- 新加坡出版 Singapore Publications
- 海外出版 Overseas Publications
- 詩 Poetry
- 散文 Essays, Non-Fiction
- 小說 Fiction, Novels
- 耽美 Boys' Love (BL)
- 雜誌 Magazines
- 評論/論文 Critics
- 文學與文化研究 Literary and Cultural Theories
- 生活哲學/勵志 Lifestyle & Self-help
- 同志主題與商品 Queer Titles & Merch
- 繪本/漫畫 Picture Books / Comics
- 兩性關係 Love & Relationships
- 親子關係 Parenting
- 其他 Others
- 15種兩性關係
- 2015
- 25週年紀念版
- 50首
- 9786263106215
- 9789814992961
- 9789865933166
- 9789865933180
- A Tree To Take Us Up To Heaven
- AFTERIMAGE
- Aislinn Emirzian
- Alvin Pang
- AN EPIC OF DURABLE DEPARTURES
- and Get to Work
- AND THE WALLS COME CRUMBLING DOWN (2ND EDITION)
- Annaliza Bakri
- ARIA AND TRUMPET FLOURISH
- Below: Absence
- Capital Misfits
- Carlos Bulosan
- CATHY BIG
- Charlie Glickman
- Christina Rossetti
- Christine Chia
- culture
- Cyril Wong
- Daily Rituals: How Great Minds Make Time
- Die neue Ordnung auf dem alten Kontinent
- Divinus Deus suivi de Le Mort
- Edward W. Said
- eL
- Eric Mader
- Find Inspiration
- Food Dictionary
- Footnotes on Falling
- From The Belly Of The Cat
- Georges Bataille
- Goblin Market and Other Poem
- Grace Chia
- G兵日記
- hezt
- Histoire de l'œil
- Hong Kong
- Hong Kong Literature
- HUGO
- IDIOCY
- interview
- Jack Gilbert
- Jack Saul
- Jamais vu
- James Thurber
- Jason Wee
- John Berger
- Jon Gresham
- Jordan Melic
- Joshua Ip
- Jr.
- Julie Koh
- Jérôme Garcin
- lo-fi
- LP小說選
- LTD
- Lyu Wen Cui
- Margaret Atwood
- Mason Currey
- Math Paper Press
- Melissa De Silva
- Michael J. Sandel
- Mother Of All Questions
- Mr. Adult
- Mr. Pizza
- Muji
- My Life and Hard Times
- Nevil Shute
- Nouvelles Mythologies
- On the Beach
- Others' Is Not A Race
- Philipp Ther
- Playlist
- politics
- power
- prose
- Public Philosophy: Essays on Morality in Politics
- Raymond Carver
- Raymond Carver on Writing
- Representations of the intellectual:the 1993 Reith lectures
- Rodrigo Dela Peña
- Roland Barthes
- Sake
- SIKIT-SIKIT LAMA-LAMA JADI BUKIT
- SOMEWHERE ELSE ANOTHER YOU
- Sonnets From The Sonnets
- Stephanie Ye
- Taiwan: A History through Literature
- TALES FROM A TINY ROOM (2ND PRINTING)
- Tania De Rozario
- Tanikawa Shuntaro
- TENDER DELIRIUM (3RD PRINTING)
- The Laughter of My Father
- The Law of Second Marriages
- The Lost Boy
- THE MONSTERS BETWEEN US
- The Sins of the Cities of the Plain
- Thomas Wolfe
- To Call Myself Beloved
- Unmarked Treasure
- Wasted Lives:Modernity and Its Outcasts
- Wayne Rée
- Ways of Seeing
- We R Family
- WE ROSE UP SLOWLY (2ND PRINTING)
- Werner Ko
- What Gives Us Our Names
- What Happened: Poems 1997-2017
- Wislawa Szymborska
- Wisława Szymborska
- Zygmunt Bauman
- ยิ่ง
- 一個乾淨明亮的地方
- 一個人的私家菜
- 一座星系的幾何
- 一往而深
- 一首詩的時間
- 一鳴驚人短篇小說集
- 三十個哲學家和他們腦子裡的怪奇東西
- 三體
- 三體 II:黑暗森林
- 三體II
- 上流肉販
- 上裸男孩
- 上野千鶴子
- 下部隊
- 不可預期
- 不安厭世與自我退隱
- 不期然而然的個人成長史
- 不測之人
- 不說話的孩子
- 且在人間
- 世界就是這樣結束的
- 世界的聲音
- 世界經典文學
- 世紀末的華麗
- 中國史地
- 中國大陸
- 主婦的午後時光
- 主婦的午後時光:15段人生故事Χ15種蛋炒飯的滋味
- 九彎十八拐
- 也許來世
- 也許明天
- 也許明天也許來世
- 亂髮
- 了不起的中年婦女
- 云與樵
- 五十首
- 五四
- 亞文諾
- 京都
- 人人皆撒旦
- 人文史地
- 人物速寫
- 人體雕塑
- 以你的名字呼喚我
- 任明信
- 伊格言
- 似陌生感
- 但唐謨
- 何致和
- 余婉蘭
- 余秀華
- 作家傳記
- 你是穿入我瞳孔的光
- 來不及美好
- 倫敦男妓自白書
- 假牙
- 假牙詩集
- 偶爾月亮偶爾相忘
- 偽博物誌
- 偽所羅門書
- 偽詩集
- 傅國湧
- 傑克‧紀伯特
- 傑克紹爾
- 傑洛姆‧嘉赫桑
- 備忘錄
- 傳奇莫言
- 傳記
- 傳說
- 像那天
- 光天化日
- 光觸媒
- 克里斯提娜·羅賽蒂
- 兒子的大玩偶
- 內佛·舒特
- 全譯版
- 兩性關係
- 八千里路雲和月
- 八卦貓
- 八尺雪意
- 公共哲學
- 其他
- 再版
- 再見
- 冯啟明
- 冷海情深
- 冼文光
- 凱特文化
- 出版
- 出版社
- 出鬼
- 分不開的偽愛迷思
- 別人怎麼對你
- 利文祺
- 到海巢去
- 創作者的日常生活
- 劇本
- 劉慈欣
- 劉芷妤
- 功勞只有你記得
- 勵志
- 十八條小巷的戰爭遊戲
- 十四年
- 半簿鬼語
- 卍
- 南方從來不下雪
- 卡洛斯·卜婁杉
- 卡繆
- 印刻
- 印卡
- 原來女孩不想嫁給阿北
- 厭女
- 厭女:日本的女性嫌惡
- 古典文學
- 只為等一個你
- 叫我自己親愛的
- 台北家族,違章女生
- 台灣
- 台灣小說
- 台灣文學
- 吉本芭娜娜
- 同在一個屋簷下
- 同婚十年
- 同志
- 同志小說
- 名的起源 (WHAT GIVES US OUR NAMES)
- 向光植物
- 向羅蘭巴特致敬
- 向高牆說不
- 吞火
- 吳介民
- 吳俞萱
- 吳岱穎
- 吳明益
- 吳沚默
- 吳繼文
- 吳莉君
- 呂少龍
- 呂文翠
- 周天派
- 周若鵬
- 命子
- 哀悼日記
- 哥倫比亞的倒影
- 哲學
- 唐澄暐
- 唐澄暐、活人拳
- 唐辛子
- 商周出版
- 商禽
- 商禽詩全集
- 問津
- 問津:時間的支流
- 啟明
- 喧囂過後
- 喪禮上的故事
- 喬治·巴塔耶
- 單人旅行
- 單德興
- 單車失竊記
- 困難
- 在世界的盡頭找到我
- 在你背後
- 在逃詩人
- 地犬
- 地球編年史
- 坂本龍一
- 城市日記
- 城市日記:未來故事永續香港
- 城市書房
- 基本書坊
- 報廢物
- 塗翔文
- 夏丏尊
- 夏志清
- 夏志清文學評論集
- 夏慕聰
- 夏曼
- 夏曼 · 藍波安
- 夏雪
- 外文
- 夜光拼圖
- 夜梟
- 夜行性動物
- 夢中書房
- 大人先生
- 大便老師
- 大師兄
- 大藝出版
- 大虛構時代
- 大象席地而坐
- 大阪
- 天下文化
- 天河繚亂
- 天長地久
- 天黑的日子你是爐火
- 失去論
- 失物風景
- 失落的國度
- 失落的國度:地球編年史第四部
- 奇幻
- 奧山志乃
- 女神自助餐
- 奶浮
- 好黑
- 如何獨處
- 如何獨處:偉大的美國小說家 強納森‧法蘭岑的社會凝視
- 如果出版社
- 如此人生
- 妖獸
- 姿與言
- 婀薄神
- 婚戀私語
- 媲美貓的發情
- 嬰兒宇宙
- 嬰兒涉過淺塘
- 季安揚
- 孤星子
- 孤獨六講
- 學校不敢教的小說
- 安卓珍尼
- 安德列·艾席蒙
- 宋易
- 家事哲學
- 寫作資源
- 寫給青年的三十二堂中文課
- 寶瓶文化
- 尉光吉
- 對號入座
- 導演胡波最後遺作
- 小令
- 小兒子
- 小叔
- 小叔愛工頭
- 小妖魔市
- 小寒
- 小寧
- 小西
- 小說
- 小說集
- 就爽前列腺
- 山裡山外
- 島國
- 島嶼派
- 島/國
- 崎雲
- 崔舜華
- 工作記事
- 巴瓏
- 布勒
- 布拉格廣場沒有許願池
- 帝國
- 帝國下的權力與親密
- 席德進
- 席德進四○至六○年代日記選
- 幻城微光
- 廖偉棠
- 廖炳惠
- 廖炳慧
- 廚房
- 廢棄社會
- 引領我們重回古典純粹的深情時光
- 張國強
- 張小虹
- 張愛玲
- 張愛玲學校
- 張愛玲給我的信件
- 張甲麗
- 張芬齡
- 張詩勤
- 張貴興
- 張錦忠
- 強納森.法蘭岑
- 待續
- 後人類時代的它們
- 後話文字工作室
- 徐珮芬
- 從冷戰衝突到政治轉型
- 從布爾喬亞的價值迷思到21世紀大眾符號解讀
- 從文學看歷史
- 復刻版
- 微型小說
- 心理
- 心理師透視40個愛不了
- 忠于自己灵魂的人:卡缪与《异乡人》
- 忠於自己靈魂的人
- 思辨
- 性別研究
- 恣睢麻利
- 悲傷
- 情不知所起
- 情非得體
- 惡女書
- 惡意的郵差
- 惡鄰依依
- 想我苦哈哈的一生
- 愛特伍
- 愛默生家的惡客
- 感官世界
- 我們的戒菸失敗
- 我們的時代
- 我們都將淪為現代化的報廢物
- 我們靜靜的生活
- 我只能死一次而已
- 我只能死一次而已,像那天
- 我在故宮修文物
- 我在精神病院當醫生2
- 我沒有飼料喂你的鳥
- 我為你灑下月光
- 我的不正經人生觀
- 我的青春小鳥
- 我紛紛的情欲
- 戒斷曖昧
- 戰國廁
- 把砒霜留給自己
- 掙扎的貝類
- 搖搖晃晃的人間
- 撒迦利亞‧西琴
- 撕掉羞恥印記
- 擊壤歌
- 攝影
- 攝影紀實散文
- 攝影詩集
- 放生
- 政治
- 政治中的道德問題(新版)
- 故事總要開始
- 散文
- 散文詩
- 散文集
- 文化
- 文化史
- 文化研究
- 文化研究關鍵詞
- 文史名家智解70款婚戀私語
- 文國士
- 文學
- 文學回憶錄
- 文學星座
- 文學研究
- 文學與文化研究
- 文學評論
- 文學阡陌
- 文心
- 文集
- 文青之死
- 新加坡
- 新加坡文藝協會
- 新加坡草地裡的男生
- 新家坡
- 新文潮
- 新文潮文學社
- 新星球
- 新神話學
- 新經典圖文傳播
- 新經典文化
- 新編傳說
- 新蒲崗地文印記
- 新訓篇
- 於是我坐下
- 旅者
- 旅行的困境
- 旅遊指南
- 旋轉門
- 日子持續裸體
- 日本
- 日本文學
- 日本酒
- 明媚如是
- 易文及同代南來文人
- 是一個人的戰場
- 是誰在深夜說話
- 時代精神
- 時代精神書屋
- 時光隊伍
- 時報
- 時差的贈禮
- 晒T恤
- 暴民之歌
- 書
- 曼谷
- 曾淦賢
- 曾珍珍
- 曾繁裕
- 曾翎龍
- 最後
- 最後一堂創作課
- 最後抱他的人
- 最快樂的一天
- 會飛的手
- 月光落在左手上
- 有鹿文化
- 木心
- 木心談木心
- 未完
- 未完待續
- 朱天心
- 朱天文
- 朱宥勳
- 朱家安
- 朱惠足
- 朱翎漫遊仙境
- 李卓賢
- 李奕樵
- 李屏瑤
- 李崇建
- 李智良
- 李曼·法蘭克·鮑姆
- 李永平
- 李永平、曾珍珍紀念文集
- 李維怡
- 李良波
- 杨照
- 東華創英所
- 林夢媧
- 林幸謙
- 林文月
- 林文義
- 林水福
- 林煜軒
- 林禹瑄
- 林立青
- 林蔚昀
- 林詠心
- 林達陽
- 枚德林
- 枚綠金
- 枻出版社編輯部
- 柏森
- 查理·葛利克曼
- 柯志傑
- 格十三
- 格非
- 梁莉姿
- 梅森·柯瑞
- 棄子圍城
- 楊士堤
- 楊小濱
- 楊建東
- 楊智傑
- 楊照
- 樂園輿圖
- 橘書
- 機器與憂鬱
- 權力
- 權力、政治與文化:薩依德訪談集
- 歐洲1989
- 歡迎光臨風和日麗唱片行
- 歷史
- 殖民地
- 殖民地台灣小說中的種族關係
- 殺鬼
- 比句點更悲傷
- 毛毛有話
- 水ㄤ
- 水某
- 水母與搖滾
- 水煮魚文化
- 水鬼學校和失去媽媽的水獺
- 永無止境的現在
- 求孕
- 江灝
- 江苏凤凰文艺出版社
- 江蘇鳳凰文藝出版社
- 汪其楣
- 汪民安
- 汪用和
- 沈俊傑
- 沈信宏
- 沈嘉悅
- 沉默之島
- 沒有名字的世界
- 沒有時刻的月臺
- 沒用的東西
- 法國
- 法國哲學
- 法國社會精英的新時代趨勢觀察錄
- 法國翻譯
- 波希米亞行路謠
- 洛夫
- 洪世民
- 洪嘉
- 洪均榮
- 洪曉嫻
- 活人拳
- 流浪者張德模
- 流蘇
- 浮蕊盪蔻
- 浮雲與剃刀
- 海外
- 海明威
- 海明威短篇傑作選
- 海洋心情
- 海洋心情:為珍重生命而寫的AIDS文學備忘錄
- 海浪的記憶
- 消滅眾神
- 游俊豪
- 湖面如鏡
- 湯瑪斯·沃爾夫
- 漫畫
- 漫畫家與釀酒師為彼此啟蒙的故事
- 漫遊者
- 潔癖
- 潘家欣
- 潘朵拉的任意門
- 灰矮星
- 灰花
- 為了測量愛
- 為什麼我們需要公共哲學
- 烈火
- 烏亮如夜
- 無一不野獸
- 無印良品
- 無指幸福
- 無法分類
- 無法歸類
- 無用人口
- 無盡的追尋:當代散文詮釋與批評
- 無知者
- 煮雪的人
- 熱血教師的十堂公民課
- 狂言三國
- 猴杯
- 獵影伊比利半島
- 獻給被愛神附身的人
- 王定國
- 王德威
- 王志元
- 王意中
- 王春明
- 王榮輝
- 王鼎鈞
- 玲子傳媒
- 玻璃
- 現代化
- 現代歐洲的關鍵時刻
- 理論
- 琉璃脆
- 瑞蒙·卡佛
- 瑪格麗特
- 瑪格麗特 ‧ 愛特伍
- 瓊美卡隨想錄
- 瓦舍小品
- 甘耀明
- 生活10講
- 生活十講
- 生活哲學
- 田原
- 男人這東西
- 男性P點高潮
- 男男自由行
- 画哲學
- 畢飛宇
- 異質詩社
- 異鄉人
- 當代台灣文學光譜
- 當代思潮
- 當代愛情詩選
- 當代馬華小說選
- 當時間開始
- 當時間開始:地球編年史第五部
- 白先勇
- 白痴有限公司
- 皮卡忠
- 皮囊下的底頻寫真
- 盛世
- 盧勁馳
- 目前勉強
- 相聲
- 看海的日子
- 眼睛的故事
- 眾神與人類的戰爭
- 眾神與人類的戰爭:地球編年史第三部
- 瞇
- 知識分子論
- 短詩300首
- 石室之死亡
- 硬漢
- 硬漢有時軟軟的:向銀幕硬漢學習柔軟心法。男人該know,女孩兒更該懂的「硬漢軟軟學」!
- 社會科學
- 神來的時候
- 神在
- 神戶
- 神神
- 神話學
- 禁果宅配便
- 秀威
- 秀陶
- 科幻
- 租書店的女兒
- 種族
- 種族關係
- 窮中談吃
- 窺夢人
- 第12個天體:地球編年史第一部
- 第43屆青年文學獎
- 第43屆青年文學獎文集
- 第一部
- 第三部
- 第二緝
- 第二部
- 第五部
- 第四部
- 等待一朵花的名字
- 簡媜
- 簡體
- 米哈
- 紀大偉
- 紀實
- 約會不看恐怖電影不酷
- 約翰·伯格
- 紅字團
- 純真的擔憂
- 素履之往
- 給我的詩
- 給美君的信
- 經典代表作
- 經典文學
- 綠野仙蹤
- 縫身
- 繁體
- 續集
- 羅智成
- 羅樂敏
- 羅毓嘉
- 羅浥薇薇
- 羅蘭巴特
- 美麗蒼茫
- 群像
- 翁德明
- 翻譯
- 翻譯小說
- 老爸的笑聲
- 老闆謝過就忘了
- 而又彷彿
- 耳朵
- 聖神·死人
- 聯合文學
- 聯經
- 聯經出版
- 聲音與象限
- 職場冷暴力
- 肉與肉的相遇
- 肥瘦對寫
- 肺像
- 胡人說書
- 胡欣
- 胡遷
- 膚淺
- 臉譜
- 臥斧
- 自傳
- 致美好的灰色
- 致那些使我動情的破美人
- 致那些我深愛過的賤貨們
- 臺灣與世界文學的匯流
- 與溫柔同行的偏鄉教師
- 與謝野晶子
- 與電影過招
- 舒國治
- 舞鶴
- 色戒愛玲
- 艾堤安 ‧ 達文多
- 艾德華·薩依德
- 艾絲琳·埃米吉安
- 艾莉亞
- 芭達雅
- 花街樹屋
- 苦天使
- 苦集滅道
- 英文
- 莊安祺
- 莎喲娜啦
- 莎喲娜啦 · 再見
- 莫言
- 華文
- 華文世界首度全譯版
- 華語武俠類型電影論
- 菲利浦·泰爾
- 萬
- 落失男孩
- 葉聖陶
- 葉韋利
- 董啟章
- 蒙馬特遺書
- 蔡仁偉
- 蔡惠伃
- 蔡登山
- 蔣公會吃人
- 蔣勳
- 蕭寒
- 薔薇邊緣
- 薩依德
- 薩依德訪談集
- 薩提爾的守護之心
- 藍波安
- 蘇偉貞
- 蘇東坡
- 蘇煒祥
- 虛構的海
- 衣若芬
- 衣錦夜行
- 被黑洞吻過的殘骸
- 裸命
- 西方哲學
- 西班牙三棵樹
- 要有光
- 親子關係
- 觀看的方式
- 解憂電影院
- 解讀新自由主義之下的舊大陸與新秩序
- 計程車司機
- 許慧貞
- 許赫
- 評論
- 詩
- 詩國革命新論
- 詩精
- 詩經演
- 詩集
- 詹姆斯·瑟伯
- 語凡
- 說好的重逢有期
- 說食畫
- 談寫作
- 諸天的眼淚
- 諸子之書
- 謝旭昇
- 謝旭昇詩集
- 謝曉虹
- 譚以諾
- 護家盟不萌
- 谷崎潤一郎
- 谷川俊太郎
- 谷川俊太郎詩選
- 谷蕾
- 象形
- 豹變
- 貓
- 貓頭鷹
- 貞男人
- 負子獸
- 賀淑芳
- 賴小路
- 賴香吟
- 赤道風
- 走動的樹
- 走著瞧
- 走著瞧——香港新銳作者六人合集
- 走過愛的蠻荒
- 越娟
- 跟著寶貝兒走
- 跳水的小人
- 辛波斯卡
- 辛波斯卡詩集
- 辛波絲卡
- 迷圖
- 迷宮毯子
- 逗點
- 逗點文創結社
- 這一切都是幻覺
- 通往天國的階梯
- 通往天國的階梯:地球編年史第二部
- 遊戲自黑暗
- 過剩消費
- 道德
- 達瑞
- 遠流
- 遠處的拉莫
- 選擇性緘默症
- 選擇性緘默症:不說話的孩子
- 邁可·桑德爾
- 那些乘客教我的事
- 那些電影教我的事
- 那城那人那貓
- 邱妙津
- 郝譽翔
- 郭強生
- 郭詩玲
- 都是你教的
- 鄒芷茵
- 鄧力軍
- 鄧小樺
- 鄭哲涵
- 鄭毓瑜
- 鄭聿
- 酒的遠方
- 重新計算中
- 重逢有期
- 野原KURO
- 金子美鈴
- 金子美鈴詩選
- 金庸傳
- 鍾國強
- 鐘怡雯
- 長河
- 長鏡頭下的張愛玲
- 開洞吧男孩
- 關天林
- 關西
- 阿布
- 阿果
- 附近有人笑了
- 陪你去看蘇東坡
- 陳仲耘
- 陳允石
- 陳冠中
- 陳千憓
- 陳夏民
- 陳婉容
- 陳少
- 陳志華
- 陳文慧
- 陳昌遠
- 陳栢青
- 陳淑瑤
- 陳玠安
- 陳義芝
- 陳育萱
- 陳育虹
- 陳苑珊
- 陳蓁美
- 陳雨汝
- 陳雪
- 陳黎
- 陳黎跨世紀散文選
- 陳黎跨世紀詩選
- 陸上怪獸警報
- 隱匿
- 隱身衣
- 隼人
- 雨餘中一座明亮的房子
- 雲山
- 雲端的丈夫
- 雲雀叫了一整天
- 電影
- 電影評論
- 靈感
- 靈/性籤
- 韓麗珠
- 音樂
- 音樂使人自由
- 音樂評論
- 頂天地
- 顏崑陽
- 飛踢,醜哭,白鼻毛:第一次開出版社就大賣 騙你的
- 食字餐桌
- 飲食
- 餡餅盒子
- 香港
- 香港文學
- 馬來文
- 馬來西亞
- 馮傑
- 馮翊綱
- 駱以軍
- 騷夏
- 高俊傑
- 魚麗之宴
- 鴻鴻
- 麥樹堅
- 麥田
- 麥田出版
- 黃俊麟
- 黃啟團
- 黃大米
- 黃寶蓮
- 黃岡
- 黃春明
- 黃柏軒
- 黃益中
- 黃遠雄
- 黃錦樹
- 黎穎詩
- 黎紫書
- 黑暗森林
- 黑眼睛文化
- 黑色的歌
- 黑色鑲金
- 黑雨將至
- 齊格蒙·包曼
- 龍應台

