Filter
- 103
- 18
- 1997
- 2023
- 239
- 4712966629756
- 6
- 9771819917032
- 9786263104440
- 9786263104464
- 9786263104723
- 9786263104747
- 9786263144422
- 9786263144484
- 9786263184428
- 9786263186965
- 9786263526198
- 9786263538948
- 9786263568600
- 9786263574564
- 9786267149720
- 9786267240656
- 9786267263150
- 9786267263242
- 9786267275092
- 9786267276242
- 9786267279076
- 9786267329030
- 9786269557059
- 9786269671564
- 9786269735716
- 9787532790012
- 9789570867619
- 9789570869651
- 9789571389073
- 9789571476285
- 9789573333982
- 9789573334064
- 9789573336884
- 9789576806117
- 9789577417046
- 9789578587762
- 9789860660784
- 9789861338811
- 9789861786643
- 9789862358030
- 9789862626382
- 9789862626429
- 9789863235170
- 9789863811527
- 9789864063604
- 9789864088829
- 9789864505753
- 9789864943678
- 9789865067366
- 9789865067540
- 9789865488505
- 9789869236843
- 9789869634854
- 9789869880169
- 9789887500223
- 9990867329127
- A Tradition of Rite as Route and Song as Way
- American Prometheus: The Triumph and Tragedy of J. Robert Oppenheimer
- Berlin 1936: Sechzehn Tage im August
- BEYOND THE STORY:10-YEAR RECORD OF BTS
- Bok joo hwan
- Boy love
- Dror A. Mishani
- Erich Fromm
- Frank Tétart
- Gaston Dorren
- Homeric Epics
- INK
- June 2023
- Kai Bird
- Kate Summerscale
- Kevin Cannon
- Kevin Carrico
- Kniha Smíchu a Zapomnění
- La fête de l’insignifiance
- LA LENTEUR
- LA PLAISANTERIE
- LICENSE TO TRAVEL: A CULTURAL HISTORY OF THE PASSPORT
- L’IDENTITÉ
- L’ignorance
- Margaret Atwood
- Martin J. Sherwin
- Michael F. Patton
- Milan Kundera
- Nesnesitelná lehkost bytí
- Oliver Hilmes
- On Time and Water
- Patrick Bixby
- PCuSER電腦人文化
- Sigrid Nunez
- Simon Jarrett
- Sky:陳肇天寫真書
- Stephen King
- Susan Sontag
- The book of phobias & manias : A history of obsession
- The Cartoon Introduction to Philosophy
- Those they called idiots: The Idea of the Disabled Mind from 1700 to the Present Day
- Three
- UFO&宇宙人大百科
- UFO&宇宙人大百科:107則幽浮與外星人造訪地球實錄揭祕
- Um Tímann og Vatnið
- verse
- VERSE(6月號/2023)(第18期)
- Émilie Aubry
- 《字花》103期「通關者密語」
- 一袋米要扛幾樓
