【預購】定義集:諾貝爾獎得主大江健三郎,首部思想隨筆集◎大江健三郎(譯者:吳季倫)

【預購】定義集:諾貝爾獎得主大江健三郎,首部思想隨筆集◎大江健三郎(譯者:吳季倫)

Regular price $25.00
/
Shipping calculated at checkout.

Only 0 items in stock!

  人生每一件事都有其定義,

  絕不能含糊而過
  貝爾文學獎得主大江健三郎,首部思想隨筆集
  翻譯家邱振瑞.專文推薦

  生命中所邂逅的一切,都化為筆下毫無矯飾的真摯省思

  《定義集》是日本著名作家、諾貝爾文學獎得主大江健三郎於《朝日新聞》刊載的專欄文章集結而成,共72篇,書寫他對於教育、歷史、政治、社會等議題的觀察與心得。

  大江在書中或評論當代政治、核能議題,也述及自身經歷的訴訟事件,或以其獨有的行文風格寫下和妻兒的互動、與年輕人分享讀書寫作的方法,以及緬懷許多著名作家的言談著述,如李維史陀、薩伊德、米蘭.昆德拉、加藤周一、井上廈、鶴見和子、魯迅等。引述這一切的同時,一併對所接觸到諸多事物及其延伸意義,進行種種思考。

  「不管是從書裡讀到的也好、是從別人那裡聽來的也罷,這些我尊敬的人們在我記憶中留下的話語,成了現在的引述文字。」

  此書正是一本凝聚大江健三郎長年所思所感的觀察隨筆。

作者簡介

大江健三郎

  1994年諾貝爾文學獎得主,作品風格與傳統如川端康成等人的溫婉柔美不同,自創出一種曲折行進、氣勢洶洶的文體。

  1935年生於日本四國愛媛縣喜多郡大瀨村,1956年入東京大學法文系就讀,即嗜讀卡謬、沙特等作品,初期作品受其影響甚深,以存在主義為形式,呈現社會與個人的關係。1958年,以《飼養》一書榮獲芥川賞,確立他「學生作家」的文壇地位。 

  1963年,大江的妻子生下一個嚴重殘障的孩子,《萬延元年的足球》便是以此為本,這本代表作榮獲第三屆谷崎潤一郎大獎。1970年代,他又將文化人類學的理念逐步引進小說創作中,代表作為《個人的體驗》,該書除獲第十一屆新潮文學獎,並因此作英譯而將他推向國際作家的位置。

  大江的小說主題充滿爭議,他將自己歸類為「怪誕現實主義」,他擅長將最強烈的恐懼和下意識願望穿插在日常生活中,以不合常理的想像瞬間改變現實。其寫作範圍涉獵寬廣且具人本關懷的精神,無論是政治、核能危機、死亡與再生、甚至包括宇宙論,皆呈現在他的創作中。

  其著作《靜靜的生活》《換取的孩子》《憂容童子》《再見,我的書!》《為什麼孩子要上學》等書由時報出版。

譯者簡介

吳季倫

  曾任出版社編輯,目前任教於文化大學中日筆譯班。譯有井原西鶴、夏目漱石、森茉莉、太宰治、安部公房、三島由紀夫等多部名家作品。近期譯作《劇本結構論》(馬可孛羅)。

  相關著作:《劇本結構論:與小津安二郎聯手打造日本電影黃金盛世傳奇劇作家,最具代表性的編劇入門聖經》《小說家的休日時光》《小說家的旅行》《津輕:映照太宰治人生風景的最高傑作》