The Hitman Stans 01 (Comic)◎Rintarou Ohshima
Regular price $18.00The one and only legendary "killing machine" Owaru Endou is the strongest hitman around - until he announces his retirement out of the blue! The whole underworld is stupefied, especially since the reason he's stepping down is to fully devote himself to stanning his favourite idol! Trading guns for glowsticks, Owaru is ready embrace the superfan life! Or he would be if his past could just stay buried, thank you very much...

【預購】古埃及祕密世界:從創世神話、日常生活到永生信仰 Ancient Egypt: From Everyday Life to the Afterlife◎DK出版社編輯群(譯者李佳)
Regular price $61.00「這是一本寫給大小古埃及迷的豪華版全指南,帶領讀者跨越時空,從波瀾壯闊的尼羅河農耕生活出發,一路探索到充滿神祕色彩的死後世界。
在書中你將展開一場不可思議的文明探索之旅:
解開法老的祕密:為什麼不論男女法老都要戴假鬍子?而古埃及菁英階級為何對假髮和綠色眼影妝情有獨鍾?
走進神祕信仰:貓為何被視為神聖的化身?哪個神掌管太陽的東升西落?透過豐富的神話傳說,認識影響埃及文明的強大眾神。
還原真實生活:體驗當時的兒童在街頭玩的遊戲,或是了解為何市井小民喜歡睡在通風的屋頂上。
挑戰考古謎團:學習如何閱讀神祕的象形文字,揭開壯麗陵墓如何運用機關躲避盜墓者的覬覦。
這不僅是歷史書,更是融合了神話、科學與文化的視覺饗宴,最適合熱愛傳說、渴望解開古文明之謎的小讀者。
本書特色
- 結合埃及學專家的最新考古發現和DK代表性的高品質繪圖與攝影
- 搭配細膩插畫與珍貴文物圖解
譯者簡介
李佳

【預購】爵士樂史:紐奧良到經典年代◎泰德·喬亞(Ted Gioia)(譯者:俞璟瑤、任書欣、謝樹寬)
Regular price $53.00 一部氣勢恢宏的傑作。──史蒂夫‧沃斯(Steve Voce),《爵士樂期刊》(Jazz Journal)
如果你正在尋找一本爵士樂的入門書,這就是答案。──喬納森‧亞德利(Jonathan Yardley),《華盛頓郵報》(The Washington Post)
或許是目前為止,最出色的一本爵士樂全史概述。──安‧道格拉斯(Ann Douglas),《紐約時報》(The New York Times)
從《爵士樂史》進入爵士音樂長河,歡迎加入LINE社群「T爵士的音樂沙發」,跟我們一起暢遊泰德.喬亞的爵士世界!
各界推薦人:
工頭堅(YouTuber旅行長)
李昌益(裕隆日產汽車股份有限公司副總經理)
周奕成(大稻埕國際藝術節發起人)
陳芃瑄(爵士樂演奏家)
廖志峰(允晨文化發行人/民樂書坊創辦人)
劉維公(東吳大學社會學系副教授、前臺北市文化局長)
劉錫權(國立臺北藝術大學校長)
蕭英田(前GQ國際中文版主編)
龍雲祥(三聯演義國際股份有限公司CEO執行長)
鴻 鴻(詩人、央廣「爵士迷」主持人)
魏廣晧(國立東華大學音樂學系副教授兼系主任)
爵士樂是一條奔流不息的長河
泰德‧喬亞引領我們踏上尋根溯源之旅
穿越族群、城市與時代
在紐奧良的夜色中點燃
沿著密西西比河擴散
路易斯‧阿姆斯壯的小號破開舊世界的節奏
比莉‧哈樂黛將生命的傷痕唱成真實
大樂團的金銅聲浪席捲舞池
爵士樂的誕生、衝突、創新
在這條長河中交錯現形
源自剛果廣場的鼓點,爵士樂在紐奧良的熱情中綻放,從街頭到舞池,隨著搖擺、咆勃、酷派爵士,自由奔放,席捲全球。
《爵士樂史》自1997年首版出版以來,被譽為最全面、最具可讀性的爵士通史,長銷不衰。作者泰德‧喬亞被譽為當今最傑出的音樂歷史學家之一。他身兼爵士鋼琴家、音樂史學者與教育者,曾任教於史丹佛大學音樂系,並協助創立該校爵士研究學程。
他以深厚洞察力與生動筆觸,引領讀者穿越族群、城市與時代,聽見爵士最初的節奏與後續的每一次革新。
十多年國際新聞經驗,現為TVBS資深編譯。從小就對爵士樂著迷,從Jelly Roll Morton聽到Laufey,透過爵士樂感受跨越百年的流動與自由。
任書欣
爵士歌手與譯者。臺大外文系畢,具多語專長與跨文化視角。曾任兩廳院大師班口譯,活躍於亞洲爵士現場。
謝樹寬
臺大外文系畢,曾任電視臺國際新聞編譯、新聞節目製作人。
審校
明格斯
資深樂評人,Muzik專欄主筆,音樂會導聆人,在古典樂與爵士樂之間遊蕩的靈魂。

【預購】洗腦,被設計的真相:精神控制與超級說服,從戰俘營到演算法的心智操控史 The Instability of Truth: Brainwashing, Mind Control, and Hyper-Persuasion◎蕾貝卡·勒莫夫(Rebecca Lemov)(譯者:張簡守展)
Regular price $71.00現在,重塑心智只需要你口袋裡的手機。
在數據驅動與監控資本主義的今日,
當每一個人都可能成為情緒操控的對象,
「真相」是否早已成為一種不穩定、隨時可被重塑的狀態?
從韓戰時期美國戰俘遭遇的「硬性洗腦」,
到今日社群媒體與演算法運作下的「柔性操控」,
回溯歷史上為了屈服意志、改造心靈所打造的各種系統,
揭示心智如何在創傷與混亂中被引導、被改寫,
以及,在資訊操控時代,我們還能如何保有自由意志?
◎你不是意志薄弱,而是有人懂得如何利用「心理創傷」。
我們總以為,「洗腦」只存在於戰俘營或神祕邪教之中,與日常無關。
但這套原本在戰爭用來翻弄意志的技術,如今早以變成由數據驅動的演算法,在你滑動手機的瞬間,悄然左右心理與行為。
我們每天做出的選擇、抱持的信念,甚至一閃而過的情緒,
有多少源於「自由意志」,又有多少是被「精心設計」的結果?
洗腦的形式,已從奪取「身體的控制權」,轉向操控「情緒與注意力」,
但遵循的邏輯卻驚人一致:透過製造失據與不確定,利用創傷與壓力,使人陷入混亂與依賴,更容易被引導、被說服,甚至被改變。
戰俘營思想改造、CIA審訊技術、以「矯正暴力」為名的精神外科手術、統一教營隊、Facebook情緒傳染實驗、加密貨幣與占星術、YouTube的激進化機制……
那些曾經粗暴而直接的精神控制手段,
如今已變得更精密、更隱蔽、也更「柔性」,
潛伏在我們每日滑動的螢幕、點擊的連結,以及與我們對話的AI之中。
我們所認知的「真相」,遠比想像的更脆弱、更值得商榷。
本書帶你看懂當代資訊環境與說服技術的運作方式,
幫助我們在假訊息與政治宣傳氾濫的當下,
在社群媒體、AI與前所未見的監控資本主義時代,保持清醒與判斷力。

【預購】階級課:受到托瑪·皮凱提《平等的反思》啟發,探討階級、平等與財富分配的思辨漫畫 Jeux de classes : Librement inspiré d’Une brève histoire de l’égalité de Thomas Piketty◎茱莉·薛伯林, 昆丁·維儒(Julie Scheibling, Quentin Vijoux)(譯者:陳郁雯)
Regular price $34.00 暑假結束了,艾芭、薩兒、奧琳珮、恩佐、雷米也迎來新學年。五位重返校園的青少年升上新的年級,即將面臨班代選舉、小組合作公民專題、走入校外的都市農園接觸不同社會群體……
在忙碌的學校與課餘活動中,幾人的友情接連碰上競爭、嫉妒、情竇初開等考驗。
而私底下,幾位同學各自也有不同家庭問題要面對——可能是父母相處不睦恐將離婚;
拮据的家境無法讓孩子享有充足資源;市區居家環境窄小但家庭成員過多,不得不考慮搬遷、轉學……
本書邀請讀者藉由幾位中學生的視角,體會生活中不平等的無所不在,以及愛、理解與友誼又怎麼能幫助我們跨越彼此的差異。
作者巧妙安排了書中人物的背景及遭遇:
☆享有優渥家庭環境的雙胞胎艾芭與奧琳珮能不能與來自弱勢家庭的同學好好相處?
☆雷米在課外活動中發覺同伴與自己懸殊的境遇差異,因此和要好的朋友決裂,紛爭與心結化解得了嗎?
☆恩佐家有長輩長照需求卻空間有限,面臨到轉學、搬家的可能,他該怎麼向同學道別?
☆來自阿拉伯裔移民家庭的薩兒面對主流社會及同儕壓力,要如何求同存異,不忘自身文化根源?
☆學校史地科師長是海地移民後代、現為單親媽媽的勒鞏涅克老師,她會怎麼與同學討論殖民、社會不平等與資源重分配等議題?
本書故事從開學前的八月末尾,跨越到隔年暑假七月;這段期間,書中角色在學校和家庭生活中都面臨許多挑戰。
大家為了校際公民專題競賽絞盡腦汁,同儕間因而產生各種情誼、摩擦或競爭關係。
課堂上,老師帶領大家思考社會平等與貧富差距;課堂外,同學們漸漸發覺彼此家庭背景、經濟條件大不相同,於是有了不同的選擇與煩惱。一個學年過去,他們克服不少難題,心中也生出不少困惑。
如何維繫彼此的友誼?如何讓學校變成更公平的地方?他們開始有許多期待與想法,準備在新學期付諸行動。
《階級課》的靈感源自托瑪·皮凱提2021年出版的《平等的反思》(繁體中文版於2024年發行),希望透過青少年的生活來說明,全體人類的歷史處處可見弭平差異、爭取平等的努力,同時還要邀請讀者思考:
●我們真的人人平等嗎?是否肯努力就會「贏」?
●為什麼每個人的機會不一樣?
●名下有房有地,就是富人嗎?
●這個世界是在進步或倒退?「進步」又該怎麼定義?
●投票選舉一定公平嗎?抽籤會不會是另一個選項?
作者簡介
茱莉·薛伯林 Julie Scheibling譯者簡介
陳郁雯