- 三個女人與她們的男人
- 三民出版
- 上海三聯書店
- 上野仟鶴子
- 不明飛行物與逆向工程
- 世界歷史
- 中國大陸
- 中國歷史
- 九把刀
- 九歌出版
- 亞洲歷史
- 京華煙雲【全3冊珍藏版】
- 京華煙雲【全3冊珍藏版】 Moment in Peking
- 人文
- 人文社科
- 人文與環境
- 人本主義
- 人權
- 人物傳記
- 人生很苦
- 人祭
- 人際關係
- 人類
- 何敬堯
- 余華
- 佚齋樗山
- 佛教
- 俄烏戰爭
- 修杰楷
- 倪炎元
- 倪瑞宏
- 偶像團體
- 傅熙理
- 內田宗治
- 八方(台灣)
- 六月
- 其他
- 冰川
- 凱·柏德
- 凱大熊
- 凱文·坎農
- 凱特‧莎莫史克爾
- 制度
- 創作語錄
- 劉卉立
- 劉泗翰
- 劉維人
- 劉羿宏
- 動物
- 動物世界
- 勵志
- 北大路魯山人
- 十種語言,另眼看世界
- 十種語言,另眼看世界:綜觀世界四分之三人口聽、讀、說、寫的語言,暢遊多采多姿的文化語言學世界、挖掘日常溝通背後的歷史趣知識
- 卓爾·米夏尼
- 印刻
- 印刻文學生活誌
- 印刻文學生活誌(7月號/2023)(第239期)
- 原子彈之父
- 厭女
- 厭女:日本的女性嫌惡
- 叔本華如是說
- 叔本華如是說:生命的本質是什麼?愛究竟有何意義?人類永久的大哉問,叔本華以顛覆傳統的思維來解答
- 古今和歌集
- 古今和歌集: 300首四季與愛戀交織的唯美和歌
- 古典
- 古早
- 古老
- 台三線版
- 台灣
- 台灣角川
- 史蒂芬·金
- 史蒂芬.金談寫作
- 史蒂芬.金談寫作 On Writing: A Memoir of the Craft
- 吃喝
- 吳世宗
- 吳盈慧
- 呂健忠
- 周作人
- 和歌集
- 哲學
- 唐中天竺沙門般剌密諦
- 唱歌
- 商周
- 商周出版
- 商朝
- 嗅熱鬧
- 嚴麗娟
- 四塊玉文創
- 回憶錄
- 國際局勢
- 圓神
- 在冰川消失之前
- 在冰川消失之前:關於遠古時間與未來之水的27則故事
- 地圖下的風起雲湧:烽火又起
- 坂本龍一
- 埃里希·佛洛姆
- 墨香銅臭
- 外星人傳奇
- 外界的聲音只是參考,你不開心就不參考
- 大佛頂首楞嚴經(翻口刷金32開精裝)
- 大坦誠
- 大旗出版
- 大自然
- 大陸
- 天培
- 天狗
- 太宰治
- 失智
- 失智照護:那些被忽略的失智症患者心理需求及感受
- 奧利弗·希爾梅斯
- 奧本海默
- 女性主義
- 好人出版
- 好讀
- 妖怪
- 妖魔鬼怪
- 姜明錫
- 字花
- 字花編輯部
- 孤立圖鑑
- 孤立圖鑑:搞砸人緣自習模擬題本
- 學研教育出版
- 安德烈·賽恩·馬納松
- 宋玉雯
- 宗教
- 宗教命理
- 宮崎徹
- 寫作
- 寫作指導
- 寫作課
- 寫作課:陳雪給創作者的12道心法
- 寫真
- 寫真書
- 寶瓶文化
- 寶鼎
- 寻找米兰·昆德拉
- 尉遲秀
- 尋找米蘭·昆德拉
- 小品
- 小蓮
- 小說
- 小那
- 尖端出版社
- 崔元植
- 崧燁文化
- 巧克力
- 巧克力工藝事典:品種、產地、風味、配方、技法,甜點主廚的巧克力專業指南
- 巧克力歷史
- 希特勒辦的奧運
- 希特勒辦的奧運:1936年的納粹盛典
- 希臘
- 希迪‧德‧布拉邦德
- 平心
- 廖日昇
- 延光錫
- 弱勢群體
- 張亞薇
- 張毓如
- 張芬齡
- 彭定康
- 影視
- 影視寫真
- 後話文字工作室
- 徐嘉煜
- 徐秀慧
- 德國
- 德國小說
- 心理勵志
- 心理學
- 心理治療
- 心與術的奧義
- 心與術的奧義: 貓之妙術、天狗藝術論二則日本古寓言
- 心靈成長
- 心靈治療
- 思維
- 性別研究
- 情慾
- 情色歷史
- 愛情小說
- 成長
- 我這有限的一生:閒適是外表,真正的是苦味
- 我還能再看到幾次滿月
- 政治
- 散文
- 散文集
- 整理想法的技術
- 整理想法的技術:讓你避免腦袋一片混亂、語無倫次的13項思緒整理工具
- 文化
- 文化研究
- 文學小說
- 文學營
- 文學研究
- 文學與文化研究
- 文學論戰與記憶政治:亞際視野
- 文學雜誌
- 文集
- 料理
- 施淑
- 旅行
- 旅行許可證
- 旅行許可證:人類何時需要批准才能移動?法老時代、中國漢朝到現代國家,一部關於護照的全球文化史
- 日日靜好
- 日日靜好:90歲精神科醫師教你恬淡慢活的幸福人生
- 日本
- 日本文學
- 日本文豪
- 日本文豪的餐桌時光
- 日本文豪的餐桌時光:談料理、品清酒、喝咖啡,一場跨時空的文豪饗宴(套書)
- 日本社會
- 日本翻譯
- 昆德拉手繪書封版
- 星出版
- 春天出版社
- 春華發行代理有限公司
- 是日創意文化
- 是枝裕和
- 時報出版
- 時間
- 晴好出版
- 書
- 曾崇倫
- 木馬文化
- 朱怡康
