- 2024年
- 248期
- 474期
- 4月號
- 9786263103047
- 9786263104440
- 9786263106130
- 9786263106215
- 9786263108134
- 9786263152328
- 9786263524583
- 9786263554993
- 9786263557093
- 9786263745742
- 9786263789999
- 9786263941663
- 9786263961272
- 9786267063668
- 9786267074169
- 9786267189672
- 9786267388679
- 9786267406458
- 9786267415160
- 9786267441138
- 9786269737246
- 9787532790012
- 9789570534139
- 9789570872989
- 9789571476728
- 9789573336884
- 9789576938801
- 9789861754369
- 9789862138540
- 9789863235965
- 9789863570622
- 9789863570783
- 9789864513482
- 9789864790197
- 9789864943708
- 9789864946983
- 9789864947294
- 9789865069308
- 9789865752743
- 9789866112607
- 9789869526951
- 9789869711326
- 9789869820141
- AI時代
- All Roads Lead North: China
- Amish Raj Mulmi
- and Find Freedom
- Anthony E. Lang
- Anthony William
- BEG
- Bilingual Edition
- BL
- Connor Beaton
- Daemi
- Daron Acemoglu
- Daryl Lim Wei Jie
- End Self-Sabotage
- Ernest Miller Hemingway
- Fei-Hsien Wang
- Geraldine Dawson
- How to Smile
- INK
- Innumerable Insects: The Story of the Most Diverse and Myriad Animals on Earth
- James Hillman
- Kinds of Power: A Guide to its Intelligent Uses
- La chambre claire : Note sur la photographie
- LA PLAISANTERIE
- Laurie A. Vismara
- Lisa M. Shulman
- L’ignorance
- Medical Medium: Secrets Behind Chronic and Mystery Illness and How to Finally Heal
- Men’s Work: A Practical Guide to Face Your Darkness
- Michael S. Engel
- Milan Kundera
- Nepal and the Contest for the Himalayas
- One-Way Street
- Parkinson’s Disease:A Complete Guide for Patients and Families(Third Edition)威廉‧威納
- Philippe Besson
- Pirates and Publishers:A Social History of Copyright in Modern China
- Power and Progress: Our Thousand-Year Struggle Over Technology and Prosperity
- Richard Panek
- Robert Shore
- Roland Barthes
- Rosetta Cultures
- Shiba Rieko
- Short Tongue
- Simon Johnson
- STEAL & BORROW Artists Against Originality
- Temple Grandin
- The Autistic Brain: Thinking Across the Spectrum
- The Way I See It : A Personal Look at Autism and Asperger’s
- Thich Nhat Hanh
- UNITAS
- Walter Benjamin
- Wang Mun Kiat
- William J. Weiner
- 一八四一出版
- 一行禅师
- 一行禪師
- 三民出版
- 上海
- 世界經典文學
- 东亚近现代通史:从19世纪至今的地域(上、下)
- 中医医学
- 中國
- 中國古代神獸
- 中國大陸
- 中國歷史
- 中醫醫學疾病
- 中野聪
- 中野聰
- 人文社科
- 人生
- 人類
- 伪装Camouflage:黄信赫写真散文
- 余華
- 作家的焦慮同好會