【預購】康熙的紅票:全球化中的清朝◎孫立天
Regular price $36.00康熙年間,紫禁城發布了一份罕見的諭令──「紅票」。這份以漢、滿、拉丁文三種文字刊刻,以朱紅色印刷的特殊文件,內容竟是尋找多年音訊全無的「洋欽差」。正史無載,來歷成謎,康熙為何派西洋傳教士為欽差?他們遠赴羅馬,肩負何種祕密使命?透過這份現今散落在歐美博物館與圖書館中的「紅票」將徹底翻轉我們對大清帝國的刻板印象!
一張紅色諭令,重新理解明清之際中西文化交流的深層意義
本書以「紅票」為線索,重返清初宮廷政治角力的歷史現場,細寫康熙、北京傳教士群體與雍正之間複雜的互動關係,從曆獄風波到中西禮儀之爭,從宗教辯論到雍正禁教,這段經常被認定為「中西文化衝突」的歷史,或許與我們所想的截然不同。作者孫立天重新梳理廣泛的中西文獻,以鮮活的例子、流暢的文筆,呈現全球化浪潮下生動、有血肉的中西交流。本書顛覆了過往文明衝突的認知,回歸歷史本質,為讀者理解近代中國與世界的互動方式,提供全新的視角。
孫立天所寫的本書,乃是討論耶穌會會士與清代順治、康熙、雍正及乾隆四朝皇室之間的互動。耶穌會會士自明末進入中國,為天主教傳教,卻也同時將西方的思想與技術傳入中國。這一段過程,乃是前近代中國與西方的文化與思想交融的過程。對於中國終於從相對孤立的東亞大帝國,牽入了西方主導的現代世界,是一個重大的課題。
——許倬雲/美國匹茲堡大學榮休講座教授
孫氏精讀中西文獻,分析入微,對清初中西文化交流的幾個大問題都有原創性的見解,確是一本學術價值很高的著作。
——夏伯嘉/美國賓州州立大學歷史教授
(本書)闡述的康熙帝以帶有私性系統的內務府幾次接待教皇使團、俄國使團,以及利用傳教士與俄羅斯邊界談判等史事,對於理解清代皇帝皇權行使的某種特點、內廷與外朝行政之關係,提供了有價值的新內容與思路。此外,書稿對史事敘述詳實,分析細微深入,文字功夫較好,讀來引人入勝。
——杜家驥/南開大學歷史學院教授

【預購】新聞的騷動:從資訊焦慮,到情緒自處的思考習作 The News: A User’s Manual◎艾倫·狄波頓(Alain de Botton)(譯者:陳信宏)
Regular price $36.00為什麼名人的感情生活如此扣人心弦?
為什麼我們樂於看到政客狼狽落馬?
為什麼遙遠國度的動盪往往如此……乏味?
在這個注意力比資訊本身更稀缺的時代,
新聞媒體不但左右我們對現實的觀感,也形塑了我們的心靈狀態!
為什麼引戰文、標題黨如此普遍?
一場飢荒、一座遭到洪水淹沒的城鎮、一個逍遙法外的連續殺人狂、一個政府的垮台、一位經濟學家對於明年經濟情勢的預測……這類外在的騷動,可能正是我們獲致內心平靜所需要的東西。
如今,地球上幾乎沒有一個角落能夠避免得了新聞不斷轟炸。
不論是在清晨從噩夢中驚醒、搭乘飛機航向另一座大陸,還是將子女送上床之後,都不免發現新聞在一旁等著攫取我們的注意。
在當今這個時代,能夠達到片刻的平靜是多麼了不起的成就,能夠安然入睡或與朋友毫不分心地交談簡直有如奇蹟。
新聞促成了一種印象,讓我們覺得自己彷彿生活在一個史無前例的重要時代裡,充斥著亟需關注的戰爭、債務、暴動、失蹤兒童、首映後派對、首度公開募股與流氓政權的飛彈攻擊。
而我們必須發揮多麼高度的自制力,才能對四面八方紛至沓來的新聞置之不理,在一天的時間裡靜靜聆聽雨聲和內心的思緒。
當新聞支配了我們的日常,宛若另類的宗教信仰,我們需要有人幫助自己因應新聞所造成的影響:包括心中因此出現的羨嫉與恐慌、激動與挫折,以及新聞不斷向我們灌輸,但有時不免懷疑自己如果不知道,是否會比較好的種種事物。
英倫才子艾倫.狄波頓用他的生花妙筆與透徹觀察,為我們這個新聞成癮時代撰寫了一本終極指南,透過解析20種典型的新聞報導——從空難到謀殺,從名人訪談到政治醜聞——使我們體認到每個人都需要偶爾從這樣的狀態中喘一口氣,其實沒有什麼事情真正算得上是完全新奇、值得訝異,或者恐怖至極。
各界好評
好評推薦──
楊士範|TNL Mediagene關鍵評論網媒體集團內容長
劉涵竹|主播/主持人
謝哲青|作家、旅行家、知名節目主持人
「英國文壇的奇葩。」 ——克雷西達·康納立(Cressida Connolly),英國知名書評人
「這種奇才作家,恐怕連掃帚的傳記都寫得出來,而且這柄掃帚在他筆下絕對是活靈活現的。」──菲力普·葛雷茲布魯克(Philip Glazebrook),英國知名小說家暨書評人
「我真懷疑狄波頓這輩子有沒有寫過一句乏味的句子。」──珍·莫里斯(Jan Morris),當代旅行文學名家
作者簡介
艾倫·狄波頓 Alain de Botton
1969年生於瑞士蘇黎世,在瑞士和英國兩地受教育。通曉法文、德文、拉丁文及英文。現居倫敦。
18歲進入劍橋大學歷史系就讀。23歲發表處女作小說《我談的那場戀愛》大放異彩,全球暢銷200萬冊;25歲入圍法國費米娜獎;27歲完成驚世之作《擁抱似水年華》;31歲出版《哲學的慰藉》,以古老的歐洲智慧為現代人療傷;33歲帶著滿腹詩書踏上大千世界的旅程,開講《旅行的藝術》;37歲用哲學、美學和心理學的角度,讓《幸福建築》顛覆我們對建築的既定看法,並提出「生活建築」(Living Architecture)計畫,邀請世界知名建築師參與設計,為大眾帶來現代建築的獨特體驗。2009年獲英國皇家建築師學會任命為榮譽院士。2011年獲選為英國皇家文學學會院士。
狄波頓在作品中探討現代生活的各種面向,並多次參與BBC等媒體的紀錄片拍攝,以極富風格的精采創作,向大眾指出哲學在日常生活中不可或缺的重要性。近年更參與創辦「人生學校」(www.theschooloflife.com),實踐他理想中的大學:以文化的功能協助一般人得到生活的方向感與人生智慧。
狄波頓才氣橫溢,文章智趣兼備,不僅風靡英倫,全球各國更爭相出版他的作品,目前已有二十多國語言的譯本。書評人康納立(Cressida Connolly)讚嘆狄波頓是「英國文壇的奇葩」,葛雷茲布魯克(Philip Glazebrook)則認為:「這種奇才作家,恐怕連掃帚的傳記都寫得出來,而且這柄掃帚在他筆下絕對是活靈活現的。」知名旅行作家莫里斯(Jan Morris)更說:「我真懷疑狄波頓這輩子有沒有寫過一句乏味的句子。」
狄波頓在推出本書的同時,也策畫了新聞網站「哲學家郵報」(www.philosophersmail.com/),以英國小報《每日郵報》網站的模式來運作,並由「人生學校」的哲學學者們執筆,探究政治時事和名人八卦背後的哲學涵義。
譯者簡介
陳信宏
臺灣大學外國語文學系畢業,曾獲全國大專翻譯比賽文史組首獎、梁實秋文學獎及文建會文學翻譯獎等翻譯獎項。譯作包括《正義:一場思辨之旅》《令人著迷的生與死》,以及艾倫.狄波頓系列作等。

【預購】我們的綠色大地◎荻原浩(譯者:王華懋)
Regular price $34.00人類,有辦法逃離植物的「魔掌」嗎?
當自然開始反撲,人類成了被獵者——
在新創企業「綠色星球」中,研究植物間的「溝通」現象的研究員村岡野乃,
發現了小松菜在被蟲咬時會合成毒素、發出SOS信號召喚天敵——
莫非植物也擁有驚人的智慧?
此時,一場因食用改良大豆引發的中毒意外為連串的事件揭開序幕。
原因不明的山火、暴走的猴群,以及森林中出現了「謎樣野人」……
當異變蔓延全國,野乃意識到,這可能不是偶然,而是——
來自植物的反擊!
本書特色
✦ 各界媒體好評不斷!令人震撼的末日懸疑之作,將揭開自然界最深沉的復仇。
✦ 當植物開始思考,自然開始反撲,成為了被獵者的人類還能自詡萬物之靈嗎?
作者簡介
荻原浩 Hiroshi Ogiwara
一九五六年生於埼玉縣,畢業於成城大學經濟學部,曾是廣告人、文案人。
一九九七年以《虻田捕手》榮獲第十屆小說SUBARU新人獎而踏入文壇。
二○○五年再以《明日的記憶》獲得山本周五郎獎。
著作等身,其中包括《第四次冰河期》、《水煮蛋》、《謠言》、《旋轉木馬》、《我們的戰爭》、《壁櫥裡的千代》等。
譯者簡介
王華懋
專職譯者,譯作包括推理、文學及實用等各種類型。
近期譯作有《我的戀人》、《快眠大全》、《我沒死,只是變成了掃地機器人》、
《最好在二十幾歲就知道的事》、《名作要從最後一句開始讀》、《暗黑之羊》、
《再會貝多芬》、《黑雨》、《營繕師異譚之貳》、《遺留的殺意》等。
譯稿賜教:huamao.w@gmail.com

【預購】有罪定義◎蘇西·丹特(Susie Dent)(譯者:聞若婷)
Regular price $42.00每一個詞彙都可能是陷阱。
「真相」在語義之間變形,「謊言」藏身於語法的縫隙。
文字能定義真相,也能掩蓋犯罪。
★出版當週即登上《週日泰晤士報》暢銷排行榜
★理查與茱蒂讀書俱樂部推薦書單
★余小芳(推理評論家)、吳雅鳳(臺大外文系教授)、陳雪(小說家)──好評推薦!
「這本書會讓犯罪小說迷、謎題愛好者、英倫控與語言愛好者著迷不已…… 機智絕倫、娛樂性極高的出道作——是任何愛書之人治癒憂鬱的完美解藥。」 ——《華盛頓郵報》
在牛津這座以知識與文字為榮的城市,語言學家瑪莎.松希爾在《克萊倫敦英語詞典》編輯部任職。日復一日,她追溯詞語的源頭,為每一個字找到它最精確、最誠實的定義。
這裡是失蹤的姊姊查莉曾工作過的地方,走廊裡有她的影子,書架上有她的氣息。十年前,查莉在攻讀博士期間悄然從牛津消失,沒有留言,沒有理由,只有一輛被發現在環城公路旁的腳踏車。瑪莎用整整十年試圖逃離,如今她回來,以為一切已歸於平靜。
直到一封以莎士比亞語句打成的匿名信,以「旁白」之音寄抵編輯部。如同一個潘朵拉的寶盒,開啟了一場橫跨十年的未解之謎……
「真相即將大白,謀殺無法隱瞞太久。」
當一張張明信片相繼寄出,瑪莎以為穩固的世界再次開始崩裂。每封信都是一場謎語,每個詞都像是陷阱。她與編輯部同事們以文字為工具,追溯詞源,拆解典故,從隱晦的劇詞中辨認出一個蓄謀已久的聲音——彷彿語言本身也在低語。
消失十年的姊姊究竟去往何處?又與寄送過來的匿名明信片有何關聯?
當語言本身開始說謊,誰能看穿文字背後的意義?
★國內外讚賞不斷!★
「辭典也可以驚悚、性感?以世界權威的『牛津英語辭典』作為模型,『有罪定義』,在牛津古老的學術殿堂裡,正在編纂辭典的主角如何透過一點一滴搜集來的辭條「證據」,企圖拼湊出姊姊當年失蹤的真相。雖然作者因為對字辭歷史淵源的執著,放慢了一般犯罪小說的節奏,但逐漸明朗的案情,與正在成形的辭典平行發展,為彼此增添歷史的深邃與趣味。」吳雅鳳(臺大外文系教授)
「匿名信打響擱置許久的陳年失蹤案,牛津偵探群在節奏平緩的工作日常中,齊力拆解莎士比亞文學構成的謎題。充滿語言知性與狂熱,浸潤於詞彙誕生的語境及演變的漫長歲月,窮盡文字和推理,同時書寫人類情感鏈結和祕聞。」余小芳(推理評論家)
「這本書會讓犯罪小說迷、謎題愛好者、英倫控與語言愛好者著迷不已……機智絕倫、娛樂性極高的出道作——是任何愛書之人治癒憂鬱的完美解藥。」《華盛頓郵報》(The Washington Post)
「如果說有一本書是專為我和《紐約時報書評》的同事們量身打造的,那一定是丹特的《有罪定義》。故事發生在《克萊倫敦英語詞典》那些熱愛詞語、鑽研細節的文字狂人之間……令人愉悅至極。」《紐約時報書評》(The New York Times Book Review)
「本書的特別樂趣之一,是每一章的標題都取自古老或罕見的詞彙——例如 ipsedixitism,意指『僅因某人說了,所以便被視為事實』。這本書極為精彩。」《明尼阿波利斯星論壇報》(The Minneapolis Star-Tribune)
「瀰漫著牛津學院特有的書卷氣與歷史氣息,同時深切致敬那些維護英語、守護其奇妙古怪之處的詞典編纂者。這位著名詞源學家兼英國媒體人丹特的處女作,以一樁失蹤案為骨幹,展現出聰慧與瀟灑的智性魅力,不僅滿足文字愛好者的挑戰慾,也必將讓阿嘉莎.克莉絲蒂與桃樂絲.塞耶絲的忠實粉絲著迷不已。」《Booklist》星號好評
「對所有熱愛文字之樂的人而言,這本書將帶來純粹的閱讀愉悅。」《科克斯書評》(Kirkus Reviews)
「詞源學家丹特以其語言專業,奉上一部聰明絕頂的推理小說處女作——對英倫迷與黃金時期偵探小說愛好者而言,這是一場令人難以抗拒的謎題。」《出版者週刊》(Publishers Weekly)
「語言學家丹特以生動的筆法證明她不僅是語言專家,更是出色的小說家。她在故事中穿插歷史與詞源趣聞,讓人目不轉睛。瑪莎與她的團隊聰明又迷人,在懸疑氣氛之中增添輕快節奏;而對牛津的細膩描寫,則營造出鮮明而迷人的場景感—— 讀者將同時獲得知識與樂趣。」《圖書館期刊》(Library Journal)
「如果你和我一樣,同時熱愛語言與犯罪小說,那《有罪定義》就是你夢寐以求的一切。蘇西·丹特的小說處女作令人驚豔,細膩又充滿文字的古典之美, 對每位語言愛好者來說都是無上的享受。但它不只是一本向字典致敬的作品——更是一樁關於失蹤姊妹、無法平息的冷案、與被困在悲傷中的家庭的謎團。朋友與同事間的祕密與謊言,在語言的表層下蠢動。這部小說閃耀著詞源學與推理的雙重寶藏,文字偵探與懸疑迷都會愛不釋手。」《兇手就在字裡行間》作家,珍妮絲·赫蕾特(Janice Hallett)
「我懷著極大的愉悅讀完這本書。它非常出色。這是一部經典偵探小說:有謎題、有一位失蹤的年輕女子、幾位極具魅力的偵探,以及一個連桃樂絲·L.塞耶絲都會愛上的背景設定。主要角色讓人想在現實中與他們相遇;牛津學者的描寫真實可信;謎題設計精巧,讓我一路迫不及待地讀下去。我非常喜歡它。」《黑暗元素》三部曲作者,菲利普·普曼(Philip Pullman)
「多麼美味又令人著迷的文學懸疑小說!節奏緊湊、文字精煉,讓人一頁接一頁地讀下去——我只想說:請再多來幾本!」入圍女性文學獎《蜂》(The Bees)作者,拉琳·波爾(Laline Paull)
蘇西·丹特 Susie Dent
1957年,因參與《滿文老檔》譯注研究,以史上最年輕的26歲之齡榮獲日本學士院賞。2008年獲蒙古國政府授予北極星勳章(Altan Gadas odon)。早年獲傅爾布萊特獎學金,赴美國西雅圖華盛頓大學留學。歷任西德波恩大學東洋研究所客座研究員、美國華盛頓大學客座教授、東京外國語大學亞非語言文化研究所教授等職。
著作等身,包括《中國文明的誕生與終結》、《倭國》、《日本史的誕生》、《從蒙古到大清》、《何謂歷史》、《現代中國與日本》、《蒙古帝國的興亡》、《這個擾人的國家──中國》、《為日本人而寫的歷史學》等。2017年逝世,享年86歲。
譯者簡介
聞若婷
師大國文系畢業,沒有作家夢、但有編輯魂的自由譯者及校對,擅長解讀各類型小說。譯作包括《告白者》、《旅店主人之歌》、《從前從前,在河畔》、《失落詞詞典》。
賜教信箱:michelle.translator@gmail.com

