【預購】為什麼要學歷史:面對當前世界危機的十個歷史教訓◎ 馬格努斯·布萊希特肯 Magnus Brechtken (譯者: 江鈺婷)

【預購】為什麼要學歷史:面對當前世界危機的十個歷史教訓◎ 馬格努斯·布萊希特肯 Magnus Brechtken (譯者: 江鈺婷)

Regular price $36.00
/
Shipping calculated at checkout.

Only 0 items in stock!

  一切歷史都是當代史。──克羅齊(Benedetto Croce)
  
歷史的遺忘,正使現代世界陷入空前的杌隉不安
  如果人可以得到任何啟示的話,只有在歷史裡才有辦法覓見。

  
我們世界的自由、平等、民主、人權和秩序,並不是那麼理所當然的。它們都是以前的人前仆後繼奮力爭取而來的,如果我們不知道這些價值是怎麼來的,那麼我們也不會察覺到它們現在正遭到嚴重的威脅。民族主義死灰復燃,宗教不斷意圖插手俗世社會,真正的兩性平權仍然長夜漫漫,貧富差距持續擴大,種種不平等依舊阻礙社會流動。進步會不斷地大步向前,但是世界並不會自動成為和平而和諧的地方,我們必須相信理性的力量,從歷史當中記取教訓,捍衛民主的價值,勇敢決定我們自己的未來。

  慕尼黑大學當代史教授馬格努斯‧布萊希特肯在大學裡開了一門當代史討論課,讓學生們認真思考歷史的價值是什麼,並且引導學生們從歷史的眼光探究當代世界的種種問題。這本《為什麼要學歷史》,就是以研討課為基礎,引領讀者認識到,現在世界的文明成就和種種價值信念,都不是天上掉下來的禮物,而戰爭、傾軋和種種不義,乃至於仍然橫行於世界各地的衝突、偏見、歧視,也不是什麼偶然或意外,其原因和種種影響,只有在歷史裡才可以理解。

  歷史的價值就在於:我們可以認識到,作為獨立的存有者以及整體人類,在過去兩百五十年來,尤其是過去七十年來,在啟蒙運動的影響下,在汲取了種種歷史經驗之後,人類是如何演進的。

至於十個歷史教訓,則是:

一、遺忘歷史會蒙蔽你的雙眼。

二、只有當我們認識政治行為背後隱含的人性觀,才能夠理解它們。

三、我們必須對抗非理性。

四、不平等會摧毀繁榮的基礎。

五、任何質疑政教分離的人,都是在破壞自由秩序。

六、進步會不斷向前走,對我們是好是壞,都取決於我們自己。

七、我們必須捍衛代議民主制的原則,對抗民粹主義者以及自稱的救世主。

八、人權和文化或歷史的條件無關。

九、世界不會自動成為和平而和諧的地方,但是我們擁有接近這個目標的力量、知識和機會。

十、我們把自身享有的自由秩序視為理所當然──可是它現在正面臨威脅。

作者簡介

馬格努斯·布萊希特肯 Magnus Brechtken

  德國慕尼黑當代歷史研究所副所長,明斯特和波昂大學歷史、政治經濟學、哲學博士(1983-1993)。
  主要研究領域為國家社會主義歷史、反閃族主義歷史、十九世紀以來之德英美關係、二十世紀媒體與政治、政治回憶錄、關於國家社會主義於一九四五年後之擴張的國際論述。著有:《亞伯特‧史俾爾》(Albert Speer)、《國社黨的清整》(Aufarbeitung des Nationalsozialismus)、《民主與社會》(Demokratie und Gesellschaft)、《為什麼要學歷史》(Der Wert der Geschichte)、《一九八○年代之後的紐倫堡法》(Die Nürnberger Gesetze - 80 Jahre danach)、《生命書寫以及政治回憶錄》(Life Writing and Political Memoir – Lebenszeugnisse und Politische Memoiren)、《一九三○到五○年代的德國、波蘭和俄羅斯的政治和轉型正義》(Political and transitional justice in Germany, Poland and the Soviet Union from the 1930s to the 1950s)、《一八九五到一九○七年的鉸鏈時期》(Scharnierzeit 1895–1907. Persönlichkeitsnetze und internationale Politik in den deutsch-britisch-amerikanischen Beziehungen vor dem Ersten Weltkrieg)。

譯者簡介

江鈺婷

  畢業於臺大外文系,後於澳洲墨爾本大學取得應用語言學碩士,曾至柏林自由大學短期交換,另曾獲2015年統一數位英德組翻譯獎學金。熱愛各國、各民族語言文化(曾接觸泰、法、滿及部分臺灣與澳洲原住民族語言)及一切與人相關的故事。目前從事筆譯工作,廣涉美食、音樂、藝術、戲劇等領域,譯有《老鷹之手》(2021)等紀錄片作品。