- 作家的焦虑同好会
- 你不知道的权力的二十种面貌:权力不只是政治人物的事 也和商业社会里每一个上班族有
- 你不知道的權力的二十種面貌:權力不只是政治人物的事 也和商業社會裡每一個上班族有關
- 個人理財
- 偽裝Camouflage:黃信赫寫真散文
- 兩性與家庭關係
- 兩性關係
- 关于未知的我们:戏剧写真书
- 关詹姆斯·希尔曼
- 其他
- 冼文光
- 劳勃‧萧尔
- 動物
- 勞勃‧蕭爾
- 医疗保健
- 医疗灵媒:慢性与难解疾病背后的秘密,以及健康的终极之道
- 华文文学
- 华特·班雅明
- 单向街:城市漫游者班雅明的步行、探索与怀旧小物
- 卡繆
- 印刻
- 印刻文学生活
- 印刻文學生活誌
- 印刻文學生活誌(4月號/2024)(第248期)
- 印度
- 危險實驗
- 历史
- 原來我有自閉症
- 原创的真相:艺术里的剽窃、抄袭与挪用
- 原創的真相:藝術裡的剽竊、抄襲與挪用
- 原来我有自闭症
- 古典文學
- 台灣
- 台灣商務
- 台灣角川
- 司馬理英子
- 司马理英子
- 后藤干一
- 和田春树
- 哲學
- 商業心理學
- 商業理財
- 喜馬拉雅邊界
- 單向街:城市漫遊者班雅明的步行、探索與懷舊小物
- 图解 适龄教养ADHD、亚斯伯格、自闭症
- 圖解 適齡教養ADHD、亞斯伯格、自閉症
- 墨香銅臭
- 墨香铜臭
- 外國文學
- 大块文化
- 大塊文化
- 大家出版
- 大巴金森病完全手冊:給病人及家屬的照顧指南
- 大巴金森病完全手册:给病人及家属的照顾指南 P
- 大江健三郎
- 天下文化
- 天宝·葛兰汀
- 天寶·葛蘭汀
- 太阳依旧升起(诺贝尔文学奖得主海明威的人生三部曲I)
- 太陽依舊升起(諾貝爾文學獎得主海明威的人生三部曲I)
- 夫妻
- 如果理想生活还在半路
- 如果理想生活還在半路
- 姜忠信
- 婚姻
- 安东尼‧威廉
- 安東尼‧威廉
- 安東尼‧連恩
- 宗教命理
- 定義集
- 宝瓶文化
- 实文化出版
- 家暴
- 寫真散文
- 寶瓶文化
- 寻找米兰·昆德拉
- 封面人物:梁綉怡、洛駽
- 封面人物:梁绣怡、洛駽
- 封面标题:初发 Debut
- 封面標題:初發 Debut
- 尉遲秀
- 尋找米蘭·昆德拉
- 導覽
- 導讀
- 小說
- 小說集
- 小野不由美
- 尼泊尔:不平衡的边界
- 尼泊爾
- 尼泊爾:不平衡的邊界
- 山室信一
- 山海經絕美水墨畫卷:奇禽異獸篇
- 山海经绝美水墨画卷:奇禽异兽篇
- 岸見一郎
- 岸见一郎
- 崧烨文化
- 崧燁文化
- 川岛真
- 川島真
- 巨人傑
- 巨人思維:沒有捷徑,只有努力,從零開始的股市交易員
- 巨人思维:没有捷径,只有努力,从零开始的股市交易员
- 巨人杰
- 巴金森氏症病人
- 巴金森氏症病人的運動
- 希尼爾
- 平心
- 平心出版
- 康諾·畢頓
- 康诺·毕顿橡
- 廢廢子
- 张辰瑜
- 張國強
- 張老師文化
- 張辰瑜
- 影視偶像
- 影視寫真
- 影視寫真書
- 律法
- 後藤乾一
- 心理創傷
- 心理勵志
- 心靈工坊
- 忠于自己灵魂的人:卡缪与《异乡人》
- 忠於自己靈魂的人
- 怎么微笑
- 怎麼微笑
- 悅知文化
- 愛情小說
- 成長
- 我们正相爱!那些各种令人厌烦的小瞬间,最好别提起
- 我們正相愛!那些各種令人厭煩的小瞬間,最好別提起
- 我們繼續沉悶
- 我的大脑和你不一样
- 我的大腦和你不一樣:看見自閉症的天賦優勢
- 我看世界的方法跟你不一样:给自闭症家庭的实用指南
- 我看世界的方法跟你不一樣:給自閉症家庭的實用指南
- 我要活下去
- 戲曲
- 戴伦·艾塞默鲁
- 戴倫·艾塞默魯
- 投資理財
- 插圖
- 散文
- 文化研究
- 文字
- 文学杂志
- 文学研究
- 文學
- 文學修養
- 文學小說
- 文學島語
- 文學島語 007
- 文學島語007
- 文學研究
- 文學與文化研究
- 文學雜誌
- 新加坡
- 新加坡出版
- 新加坡华文出版
- 新加坡华文文学
- 新加坡文學
- 新加坡華文出版
- 新加坡華文文學
- 新手父母
- 新文潮
- 新文潮出版社
- 方智
- 旅者
- 日本
- 日本小說
- 日本日本文學
- 日本翻譯
- 昆德拉手繪書封版
- 昆蟲生態行為
- 明室:摄影札记
- 明室:攝影札記
- 時報
- 時報出版
- 曖昧才是真理:楊照談大江健三郎
- 書
- 書泉
- 書版權
- 曾國平
- 木畑洋一
- 本事出版社
- 权力与进步:科技变革与共享繁荣之间的千年辩证
- 李冬君
- 李青松
- 杨照
- 東亞
- 東亞近現代通史:從19世紀至今的地域(上、下)和田春樹
- 東方戲劇
- 東方戲曲
- 東方藝術
- 東美出版事業有限公司
- 林伟杰
- 林偉傑
- 林宝华
- 林寶華
- 林紋沛
- 林纹沛
- 柯采岑
- 梁文福
- 植物
- 楊照
- 橡實文化出版
- 權利
- 權力
- 權力與進步:科技變革與共享繁榮之間的千年辯證
- 歐美
- 歷史
- 歷史文化
- 残秽
- 殘穢
- 汤佩芳
- 決定
- 沈鑫
- 沒變形記
- 法國文學
- 泰國劇本
- 洪均榮
- 活著
- 活著是为了说故事:杨照谈马奎斯百年孤寂(三版)
- 活著是為了說故事:楊照談馬奎斯百年孤寂(三版)◎ 楊照
- 海外
- 海明威
- 湯佩芳
- 漫画
- 漫畫
- 潔拉汀‧道森
- 無知
- 無知(全新版)(L’ignorance)
- 版权谁有?翻印必究?