- 李彥樺
- 東亞
- 林兆榮
- 林庭如
- 林暉閔
- 林語堂
- 林鍵鱗
- 林鶯
- 果力
- 果力文化
- 柏林
- 梁永安
- 權利
- 歐洲
- 歷史
- 歷史文化
- 民主
- 民族
- 水煮魚文化
- 永遠的蘇珊
- 永遠的蘇珊:回憶蘇珊·桑塔格
- 池上善彥
- 沈函儀
- 法蘭克·泰塔爾
- 洪萬達
- 派屈克·畢克斯拜
- 海外
- 海權興衰兩千年 III
- 海權興衰兩千年 III:從英國與荷蘭東印度公司的競合到美日太平洋戰役後的海權新秩序
- 海洋
- 温昇豪
- 温秉錞
- 漫畫
- 漫畫哲學
- 漫畫哲學之河
- 潘迪華
- 為什麼有人會怕貓?有人囤積成癮?讓世界身心失調的狂愛與恐懼之因
- 無知
- 無知(全新版)(L’ignorance)
- 無謂的盛宴
- 無謂的盛宴(La fête de l’insignifiance)
- 照見日本:從明治到現代,看見與被看見的日本觀光一百五十年史
- 照護
- 熊顯華
- 獨立
- 玄奘印刷文化有限公司
- 王智明
- 王榆琮
- 王聖棻
- 王聰霖
- 王蘭
- 玩笑
- 現代詩歌
- 瑪格麗特·愛特伍
- 環友文化
- 甜點
- 生命中不能承受之輕
- 生命中不能承受之輕(全新版)(Nesnesitelná lehkost bytí)
- 生活哲學
- 男性寫真
- 畫哲學之河:認識世界、探索自己、了解彼此的思辨探險
- 異國兩制:從香港民族主義到香港獨立
- 療愈
- 白池雲
- 白癡的歷史:18世紀至今世人如何看待智能障礙者
- 白象文化
- 皇冠
- 盧靜
- 盲眼刺客
- 盲眼刺客(上下冊套書)(增訂新版)The Blind Assassin
- 真的假的!奇怪知識又增加了
- 石美倫
- 社會議題
- 福柱煥
- 禾浩辰
- 笑忘書
- 笑忘書(40週年紀念版)(Kniha Smíchu a Zapomnění)
- 简体版本
- 簡體
- 簡體版本
- 米蘭·昆德拉
- 紀貫之
- 納粹
- 經典
- 經文
- 經書
- 緩慢
- 緩慢(出版25週年紀念版)(LA LENTEUR)
- 繁体
- 繁體
- 羅烈文
- 美國
- 美國文學
- 美國翻譯
- 美紙
- 美紙 5月號/2023 ISSUE 17
- 翁尚均
- 翻譯
- 翻譯小說
- 翻譯文學
- 老人
- 老楊的貓頭鷹
- 而且不回甘。
- 聆聽的藝術
- 聆聽的藝術:認識自己與體察現代人的心靈 The Art of Listening
- 聯經
- 聯經出版公司
- 職場
- 臉譜
- 自然科普
- 自認科普
- 自說自話的總裁
- 自說自話的總裁顛覆認知的科學奇想
- 臺灣人意象:凝視與再現,香港與大陸影視中的臺灣人
- 臺灣妖怪百寶圖
- 色色der淫亂世界史
- 艾蜜莉·奧柏芮
- 若林千代
- 英國
- 荷蘭翻譯
- 荷馬史詩
- 荷馬史詩:儀軌歌路通古今
- 莊華興
- 華文
- 華文創作
- 落地成球
- 葉佳怡
- 蔚藍文化
- 蔣耀江
- 藝術
- 藝術設計
- 藝術雜誌
- 蘇穎欣
- 行路
- 行路出版
- 袁曼端
- 西北國際
- 西方哲學
- 西格麗德·努涅斯
- 親愛壞蛋Lovely villain :幕後創作+寫真劇照+訪談記事全紀錄
- 訊號山劇院
- 記憶
- 許三觀賣血記 (新版)
- 許淳涵
- 語言
- 請問,還有哪裡需要加強
- 謝仲其
- 謝仲庭
- 護照
- 豐采節目製作股份有限公司
- 貓
- 貓如果能活到三十歲:能夠治癒無數喵星人的蛋白質「AIM」世紀研究
- 財經錢線文化有限公司
- 賈斯頓·多倫
- 賽門‧賈勒特
- 身分
- 身分(出版20週年紀念版)(L’IDENTITÉ)
- 退化
- 這邊出版
- 進化
- 邏輯
- 郭騰傑
- 醫療
- 醫療保健
- 釋迦牟尼佛
- 金明仁
- 長詩
- 開朗文化
- 闡述習藝與克敵致勝心法
- 防彈少年團,莫莉
- 阿丽亚娜·舍曼
- 阿麗亞娜·舍曼
- 陳乃菁
- 陳岳夫
- 陳榮彬
- 陳瑞樺
- 陳肇天Sky
- 陳雪
- 陳黎
- 隋棠
- 雜誌
- 電影
- 電影評論
- 韓國
- 音樂
- 項婕如
- 飲食
- 香港
- 香港文學
- 香港日記 The Hong Kong Diaries
- 馬丁·薛文
- 高寶出版社
- 高寶書版集團
- 魏婉琪
- 魏月萍
- 魔道祖師
- 魔道祖師(漫畫版 七)
- 魚儂
- 麥可·派頓
- 麥浩斯
- 麥田出版
- 黃彥霖
- 黃瑜安
- 黑體文化
【預購】盲眼刺客(上下冊套書)(增訂新版)The Blind Assassin◎瑪格麗特·愛特伍(Margaret Atwood)(譯者:梁永安 )
Regular price $63.00/
Shipping calculated at checkout.
一樁離奇的車禍,揭發了隱藏多年的祕密!
