30.00日本古城史研究第一人 三浦正幸 所著
380張照片+160張最完整的古城復原&分析圖
從古城的建築史了解日本的建築工法、文化與歷史
審訂推薦
黃士娟|國立臺北藝術大學建築與文化資產研究所助理教授
聯合推薦
Alen張啟銘|旅遊達人
Megumi|日本旅遊作家
江仲淵|「歷史說書人」粉專創辦人
李清志|都市偵探、實踐大學建築設計學系副教授
胡煒權|日本國立一橋大學博士、日本史學者、日本史專欄FB版主
本書有趣內容:
▍為什麼城牆外面要築壕溝?
▍古時候是怎麼把石牆堆砌起來的?
▍天守是什麼?
▍城門有哪些種類?
▍什麼樣的機關可以讓武士和忍者進不來?
▍城郭與外圍、武家和民家建築的位置關係又有什麼學問?
前人的鬼斧神工,人類的珍貴遺產,日本城郭研究專家詳細解說建築、文化、歷史、藝術與美學的豐富知識,不論是日本戰國史愛好者或喜歡古城遊覽的人,都能獲得極大的樂趣。
作者簡介
三浦正幸
一九五四年生,廣島大學研究所文學研究科教授。東京大學工學部建築系畢業,取得工學博士。具有一級建築士資格,專攻日本建築史及文化財學。著作有《日本建築史基礎資料集成—社殿Ⅰ》(中央公論美術出版)、《城郭鑑賞基礎知識》(至文堂)等多數,亦擔任歷史群像系列《甦醒的日本古城》總監修。
譯者簡介
詹慕如
自由口筆譯工作者。翻譯作品散見推理、文學、設計、童書等各領域,並從事藝文、商務、科技等類型之同步口譯、會議、活動口譯。