- 版權誰有?翻印必究?:近代中國作者、書商與國家的版權角力戰
- 牡丹花开二十年:青春版《牡丹亭》与昆曲复兴
- 牡丹花開二十年:青春版《牡丹亭》與崑曲復興
- 特殊教育
- 獨步文化
- 王國維
- 王飛仙
- 王飞仙
- 玩笑
- 現代小說
- 理查·潘奈克
- 理論
- 理財規劃
- 男同志
- 男同志小說
- 男性內在療癒:24個自我整合練習,卸下盔甲,成為真正自信又情緒成熟的人
- 男性内在疗愈:24个自我整合练习,卸下盔甲,成为真正自信又情绪成熟的人
- 異鄉人
- 當代思潮
- 當代文學
- 疾病
- 病例
- 療愈
- 白先勇
- 白象文化
- 皇冠
- 直到夜色溫柔(《叛徒馬密可能的回憶錄》簡莉穎X《廢廢子の充氣大冒險》廢廢子 話題劇作改編)
- 真人真事改編
- 真實記錄
- 短舌
- 社会议题
- 社會議題
- 禪修
- 秀威
- 科幻
- 科技
- 稳步‧慢行:自闭症孩子的生活、沟通、学习
- 穩步‧慢行:自閉症孩子的生活、溝通、學習An Early Start for Your Child with Autism: Using Everyday Activities to Help Kids Connect
- 简体版本
- 簡莉穎
- 簡體
- 簡體版本
- 米蘭·昆德拉
- 經典文學
- 經濟
- 編輯
- 繁体
- 繁花(全新修訂布面精裝典藏版)
- 繁體
- 繪畫
- 经典
- 罗兰·巴特
- 羅莉‧維斯瑪拉Sally J. Rogers
- 羅蘭·巴特
- 美國文學
- 翁尚均
- 翻譯
- 翻譯小說
- 翻譯文學
- 联合文学
- 联合文学生活志
- 聯合文學
- 聯合文學(4月號/2024/第474期)
- 聯經出版公司
- 育兒
- 脑神经
- 腦神經
- 臉譜
- 自然科普
- 艺术设计
- 艾禺
- 莉莎‧修曼
- 莎莉‧羅傑斯
- 華文
- 華文創作
- 華特·班雅明
- 菲利普·貝松
- 菲利普·贝松
- 落地成球
- 藝術理論
- 藝術設計
- 虫之道:昆虫的构造、行为和习性诉说的生命史诗
- 蟲之道:昆蟲的構造、行為和習性訴說的生命史詩
- 要有光
- 親子教養
- 親子關係
- 解讀王國維
- 解读王国维
- 設定集
- 許三觀賣血記 (新版)
- 許維賢
- 許通元
- 診斷天使的鬼臉:妥瑞氏症、亞斯伯格症、強迫症、巴金森氏症的中醫治療(4版)
- 評論
- 詩
- 詩集
- 詹姆斯·希爾曼
- 語凡
- 譯者:張怡沁
- 譯者伊歐娜
- 譯者廖婉如
- 譯者張筱森
- 譯者張美惠
- 譯者林慈敏
- 譯者殷麗君
- 譯者許綺玲
- 譯者郭清華
- 譯者陳登義
- 譯者:劉泗翰
- 譯者:唐澄暐
- 譯者:宋瑛堂
- 譯者:林俊宏
- 譯者:林慧雯
- 譯者:王涌
- 譯者:蕭昀
- 譯者:許雅雯
- 譯者:謝明憲
- 譯者:鄭依如
- 譯者:陳令嫻
- 诊断天使的鬼脸
- 译者:陈令娴
- 賽門·強森
- 赛门·强森
- 走进宋画,10-13世纪的中国文艺复兴(五代十国篇):承唐启宋,据乱世而初绽的文艺复兴萌芽
- 走進宋畫,10-13世紀的中國文藝復興(五代十國篇):承唐啟宋,據亂世而初綻的文藝復興萌芽
- 赵景达
- 趙景達
- 趨勢文化
- 这不是社会新闻
- 迷圖
- 這不是社會新聞
- 遇見穿牆的女孩
- 邱宇辰
- 鄭景祥
- 醫學疾病
- 醫療
- 醫療保健
- 醫療保健中醫
- 醫療靈媒:慢性與難解疾病背後的祕密,以及健康的終極之道
- 金宇澄
- 鍾昀芝
- 钟昀芝
- 長篇小說
- 關於未知的我們
- 關於未知的我們:戲劇寫真書
- 阿丽亚娜·舍曼
- 阿橋社文化
- 阿米許·拉傑·穆爾米
- 阿米许·拉杰·穆尔米
- 阿麗亞娜·舍曼
- 雜誌
- 霓虹燈下的㗝呸店
- 面对父母老去的勇气
- 面對父母老去的勇氣
- 韓麗珠
- 領土
- 顏純鈎
- 颜纯钩
- 風和日麗天重逢
- 香港
- 香港的愛與痛