車中女子蘿拉到底自殺還是意外?蘿拉死後兩年,她的姊姊艾莉絲整理出版了一本署名為蘿拉的小說《盲眼刺客》,描寫遭警察緝捕的左翼分子,為取悅幽會的女孩,如同《一千零一夜》裡逃避死亡的主角,一次次編造辛克龍星球的奇幻故事。在辛克龍星球薩基諾姆城,地毯的品質衡量標準在於織瞎了多少童奴,因為只有小孩的織手才勝任如此精細的工作。也因為費力,到八、九歲他們就會完全失明,被賣入妓院。他們的收費很高,因為據說他們的手指極其靈活熟練,讓人被撫摸時會有花朵在肌膚上盛放或流水在身上潺潺流過之感。他們也擅長開鎖,從妓院中逃出來的盲童,不是當割喉盜匪,就是當職業刺客,稱之為盲眼刺客。
故事中暗藏洶湧的愛情、背叛與死亡。蘿拉也成為眾所崇拜的作家。然而事隔數十年,艾莉絲選擇用黑色幽默的語調,向孫女述說她與丈夫、情人以及妹妹之間糾纏不清的感情糾葛,掀起一個又一個驚人內幕!
本書特色
★ 愛特伍經典之作,永恆珍藏版。
★ 作家平路、袁瓊瓊、簡媜、柯裕棻、駱以軍、陳思宏、陳栢青、黃崇凱、李桐豪、崔舜華、蔡琳森、葉佳怡。
★ Global English Editing選出加拿大最具代表性的書籍:《盲眼刺客》。
★ 《泰晤士報》評選六十年來六十本最佳小說。
得獎紀錄
★二○○○年英國曼氏布克獎(The Man Booker Prize for Fiction)
★二○○○年美國《紐約時報》年度最佳小說
★二○○一年國際犯罪小說作家協會/達許漢密特獎(The Dashiell Hammett Awards)
★二○○一年加拿大書商協會年度Libris獎
★二○○一年英國柑橘文學獎(Orange Prize for Fiction)決選
★二○○二年國際IMPAC都柏林文學獎(International Dublin Literary Award)決選
★二○○二年《聯合報》讀書人最佳書獎
★《泰晤士報》評選六十年六十本最佳小說
媒體讚譽
《盲眼刺客》是部成功融合不同敘事層次的繁複佳作。內容深邃、具戲劇張力且結構恢閎,它彰顯出愛特伍寬廣的情感內涵,以及她既敘事詳實又探討心理真實的詩人眼光。──布克獎評審委員會
書裡同時交叉進行著兩個故事。一個是虛構的,一個是真實的。虛構的有如奇幻小說,真實的卻是奇情羅曼史,然而全書看完,你卻會發現這是一部精緻美麗的推理。
《盲眼刺客》裡故事包含故事,現實裡包含現實。彷彿在鏡中屋,面對重重鏡象,深邃而幽暗。而所有真實與虛幻,編造與事實,在書中相互映照,無數的疊影,無數的碎片。奇幻華麗到不可收拾。
這本書是寫觸覺的故事。在相愛的時候,我們都盲目,且也應當盲目。不去注視某些,因為知曉太多會毀壞愛情。於是在應該睜眼的時候閉上,在應該閉上的時候張開。在應該誠實的時候說謊,在應該說謊的時候,繼續說謊。
本書的最美妙和最悲痛之處都是因為謊言。如果無人揭發,那麼謊言便成為真實。
那個因為自己的渴望和祈求而編造的故事會比現實更真實,因為那些來自內心,而那是在現實裡我們通常緘默不言的。──袁瓊瓊(作家)
精彩的小說會讓人讀到忘我,瑪格麗特.愛特伍具有一支魔筆,她的小說《盲眼刺客》,以多重繁複的敘事結構鋪陳一對姊妹及家族恩怨,故事中另藏故事,線索裡又有
線索,作者以細膩且豐富的筆觸,演繹人性,探索愛欲,讀來令人目眩神迷。──簡媜(作家)
她擅長以女性的視角訴說複雜詭譎的世事,《盲眼刺客》是她獲得布克獎的代表作,時空背景設於廿世紀初二大戰前後,全書有兩個乍看毫不相干的故事軸線,一為現實人生,一為虛構的科幻小說,隨著敘事的推進,兩條軸線終於重疊,並且揭露了驚人的故事結局。──柯裕棻(作家)
一本迷人的小說總在讀罷後召喚那些,閱讀時光裡彷彿在長河中無論漂流多遠仍熠熠發光的小說們。《盲眼刺客》即讓我無限懷念哀傷地想起麥克‧安迪的《說不完的故事》、石黑一雄的《群山淡景》、莒哈絲的《情人》。──駱以軍(作家)
