【預購】惆悵又幸福的粉圓夢◎吉本芭娜娜(譯者:劉子倩)(繪者:Soupy Tang)

【預購】惆悵又幸福的粉圓夢◎吉本芭娜娜(譯者:劉子倩)(繪者:Soupy Tang)

Regular price $24.00
/
Shipping calculated at checkout.

Only 0 items in stock!
  
 
  全球首發 | 特別為台灣讀者創作
  日本療癒天后  吉本芭娜娜  ×  台灣插畫家  Soupy Tang 
  全新短篇故事繪本
  年輕時的愛
  父親的料理
  兒子的成長
  並以食物串起這些回憶

  「時間如同美味的醬菜或對胃腸有益的優酪乳,
  為我們的關係帶來發酵,讓人與人親如一家。
  那種不可思議,或許才是人生之中比愛情更偉大的神秘?」
  ——吉本芭娜娜

  ◎ 年輕時的愛

  人與人的關係,到底是以什麼形式構成?
  與某人邂逅,互許終生,生兒育女。
  今後的時代或許連這些都不必要了。
  戀愛只是戀愛,結束後不過是另尋邂逅罷了。

  「無論是美好的或悲傷的事,皆有可能在某一瞬如災難強力來襲,就此改變人生的方向。但那正是人生,也恰能證明我們都是平凡生物。」

  ◎ 父親的料理

  爸爸煮的味噌湯非常濃。
  「這已經不是味噌湯而是味噌醬了!」
  「白蘿蔔就是要這麼切喔。」爸爸還這樣教過我。
  想必爸爸的媽媽,我的奶奶,以前也是這麼切白蘿蔔。

  「我通常是切成半圓形(這樣比較省事),但偶爾想起父親,就會試著把白蘿蔔規規矩矩切成絲狀。這種時候,我會在湯裡多放一點味噌調得濃濃的,緬懷往日時光。」

  ◎ 兒子的成長

  大家都說「斷奶很辛苦喔」,所以我早有心理準備。
  然而,完全沒發生那種情形。
  已經不需要我貧瘠的乳汁,可以開始吃別的了!
  他渾身上下都充斥那樣的氣勢。

  「雖然有點失落,但並不傷感。能夠告別人生中第一次『身為某人口糧』的時期只覺鬆了一口氣,況且我想,就是因為已經盡力了,所以才能自然分開吧。」

  ◎ 粉圓的聲音

  有時,他手裡還捧著粉圓的杯子打瞌睡。
  去台灣時,他總是一天要吃兩次粉圓,
  晚上就吃仙草和愛玉。不放芋圓或蜜豆。

  「我在自己房間工作,就會聽見他用力吸粉圓的刺耳聲音。現在的我覺得,那聲音真是沒規矩。他把可樂喝光後,就把剩下的粉圓倒進我心愛的小木碗,一顆一顆吃得津津有味。」

  ◎ 幸福的樣子

  願你與戀人吃的飯,有一天會變成與家人吃飯。
  願那樣的歲月累積,能夠成為無可取代的地基打造你的人生。
  願那人生是幸福的。

  「點燃蠟燭,啜飲啤酒和葡萄酒,一邊眺望漸暗的天空一邊盤算待會和家人吃晚飯該煮什麼菜的剎那幸福,即使在人生種種幸福之中,也占了很大的分量。然而,那也是因為我深愛共餐的家人。願你的世界也有那樣的愛。」

  ◎ 全球首發,吉本芭娜娜特別為台灣讀者創作

  日本療癒天后吉本芭娜娜首次選擇以台灣為發表地的全新創作《惆悵又幸福的粉圓夢》,這是她特別為台灣讀者打造的一部短篇故事,書寫帶到台灣場景,寫下自己年輕時的愛情、父親的親情,到兒子成長的愛,並以醬菜、味噌湯、關東煮、仙草、愛玉、粉圓﹑番茄大蒜湯……食物串起這些療癒暖心的回憶。本書是她首度與台灣插畫家合作,邀請擅長水彩畫風,筆觸細膩鮮活的Soupy Tang刻畫故事中的人物場景,以及那些勾起她惆悵記憶的一道道幸福料理。

本書特色

  1. 一本屬於大人的故事繪本、一份送給自己的美好禮物。「大人國」書系首創他/她寫、他/她畫,結合知名作家與插畫家,共同創作一系列最具文學性與藝術風格的禮物書。

  2. 全球首發、特別為台灣讀者創作。日本療癒天后 吉本芭娜娜×台灣插畫家 Soupy Tang首度跨國合作,推出全新短篇故事繪本《惆悵又幸福的粉圓夢》,描述三代間的親情,並以食物串起這些回憶。

  3. 硬殼精裝書封設計,使用高級進口紙全彩印刷,書衣紙張忠實呈現水彩筆刷效果,採特殊燙黑處理,搭配素雅描圖紙腰帶,整體精緻典雅,值得珍藏。

  4. 隨書贈【幸福醬菜關東煮】精美貼紙,林林總總共50張水彩透明質感小貼紙,貼出食物的感動﹐彰顯幸福的滋味,暖冬又暖心。

  5. 「大人國」書系未來將陸續推出村上春樹、安西水丸、安徒生、John Shelley……等國際知名作家插畫家聯袂創作的短篇故事繪本。
 
作者簡介

文字/吉本芭娜娜

 
  1964 年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆「海燕」新人獎,正式踏入文壇。1988年《月影》榮獲泉鏡花文學獎,同年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎。1989年以《柬鳥》贏得山本周五郎獎,1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎,2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。
 
  為日本當代暢銷作家,作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎、1996年的Fendissime文學獎〈Under 35〉和銀面具文學獎等三項大獎。
 
  著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《柬鳥》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《喂!喂!下北澤》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《不再獨自悲傷的夜晚》、《馬戲團之夜》等。 

繪者簡介

Soupy Tang


  插畫家。從小喜歡畫圖,現在過著每天都可以畫畫的愉快生活,喜歡觀察生活中所有不重要的小事並記得所有小細節,圖畫得很小,膽子卻很大,享受一個人帶著皮箱去各國旅遊,只要有杯熱茶心情就會放鬆!著有插畫作品:《跟著Soupy˙放鬆together》、《和舒皮一起愛手作,繪生活》、《跟著舒皮做一日英國人,在TWININGS遇見最迷人的下午茶時光》、《走進世界廚房》與《罐頭pickle!》。

  Website: www.soupytang.com

譯者簡介

劉子倩


  政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。