【預購】竊:以文學回應全球化下的後殖民議題,諾貝爾文學獎得主古納最新長篇小說 THEFT◎阿卜杜勒拉扎克·古納(Abdulrazak Gurnah)(譯者:何穎怡)
Regular price $39.00引人入勝、令人沉醉——《軌道》布克獎作家薩曼莎.哈維強力推薦!
結合鮮明的文化特色及普世情感……古納正處於創作巔峰。——《出版人週刊》
這是阿卜杜勒拉扎克·古爾納自二〇二一年榮獲諾貝爾文學獎後推出的首部全新小說,文筆優美,感人至深。在擅長的後殖民議題中加入全球化的影響,與時俱進的創作企圖心可見一斑,更獲得眾多媒體好評。
故事發生在九〇年代的在坦尚尼亞,巴都爾由於家族因素成為卡里姆家中的僕人,卡里姆與法姿雅戀愛結婚,三人仍擁有真摯的友誼及感情。然而,當他們開始經歷愛情、工作和為人父母的種種挑戰,彼此的關係也逐漸出現考驗。
●竊的多重隱喻
全書分為三部,沿襲古納擅長的大河小說筆法,以細緻瑰麗的文筆為家族故事拉開序幕。第一部敘述了卡里姆及法姿雅、巴都爾上一代的故事,以及他們如何走進彼此的生命。第二部中,卡里姆與法姿雅戀愛成婚,巴都爾則因為家族夙怨而被指控為「竊賊」,為三人的命運轉折埋下了伏筆。第三部,法姿雅誕下一女,與卡里姆踏上新手父母之路。巴都爾則到了旅店工作,得以接觸來自全球的遊客,包括年輕美麗的英國女子潔芮汀。不料潔芮汀的出現卻意外攪動了他們三人間的友好關係,讓另一層暗湧的情感呼之欲出……
卡里姆因為突來的邂逅而遊走在出軌邊緣,哥本哈根的外派機會也讓他的心思蠢蠢欲動。與法姿雅的情感陷入考驗,初為人父的身分更加深了情感裂痕。而身心俱疲的此刻,又因誤會被指控為「竊賊」。在這段交織了愛情、友誼、家族夙怨與種族偏見的關係中,究竟誰才是竊盜者?誰又是背叛者?
故事裡的三個人物,在成長、愛情、工作、階級與身分認同中發展、碰撞。故事中關鍵的「偷竊」指控更是貫穿全書,既是情節轉折,也帶出了階級、債務與關係的隱喻。古納以這個故事,再度切向擅長的後殖民領域及大時代命題,融合了長期以來關注的非洲歷史文化特色及雕琢人性的小說技藝,媒體盛讚堪稱本書為其創作生涯的顛峰代表作。
本書特色
●古納榮獲諾貝爾文學獎後最新力作,媒體熱烈盛讚,堪稱他的創作生涯高峰。
●結合古納擅長的非洲議題及優美文風,並加入全球化的因素,讓讀者耳目一新,也可見作家與時俱進的創作企圖。
得獎紀錄與推薦記錄
《竊》的主題複雜,涉及階級和特權,但從本質上來說,更是一部引人入勝、令人沉醉的佳作。——《軌道》布克獎作家薩曼莎·哈維
既具有鮮明的文化特色,又飽含普世的情感……古納正處於創作的巔峰。——《出版人週刊》(星級好評)
古納是一位魅力四射、引人入勝的說故事高手,他筆下的人物鮮活生動,令人感同身受。這本精彩的最新小說讓人讀起來欲罷不能。——《圖書館雜誌》(星級好評)
充滿同情,發人深省,探討了真正品格的價值……古納的文字彷彿沿著古老傳說的河床蜿蜒而行,即便他描繪的是錯綜複雜的現代生活。——《華盛頓郵報》
通俗的情節,卻能引人入勝……最終的高潮更是扣人心弦。——《紐約時報書評》
筆觸精妙……當故事落幕──當所有線索在最後一頁最終交織在一起──讀者只能為古納的精湛文筆而讚歎。——《金融時報》
友誼與背叛的刻畫入木三分,筆觸細膩流暢。——《經濟學人》
故事引人入勝,風格沉穩成熟,小說中沒有單一面向的真理,或許正因此而顯得真實。——《華爾街日報》
文風細膩動人,但古納的筆觸,卻賦予了這一切英雄氣概。——NPR.org
在諾貝爾文學獎得主古納精心編織的最新作品中,盜竊以多種形式出現,既有私密的,也有文化的,既有微妙的,也有顯而易見的……《竊》以引人入勝的精準、詼諧、深刻的洞察力和懸念寫成,筆觸細膩而富有層次。——《書單雜誌》(星級好評)
古納對人性的方方面面都瞭如指掌。讀著他這部睿智的新作,以及其中溫柔動人的結尾,我們更能理解奮鬥、冒險、愛的意義──理解人性的意義。——艾利夫·沙法克,《新政治家》
古納的小說文筆樸實優雅,常常帶有令人愉悅的復古韻味,為那些悲傷的故事賦予了一種獨特的美感。——《每日電訊報》
這部作品以靜謐的力量展現了高超的敘事技巧,既是一部細膩的成長故事,又是一幅後殖民時代的全景畫卷……結尾──充滿危機,最終帶來情感的宣洩──深深觸動了所有耐心等待的讀者。情節環環相扣,最終迎來扣人心弦的結局,既出人意料,又渾然天成。——《觀察家報》
這位諾貝爾文學獎得主的新作大獲成功……古納的文筆溫柔抒情,將他精心構思的故事娓娓道來,宛如一則寓言。——《倫敦標準晚報》
切合時宜,引人入勝……簡潔而優雅。——《Glamour》雜誌
諾貝爾文學獎得主古納帶來了一部以標題貫穿全書、意蘊深遠的佳作……字字珠璣。這部最新作品結局出人意料,是一部結構緊湊、充滿意外且複雜的家庭劇。——科克斯書評(星級好評)
古納以作品《來世》於年獲得諾貝爾文學獎。在《竊》中,他繼續以地質學家檢視稀有且無可取代的標本精神般,翻閱他的祖國坦尚尼亞的歷史。——洛杉磯時報
在這部諾貝爾文學獎得主的新作中,三位年輕人成長於後殖民時代的東非。二十一世紀之交,坦尚尼亞正經歷著改變。年輕的僕人也有夢想,但他能否像那些更富有、受過更好教育的朋友們一樣,得以實現美夢呢?這部小說是古納傑出作品拼圖中重要的一塊;故事飽含心碎與失去,結局卻帶來希望。——《衛報》
這部作品以其獨特的冷靜優雅的筆觸,講述了三個年輕人在當代坦尚尼亞的成長故事。——《觀察家報》
古納以細膩的筆觸描繪了一個默默無聞的謙遜青年的早年生活。《竊》是一部道德寓言,樸實無華且生動地講述了生命中真正重要的事物。——作家帕特里克·蓋爾(Patrick Gale)
《竊》不只是一本書,更是一個完整的宇宙,由阿卜杜勒拉扎克.古納優美細膩的文字娓娓道來。故事中承載著幾代人面對變遷世界的疑問。古納也做到了只有最傑出的作家才能做到的事:在這些文字中,我們開始意識到,即使在痛苦和混亂的時刻,人們依然能展現慷慨大方的品德。讓我們理解在最動盪的日子裡,依然能存在點點光芒。——作家瑪薩·門吉斯特(Maaza Mengiste)
《竊》是一部傑作──視野開闊,情感細膩,毫不掩飾地展現了形形色色的人物。這部作品的情感刻畫精準而震撼人心。阿卜杜勒拉扎克.古納再度創作了一部經典之作。——作家V.V. 加內沙南坦(V V Ganeshananthan)
沒有人能像阿卜杜勒拉扎克·古納如此描寫我們稱之為後殖民時代的世界。他的小說堅持信念,毫不妥協,卻又飽含著堅定的人文關懷。——作家胡安·加布里埃爾·巴斯克斯(Juan Gabriel Vásquez)
身為當今著名的後殖民小說家和文學評論家之一,古納結合自身經歷書寫殖民歷史,作品聚焦於身分認同、離散流亡、種族衝突等主題。學界普遍認為其展現的後殖民時代生存現狀具有重要社會意義。代表作包括《來世》(Afterlives)、《天堂》(Paradise)、《海邊》(By the Sea)等多部小說。《竊》(THEFT)是他獲得諾貝爾文學獎後的最新作品。
譯者簡介
何穎怡
政治大學新聞研究所畢,美國威斯康辛大學比較婦女學研究,現專職翻譯。譯有《在路上》、《裸體午餐》、《阿宅正傳》、《時間裡的癡人》、《行過地獄之路》、《林肯在中陰》、《背叛者》、《此生你我皆短暫燦爛》、《天堂》等。

【預購】戀心計畫【限】◎Ma jeung ji(譯者:Bomtoon Taiwan、吳芷容)
Regular price $31.00 畢業後第一次參加同學會的權帝宇,
遇見了曾經的摯友戀思淵,對方卻冷淡表示不記得他,
尷尬的帝宇在聚會上喝到爛醉,
結果一覺醒來,竟發現兩人全裸躺在同一張床上?!
本以為彼此的交集只停留在那一夜,
思淵卻突然向他告白,並提出交往試用期,
驟然轉變的態度,也讓帝宇感到十分困惑。
在相處過程中,他逐漸被思淵的甜蜜攻勢吸引、淪陷。
直到高中同學的一番話,讓這個美夢出現裂痕──
明明身為同學會主辦人,思淵為何要裝作不認識他?
對方的真正目的,到底是什麼?
本書特色
※2021年韓國BOMTOON AWARDS短篇賞
※Ma jeung ji老師輕鬆純愛之作,全糖甜蜜來襲~~
※煩惱諮詢
Q. 與初戀久別重逢後,過去的空白該如何填補?
A. 當然是把累積多年的愛意,滿滿地、用力地全部灌進去~~
※男朋友太黏人了怎麼辦?可是他那麼可愛……只好辛苦一下我的腰了
2021年韓國BOMTOON AWARDS短篇賞
心機愛哭戀愛腦攻╳單純老實逆來順受
你以為的命中注定,都是我的處心積慮——
這一次,絕不會再讓你逃跑!
作者簡介
Ma jeung ji
譯者簡介
Bomtoon Taiwan、吳芷容

【預購】花開小路二丁目的照相館◎小路幸也(Yukiya Shoji)(譯者:吳季倫)
Regular price $39.00花開小路二丁目的照相館
拿著相機 穿越時空
回到三十年前的花開小路商店街
與雅賊聖人攜手解開
當年發生的四丁目拱廊大火之謎
「過去的世界依然延續到現在嗎?」
「我認為這樣的解讀才是正確的。並沒有消失,而是始終存在,我們只是無法透過視覺或是時空維度來掌握它。並且,我們三人存在於此刻此地的意義是在那些積累的時間縫隙之間穿行,或者是經由或許存在的時間的祕密通道來到這裡的修復師。」
不平凡的花開小路商店街,這個小地方天天都有新鮮事。
新手攝影師桂樹里工作的「久坂照相館」是自大正時代延續至今的商店街元老。老闆久?重年紀輕輕已是第四代傳人,自己卻從不為顧客拍照。並不是他不想拍,而是拍攝的照片總會出現鬼魂似的影像。
兩人在調查過程中靈光乍現,當久坂重改用錄影模式拍攝的瞬間,意想不到的事情就這樣發生了……
我們生活在歷經數十億年的地球上,更廣義而言是生活在由宇宙的時間積累而成的世界裡。就拿我此刻不經意瞥見的窗外道路來說,那裡同樣層層堆疊著漫長的時光,也可以說是過去。當下這個時間點並不存在。時間並沒有流逝,而是不停地積累。
我、重先生以及聖伯,只不過是在那些積累的時間縫隙之間穿行,然後站在這裡……噢,應該說是坐在這裡而已。
2002年以《望著天空哼著古老的歌》榮獲第二十九屆「梅菲斯特獎」,正式踏入文壇。其作品類型廣泛,推理奇幻、青春愛情皆有涉獵,擅長以特有的詼諧口吻及感性筆調描繪親情與友誼的可貴,在歡笑與淚水交織中溫暖人心。
代表作有《東京下町古書店》系列、《弓島咖啡事件簿》系列、《東京公園》、《青春列車》等。
譯者簡介
吳季倫
曾任出版社編輯,目前任教於文化大學中日筆譯培訓班。譯有夏目漱石、太宰治、三島由紀夫、宮部美幸等多部名家作品。近期譯作為小路幸也《花開小路》系列(時報)。

【預購】驅魔師:梵蒂岡首席驅魔師的真實自述◎加俾額爾·阿摩特(Gabriele Amorth)(譯者:王念祖)
Regular price $32.00「光看瞳孔的位置,我就知道附身的魔鬼類型!」
哪種人最容易被魔鬼附身?
如何分辨是被附身還是心理問題?
驅魔過程中魔鬼會有什麼反應?
如何為邪魔作祟的房屋驅魔?
魔鬼作祟是真實存在的,而真正的附身與驅魔又是怎樣的情況?當代碩果僅存的驅魔師、擁有將近30年驅魔經歷的阿摩特神父說:「電影『大法師』的呈現相當真實,但還有更多事情,是電影裡沒拍出來的!」
在這本令人震撼的書中,阿摩特神父講述自己為了解救身陷魔掌、遭受極端痛苦的人們,而與撒旦交戰的許多親身親歷。在本書中,他讓讀者見證驅魔師的行動,他揭露了魔鬼的力量與習性,讓我們知道魔鬼的攻擊會對日常生活造成什麼樣的傷害,要怎麼做才能避免成為魔鬼的目標;而在面對疑似魔鬼侵擾的情況時,又要如何分辨該求助於現代醫學還是驅魔師。
這本書不是關於魔鬼和附魔的教義或神學論述,而是透過阿摩特神父的第一手經驗與受害者的見證,帶領讀者體驗一個驅魔師的所見、所為,是了解「附魔」與「驅魔」的最佳經典。
【阿摩特神父的叮囑】
˙絕不可以出於好奇心而問魔鬼問題
˙中邪者的特徵:發出很響的打嗝聲、異常的胃痛
˙驅魔時,魔鬼受到的疼痛,被附身者也會感同身受
˙莫名的病痛和低潮、工作或感情不順,都可能是魔鬼作祟
˙被詛咒的物品必須焚毀,焚燒之前要記得先祈禱
【名界靈性專家一致推薦】
李豐楙│中研院兼任研究員
周學信│中華福音神學院教授
胡忠信│廣播電視主持人
索非亞│《通靈少女》文化顧問
黃涵榆│師範大學英語系教授
賴効忠│輔仁大學副教授
爆走金魚│歷史小說家
【鄭重好評】
期待本書出版之後,能適時激發在地驅魔師也有機會公開其驅魔的經驗,就像本書一樣能與社會分享。
——李豐楙,中研院兼任研究員、政大名譽講座教授
本書非常有助於闡明並實際引導台灣以及教會事工認識驅魔的必要性,更能協助創造一個有利於帶領和施行驅魔的環境。
——周學信,中華福音神學院教授
作者站在一個傳教士立場,以「驅魔」作為引子,對人性的理性與道德、是非、對錯、善惡、公正與否,做了非常深刻的論述。
——胡忠信,歷史學家、廣播電視主持人
我們該以什麼樣的倫理態度面對附魔者那些扭曲變形、嘶吼咒罵、痛苦哀號?本書給予我們的,也許是一個思考任務的起點。
——黃涵榆,師範大學英語系教授
作者以其豐富而廣泛的親身處理經驗,使人對這個議題建立清晰而正確的概念,非常不同於坊間幾近誇大不實、譁眾取寵的作品。
——賴効忠神父,天主教輔仁大學副教授
每一位堂區的帶領人、神職人員及教友都應該閱讀此書。
——洛夫·馬丁(Ralph Martin),底特律聖心大學神學院副教授
本書將會使那些否認或懷疑魔鬼具有強大威力的人,大感震驚。
——肯尼斯·貝克(Kenneth Baker),耶穌會神父、《證道及牧靈評論》主編
阿摩特神父切實陳述了教會長期以來對「附魔幻想症」的教導,並從他的經驗中舉出實例來闡明。
——棠娜·史泰欽(Donna Steichen),知名宗教教育家、作家、記者
他擔任驅魔師將近30年,進行過16萬次以上的驅魔儀式,是羅馬教廷的首席驅魔師,找他求助的人不只來自義大利,還包括英、法、德……幾乎遍及世界各地。在1990年,他創立了國際驅魔師協會(International Association of Exorcists)並獲得梵蒂岡的正式認可,由他擔任主席直到2000年退休,在他過世前,都是該協會的終身名譽主席。
他是聖保祿修會的會士,著有多本關於驅魔的書,也在許多神學及靈修期刊上發表他的經驗。2016年,他因肺部感染過世,享年91歲。
相關著作:《驅魔師3:連魔鬼也懼怕的加俾額爾.阿摩特神父》《驅魔師2:從聖經到現代的驅魔實錄》《驅魔師:梵蒂岡首席驅魔師的真實自述》
譯者簡介
王念祖