- 香港的爱与痛
- 驚悚小說
- 高寶出版
- 魔道祖师(漫画版 十)
- 魔道祖師
- 魔道祖師(漫畫版 十)
- 麥可‧恩格爾
- 麥田
- 麥田出版
- 麦可‧恩格尔
- 黃信赫
- 黃宏軒
- 黃文傑
- 黃正雅
- 黃雅芬
- 黄文杰
- 黄正雅
- 黑帮少爷爱上我第一部上+下套组
- 黑帮少爷爱上我第二部(上+下套组)
- 黑幫少爺愛上我第一部上+下套組
- 黑幫少爺愛上我第二部(上+下套組)
- (薇薇 Weiisly)

Short Tongue 短舌 (Bilingual Edition)◎Wang Mun Kiat 黄文杰(Translated By: Daryl Lim Wei Jie 林伟杰)
Regular price $18.00Short Tongue is the Singaporean Chinese poet Wang Mun Kiat’s second collection of poetry, representing a distinct change in style from his previous work. The poems in this collection are deceptively short and seemingly simple, but they belie deep reservoirs of irony, wit and social commentary. The title, Short Tongue, hints at an ambiguity and a refusal to define oneself. You can think of each poem as a dagger — that both wounds and tickles. This bilingual edition is published in simplified Chinese and English, in hopes of bringing Wang Mun Kiat’s surprising poetry to a new audience of readers, as well as promoting exchanges between the different language literatures in Singapore.
《短舌》的黄文杰诗风转变之作,以精短凝练的文字,让读者拨云见月。顾名思义,“短舌”可指涉口齿不清、沟通障碍,无以自辩等,因此每首诗形成了它独一无二的逻辑,也变成近距离发射的飞刀——中刀时有点刺痛,却也能令人会心一笑。本次以简体华文与英文(双语对照版)出版,希望给更多的读者惊喜,以及拓展新加坡文学的多元可能与想象。
Author and Translator Bio
Wang Mun Kiat 黄文杰 (Author 作家)
Wang Mun Kiat is a Singaporean writer born in 1967. He is currently an engineer and lives in Bangkok, Thailand. Wang came into contact with poetry and writing in the 1980s. His works were mostly published in Singapore's literary journals and Lianhe Zaobao. Wang was awarded the Singapore Golden Point Award in 2013, and was shortlisted for the Singapore Literary Award in 2014. His poetry collection includes Not Yet Midnight and Short Tongue.