瑪格麗特.愛特伍一向就是位擅長在後設小說中偷渡女性自覺意識的當代大師級作家,《盲眼刺客》更是如此。除了故事裡有故事、小說裡還有小說的豐富想像力以外,愛特伍也巧妙地藉由辛克龍星球上的童奴(所謂的盲眼刺客)隱喻與故事中極之複雜的情感 糾葛,交織出了瑰麗無比的錦繡佳作。果然不負大師盛名,如今天培重出全譯本,自然不容錯過!──知名部落客Fran
這是本哀傷的作品,當我閱讀這本書時彷彿時間是凝固的,被愛特伍用一層又一層的故事所包覆而難以逃逸,背景是一對姊妹與其家族,故事的主要線條從姊姊艾莉絲講給外孫女的倒敘回憶錄開始,故事有多重複雜的敘事結構,除了主軸與倒述以外,還有書中書「盲眼刺客」以及「盲眼刺客」文內的魔幻故事,一共四條故事來回穿插,但是彼此的結構間,不會有太過於黏膩的跳躍。──黃國華(作家)
最早知道這本小說,是在報紙上讀到節錄片段時。那綺麗又唯美的幻想世界令我入迷,僅僅幾千字就勾引出想完全瞭解書中世界的欲望。當下以為這是本科幻小說,直至正式閱讀我才發現這其實是本有關於某個人生秘密的現實小說。但縱使如此,我仍訝異於書中那近乎完美的虛實、今昔相應,並為劇情的發展與安排感到驚豔。那是我第一次讀瑪格麗特.艾特伍的小說,看之前沒注意作者的身分,但在故事本身征服我後,書迷之路自此確立。盲眼刺客是一則充滿魔幻氛圍卻又異常真實的作品,她在帶領導者走入記憶迷宮的同時,在切換自如的口吻中也直觸了人性的複雜面。當故事來到最後所有情節匯集而來時,那感覺更是炫目得令人無法睜眼。相當相當值得閱讀一本書,我真的好喜歡。──知名部落客elish
《盲眼刺客》的特殊,並在於它於虛和實的拉扯,小說必然是假的,記憶必然是真的,但小說反映了現實人物的生命,但回溯記憶者卻是保留了謊言,而報紙是隱喻,表達了這種既真又假的樣態,真實不斷被剝奪,被層層記憶和文本累疊,無法返回最初最真的樣貌,慢慢變成扁平、含糊、單一。而在承接了小說末端的震撼後,艾莉絲將紀錄回憶的信件留給孫女薩賓娜發現,但薩賓娜既是書中角色也是讀者,她將會讀,也將會感動,更會掩卷喟嘆,並接受逝者的贈禮。──知名部落客玥璘
為愛特伍拿下布克獎的《盲眼刺客》是一本奇書,情節曲折文筆細膩,虛實交錯,結合回憶錄、新聞報導、懸疑、科幻各種體裁,不到最後關頭猜不出結局 ..不,可能直到最後一頁都在揉眼睛不敢確定發生什麼事。但即便如此複雜玄妙,它自有一種一千零一夜式的神秘魔力,讓我連「故事裡的故事裡的故事」都捨不得錯過,屏息讀完,還立刻想再回頭重溫一遍初讀時錯過的細節。──知名部落客酪梨壽司
作者簡介
瑪格麗特‧愛特伍(Margaret Atwood)
一九三九年出生於渥太華,加拿大最傑出的小說家、詩人,同時也寫短篇故事、評論、劇本以及創作兒童文學。她已發表四十多部作品,翻譯超過三十五種語言,其中小說《盲眼刺客》獲頒二○○○年布克獎,《雙面葛蕾斯》獲頒加拿大季勒文學獎,並獲義大利最負盛名的蒙德羅文學獎(Premio Mondello)。二○○五年,她獲頒愛丁堡圖書節啟蒙獎(Edinburgh Book Festival Enlightenment),得獎理由是對世界文學與思想的傑出貢獻。二○○八年,獲頒西班牙艾斯杜里亞斯親王文學獎(Prince of Asturias Prize for Literature)。她也是活躍的社會運動人士,長期關注環境和生態保育、創作言論自由受政治迫害等社會議題,也曾和全球五百位作家連署,抵制國家對網路使用的過當管制。
譯者簡介
梁永安
台灣大學文化人類學學士、哲學碩士,東海大學哲學博士班肄業。目前為專業翻譯者,共完成約近百本的譯著。
譯有《孤獨》、《四種愛》、《Rumi:在春天走過果園》、《隱士》、《陌生語言的樂音》、《大仔》、《失意錄》、《緩慢的人》等書。
【預購】許三觀賣血記 (新版)◎余華
Regular price $35.00/
Shipping calculated at checkout.
磨難人生中的求生欲望!