【預購】詞與物:人文科學的考古學 Les Mots et les Choses: Une arch?ologie des sciences humaines◎米歇爾·傅柯(Michel Foucault)(譯者:姜文斌)
Regular price $66.00★法文全新重譯,台灣繁中版首度問世
人將如同在海邊沙灘上的一張臉那樣,被抹去。
出版於1966年的《詞與物:人文科學的考古學》是傅柯考古學時期最重要的代表作之一。本書主標題「詞與物」所揭示的,乃是傅柯試圖透過對人類思想中「詞語」與「事物」之間所顯現的秩序探究,來重構知識與真理的歷史。至於副標題「人文科學的考古學」,則進一步表明他將以「考古學」作為方法,藉此揭示人文科學得以出現的背後秩序與其所屬的知識空間。
在《詞與物》中,傅柯將西方思想自文藝復興以來的發展劃分為文藝復興、古典與現代三個時期,並據此區分出三種不同的知識型(épistémè)。本書第一部分涵蓋前六章,主要致力於勾勒古典時期知識與思想的特定形構,同時亦納入對文藝復興時期知識型的討論。第二部分則由第七章至第十章構成,聚焦於現代時期的知識型問題探究,亦即傅柯所謂「人文科學的考古學」。
正是在這樣的分析脈絡中,傅柯指出「人」作為一個知識對象的出現,乃是十九世紀初以後知識空間轉變的歷史結果。換言之,建立在這一尚不足兩百年歷史之「人」的探尋之上的人類學與人文科學,其知識體系並非恆常不變,而是隨時可能因認識條件的轉換而被取代。也正因如此,傅柯在本書中提出了著名的預言——「人即將消失」。
傅柯的大多數研究致力於考察具體的歷史,由此開掘出眾多富有衝擊力的思想主題,從而激烈地批判現代理性論述;同時,傅柯的行文風格具有鮮明的文學色彩,講究修辭,包含激情,這也是他在歐美世界產生巨大影響的一個重要原因。他的重要著作有《古典時代瘋狂史》、《臨床的誕生》、《監視與懲罰》、《詞與物》、《知識考古學》、《性史》四卷等。
譯者簡介
姜文斌
法國巴黎—東大學(Université Paris-Est)哲學博士。曾任東海大學教學發展中心主任、哲學系主任,現為東海大學哲學系副教授。主要研究領域為康德哲學與法國當代哲學。

【預購】麵包與鋼筆事件簿◎柳廣司(Koji Yanagi)(譯者:王華懋)
Regular price $31.00一支筆,一段暗號,一本雜誌
令世間天翻地覆!
以「文字」助人的萬事屋「賣文社」,堂堂開張!
歷史推理小說的能手.《D機關》作家柳廣司,
妙眼挖掘鮮為人知的日本歷史
明治大正浪漫風情 ╳ 幽默人情萬事屋
笑得東倒西歪,趣味橫生的連作短篇集!
🌸
面對世間的不合理,
就用智慧與幽默去迎擊吧!──柳廣司
🌸
「每個人都有自己的『寒冬』。」
「可是,沒有不會過去的冬天。我們現在需要蟄伏,靜待春天。」
萬事屋「賣文社」,以「鋼筆和麵包」為招牌,
代寫書信、論文、廣告、甚至分手信;
創辦人堺利彥來者不拒,宣稱「生活的筆,也是助人的筆。」
大雪紛飛的深夜,堺利彥與女兒真柄救起一名遍體鱗傷的少年。
聽完少年的煩惱,堺利彥靈機一動,展開「人生諮詢、偵探調查」的新業務!
聯手對付發戰爭財、欺負童工的黑心老闆;
破解由一百四十二個字組成,交錯英數字與符號的奇特暗號;
處理註明「請務必由女性拆封」的緊急信件;
代寫「詐騙信」而引火上身,陷入倒閉危機……
少年每日奔波跑腿,瞪大雙眼見證這段驚濤駭浪的日子。
在賣文社的男女,有人待過大牢,至今仍被警察跟監,
卻也每個人都身懷絕技、瀟灑幽默。
這群傳說中的「罪犯」究竟何方神聖?
又將如何令少年大開眼界,解決一樁樁難題?
✎來唷來唷!
四則短篇,輕快啟程──
跟著少年四處奔波,
回到處處驚奇的日本復古時光!
🌸第一章〈暗號是「麵包與鋼筆」〉
「有時『筆桿子比刀劍鋒利』,
有時『一支筆,兩根筷,寡不敵眾』。」
少年受惡老闆牽連受傷,得到熱心父女收留,
沒想到住進「最擅長文字」的「罪犯」聚集地,
外頭相傳惡名昭彰的賣文社,會將他吃乾抹淨嗎?
🌸第二章〈絲瓜花會變成瓜皮還是瓜果?〉
「身為文學家,就應該熱愛謎團、喜歡解謎。」
堺老闆創了一本雜誌《絲瓜花》,卻收到一封怪信,
裡面有英文和數字組成的密碼,附上一張紙條和大筆金額:
「這是沒有結局的故事。請將譯文刊登在絲瓜花。」
老闆眼一閉,就把解暗號的任務扔給少年……
少年百思不得其解,這到底什麼意思呢?
🌸第三章〈少女主義時代之怪人大作戰〉
「元初,女性實為太陽,是真正的人類。而今,女性是月亮。
如今,我們必須奪回被隱藏的太陽。」
堺老闆的女兒真柄和其他女性最近鬼鬼祟祟,
可是男人一靠近就會被狠狠一瞪!
老闆只好派人畜無害的少年關心,
原來她們正進行一場「陰謀」,
而幫助她們的方式,就是「穿上女裝」?
🌸第四章〈高舉小旗,來吧!民主主義!〉
「每個人都會遇上『寒冬』。沒有不會過去的冬天。
我們現在需要蟄伏,靜待春天。」
賣文社幫忙代筆的「詐騙信」寫得太過優秀,連政府官員都上當了,
於是得到了老闆被詐欺罪起訴的結果!
唯一能救他們的,是個在大熱天脫到只剩丁字褲的怪律師!
少年被派去跑腿,他能成功請出這位人士嗎?
【不只沉重,不只幽默:真實歷史、時代風情及人情義理的苦甜結合】
《麵包與鋼筆事件簿》設定在日本一九一〇年代「大逆事件」之後,異議人士被指控暗殺明治天皇,或遭判死、或被判刑;即使出獄也仍受監視。舞台「賣文社」就在這段時代成立──老闆堺利彥、近藤真柄等真實人物紛紛登場,作家柳廣司也挑明社會陰影。
但《麵包與鋼筆事件簿》並不耽溺黑暗,柳廣司的筆鋒幽默活潑,富有音樂般的輕快節奏,勾勒出許許多多明治大正時代的日常風景,如沐春風,如同人物「等待自由春天到來」,人們以各自專業解開難題,如一道道曙光,照亮壓抑的時代。
【柳廣司的歷史推理小說:書寫晦暗的時代,做最頑固的燈火】
柳廣司在台出版的歷史推理作品,包括以日本軍方內部「有智之士」角度切入戰時日本的「D機關」系列,接著是書寫日本「治安維護法」如何迫害內部國民的《無敵之人》,如今則是完全以人民角度對抗政府禁錮的《麵包與鋼筆事件簿》。
若將這些作品的歷史軸線放在一起看,就會發現《麵包與鋼筆事件簿》切進的,是介於「大逆事件」與「治安維護法」之間的短暫時間。因為本作結局十餘年後,他在《無敵之人》中描繪的治安維持法年代隨即到來,「賣文社」已有既定命運,然而作家以富有生命力的筆鋒,選擇幽默的角度,讓鮮為人知的時光,重新鮮活起來。
2001年以描寫德國考古學者施利曼在特洛伊挖掘現場解決殺人事件的《黃金之灰》出道,同年並以夏目漱石的《少爺》仿作《贗作『少爺』殺人事件》獲得第12屆朝日新人文學獎。
作品多以西方歷史人物,如:蘇格拉底、達爾文、歐本海默為主角,內容考據詳實,文風扎實細膩。2008年改變作風,推出節奏明快,風格俐落「D機關」系列第一作《D機關1─Joker Game》,獲得廣大迴響,並以此作奪下第62屆日本推理作家協會獎以及第30屆吉川英治文學新人獎。作品尚有《無敵之人》、《風神雷神》、《太平洋食堂》、《乘上南風》等。
相關著作:
譯者簡介
王華懋
專職譯者。近期譯作有《戀家的人》、《托拉斯之子》、《直到教室只剩下一個人》、《願能嚐到美味料理》、《禍》、《虛魚》、《闇祓》、《命運操弄者:特斯卡特利波卡》等。
譯稿賜教:huamao.w@gmail.com

【預購】家的蜃樓:亂倫創傷精神分析民族誌◎彭仁郁
Regular price $57.00這部亂倫創傷精神分析民族誌,是一位精神分析人類學者長期陪伴兩位受創主體「看」、「說」自身創傷,學習一起「做」療癒的實踐紀錄;也是一幅從陰暗面重新勾勒「家」為何物的習作
「家」通常被視為物質經濟、社會網絡、情感依附等人類基本身心需求的節點,「家」也是個體成長過程中身分認同建構的基礎,決定了個體的身心健康狀態和人際關係發展基本模式。亂倫性侵挑戰了社會大眾對「家」的既定想像。而亂倫家庭中加害者與受害者之間的親屬關係,不僅對內對外遮掩了此特殊暴力的暴力性質,亂倫性侵使得親子之間本就存在的身心界限的模糊曖昧,難以得到適切的分離和劃分,使得受害孩童的「我」停留在一個難以與他者分離的情感依附模式中,進而嚴重影響了與他者進入互為主體關係的能力。
本書的兩位主角分別出生於1980年代前後期,他們都是亂倫性侵複合型家庭暴力的受害者。除了極端的性暴力,他們同時承受來自施暴父親的長年肢體虐待、口語暴力、人格詆毀、情感操控,和母親對這些暴力的漠視、否認,以及在情感上的實質拋棄。
亂倫暴力發生在什麼樣的家庭?自幼承受性侵、肢體暴力、心理操縱等多重形態暴力的孩子,究竟是怎麼長大的?在暴力滿布的成長過程中,受創主體如何經驗到「家庭」和「家人」,如何從中形構對於這兩個詞彙的理解?又如何以此經驗和理解為鏡,折射出自己的樣貌?除了目前臨床專業工作者業已熟知的心理創傷症狀,「家」的原型想像與其中性別權力的關係預設,如何影響受害者「症狀」的形構?
本書從亂倫暴力受害者主體經驗的臨床田野出發,以精神分析理論和療癒實踐視角,深入描繪和剖析亂倫性侵主體創傷的外在真實與心理真實,檢視交織在此特殊暴力形式下複雜的關係倫理議題,並試圖探討主流創傷理論認識框架的限制、當代精神分析實踐,以及在研究與療癒現場,如何使主體發話成為可能。
+++++
「我認為當代心理創傷理論,不應止步於將外顯症狀類型化的心理病理學研究,而須回到個別創傷主體的生命歷程,考量每一個創傷主體的內、外在真實,在特殊關係網絡內形成的交互動力,才有能力識別,承受人為暴力創傷的受苦主體,如何藉由『瘋狂』或『症狀』彰顯主體的欲望經濟,試圖修補因真實創傷而斷裂的社會繫連。……本書期待透過受創主體經驗與家庭經驗的梳理,將家重新界定為一個由親密關係網絡形成的情緒欲望權力生態系,以深化亂倫創傷複雜性的在地知識,突破既有心理創傷認識觀點和實務工作的瓶頸。期盼投入創傷療癒專業的助人者所形成的想像共同體,未來能發展出更適切的亂倫性侵家庭處遇及療癒部署。」——本書導論
推薦人
Ciwang Teyra,國立台灣大學社會工作學系副教授
王玥好,勵馨基金會執行長
吳易澄,新竹馬偕醫院精神科主任、馬偕醫學院醫學系助理教授
李雪莉,《報導者》副執行長兼營運長
沈志中,國立台灣大學外文系教授
周仁宇,兒童青少年精神科醫師、人類學博士、國際精神分析學會分析師
洪素珍,國立台北教育大學心理與諮商學系副教授
胡淑雯,作家
張君玫,東吳大學社會學系教授
陳美華,國立中山大學社會學系教授兼社科院院長
彭榮邦,慈濟大學人類發展與心理學系副教授
賴芳玉,律師
推薦記錄
《家的蜃樓》以極其誠實而細膩的精神分析民族誌書寫,帶領我們直視亂倫創傷如何在父權結構與集體噤聲中被掩埋,又如何深刻形塑倖存者的一生,更實踐了對書寫受害者經驗的倫理承諾,提醒制度、專業與社會:真正的復原,不能只停留在症狀處理,而必須回到權力、關係與正義。本書是所有關心兒少保護與創傷療癒工作者不可或缺的深刻指引。——王玥好,勵馨基金會執行長
「家」原本應是避風港,卻也可能是威權體制的修羅場。親密關係中的傷害是人間至痛,卻也最難掀開。而無論加害者或受害者,皆需深度的同理。本書以考古人類學的語境,精神分析為方法,在心靈的艱難田野中挖掘,看見家內暴力所鑿劃的傷痕地景,並提出受苦主體尋求療癒之方向。——吳易澄,新竹馬偕醫院精神科主任、馬偕醫學院助理教授
這不只是作者的故事,也是許多治療師經歷過或正在經歷的艱難歷程。這也不只是小汐和大榮的故事,在這個世界上,有著無數的小汐和大榮,並且,我們每一個人也都經歷過各種不同程度的創傷,因而能夠在他們的故事當中找到與自己共鳴的軌跡。——周仁宇,兒童青少年精神科醫師、人類學博士、國際精神分析學會分析師
真正的禁忌從來不是禁止行為,而是禁止言說——讓受害者成為不可能的證人。仁郁的書寫僭越了這道禁令,使緘默的主體重獲話語。「家的蜃樓」因此既是幻象的命名,也是除魅的開始。——彭榮邦,慈濟大學人類發展與心理學系副教授