黄文杰,1967年生,新加坡人,现为工程师,于泰国曼谷定居。80年代开始接触诗歌创作,作品多见于新加坡文学杂志和《联合早报》副刊。 2013年获颁新加坡金笔奖,2014年入围新加坡文学奖。著有诗集《夜未央》与《短舌》。
Daryl Lim Wei Jie 林伟杰 (Translator 译者)
Daryl Lim Wei Jie is a poet, translator and literary critic from Singapore. His latest collection of poetry is Anything but Human (2021), which was shortlisted for the 2022 Singapore Literature Prize. His poetry won him the Golden Point Award for English Poetry in 2015. His work has been featured in POETRY Magazine, Poetry Daily, The Southwest Review and elsewhere.
林伟杰,是新加坡(英语)诗人、译者与文学评论者。最新诗集《Anything but Human》(除了人,2021)入选2022年新加坡文学奖;曾获2015年新加坡金笔奖(英文诗歌组)。作品刊登于《POETRY》(诗歌)杂志、《Poetry Daily》(诗歌日志),及《The Southwest Review》(西南评论季刊)等。
Publication Information 出版资料
ISBN 国际书号: 978-981-18-6965-5
Publisher 出版社: Rosetta Cultures | 罗塞塔文化
Date of Publication 出版日期: April 2023 | 2023年4月
Suggested Categorization 建议分类: Poetry, Comtemporary Literature, Translated Literature | 现代诗、当代文学、翻译文学
Format 规格:19cm (H) x 13cm (W),144pages | 19厘米(高)x 13厘米(宽),144页
(Please note that the final cover of the collection might differ slightly from the cover shown. 预购封面仅提供参考,最终封面会有些许的调整或修正。)
【預購】 這不是社會新聞◎菲利普·貝松(Philippe Besson)(譯者:許雅雯)
Regular price $31.00我們沒有學過如何面對這樣的災難。
然而,它卻降臨在我們身上。
真實故事啟發、引人深思的家暴目睹兒小說
▍一個人要花多久時間才能從創傷裡走出來?
▍這僅僅是時間的問題嗎?
▍「這不只是婚姻糾紛導致的悲劇,而是持續的暴力和恐懼造成的結果。」
▍法國跨足文學、影視重要作家,菲利普.貝松的溫柔凝視。
「爸爸剛剛殺了媽媽。」十三歲的妹妹蕾雅從家鄉撥來一通電話,兄妹兩人從此成為失去母親的小孩,也是殺人犯的孩子。
他們傷痛無助,卻無法真正憎恨父親。兄妹雙雙坐上法庭,聆聽審判,不停追索記憶──這起命案如此令人心碎,但一切有跡可循。審判結束,事情卻並未落幕。蕾雅白天沉默失語,夜裡驚醒尖叫,身上出現一條條刀尖劃過的痕跡;她在這裡,也不在這裡……
本書受真實事件啟發,從十九歲少年的視角出發,講述家暴慘案裡,受害者不止受暴者自身,也包含目睹一切發生的孩童。事發過後,他們陷入崩潰與矛盾,逃不開漫長的自責、懊悔與追問,所要承受與修復的傷不亞於傷亡者。破碎的幼小靈魂將持續在悲憤與惶恐無助中,一邊抽離自己,一邊重建自我。
各界推薦
●「父親殺了母親之後,孩子們該如何活下來?透過子代的娓娓敘說,這部寫實小說不僅是對宰制女命的父權霸權的控訴,它更像一場細膩的心靈解剖練習,冷筆切入由權力、慾望、情感纏結成的幽微家庭肌理,亦側寫了當代司法與心理專業介入的侷限。」——彭仁郁(中研院民族所副研究員)