全球版權熱賣多國語言——
美國、法國、德國、義大利、西班牙、荷蘭、瑞典、俄羅斯、保加利亞、捷克、以色列、巴西、韓國、泰國、越南、印度……
本書榮耀——
入選韓國《中央日報》評選「一○○部必讀書」
入選「二十世紀九○年代最有影響力的十部作品」
余華以奇詭的人事情境,冷冽近乎黑色幽默的筆法,訴說一則則荒誕也荒涼的故事。即使在渲染涕淚飄零的時分,仍有著誼屬頹廢的放縱。
父系家庭關係的變調,宿命人生的牽引,死亡與歷史黑洞的誘惑,已成他作品的註冊商標。而這些特徵競以身體的奇觀——支解、變形、侵害、瘋狂、死亡——為依歸。 ——王德威
《許三觀賣血記》的故事發生在五、六十年代的中國。故事講述一個絲廠工人許三觀的賣血經歷。
在那個無法取得溫飽的年代,賣血可以掙到比長年工作更多的錢,許三觀賣了血,還因此掙了錢,娶了人稱「油條西施」美女老婆。之後為了解決家中困境,許三觀一次又一次的賣血,更為了解救不是自己親身兒子的疾病,老邁的他再次去賣血,險些因此丟了性命……
各界好評——
小說看似普通,卻如此結構巧妙,文字優美,令你一唱三嘆,回味無窮。沒有一個多餘的詞語。——美國《波士頓環球報》
中國當代最會說故事、最暢銷的文學作家——余華
全球版權熱賣多國語言——
美國、法國、德國、義大利、西班牙、荷蘭、瑞典、俄羅斯、保加利亞、捷克、以色列、巴西、韓國、泰國、越南、印度……
本書榮耀——
入選韓國《中央日報》評選「一○○部必讀書」
入選「二十世紀九○年代最有影響力的十部作品」
余華以奇詭的人事情境,冷冽近乎黑色幽默的筆法,訴說一則則荒誕也荒涼的故事。即使在渲染涕淚飄零的時分,仍有著誼屬頹廢的放縱。
父系家庭關係的變調,宿命人生的牽引,死亡與歷史黑洞的誘惑,已成他作品的註冊商標。而這些特徵競以身體的奇觀——支解、變形、侵害、瘋狂、死亡——為依歸。 ——王德威
《許三觀賣血記》的故事發生在五、六十年代的中國。故事講述一個絲廠工人許三觀的賣血經歷。
在那個無法取得溫飽的年代,賣血可以掙到比長年工作更多的錢,許三觀賣了血,還因此掙了錢,娶了人稱「油條西施」美女老婆。之後為了解決家中困境,許三觀一次又一次的賣血,更為了解救不是自己親身兒子的疾病,老邁的他再次去賣血,險些因此丟了性命……
各界好評——
小說看似普通,卻如此結構巧妙,文字優美,令你一唱三嘆,回味無窮。沒有一個多餘的詞語。——美國《波士頓環球報》
------
《許三觀賣血記》中的精彩情節,就像是給無味的白米飯中增添了新奇的調料。——義大利《晚郵報》
《許三觀賣血記》中的精彩情節,就像是給無味的白米飯中增添了新奇的調料。——義大利《晚郵報》
------
過去中國社會體制的錯亂,個體被完全泯滅了。《許三觀賣血記》中,我們不難發現小說主人公在面對生活的絕境時,為求繼續生存所表現出來的頑強意志。─——法國《世界報》
過去中國社會體制的錯亂,個體被完全泯滅了。《許三觀賣血記》中,我們不難發現小說主人公在面對生活的絕境時,為求繼續生存所表現出來的頑強意志。─——法國《世界報》
《許三觀賣血記》屬於我們現在能夠接觸的最使人激動的敘述作品之一,它和我們透過歐洲文學所能了解的完全相反。像倒敘,獨白,心理化的敘述特點全部被忽略。——德國《法蘭克福評論報》
作者簡介
余華
1960年4月出生,1983年開始寫作,主要作品有《兄弟》、《活著》、《許三觀賣血記》、《呼喊與細雨》、《第七天》、《文城》、《十個詞彙裡的中國》等。作品被翻譯成40多種語言在美國、英國、澳大利亞、紐西蘭、法國、德國、義大利、西班牙、葡萄牙、巴西、荷蘭、瑞典、挪威、丹麥、芬蘭、希臘、俄羅斯、保加利亞、匈牙利、捷克、斯洛伐克、塞爾維亞、波黑、斯洛維尼亞、阿爾巴尼亞、波蘭、羅馬尼亞、格魯吉亞、立陶宛、土耳其、以色列、埃及、科威特、沙特、阿爾及利亞、伊朗、烏茲別克、哈薩克、蒙古、日本、韓國、越南、泰國、緬甸、印尼、馬來西亞、巴基斯坦、斯里蘭卡和印度等40多個國家和地區出版。曾獲義大利格林扎納.卡佛文學獎Premio Grinzane Cavour(1998),法國文學和藝術騎士勳章Chevalier de L’ordre des Arts et des Lettres(2004),法國國際信使外國小說獎Prix Courrier International(2008),義大利朱塞佩.阿切爾比國際文學獎Giuseppe Acerbi International Literary Prize(2014),塞爾維亞伊沃.安德里奇文學獎Velika nagrada Ivo Andric(2018),義大利波特利.拉特斯.格林扎納文學獎Premio Bottari Lattes Grinzane(2018),俄羅斯亞斯納亞·波利亞納文學獎Yasnaya Polyana Literary Award(2022)等。
相關著作:《文城》《活著(經典珍藏版)》《第七天(全新珍藏版)》《我只要寫作,就是回家:余華第一本全面闡述創作觀、文學觀訪談集》《我只知道人是什麼》《兄弟(上)十週年特別紀念版》《兄弟(下)十週年特別紀念版》《黃昏裡的男孩(新版)》《第七天》《活著(二十週年精裝珍藏版)》《錄像帶電影--從中國到世界,余華的35則文學、文化、政治、時事觀察體驗》《許三觀賣血記》《十個詞彙裡的中國》《呼喊與細雨》
【預購】京華煙雲【全3冊珍藏版】 Moment in Peking◎林語堂(譯者:王聖棻, 魏婉琪)
Regular price $73.00/
Shipping calculated at checkout.