【預購】直視戰爭的女人:記那些在殺戮年代追蹤真相的天使 Looking at Women Looking at War: A War and Justice Diary◎維多利亞·阿梅莉納( Victoria Amelina)(譯者:朱奕云)
Regular price $45.00一位視力不好的小說家與年輕媽媽,如何直視戰爭,
直視那些像她一樣直視戰爭的女人。
寫作──就跟筆電、相機、國際法與M777榴彈砲一樣重要。
《使女的故事》作者瑪格麗特.愛特伍 專文推薦
所有烏克蘭人都知道維多利亞正在記錄這場戰爭。她開始拍攝學校與文化場館的廢墟,記錄倖存者與暴行目擊者的證詞,重拾自己的說書人身分,一筆一筆寫下本書的雛形。只因為她相信,寫作就跟筆電、相機、國際法與M777榴彈砲一樣重要。她以英語書寫,希望能結合訪談、日記、田野調查、烏克蘭歷史與詩歌,讓世人銘記這場戰爭,幫助受害者伸張正義,究責那些犯下戰爭暴行的罪犯。2023年6月27日,一枚俄軍飛彈精準擊中維多利亞與外國友人用餐的披薩餐廳。維多利亞傷重不治,年僅三十七歲。維多利亞的親友延續她的遺志,將這本未完書稿以最原始也最真誠的樣貌出版,不經遮掩,也未加修飾。
在這本書裡,你能讀到維多利亞已經寫好的前半書稿。她用優美的散文,記錄自己人生因為戰爭而出現天翻地覆的變化,記錄她對文學寫作的反思,她對家庭與烏克蘭的情感,以及好幾位像她一樣的女性戰爭紀錄者,在無情戰火下追蹤真相的動人故事。書稿中段,思緒、文字與結構皆逐漸潰散而凌亂,你會讀到更多維多利亞組織到一半的訪談文字,更多隨筆及支離破碎的筆記,更多不及整理的史料證據。這些斷簡殘篇,既呈現出戰爭帶來的可怕影響,也反映了一名文字工作者將超現實環境轉化為現實文字的不懈努力。
推薦人
房慧真(作家)
海狗房東(繪本作家)
莊瑞琳(春山出版總編輯)
陳映妤(自由記者)
陳晞(前烏克蘭國際志願兵)
童偉格(作家)
劉致昕(PODCAST主持人)
韓麗珠(作家)
得獎與推薦記錄
★《使女的故事》作者瑪格麗特.愛特伍親撰引言
★2025年喬治.歐威爾獎最佳政治寫作類作品
★《紐約時報》編輯選書
「從開篇至終章,女性凝視戰爭的意象始終強而有力且無法忽略。當全面戰爭降臨烏克蘭的那天,阿梅莉納正帶著年幼的兒子在國外度假。她才剛在機場安檢櫃檯前填完一份文學節補助的申請書,就看見手機跳出的新聞。阿梅莉納的思緒飄向她買的新槍,納悶自己這樣的大近視書蟲為何要買它。這本文筆優美、分明未完成卻帶有完整悲劇性格的著作,就此徐徐展開。」——喬治·歐威爾獎評審團(Orwell Prize for Political Writing panel)
「這是一本未完之書,每一面書頁都能感受到作者阿梅莉納的缺席。『困惑』正是本書帶給讀者最強大的效果,迫使你放慢閱讀速度,感受文字傳遞的混亂,更迫使你保持專注,而這是電視新聞無法做到的。」——《衛報》書評(The Guardian)
「就算書中時而出現支離破碎的片段,充斥著突兀中斷的文字,整體效果卻極為震撼,傳神見證了這場戰爭所帶來的恐怖後果。」——《紐約時報》書評(New York Times Book Review)
「阿梅莉納這本扣人心弦的作品不僅是一本戰爭日記,更訴說著不同烏克蘭女性的生命故事,正是她們的勇氣驅使她不斷書寫。她那些未經雕琢的文字與筆記反而成為最深刻的見證,見證這場戰爭不僅粉碎線性敘事,更要摧毀敘事者本身。」——《每日電訊報》書評(The Telegraph)
「閱讀戰爭總令人沮喪,但讀到『跟我們一樣的普通人』所經歷的戰爭時,那種衝擊只會格外強烈。阿梅莉納的書寫便具備這種令人不安的特質。當俄羅斯入侵烏克蘭時,這位中產階級女性正準備結束埃及之旅,她匆忙返家,努力將一切物資塞進她那曾經用在喜馬拉雅山上的睡袋。她是一名普通人,一名碰巧擁有如夢似幻筆觸的烏克蘭人。」——《金融時報》書評(Financial Times)
「本書揭示了現代戰爭的本質:並非總是英勇地持槍戰鬥,更多是刪除家人的照片、把自己的獎牌或專業證書埋入貓砂盆,只為了避免遭到敵軍折磨與殺害。阿梅莉納筆下的戰爭太過真實且日常,令人無法視而不見,更無法假裝與自己無關。」——卡蒂婭·辛琴科(Katia Sinchenko),烏克蘭紀錄片導演
「阿梅莉納的非凡勇氣與面對的艱困環境,讓人想起《無懼黑暗》的作者皮雷茨基,後者同樣冒著巨大風險為二戰同盟國蒐集與傳遞納粹集中營的情報。」——彼得·巴拉希揚(Peter Balakian),亞美尼亞作家
「是阿梅莉納教會了我,真正的作家不只擁有強大的文字功力,有時更要冒著生命危險確保他人的故事不致湮沒無聞。即便聽眾越來越少,也得堅持發聲。」——葉夫根尼亞·杜布洛瓦(Yevheniia Dubrova),烏克蘭作家暨翻譯家
「懷抱著無比的熱忱,阿梅莉納與數百名烏克蘭同胞投入真相調查工作,深知這些努力未必能立竿見影。但她堅持不懈,只為了一個比當下更美好的世界。」——卡雅·卡拉斯(Kaja Kallas),愛沙尼亞前總理
「阿梅莉納循著像瑪莎・蓋爾霍恩(Martha Gellhorn)等前輩戰地女記者的足跡前行,這樣出色的作家不僅讓我們看見,更讓我們感受……這本書讓人想到佩索亞(Fernando Pessoa)的《惶然錄》,以及貝克特(Samuel Beckett)的《克拉普的最後一卷錄音帶》。」——瑪格麗特·愛特伍(Margaret Atwood),加拿大作家
烏克蘭小說家、童書作家暨詩人,國際筆會成員,曾以《秋天症候群》、《多姆的夢想王國》等著作榮獲烏克蘭頒發給四十歲以下作家的約瑟夫.康拉德文學獎(Joseph Conrad Literature Prize),亦曾入圍歐盟文學獎決選,更在烏東頓內次克地區的紐約鎮創辦文學節,推廣閱讀與寫作,被視為極具潛力的年輕作家。
2022年2月24日,俄羅斯全面入侵烏克蘭,當時維多利亞正帶著十歲兒子在埃及旅遊,聞訊後火速返國投入志工行列,支援前線作戰的烏軍士兵。親眼目睹戰爭的恐怖,維多利亞決定加入人權組織「真相追蹤」,致力於調查及記錄侵略者於戰爭中犯下的罪行。短短一年,維多利亞就挖掘並揭露另一名烏克蘭詩人與童書作家瓦庫連科(Volodymyr Vakulenko)遭俄羅斯占領軍綁架與殺害的消息,並找回瓦庫連科的日記交還其家人。
藉由蒐集而來的證詞與證據,維多利亞試圖書寫第一本非虛構作品《直視戰爭的女人》。她想描繪那些像她一樣、放下原本生活投入記錄戰爭罪行與侵略真相的女性。2023年6月27日,俄軍空襲飛彈擊中維多利亞與外國友人用餐的披薩餐廳。維多利亞傷重不治,年僅三十七歲。本書是她未完成的遺作。
另外,他也是知名脫口秀喜劇演員與配音員,以其諷刺歌曲以及對財經與經濟議題的幽默評論聞名;他還曾為 BBC Radio 4 主持過兩檔財經喜劇節目。
譯者簡介
朱奕云
美國紐約大學英文系碩士,鍾情於非虛構與回憶錄寫作帶來的思考。目前任職於出版業。

【預購】納粹心態:12個來自歷史的警告 The Nazi Mind: Twelve Warnings from History◎勞倫斯‧瑞斯( Laurence Rees)(譯者:黃妤萱 )
Regular price $52.00暢銷史學家又一「揭示當代歷史上最大罪行的劃時代之作」!
深度梳理納粹黨羽的動機和內心世界,
解析納粹極端思想是如何從邊緣走向主流?
為什麼能吸引大批追隨者?
勞倫斯‧瑞斯追查這些思想怎會形成、擴散,並最終釀成悲劇,
以及為何我們在今天仍必須嚴肅面對各種再次冒出的極端運動。
【內容重點】
納粹怎會如此心狠手辣?集中營與死亡營的主事者為何會心甘情願——往往還滿懷熱忱地——主導大屠殺?德國老百姓當時又怎會放任他們宰割猶太人?暢銷作家勞倫斯‧瑞斯結合歷史與心理學最新研究,以《納粹心態》破解納粹與大屠殺的難解之謎。
作者最後將潛入黑暗,說明這些人是如何、為何有辦法犯下世界史上最令人髮指的罪行。並以「十二個警告」為鏡,自「他我」之分步步梳理至持續升溫的種族仇恨,追溯納粹從興起至最後衰亡的歷程,同時提醒我們應於當代領袖身上注意哪些危險跡象。
瑞斯援引以往未曾公開過的證詞,讓納粹分子與在納粹體制下成長的民眾現身說法,搭配嚴謹的心理學知識,列舉有關服從、權威及大腦運作的開創性心理研究成果。《納粹心態》從嶄新的理解角度,揭示這樁集體駭人罪行的前因後果。
▎納粹如何走向殘暴?最難回答的歷史提問!
人們常問:為什麼納粹親衛隊(SS)能犯下那些匪夷所思的罪行?那些近距離槍殺猶太人的殺手,如何能一次又一次執行?集中營與死亡營的指揮官為什麼願意——甚至興奮地——推動集體屠殺?而普通的德國人,又怎麼能默許猶太人被一步步排除、驅逐、消失?這些疑問至今仍令人不寒而慄,也讓人迫切想了解:究竟是什麼樣的心態,讓人變成了加害者?
▎《納粹心態》:走入黑暗核心,理解人性如何崩解
在《納粹心態》一書中,暢銷史學家勞倫斯.瑞斯試圖回答這些最令人困惑的問題。他深入二戰與猶太人大屠殺的核心,追查納粹加害者的真實想法與心路歷程。最終,他直面這段歷史的黑暗深處,解釋這些人究竟是如何、又為什麼會犯下人類歷史上最駭人的罪行。
▎從邊緣激進到全面災難:納粹心態的形成與崩塌
瑞斯帶領讀者重新審視納粹思想的全過程——從 1920 年代的邊緣激進政治,到 1930 年代的選舉勝利與大眾動員,再到大屠殺的全面展開與制度化,直至政權最後的瓦解。他清楚描繪出:這套殘酷暴力的思想如何在特定條件下快速生長,並靠著精心設計的宣傳機器滲入整個社會。
▎第一手證詞 × 心理學最新研究:看見真實的加害者心態
書中引用許多過去從未公開的訪談,包括前納粹成員與在納粹教育下成長的人們的證詞。再搭配心理學研究的最新成果,瑞斯展開深度分析,讓我們看到:普通人是如何被影響、被說服,甚至被推動去參與暴行。這些故事與研究,不只讓歷史變得更清晰,也讓我們理解極端思想如何能再次出現。
▎走進歷史,是為了避免再度重演
《納粹心態》提供了對這段恐怖歷史全新的理解。它提醒我們:極端思想不是過去式,而是可能隨時捲土重來的危險。了解納粹心態,不只是回望歷史;更是讓我們在今日的社會中保持警覺,避免同樣的悲劇再次發生。
★ 12個警告★
1. 散播陰謀論:以毫無根據的謊言煽動仇恨,把特定族群塑造成敵人。讓人分不清真相,最終相信極端手段。
2. 區分他我:把世界簡化成兩派,強化對立。把問題全怪在某個群體身上。
3. 扮演領頭英雄:把領袖神化成救世主、全知者。民眾逐漸把判斷與責任都交給他。
4. 腐化青年:鎖定易受影響的年輕人灌輸思想。控制教育,塑造只接受官方版本的世代。
5. 菁英的縱容:政商、軍方、宗教等菁英替獨裁者開路。他們的支持往往讓極權更快上台。
6. 打擊人權:壓縮司法、媒體與言論自由。讓反對者無法發聲,社會逐漸噤聲。
7. 濫用信仰:要求人民用「相信」取代「思考」。以烏托邦願景迷惑人心、排斥理性。
8. 草木皆兵:不斷製造敵人讓人民保持恐懼。在「危機」名義下鞏固權力。
9. 消滅阻力:對軍方、教會、官僚等有力團體下手。確保沒有任何力量能推翻他。
10. 升級種族主義:把偏見提升成「族群優劣」的信念。讓暴力與迫害變得「理所當然」。
11. 拉開殺人距離:用機械化、遠距離的方法降低殺人罪惡感。讓暴力更容易、也更冷酷地被執行。
12. 煽動恐懼:利用恐懼讓人民覺得「只有領袖能保護你」。越害怕,就越願意接受極端命令。
◎各界讚譽
「我認為本書人人必讀……研究下足功夫,結構嚴謹」
(阿拉斯泰爾‧坎貝爾,Podcast節目《餘下皆政治》共同主持人)
「《納粹心態》不只是以數十年的縝密研究為本,鉅細靡遺且犀利點出過往的恐怖。本書更無疑是在考驗二十一世紀世人的良知,要我們不再掉以輕心,要起而行動」
(佛雷德里克‧泰勒,《一九三九:人民的歷史》作者)
「瑞斯深入表象之下挖掘這段為人所知的歷史,鑽研常人意想不到的豐富資料。本書向我們證明,納粹統治的故事並不關乎禽獸,主角其實是關於熟悉的人性——也正因如此更顯駭人。這是一本緊扣當代、亦具普世時代意義的書。」
(辛克萊‧麥凱,《柏林與德勒斯登》作者)
「研究引人入勝,讓讀者從嶄新角度深掘納粹分子的心理動力來源。德國怎麼會遭邪惡的希特勒吞噬?要想解答這道揮之不去的疑問,本書正是必備讀物。」
(茱莉亞‧博伊德,《第三帝國的一座村莊》作者)
「內容令人心驚,研究手法精妙。唯有勞倫斯‧瑞斯才有能耐寫出本作。」
(基思‧羅威,《野蠻大陸》作者)
「本書妙極。無懈可擊的歷史敘事結合心理學,解釋納粹罪行的來龍去脈。」
(保羅‧菲利普斯,大英帝國勳章得主、大屠殺教育信託基金聯合會長)
著作《納粹大屠殺:新史》(TheHolocaust: A New History)躋身《星期日泰晤士報》(The Sunday Times)暢銷書榜,並由《每日電訊報》( The Daily Telegraph)譽為「有關納粹大屠殺的頂尖單卷著作」。《泰晤士報》(The Times)稱本書「講述當代歷史上最大罪行的始末,可謂楷模。」《星期日郵報》( TheMail on Sunday)亦稱其「具有劃時代意義」。
瑞斯曾擔任BBC電視歷史節目部主任,至今已以納粹與二戰為題推出九本著作。其中《納粹:歷史殷鑑》(The Nazis: A Warning from History)、《奧斯威辛:納粹之「最終解決方案」》(Auschwitz: The Nazis and the ‘Final Solution’)、《二戰:於緊閉之門後方》(World War II: Behind Closed Doors)、《希特勒的暗黑魅力》(The Dark Charisma of Adolf Hitler)亦由他擔任編劇及製作人,推出電視紀錄劇集。
瑞斯曾於牛津大學受教育,並至倫敦政經學院(London School of Economics and Political Science)擔任資深訪問研究員數年。持有謝菲爾德大學(University of Sheffield)與公開大學(Open University)榮譽博士學位。
其獲頒眾多獎項如下:英國圖書獎(British Book Award)、英國影藝學院電影獎(BAFTA)、皮博迪獎(George Foster Peabody Award)、廣播新聞公會獎(Broadcasting Press Guild Award)、格里爾森獎(Grierson Award)、廣播獎(Broadcast Award)、兩座國際紀錄片獎(International Documentary Award)以及兩座艾美獎(Emmy)。
譯者
黃妤萱
畢業於臺灣大學翻譯碩士學位學程,本地化領域譯者、自由譯者。曾為《BBC知識》國際中文版合作譯者,目前書籍譯作多見於歷史領域,但仍喜歡透過翻譯拓展新知。
譯作有《Noma在京都》(合譯)、《 人類為何戰爭?》、《論女性》、《紅王子》、《希特勒神話的意象與真實》等。
譯作賜教、工作邀約請洽:YYuHsuanHuang@proton.me