●「從陽臺放眼望去,像這樣難以置信的故事,就發生在眼前無數屋簷下。卻在這次才被描繪出來,筆觸冷靜如同手術刀。故事逼視著我們,要求我們以注視回應。」——盧郁佳(作家)
●「被留下來的人沒有比較幸運,因為他們要修復的,是看不到進度的東西。沒有肉眼可及的疤痕,沒有變淺的結痂,他們的傷被包覆在身體裡面,成了科學儀器無從掃描的創口。貝松用文學接手無人聞問的新聞,讓創傷得以被正視,對正在墜落的孩子而言,這是最溫柔的緩衝。」——劉仲彬(臨床心理師)
●「殘酷、令人心碎。」——《ELLE》雜誌
●「震憾人心、苦澀、難以忘懷。」——《Lire》雜誌
●「每個在他稱之為『社會事件』的『地方新聞』中的細節都是如此真實。」——快訊週刊(L’Express)
●「菲利普.貝松關注人性的脆弱,給予筆下人物真摯的關懷,直至寬恕與否的問題。一如既往,他以敏銳感受搭配樸實而流暢的筆觸,傳達了無法彌補的事實。」——法國西部報(Ouest France)
●「這部取自真實事件的『虛構』小說比真實的故事更有力量,只有菲利普.貝松冷靜自持的文筆才能寫出這樣的作品。這本書是作家的巔峰之作,他深入探究了人的心靈與靈魂,述說這些隱形受害者在事件發生後的艱難生活。」——普羅旺斯報
●「一部感人至深的作品,用『無法言說』的事實述說了謀殺案中附帶受害者的故事。」——自由南方報(Midi Libre)
● 本書已售出巴西、韓國、義大利、墨西哥等多國版權。
作家、編劇、劇作家。已出版二十多本小說,目前已被翻譯成二十國語言,並有多部作品改編成電影、戲劇並獲獎。2015年獲頒法國藝術與文學騎士勳章。
貝松曾任律師與社會法教師,直至2001年出版處女作《由於男人都不在了》(En l'absence des hommes)即獲羅布萊斯獎(Prix Emmanuel-Roblès)。他在一次訪談時曾說,寫作這件事讓他最感興趣的是為讀者豎立一面鏡子,讓人們在故事中認出自己。
貝松的寫作風格樸實細緻,年少時期深受莒哈絲啟蒙,作品還包括曾被知名導演夏侯(Patrice Chéreau)改編為電影的《他哥哥》(Son frère,入圍費米娜文學獎短名單,改編電影《死亡詩篇》獲得2003年柏林影展最佳導演銀熊獎),以及《淡季》(L'Arrière-Saison,獲RTL-Lire大獎)、《義大利男孩》(Un garçon d’Italie,入圍龔固爾文學獎、美第奇文學獎短名單)和《大西洋之家》(La Maison atlantique)。
2017年,貝松又以《在謊言裡相愛》(Arrête avec tes mensonges)得到法國新聞通訊社文學獎(Prix Maison de la Presse)、法國《心理學》雜誌感悟小說獎,本書英文版由美國知名演員莫莉.倫華(Molly Ringwald)親自翻譯。2022年出版的《巴黎-布里安松》(Paris-Briançon)亦獲得極大的迴響。
《這不是社會新聞》為貝松在2023年推出的最新作品,獲得尼斯-天使灣文學獎(Prix Nice-Baie des Anges)。
譯者簡介
許雅雯
中文系畢業,華語教學碩士。於海內外各地教學十多年後,決定投入文學翻譯。2024年以譯作《如刀的書寫》(啟明)獲「台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎」首獎。
自2015年起迄今已累積三十多本譯作,包括小說、非文學書籍與繪本。除了文學翻譯外,亦為多家博物館翻譯語音導覽。
譯作賜教:anaisxu@gmail.com
【預購】 太陽依舊升起(諾貝爾文學獎得主海明威的人生三部曲I) The Sun Also Rises◎海明威(Ernest Miller Hemingway)(譯者:宋瑛堂)
Regular price $31.00梁實秋文學大師獎得主、《譯者即叛徒?》作者宋瑛堂擔綱翻譯
獻給「失落的一代」──從鬥牛透視愛慾與死亡,海明威公認最好的作品
▍《太陽依舊升起》──奠定海明威大師地位的第一部長篇傑作
▍《戰地春夢》──海明威技藝最純熟、透視人性殘暴本質的戰爭文學經典
▍《戰地鐘聲》──海明威最為人熟知的長篇小說