書名《京華煙雲》四字,出自張振玉的譯筆,但林語堂原來的選擇是「瞬息京華」。「瞬息」帶有短如一夢之嘆,呼應《紅樓夢》的人世觀;而京華「煙雲」卻將此想像空間化、視覺化,朦朧而富詩意,同時保留了煙雲空茫倏忽的隱喻,是更好的選擇。——林語堂故居前執行長、東吳大學中文系副教授 鍾正道
道家思想的父親思安為她起名「木蘭」
意指代父從軍的花木蘭
對一個生於清光緒年間的女孩來說
她未能遵循社會常規纏足,擁有一雙天足
甚至還有一對能辨識古文物的慧眼
被拳匪擄走、遇見未來夫家、隻身獨闖官衙救人、動亂中喪親
從義和團之亂、辛亥革命、軍閥割據,到對日抗戰
面對傳統與新潮之間愛恨難捨的情結
有人偷雞摸狗,有人抱殘守缺
有人歡聲雷動,有人心碎欲絕
在流離的時代中
同樣要面對剝奪、血腥、喪亡、殘酷、離散
每個庶民的小日子,匯聚成民族當時當刻的面貌
這歷史長卷般的經歷,在漫漫歲月裡不過是時間的一眨眼……
西風東漸、民國建立、社會動盪、政治混亂
時代轉瞬間
女性在傳統社會架構解構下,改變了各種面貌
林語堂以紅樓夢為發想藍本
寫出大時代下夾擠於傳統和現代間的人生取樣
探問那些禮教與情感間真實的拉扯
一九三九年於紐約以英文寫就出版後
曾被《時代雜誌》譽為
「極有可能成為關於現代中國社會現實的經典作品」
林語堂更數度獲諾貝爾文學獎提名
諾貝爾文學獎得主賽珍珠在推薦林語堂時
特別強調《京華煙雲》「是報導中國人民生活與精神非常寶貴的著作」
本書特色
以北京的人們生活橫切中國近代歷史
萬物瞬息間,千萬個情愛人間煙雲,不過是萬古長河中一顆砂粒
前望茫茫,回首亦茫茫,時間親手寫下了這個故事
《京華煙雲》為獨家正式授權,繁體中文新譯本!;分成三冊單書出版,現集結成精美套書,雋永珍藏。
●獲林語堂家屬授權,是市面上唯一合法授權的繁體中文版本(唯一授權,絕對支持!)
●是為全新譯本,邀請具中文系所背景且文筆優美的中英譯者翻譯,以更貼近現代讀者的閱讀習慣
●《京華煙雲》,被譽稱為「現代版紅樓夢」,是林語堂向《紅樓夢》的致敬之作
●邀請林語堂故居前執行長、東吳大學中文系副教授 鍾正道,精彩作序(收錄於《京華煙雲 上:瞬息》)
●邀請譯者魏婉琪為文〈譯後記:誠惶誠恐〉,情真意摯,譯者自謙翻譯得誠惶誠恐,編輯直呼譯文精彩得可圈可點(找對人翻譯了!)(收錄《京華煙雲 下:煙雲》)
作者簡介
林語堂
福建漳州人,文學家、翻譯家、發明家,曾兩度獲諾貝爾文學獎提名,《京華煙雲》為其創作的首部長篇小說,原本打算將《紅樓夢》譯為英文的林語堂,因故未能完成,於是他借用《紅樓夢》架構,耗費一年時間以英文寫就《Moment in Peking》一書,即為《京華煙雲》(或譯《瞬息京華》),原意是為了介紹中國文化給西方讀者,卻意外成為近代中國人的人生斷面,除了《京華煙雲》,林語堂知名著作還有《風聲鶴唳》、《朱門》、《紅牡丹》、《吾國與吾民》等書。
譯者簡介
王聖棻/魏婉琪
夫妻檔,從電玩中文化、技術操作手冊一路翻到文學作品、藝術理論和歷史,生冷不忌,把翻譯當成讓頭腦持續運轉避免痴呆的最佳方式。譯有《大亨小傳》、《月亮與六便士》、《人性枷鎖》、《歐亨利短篇小說選集》、《如何使用你的眼睛》、《詩人葬儀社》、《從上海到香港,最後的金融大帝》、《墨利斯的情人》、《黃昏時出發》等。
【預購】三個女人與她們的男人(Three)◎卓爾·米夏尼(Dror A. Mishani)(譯者:黃彥霖 )
Regular price $31.00/
Shipping calculated at checkout.