【預購】徹底從大腦抹去「那個人」:腦科學實證,擺脫內耗的技巧◎菅原道仁(譯者:李彥樺 )
Regular price $31.00一上市即突破萬冊!
你心中是否也有「那個人」,
他就算走開了,還是忘不了?
↓↓↓
無禮的那個人/傲慢的那個人
控制欲強的那個人/總是挑剔的那個人
愛嚼舌根的那個人/自以為是的那個人
講話帶刺的那個人/邋遢的那個人
喜歡炫耀的那個人/曾經愛過的那個人
↑↑↑
這是一本幫助你忘記一個人,從此過上無壓力生活的書
人們常說,最好遠離你不喜歡的人,
但如果那個人是你的家人、上司、同事或伴侶時,談何容易?
正因如此,你至少應該在他們不在眼前時,
試著將那個人從你的腦中抹去。
這本開創性的著作從腦神經科學的角度,解釋如何忘記一個人。
其實,我們的大腦比起「記住」,更不擅長「忘記」。
因為大腦中的「杏仁核」,會把讓你不舒服的那個人判定為:
「這是個危險人物,要小心!」
並且長期處於警戒狀態。正因如此,那個人才會長住你的大腦,揮之不去。
如果想要把那個人「抹去」,最有效的方法就是傳遞訊號給杏仁核:
「已經沒必要再警戒了喔。」
▇ 本書特色
⏹︎ 以腦科學切入,理性剖析因人際衝突所衍生的情緒問題,既然無法改變別人,不妨從自己開始。
⏹︎ 出自診療室的實際案例故事,作者也曾經歷過情緒低潮,充分能理解,莫名的頭痛、暈眩、失眠,都有最根本的原因。
⏹︎ 來自研究報告,給出的解決方法:7 種解決內耗的技巧、打造沒有那個人的大腦的 3 大重點、5 種大腦不再煩躁訓練。
▇ 本書使用方法
Step01:請先打開「杏仁核過度反應檢查清單」,確認你的杏仁核狀態。
Step02:接著,翻到讓「那個人」從腦袋裡消失的七個技巧。
Step03:依照你的狀態,選擇可用技巧。
▇ 書中介紹了任何人都能實踐的七大技巧
① 電影化技巧
② 書寫技巧
③ 重新框架技巧
④ 時間限制技巧
⑤ 專注於當下技巧
⑥ 身體技巧
⑦ 語言化技巧
「一回神,那個人已經不在腦中了」—— 希望你也能親身體驗到那種釋放與自由。
▇ 蘇益賢.臨床心理師 專文導讀
當你愈用力地驅逐那些念頭或畫面,它們往往會停留得愈久。你盡力、努力地「趕走」,反而讓那些討厭的人事物與感受,能在你腦海中變得更鮮明、更具威脅感。
真正的「刪除」,其實重點並非是要去改變、移除那些讓你煩惱的「內容」,而是去改變你與這些感受之間的「關係」。
▇ 讀者實證後推薦
「以前的我一大早醒來就會想起那個人,每天都過得非常憂鬱。現在我只會覺得『噢,他在那裡』。」(32歲.女性上班族)
「坐電車的時候,就算在想事情,我的腦袋也不會再被那個人完全占據。在知道如何控制杏仁核之後,我的人生徹底改變了。」(45歲.男性公務員)
「就算半夜醒來,我也不會再想起那段對話,更不會感到後悔。那些討厭的回憶,如今對我來說,就只是單純的『往事』而已。」(38歲.女性企業經營者)
現任腦神經外科醫師。
1970 年生。杏林大學醫學系畢業後,進入日本國立國際醫療研究中心,專業領域為蛛網膜下腔出血、腦梗塞等急性腦部病變。
自 2000 年起,任職位於八王子市的腦神經外科專業醫療機構北原國際醫院,其後長達 15 年在此醫治各種急診病患,並期望打造一套從急診到居家照護都能提供一貫服務的醫療系統。
2015 年 6 月,於東京都八王子市開設菅原腦神經外科診所;2019 年 10 月又在港區赤坂開設菅原診所東京腦部健檢中心。以自身的豐富診療經驗,建立起「從人生目標看醫療」的行醫風格,不只照顧病患的身體,也為病患的心靈與人生方向提供指引。因擅長運用淺顯易懂的方式解說大腦運作,而深受好評,經常受邀上電視節目。
著作:《你不是拖延症,只是少了一點多巴胺》、《奢侈可以戒》、《成功的人都愛操煩》、《成功人士的飲食法》等。
譯者
李彥樺
日本關西大學文學博士。從事翻譯工作多年,譯作涵蓋文學、財經、實用叢書、旅遊手冊、輕小說、漫畫等各領域。

【預購】製造狂熱:看穿玫瑰色眼鏡下的「躁狂」,識破心靈課程與宗教體驗的心理操控術 Manufacturing Mania: The Dopamine Hypothesis of Religious Experience◎約翰·亞歷山大·亨特博士(Dr. John Alexander Hunter)(譯者: 劉子瑄)
Regular price $35.00*「轉化」與「突破」只是精心設計的幻象,人為操弄的「類躁症」才是殘酷的真相!
*「你的心靈不需要課程」影片製作人錫蘭專文推薦;桃園療養院副院長李俊宏醫師審訂、導讀。
別讓你的大腦,成為他人操控的玩物!
為什麼成千上萬的人願意支付高額學費,忍受羞辱與精神折磨?
為什麼有的人在經歷「神聖體驗」的狂喜之後,旋即墜入地獄般的憂鬱情緒?
是什麼原因,讓理性的成年人一夕之間崩潰痛哭,隨後又陷入狂喜?
答案也許不是因為過於脆弱,而是人類的大腦太過努力了。
風暴、日食、地震和其他「無法解釋」的現象曾被視為神的意志或超自然現象,但隨著我們對大自然的理解不斷加深,曾經是超自然的現象也能用科學方法解釋。在宗教背景或是大型團體覺察訓練(LGAT)的環境中,經歷的愛、希望、喜悅、力量、意義和超越,這種「喜悅」與「轉化」體驗,長久以來也難以具體言說。現在,《製造狂熱》結合來自神經科學、精神病理學、藥理學和心理學等領域的多元證據,為這一曾經難以解釋的情緒機制,帶來迷人的全新見解。
約翰·亞歷山大·亨特博士專研大腦的情感系統,在本書中提出了「多巴胺防衛假說」,詳細分析了情緒系統與多巴胺的關聯,並且以此說明我們追求「恆定」的大腦,在極端痛苦之後,為了求生,而對隨後的社會獎賞產生了「過度修正」的反應,噴發出海量的多巴胺,產生的飄飄然與無所不能的感受,其實與「輕躁症/躁症」的狀態並無二致。
是以,有心人士會透過群眾心理壓力、小型社會獎勵來觸發參加者的多巴胺防衛機制,再運用心理學技巧來提高說服力,進而影響人們對於宗教信仰體驗或LGAT「轉化」經驗的詮釋。亨特博士曾是一名雙極性情感疾患(bipolar disorder)患者;他經歷過彷彿「與神相遇」般的超然體驗,但又迅速陷入嚴重鬱期,也曾在二〇一〇年實際參加LGAT的訓練;因此,他比任何人都清楚,那種讓人感到脫胎換骨的體驗,可能只是大腦在極端壓力下的化學反應──一場人造的「躁症」。
《製造狂熱》既有學理證據,也有作者的受難經驗談,更收錄了大量LGAT「傷亡者」的現身說法,但本書並非否定信仰與自我成長的可能性,但在我們追求自信的提升、強化心理韌性與追求希望的同時,也要警覺存在著情緒操控等潛在危害,才能避免在「狂熱」之後,失去了心靈的平靜。
錫蘭|內容創作者、「你的心靈不需要課程」影音作者/專文推薦
李俊宏|桃園療養院副院長、精神科醫師/審訂、導讀
王俸鋼|精神科醫師
陳志恆|諮商心理師
超級歪|YouTuber
焦傳金|國立清華大學生命科學系特聘教授
潘建志|台北市萬芳醫學中心精神科醫師
盧美妏|人生設計心理諮商所 共同創辦人/諮商心理師
謝伯讓|台灣大學心理學系教授
蘇予昕|諮商心理師
蘇益賢|臨床心理師
在門診中,我曾見過原本工作穩定的人,因為身心壓力來救助的病人,在短短幾個月內與家人決裂、辭去工作、投入大量金錢與時間,只因他們深信自己「終於找到真理」。也曾見過在課程中被反覆要求面對創傷、卻沒有任何專業支持的學員,離開團體後出現嚴重焦慮、失眠,甚至精神病症狀,卻被告知那是「轉化後的必經之路」。這些後果,往往在宣傳影片與成功見證中被完全抹去,只留下高峰時刻的光亮切片。
──李俊宏(桃園療養院副院長,本書審訂者)
你可以把本書看成是亨特博士十多年研究的濃縮版本,不僅蘊藏著關於LGAT等高度控制團體是如何運作的寶貴資訊,還從腦神經科學和心理學的角度論述了我們為何會把一些不尋常的經驗詮釋為「神聖」和「崇高」的體驗。
──錫蘭(內容創作者、「你的心靈不需要課程」影片製作人)
走出邪教的重生!你以為的開悟、重生、被神揀選,只是大腦多巴胺失控。《製造狂熱》用神經科學拆解心靈課程與集體洗腦,揭露痛苦如何被設計成快感,讓理性一步步失守。必看好書。
──潘建志(台北市萬芳醫學中心精神科醫師)
身為以邪教現象做為研究對象的司法精神科醫師,我認為這本書提出某些邪教儀式為何能誘發狂熱現象的合理假說,確實值得一閱,也為宗教詐騙的行為,提供了可能的識破之道。
──王俸鋼(精神科醫師)
亨特博士是來自南非的研究學者和講師,常駐約翰尼斯堡。他因為曾是雙極性情感疾患患者、也曾在二〇一〇年實際參加大型團體覺察訓練(LGAT),因而對LGAT的運作流程,及其對情緒和精神病症的影響深感興趣。
二〇一七年,他從神經科學的角度,針對LGAT的環境條件與結果之間的關聯性提出了解釋,並以此獲得夸祖魯-納塔爾大學(University of KwaZulu-Natal)的心理學博士學位。
具體而言,亨特博士提出了「多巴胺防衛假說」,這套理論深入剖析了參與 LGAT時所產生的「轉化」體驗,以及參與訓練後,常見的心理受損與偏差行為。
二〇二二年,亨特博士在《宗教認知科學期刊》(Journal for the Cognitive Science of Religion)上發表了關於「多巴胺防衛假說」的文章;二〇二三年七月,他在美國肯塔基州路易斯維爾(Louisville)舉行的國際膜拜團體研究會(International Cultic Studies Association,ICSA)年度大會上介紹了這套理論;並於二〇二四年六月在美國聯邦法院擔任專家證人,針對「問題少年產業」(Troubled Teen Industry)中使用LGAT做為治療工具的情況作證。
《製造狂熱》(Manufacturing Mania)是亨特博士根據其學術研究濃縮而成的第一本書。
譯者
臺灣大學心理系學士、翻譯碩士(筆譯組)畢業,現旅居日本。
合作或交流歡迎來信:liu31sally@gmail.com

【預購】我心愛的性愛抱枕(完)(限)【首刷附錄版】◎ずつうやく(譯者:蕭嘉慧)
Regular price $21.00 ★請把我當成「抱枕」利用吧!
★忠犬系後輩╳美人上班族
★身心靈都隨之融化的溺愛療癒愛情
★首刷附贈精美明信片
隱瞞自己性向的槙,與曾是朋友的妻子離婚了,
日常的壓力與寂寞引發失眠,深深困擾著他。
就在這時候,他在常去的酒吧裡,
邂逅了年紀比自己小的天菜帥哥小五。
槙抵抗不了小五強勢又甜蜜的追求,
順勢與對方發生了關係。
在耳邊的溫柔細語與舒適體溫的包覆下,
槙難得熟睡,
可是,沒想到小五的真實身分竟是幾年前
自己負責指導過的公司後輩五之井…!?
「在我面前,你可以多撒嬌一點喔。」
兩人本是為了排解寂寞而在一起的陪睡關係,
但不知不覺間卻想要更多──
犬系後輩╳美人上班族的溺愛療癒愛情揭幕!
作者簡介
ずつうやく
生日9月11日,
血型O型。
我覺得自己變得有點擅長畫西裝了!

【預購】無罪之身(改編自越戰末期真實故事——普立茲獎得主大衛·K.謝普勒最新史詩鉅作)The Interpreter◎大衛·K.謝普勒(譯者:林瑞)
Regular price $48.00這是一個失序的年代,
在戰爭裡,沒有人是真正的旁觀者!
在良心面前,誰又能真正無罪?
改編自越戰末期真實故事,比戰場更殘酷的人性試煉
以口譯員為視角,凸顯小人物的心理壓力與道德掙扎
普立茲獎得主——大衛.K.謝普勒——最新史詩鉅作!
砲聲驚擾幼兒
午夜,曳光彈照亮山區
每個夜晚,故土睜大了眼望著
砲聲彷彿沒有禱詞的吟唱
孩子忘了生活,只是焦慮等著
他開始演奏鄭公山的歌曲。鄭公山反對任何形式的戰爭,新共產政權查禁他的反戰老歌,畢竟它不能容忍人民對解放戰爭不滿。
阿良吹奏的是這些歌曲的曲調,歌詞卻藏在他腦海中,那些走過他身邊的巡邏警員既聽不到,也無法想像他吹的是什麼。
本書取材自越戰末期真實事件,小說透過一名越南口譯員阿良與一名西方記者潘恩之間的互動,讓兩種來自不同文明、政治體系與價值觀的聲音彼此對話、彼此觀察,也彼此誤解。
兩人表面上是單純的雇傭關係,實際上卻代表著兩個截然不同的世界:潘恩來自西方,肩負「報導真相」的使命;阿良則深植於越南社會,理解語言背後的文化、恐懼與不能言說的現實。
在一次次採訪中,阿良逐漸意識到,翻譯工作永遠無法秉持中立——他必須在「如實翻譯」與「保護說話者」之間反覆權衡。隨著戰局惡化,西貢逐漸陷入混亂,阿良所承受的壓力也不斷升高,他發現無論自己如何選擇,都不可能全身而退——對美國人而言,他可能永遠是「不夠透明」的在地助手;對越南同胞而言,他又可能被視為與外國勢力合作的對象。
當西貢淪陷,戰爭恐慌蔓延,多數人急於逃離時,他拒絕帶著家人前往美國,而是選擇留下,將自己的未來交付給新政權。他的選擇既非天真,也非英雄式的犧牲,而是一種痛苦而清醒的自我定位。阿良不是戰犯,卻承受內心的審判,他的「罪」並非來自行動,而是來自身處的位置——一個永遠無法全然無辜的位置……
《無罪之身》取材自真實事件,呈現越戰末期西貢的緊張局勢,以及民間口譯員在戰爭洪流中所承受的心理壓力與道德掙扎。作者大衛.K.謝普勒是美國極具影響力的記者與作家,他延續其記者出身的敏銳觀察力與倫理思考,在書中將「翻譯」作為隱喻,探問忠誠、認同與歷史暴力如何滲入個人生命。
小說的獨特之處在於對「口譯員」角色阿良的刻畫:他的翻譯身分,讓他不只擔任文化與資訊的橋樑,更成為越戰末期西貢淪陷的歷史見證者與道德參與者。西方記者潘恩的角色則代替讀者,與越南的「代言人」阿良對話,理解神祕不為外界所知的越南,使讀者感受到一個國家、甚至一個世代在戰爭與政治夾擊下的傷痕與困惑。
本書是一部兼具歷史深度與文學價值的作品,它不僅描繪了戰爭背景下的政治與社會,也深入探索人性、道德與忠誠的掙扎;既凸顯了主角的使命感,又保留了歷史小說的吸引力,讓讀者在感受震撼的同時,也能深入體會戰爭背後一名口譯員在面對良心是非與國家忠誠的心理掙扎與倫理困境。
媒體評論
●「以越戰結束前最後那段令人魂牽夢縈的日子為背景的《無罪之身》,以精緻、美麗的筆法,描繪一名戰地記者與令他難忘的越南口譯員的內心故事。每一位記者都知道一件事──所有生活在兩種語言與文化之間,而能嚴守立場、不偏不倚的男男女女都是真英雄,能有這樣的英雄為我們做翻譯、幫我們『穿針引線』,都是上天對我們的恩賜──謝普勒將這個真理展示得淋漓盡致。」
——大衛·伊納休斯(David Ignatius),《華盛頓郵報》(Washington Post)專欄作家、《幽靈軌道》(Phantom Orbit)作者
●這是一本討論信任、懷疑、喪失、與生存的強大、感人的故事,以越戰結束前到接下來共產黨統治的那幾年為時代背景。謝普勒以活潑生動的筆法,帶你享用越南河粉早餐,帶你穿越西貢熙來攘往的街頭。他筆下的兩位主角──那位老於世故的越南口譯員與那位聘了他而熱情洋溢的美國記者,都可以在格雷安.葛林(Graham Greene)的《沉靜的美國人》(The Quiet American)中據有一席之地。
——約翰·達恩頓(John Darnton),普立茲獎記者、《熱火天空》(Burning Sky)作者
●「謝普勒不僅是戰地記者,還了解並且記錄了越南風土人情。他見過雙方用長竹竿懸掛旗幟,宣示佔領土地,但也知道沒有人種植、收成、煮河粉,徵不到兵作戰的土地一點用也沒有。想了解美國人當年打越戰究竟是怎麼回事,你得看這本書才行。」
——馮黎莉(Le LyHayslip),《天與地:一名越南婦女的戰爭到和平之旅》(When Heaven and EarthChanged Place)作者
●「《無罪之身》的靈感來自那段時間為他工作的越南口譯員……謝普勒描繪了一位在戰爭與選邊壓力中猶豫不決、內心搖擺的人物,呈現出深刻的心理掙扎與矛盾心境。」
——歷史小說協會(HistoricalNovel Society)
●「普立茲獎得主謝普勒的《無罪之身》重現了戰爭中越南的緊張情勢,並聚焦於一位與美國記者和政治人物有密切關係的本地口譯員身上,代表了那些在歷史洪流中被迫解讀自己國家與命運的聲音。」
——樂天Kobo(Rakuten Kobo)
美國重要記者與作家,曾獲普立茲獎非小說獎,作品極富人文視角,以長年深入衝突現場與社會邊緣的書寫聞名。
謝普勒原為《紐約時報》資深駐外記者,曾派駐中東、越南、俄羅斯與歐洲等地,並擔任分社主任,長期站在冷戰、戰爭與族群衝突的第一線。他的新聞生涯以細膩的個人敘事結合宏觀的政治分析著稱,善於透過普通人的生命經驗,揭示制度與歷史所造成的深層傷痕。
1987年謝普勒以非小說作品《阿拉伯與猶太人:應許之地受傷的靈魂》(Arab and Jew: Wounded Spirits in a Promised Land)榮獲普立茲獎(Pulitzer Prize)非小說類,本書被視為理解中東衝突人性層面的經典之作。另一代表作《窮忙:我們這樣的世代》(The Working Poor: Invisible in America)轉向討論美國內部的社會結構問題,描寫在美國經濟體系下努力工作卻仍陷於貧困的族群,被視為理解當代美國貧窮問題的重要經典。
新作《無罪之身》(The Interpreter)則是以越戰末期為背景的歷史小說,描寫一位越南口譯員在戰爭與文化衝突中的內心掙扎與命運變遷,並融合戰爭、忠誠、不安與人性探討的元素,延續謝普勒一貫對身分、責任與歷史暴力的深層探問。
另有作品:《俄羅斯:破碎的偶像與莊嚴的夢》(Russia: Broken Idols, Solemn Dreams)、《陌生人的國度:美國黑人與白人》(A Country of Strangers: Blacks and Whites in America)等。
譯者簡介
林瑞
筆名。資深媒體人、專業譯者,譯作包括:《哨兵國度》、《5.18光州!光州!》、《胡耀邦》、《地理的未來》、《帝國煉金術》、《星火》、《東南亞的當代新秩序》等書。