◎《太陽依舊升起》為海明威第一部重要長篇小說,海明威傳記作者、文學研究家傑佛瑞‧梅耶認定為其成就最高之作,也是現代主義初期最具代表性的小說之一
◎名列美國現代圖書館20世紀百大小說
◎「冰山」風格成為當代美國寫作典範、歐美英語文學課程必讀之作
◎收錄吳明益重量級專文導讀、海明威年表
◎諾貝爾文學獎讚嘆海明威「敘事技藝之精湛」、「對現代文學風格發揮強大影響力」
◎沙林傑、托賓、葛楚史坦讚嘆海明威的文學視野,不少當時文壇名家卻受其文字冰冷之震撼,批判人物刻劃淺薄。然而本書銷售反應熱烈,年輕男女爭相仿效海明威小說中的英雄形象與瀟灑行事,堪稱精準捕捉了一戰之後、大蕭條之前的社會氣息
「我受不了我的人生只能這樣,無法轟轟烈烈。」
「沒有誰的日子能真正轟轟烈烈,除非是鬥牛士。」
戰後萬事皆頹敗,陽光底下,凡事可以硬起心腸面對,但一旦夜深,那又是另外一回事。
杰克‧巴恩斯在戰場上因傷失去性能力,雖愛上二度離婚的布蕾特,聽她傾訴數不清的風流韻事,在微醺的巴黎夜晚緊密依偎,卻無法真正給予彼此肉體的溫暖。他們不斷靠近又道別,深知這不是一段能夠長久的關係。有一天,布蕾特的男友出現了,未婚夫也加入一行人前往西班牙的旅途。在鬥牛場上,一場衝突爆發……
二十六歲生日那天,海明威才剛與妻子欣賞完鬥牛表演,突然動筆著手寫一部名為《嘉年華》的小說,一年後,小說改名為《太陽依舊升起》,二十世紀最重要的現代主義小說問世了。小說靈感來自海明威與當時妻子哈德莉糾葛的感情生活,更從「失落的一代」獨特心境探討紛亂愛慾裡人性的黑暗與荒蕪。
●就寫作而言,「海明威的影響」,不過是對公共領域用詞做了一定程度的釐清。
●測試一本書好不好,端看你能拋棄多少好東西。
●若是情節敘述我會動手書寫,因為對我來說這最有挑戰性,況且手寫可以更貼近紙張;不過若處理人物對話我就用打字機,畢竟人說話的方式就跟打字機打字時一樣。
●沒有所謂的當代主題。亙古以來寫作的主題不外乎:愛情;缺乏愛情;死亡;死亡的暫時逃避(此即我們所說的生命);靈魂、金錢、榮譽和政治的不朽或欠缺不朽。
●要寫與生命有關的東西,你先得活出生命!
●賽馬新聞是真正的虛構藝術。
◎諾貝爾文學獎、普立茲文學獎得主
◎美國二十世紀最重要作家
美國二十世紀文學經典作家。一九二五年以短篇小說集《我們的時代》出道,曾以《老人與海》獲得一九五三年普立茲文學獎、一九五四年獲諾貝爾文學獎。獲譽「對現代文學風格發揮強大影響力」。代表著作有《太陽依舊升起》、《戰地春夢》、《戰地鐘聲》、《雪山盟》、《渡河入林》、《流動的饗宴》等。尤以短篇小說聞名於世。其風格獨具的「冰山理論」影響了許多後來的寫作者。
海明威生平之精采,絕不亞於他的小說。他是記者,專赴戰爭前線的那種戰地記者;他是鬥士,著迷於西班牙鬥牛、海釣馬林魚及拳擊肉搏的那種戰鬥;他是獵人,非要從事親歷險境的薩伐旅(safari);但最突出的,他是個徹徹底底的賭徒,不停地與生命、愛情和寫作對賭。乃至於最後他將獵槍對著自己的時候,不禁使人想到他在《老人與海》所寫下的話:「人不是為了生來被打敗的。人能夠被毀滅,但不能被打敗。」
譯者簡介
宋瑛堂
國立臺灣大學外文系畢業,臺灣大學新聞碩士,曾任China Post記者、副採訪主任、Student Post主編等職。著有《譯者即叛徒?》。文學譯作包括《兒子與情人》、《面紗》、《內景唐人街》、《幸運之子》、《分手去旅行》、《十二月十日》、《霧中的男孩》、《修正》、《迷蹤》、《該隱與亞伯》、《霧中的曼哈頓灘》、《斷背山》等。非小說譯作包括《長橋》、《親愛的圖書館》、《鼠族》、《被消除的男孩》、《間諜橋上的陌生人》、《永遠的麥田捕手》、《蘭花賊》、《宙斯的女兒》等。

【預購】曖昧才是真理:楊照談大江健三郎◎楊照
Regular price $27.00 他想讓世界認識的並非「美麗的日本」,而是「曖昧的日本」。
先將所有答案回推成問題,才能認識真正的日本。
【首刷限量贈送 文豪雋永書籤】
他是日本史上第二位諾貝爾文學獎得主、戰後最重要作家之一
也是永遠對日本最誠實批判的社會良心
──限量作者親簽扉頁 值得珍藏──
作家親筆簽名 + 限量印製給讀者的一段閱讀導引
致讀者──為什麼讀大江健三郎?
──楊照
史上第二位獲得諾貝爾文學獎的日本小說家大江健三郎,
為什麼在受獎致詞時特別向世界強調日本的「曖昧性」?