三個互不相識的女人,遇上同一名男人,他要在她們身上都銘刻同樣的印記。
罕見的以色列犯罪小說奇才──卓爾‧米夏尼
長期占據以色列暢銷書排行榜首位的懸疑驚悚小說
蟬聯德國最大新聞網站「明鏡線上」暢銷榜25週以上
德國犯罪小說大獎(Deutscher Krimipreis)、瑞典馬丁‧貝克獎得主
她們一步步為愛陷落,一抬頭,已墜入他漆黑的甕中。
第一個女人,歐娜,失婚,陷入可能失去兒子的恐懼,她試圖在交友網站找尋一點快樂。第二個女人,伊蜜莉亞,未婚,遠從里加前來以色列任職看護,她照顧的老人死了,也失去了人生目標。第三個女人,艾菈,已婚,做著無人聞問的研究,她已忘了活著的新鮮感。
三個迥異背景的女人,都遇到了同一個男人。他總會失聯個幾天,消失一陣再出現,唯一不變的是那句「我很想念妳」。她們都曾與他一起漫步在以色列特拉維夫的街頭幽會,因為遇上他,心再次跳動,臉再次潮紅,走入那間門口標有「3」的公寓。他的指間攀上脖頸,很快地讓女人明白他不是她們想像中的人。或許,她們也不是……
卓爾‧米夏尼創作了他至今最別具一格的小說,《三個女人與她們的男人》深入不同角色內心,並以細膩文學寫作手法呈現,堆疊隱隱地緊張與壓抑,在三個女人的平靜表層之下,醞釀最終滅頂的巨浪。
他可以「得不到便殺掉」。
但她們的一生就該這麼被抹滅嗎?
「米夏尼以精湛的語言生動描繪女性角色,令讀者感同身受,並隨著情節的展開創造了驚喜。這本小說完美實踐了「海史密斯式」(《天才雷普利》作者)的恐怖。」──《泰唔士報》(The Times)
海史密斯 X 希區考克 上乘壓抑氛圍
三個活得破碎的女人,以及一個有著致命吸引力的男人,
帶來的是狂喜的曙光?還是不可見底的深淵?
●《泰唔士報》2020年最佳犯罪小說入選
●電視劇版權由《國土安全》團隊買下
●布克獎得主親自操刀英語翻譯
本書特色
●在懸案中折射以色列複雜社會、國際情勢
●顯現受害人物的命運多舛與心中幽微暗影
●結合類型精采要素,同時呈現精練文字美學
●希區考克X海史密斯的上乘精神緊張氛圍
椎心推薦
曲辰(大眾小說研究者)
李柏青(推理作家)
路那(推理評論家)
蕭瑋萱(作家)
「《三個女人與她們的男人》的書寫如莎士比亞的戲劇……這本小說預示著以色列小說的新浪潮。」──《國土報》(Haaretz)
「有真正令人戰慄的場面……也有訝異的轉折,以及對於人物的聰穎洞察,更別說還有一些很棒的特拉維夫街景。」──《紐約時報》(The New York Times)書評家瑪麗蓮‧斯塔西奧(Marilyn Stasio)
「米夏尼展現了文學犯罪小說的真正天賦。」──《出版者周刊》(Publishers Weekly)
作者簡介
D.A Mishani卓爾・米夏尼
著有一系列以警察Avraham Avraham為名的偵探小說,2011年首次出版(希伯來語),現今已翻譯成15種語言。該系列的第一本《失蹤的檔案》入圍了2013年CWA國際匕首獎,並獲得了著名的馬丁.貝克獎(瑞典最佳翻譯犯罪小說),以及法國的偵探文學大獎(Grand Prix du meilleur Polar des lecteurs des Points)。
第二本小說《暴力的可能性》獲得2014年伯恩斯坦最佳希伯來小說獎。暢銷懸疑小說《三個女人與她們的男人》2018年以希伯來文出版,既滿足犯罪類型的要素,又以獨特神祕氛圍與文字美學打入國際文壇。作品多次被改編成影視作品。
現與妻子和兩個孩子住在特拉維夫,並在特拉維夫大學任教。
譯者簡介
黃彥霖
現職翻譯與文字工作,譯有《人類補完計畫:考德懷納.史密斯短篇小說選》、《邊緣世界》、《烈火荒原》三部曲,主要領域為科/奇幻小說、各類型文學、同志及BL影視文化。
聯絡與指教請寄:moonvariant@gmail.com