【預購】OH!FATHER(經典回歸版)◎伊坂幸太郎 (譯者:阿夜)
Regular price $43.00 台日書迷感動連呼:
每次重讀都有新發現,這就是最棒的伊坂小說!
以《死神的精確度》《殺手系列》風靡影視文壇
——伊坂幸太郎
25年創作生涯,第一里程碑薈萃
1個有點優秀的高中生 × 4位神通廣大的老爸
當心愛的兒子捲入暗殺陰謀,
史上最強父子情,將如何譜寫出爆笑催淚的娛樂動作片?
★無數的偶然與伏線瞬間收束,伊坂式「蝴蝶效應」最暢快體驗
★改編電影由《青春18×2》藤井道人執導,岡田將生主演
聽了我的故事,
你大概會想尊稱我一聲「由紀夫大人」吧!
由紀夫是個有點平凡又有點不平凡的高中生,
他擁有品學兼優、運動神經拔群、體貼女性、直覺敏銳的綜合特質,
不同常人之處在於,從小在四位性格奇特的父親養育下長大——
悟,飽讀詩書教授男;勳,體育全能筋肉男;
葵,女性殺手公關男;鷹,直覺無敵賭博男。
乍看毫無交集的四個男人,為了兒子,隨時都能變身超級老爸。
某天,由紀夫不小心稍微發揮正義感,
捲入一起政治暗殺陰謀,遭到職業殺手監禁。
這一次,四人能否同心協力,
將相處多年的點滴默契與親情,化為孩子一輩子最堅強的奧援?
【內文摘錄】
「關於分析究竟誰才是你的生父,我們應該算得上是專家了。但是,我們不會去做那種鑑定。」
「要是結果出來,說我不是生父怎麼辦……」
看到四人寂寥的神情,由紀夫從此再也沒提起「DNA」的話題。
1971年生於日本千葉縣。
1995年東北大學法學部畢業。
2000年《奧杜邦的祈禱》榮獲第五屆新潮推理俱樂部獎,躋身文壇。
2002年《LUSH LIFE》出版上市,各大報章雜誌爭相報導,廣受各界好評。
2003年《重力小丑》、2004年《孩子們》與《蚱蜢》、
2005年《死神的精確度》、2006年《沙漠》五度入圍直木獎。
2008年《GOLDEN SLUMBERS》榮獲第5屆書店大獎、
第21屆山本周五郎獎雙科大獎。
2020年《反蘇格拉底》獲得第33屆柴田鍊三郎獎。
文筆風格豪邁詼諧而具透明感,內容環環相扣,讀者閱畢不禁大呼過癮。
出道以來,始終是日本文壇活躍的人氣作家之一。
近期作品有長篇小說《鯨頭鸛之王》、《佩珀爾的幻象》、《777》,
短篇連作集《小小間諜合奏曲》及雜文集《沒關係,是伊坂啊!他的3652日》等。
譯者簡介
阿夜
台北市人。台大資訊工程所畢業,涉歷唱片、電影、出版界,熱愛日本,以筆名Sizuka發表多篇東洋獨立音樂樂評。

【預購】被遺忘的語言:理解夢、童話與神話中的象徵語言,佛洛姆談夢的精神分析 The Forgotten Language:An Introduction to the Understanding of Dreams, Fairy Tales,and Myths◎埃里希·佛洛姆( Erich Fromm)(譯者:梁永安)
Regular price $38.00 佛洛姆版《夢的解析》
夢是超越時空的共通語言,
神話、童話與儀式則是通往心靈的窗口。
最具洞察力的社會心理學家佛洛姆,告訴我們:
人如何在夢中看見最真實的自我
人每晚都會做夢:死去的人復活、人可以任意穿越時空……這些在睡夢中出現的超現實場景,在清醒時往往被我們視為毫無意義、轉瞬即逝的影像。心理學大師佛洛姆主張:夢並非毫無意義,而是一種以「被遺忘的語言」所表達的重要訊息。
這種「被遺忘的語言」就是「象徵語言」:以感官體驗與外在事件來表達人的感受與思想,其邏輯不受時間與空間的支配,以情感強度與意象聯想為核心。無論古希臘人的神話,還是今日紐約人的夢境,都用象徵語言來表達。對古代人而言,不懂得詮釋神話與夢境,形同文盲。然而現代人已遺忘這門語言——不是在睡著做夢時,而是在清醒時。
佛洛姆在本書回顧佛洛伊德與榮格的釋夢理論,並提出更完整觀點。他認為夢既揭露人的非理性欲望,也展現人在清醒時難以企及的智慧。透過豐富實例,從個人夢境到伊底帕斯神話、小紅帽童話、卡夫卡的小說《審判》,佛洛姆指出,這些故事竟與我們的夢境擁有相同的語法與象徵,因此也能用理解夢的方式來閱讀與詮釋。
正如《塔木德》所說:「未經理解的夢就像一封未打開的信件。」讀這本書,就像打開一扇通往人類集體心靈的門,讓我們重新看見:夢境並非毫無意義的影像,而是潛藏著文化記憶、個人心聲與生命智慧的訊息。
專文導讀蘇俊濠(諮商心理師,精神分析主題作家)
本書特色
夢是什麼?對於這個問題,不同的心理學家有不同的答案。佛洛依德說:「夢是被壓抑欲望的實現。」榮格說:「夢是集體無意識的象徵。」而佛洛姆身為心理學家與精神分析師,同樣經常以「釋夢」來治療患者。在他看來:「夢是心理活動的有意義表現,我們能運用象徵語言讀懂人的內心世界。」
在《被遺忘的語言》中,佛洛姆不僅提出許多臨床案例,說明精神分析師如何運用象徵語言的原理為患者釋夢,更將這套方法擴展到更廣的領域。他指出,神話、童話、卡夫卡的小說等文學作品,都能像釋夢一樣來理解——透過象徵語言,我們能讀懂這些作品背後真正反映的內心世界。
二十世紀著名社會心理學家和哲學家,是精神分析文化學派中對現代人的精神生活影響最深遠的學者。他擅長以社會學角度看待現代人的心理與行為,試圖以人本主義精神分析理論來改善現代人的處境和精神狀態,同時也是人文主義倫理學的倡導者。佛洛姆的理論調合佛洛伊德的精神分析和馬克思的社會批判,綜合人學的微觀與社會學的宏觀面向,是現代美國心理學研究獲致重大發展的關鍵人物。主要著作有《逃避自由》、《自我的追尋》、《愛的藝術》、《健全的社會》、《人類破壞性的剖析》、《擁有還是存在?》等,對當代社會心理學的建立具有舉足輕重的地位。
譯者簡介
梁永安
臺灣大學哲學碩士,專職譯者。譯有《大海,大海》、《德國小鎮》、《愛的藝術》、《聆聽的藝術》、《存在的藝術》、《擁有還是存在?》、《人類破壞性的剖析》、《人心》、《健全的社會》等(以上皆木馬文化出版)。

【預購】希臘語課【諾貝爾文學獎得主韓江,探索語言與存在本質的救贖之作】◎ 韓江(譯者:陳思瑋)
Regular price $31.00 ◎英國《衛報》2023年最期待的新作
◎入選《紐約客》、《時代》雜誌、《柯克斯書評》、《出版人週刊》、《圖書館雜誌》2023年度最佳書籍
◎入圍2024年華威大學女性翻譯文學獎決選
諾貝爾文學獎得主 韓江
探索語言與人際連結救贖力量的深刻小說
一個慢慢失去視力的男人,遇上一個突然罹患失語症的女人。
他們在失去的光與靜默裡,找到了讓生命不再崩塌的縫隙。
在光線消失之前,在聲音破碎之後,
他們選擇用思考、感受與凝視,抵抗消逝……
◎他的世界正在變暗,但他的內心卻因此對語言和聲音產生了新的「光芒」……
一位教授古希臘語的講師,自幼輾轉韓國與德國之間,被兩種文化與語言撕扯,因為家族的遺傳性眼疾,醫生斷言他40歲後將逐漸失明。生活在逐漸變暗的世界裡,他的內心充滿了被文化和家庭割裂的孤獨感,以及自己即將失去獨立自主的恐懼。
◎語言突然在她口中消失,她決定在古老的希臘語中找回與世界的連結。
在短短數月內,她相繼失去了母親,又失去了九歲兒子的監護權。十七歲第一次罹患失語症後,某次她在課堂上受到一個普通的法文單字觸動,才重新找回語言能力。於是,這次她拒絕被世界抹去,決定透過學習已成死語的古希臘語,來對抗沉默,尋回語言。
這是他們的光芒與沉默相會於瞬間的故事。
《希臘語課》是韓江探索感官的消逝、溝通的渴望,以及語言本質的作品。故事講述了兩個平凡人在各自痛苦的時刻相遇,卻發展出一段意想不到的情誼。就算失去語言與觀看的能力,兩人逐漸發現彼此間有種深切的連結,他們用聲音與觸覺交織出驚人的美感,如同從黑暗走向光明,從沉默走向呼吸與表達。這是一封描寫人與人之間親密與連結的溫柔情書,一部喚醒感官、鮮明描摹「活著」意味的小說。
媒體評論
◎《希臘語課》是一封獻給語言的情書,也是對語言本身的批判。篇幅雖短,卻因其精煉與細膩,宛如一件琢磨完成的寶石……這是韓江最私密的作品之一。――《金融時報》
◎適合那些受吸引而去思考語言本身即為自我揭示之源的讀者……這本小說讚揚了在語言交流中,那份難以言表的默契與信任……韓江擅長描繪那些不循常規、拒絕屈從的女性。――《紐約時報》
◎在《希臘語課》中,韓江跨越一般感官的範圍,試圖翻譯那些不可言說之物……她讓「身心分離」這個反覆被書寫的主題,變得既新鮮又具重量。――《洛杉磯時報》
◎沉靜、稜角分明且具毀滅性……來自這位國際知名作家,對於語言、記憶與美的一次絕佳探索。――《柯克斯評論》
◎一場關於語言與殘疾的沉靜而美好的沉思……一個關於悲傷那無聲暴力、關於語言所能與不能跨越之鴻溝,以及關於溝通與連結之必要性的故事。——《Buzzfeed》
◎一封寫給語言、學習與連結之希望的情書。它關乎心靈與身體、我們的思想與感官—關乎生而為人活在世上的意義。――茱莉亞·菲利普斯(Julia Phillips),《消失的她們》(Disappearing Earth)作者
◎閱讀韓江的作品是一種無可比擬的享受。《希臘語課》既富詩意又極具哲學深度,是一個關於人際連結之脆弱與力量、美麗而令人難以忘懷的故事。――韓裔美籍小說家金秀妍(Angie Kim)
◎曲折幽微而崇高……針對語言、暴力、失落與親密感的一場非凡沉思。韓江是無可比擬的作家。她彷彿用短短幾行字便跨越整個人類經驗。――凱蒂·北村(Katie Kitamura)
◎韓江正是多數作家窮其一生努力成為的模樣:一位無畏而不煽情、直面人性真相的敘事者……韓江是天才。――麗莎·麥克倫尼(Lisa McInerney),《光榮的異端》(The Glorious Heresies)作者
◎令人屏息……她無疑是我最愛在閱讀中相伴、在思考中相隨、借其目光觀看世界的在世作家。――英國作家麥克斯·波特(Max Porter)
◎瀰漫著鮮活強烈的感官意象,強調著我們與世界的連結。――《明尼阿波利斯明星論壇報》
◎令人著迷……韓江是當今文壇最不落俗套、最具洞察力且真正具創新精神的作家之一。――《舊金山紀事報》
◎韓江鮮明、甚至時而暴烈的敘事筆法,足以喚醒再疲乏厭倦的讀者味蕾。――《獨立報》
◎一本省略、晦澀而耐人尋味的書……韓江的文風製造出迷霧般的神祕感。――《經濟學人》
◎韓江催眠般的《希臘語課》探問語言的邊界。――《海峽時報》
2010年,她以《戰鬥氣息》榮獲韓國「東里文學獎」,2014年以《少年來了》榮獲韓國「萬海文學獎」,2016年《素食者》榮獲國際曼布克文學獎,2017年《少年來了》榮獲義大利「馬拉帕蒂文學獎」。2018年出版的《白》,是韓江結合自傳、富實驗性質的作品,再度入圍了國際曼布克文學獎決選,獲英國《衛報》選為「今日之書」。2023年,她以小說《永不告別》榮獲法國四大文學獎之一的梅迪西外國文學獎。2024年,韓江成為首位獲得諾貝爾文學獎的韓國作家。
著有長篇小說《黑鹿》 (1998)、 《你冰冷的手》 (2002)、《素食者》(2007)、《起風了,走吧》(2010)、《希臘語課》 (2011) 、《少年來了》(2014)、《白》(2018),小說集《麗水的愛情》(2005)、《植物妻子》(2000)、《火蠑螈》(2012)、詩集《將傍晚放入抽屜裡》(2013),以及《永不告別》(2021),散文集《光與線》等。
【漫遊者已出版韓江作品】
《素食者》
《少年來了》
《白》
《永不告別》
《希臘語課》
【即將出版】
《植物妻子》(短篇小說集)
陳思瑋
韓國外國語大學對外韓文翻譯研究所畢業,現為專職譯者。期許自己用更寬廣的視野看世界,與讀者分享優秀有趣的作品。
譯作有《言:生活如此艱難,但我們還有文學與寫作》、《每天寫,重新寫,寫到最後:《不便利的便利店》韓國百萬暢銷作家生存記》、《女大當家》、《森林裡的資本主義者》、《SOLO女子圖鑑:獨活不獨行,自在變老的全方位指南》等。
https://lifentranslatez.mystrikingly.com/

Bride of the Barrier Master 03【English Light Novel】◎Kureha
Regular price $18.00All Hana wanted was a simple life. Instead, she has her hands full sending a terrorist organization packing, saving her school from destruction, and rescuing her twin sister from the clutches of their terrible parents! Plus, she has to stay on her toes to keep her husband's romantic advances at bay. At this point, living a normal life and flying under the radar are simply impossible. News about who she is has spread far and wide, finally reaching Yukizasa Sankourou, a famous scion from one of the five clans and Saku's old friend who vehemently opposes Saku's marriage to Hana. He isn't content to just grumble either; he fully intends on taking drastic action, and he's not above teaming up with Hana's parents to get her our of the picture!

Bride of the Barrier Master 02【English Light Novel】◎Kureha
Regular price $18.00Hana held up her end of the deal and is ready to follow through with the plan: get married, repair the barrier, get divorce, and cash in on a big payday! However, Saku has caught feelings for Hana, and he deviously changed the terms of their contract. He's not letting her divorce him that easily, as he's on a mission to persuade her to reciprocate his feelings. While Hana is trying to dodge his steamy advances, troubles rears its ugly head. Twins from the Nijouin clan turn up and make it incredibly hard for Hana to lay low at school. Things with her own twin, Hazuki, are as tense as ever. And to top it all off, terrorists are weaking absolute havoc, and Hana may have to reveal her power in order to stop them!

Bride of the Barrier Master 01【English Light Novel】◎Kureha
Regular price $18.00For thousands of years, Japan has been protected by five clans wielding barrier-weaving magic. Born to a branch family of once such clan, eighteen-year-old Hana has always been stuck in the shadow of her more capable, beautiful, and popular twin sister. When a strong power awakens within Hana, she chooses to hide it so she can continue living a quiet life out of the spotlight. But that ideal lifestyle begins to slip out of reach when Saku Ichinomiya takes over as the new head of the Ichinomiya clan and sets out to find a bride strong enough to stand by his side. Eager to keep her abilities secret, Hana steers clear of Saku... but will she be tempted to sign a marriage contract if it guarantees the peaceful, quiet future of her dreams?