他又為何刻意使用曾遭批評「不正統」的語言風格寫作?
從戰前的榮光年代,到見證戰敗的狼狽,再到個人生命經驗的起落,
我們可以從中看見「戰敗」如何形塑一個世代的群體思維,
也看見一位小說家一路走來如何自我鍛鍊獨特的創作觀。
凝視人性的晦暗與曖昧
一反前一位日本獲獎者川端康成談的「美麗的日本與我」,大江健三郎則講了「曖昧的日本與我」,寫作上亦刻意打破明確的固有答案,重新提出曖昧的問題,從文學觀到語言風格,皆帶著強烈異於傳統日本的特性。他擅長以個人生命經驗作為小說題材,例如將患有腦疾的兒子出生時的經歷,寫入長篇小說《個人的體驗》之中,無修飾地陳述一個渴望逃避的父親與他的道德困境;在摯友伊丹十三自殺身亡後,也曾將兩人的生命故事寫進《換取的孩子》,在構築虛實交錯的世界之下,盡可能將內容化為貼近個人的體會,藉此凝視人性中的晦暗與曖昧。
「不是日本人」的日本人
成長於舉國高喊「天皇萬歲」的昂揚時代,到戰後投降的狼狽窘境,大江健三郎自幼將成年人戰前戰後矛盾的一切看在眼底,養成了他反思批判的性格。寫作對他來說,似乎是種招致災厄,也引領他透視災厄內部結構的一件事。因此藉由國家的戰敗歷史、個人生命中親族的死亡與疾病經驗,他不斷切換角度將災禍化約至最終本質,試圖確認作為一個人而存在,對生命最基本的責任究竟是什麼?從此他提出了「不是日本人」的另一種日本人典範,更一反明治時期「脫亞入歐」的雄心,提出「邊緣觀」重省日本的戰後經驗。大江健三郎始終堅持的社會關懷,不僅為戰後日本文學提升到新高度,也為全世界的讀者樹立一位思考者的經典姿態。
作者簡介
長篇小說──
《吹薩克斯風的革命者》、《大愛》、《暗巷迷夜》。
中短篇小說集──
《星星的末裔》、《黯魂》、《獨白》、《紅顏》、《往事追憶錄》、《背過身的瞬間》。
散文──
《軍旅札記》、《悲歡球場》、《場邊楊照》、《迷路的詩》、《Cafe Monday》、《新世紀散文家:楊照精選集》、《為了詩》、《故事效應》、《尋路青春》、《我想遇見你的人生:給女兒愛的書寫》。
文學文化評論集──
《流離觀點》、《文學的原像》、《文學、社會與歷史想像》、《夢與灰燼》、《那些人那些故事》、《Taiwan Dreamer》、《知識分子的炫麗黃昏》、《問題年代》、《十年後的台灣》、《我的二十一世紀》、《在閱讀的密林中》、《理性的人》、《霧與畫:戰後台 灣文學史散論》、《如何做一個正直的人》、《想樂》、《想樂2》,與馬家輝和胡洪俠合著《對照記@1963:22個日常生活詞彙》與《忽然懂了:對照記 @1963》。
現代經典細讀系列──
《還原演化論:重讀達爾文物種起源》、《頹廢、壓抑與昇華:解析夢的解析》、《永遠的少年:村上春樹與海邊的卡夫卡》、《馬奎斯與他的百年孤寂:活著是為了說故事》、《推理之門由此進:推理的四門必修課》、《對決人生:解讀海明威》、「中國傳統經典選讀系列叢書」、《忠於自己靈魂的人──卡繆與《異鄉人》》、《矛盾的美國人:馬克.吐溫與《湯姆歷險記》、《哈克歷險記》》、「不一樣的中國史」系列叢書。
譯作──
《老人與海》。
相關著作:《如何成為真正的信仰者:楊照談遠藤周作【限量親簽扉頁版】(日本文學名家十講7)》《如何成為真正的信仰者:楊照談遠藤周作(日本文學名家十講7)》《曖昧才是真理:楊照談大江健三郎(日本文學名家十講8)》《走在人生的懸崖邊上:楊照談太宰治【限量親簽扉頁版】(日本文學名家十講5)》《走在人生的懸崖邊上:楊照談太宰治(日本文學名家十講5)》《追求終極青春:楊照談三島由紀夫【限量親簽扉頁版】(日本文學名家十講6)》



