- "The Waste Land" and the Poetic Art of T. S. Eliot
- 2nd ed.
- 978626776850
- 9786267768846
- 9786267944042
- 9789863502098
- 9789863507376
- 9789863507574
- 9789863508953
- Foucault’s Philosophy: Archaeology with Genealogy
- Kuo-ch'ing Tu
- Maritime Poetry Road: East Asian Routes and Nanyang Mesology
- Nicholas Evans
- No. 39 (Special Issue on Wang Wen-hsing)
- T. S. Eliot
- Taiwan Literature: English Translation Series
- Terence Russell
- The Waste Land
- Words of Wonder: Endangered Languages and What They Tell Us
- 《荒原》.艾略特詩的藝術
- 一詞一宇宙:瀕危語言的低吟淺唱
- 一词一宇宙:濒危语言的低吟浅唱
- 中亞
- 中國文化
- 中田美絵
- 亞洲史
- 人文社科
- 佐藤將之
- 傅柯哲学:考古学与系谱学
- 傅柯哲學:考古學與系譜學
- 儒家
- 南海族裔
- 历史
- 台湾文学英译丛刊(No.39)
- 台灣
- 台灣文學
- 台灣文學英譯叢刊(No.39)
- 吉田豊
- 哲學
- 国立台湾大学出版中心
- 國立臺灣大學出版中心
- 大澤孝
- 天上·人間:白先勇精選集
- 天上·人间:白先勇精选集
- 專業
- 尼古拉斯·埃文斯
- 山下将司
- 影山悦子
- 性善論的誕生:先秦儒家思想史的一個斷面
- 散文
- 文化
- 文化文學研究
- 文化歷史
- 文字
- 文學
- 文學小說
- 文學研究
- 文學與文化研究
- 文學評論
- 斉藤達也
- 族群
- 書
- 末永高康
- 朱振宏
- 杜國清
- 杨凯麟
- 杨富闵
- 東亞漢詩
- 東方哲學
- 松井太
- 林佩瑩
- 林君憲
- 林韻柔
- 梁秉鈞
- 梁秉鈞五十年詩選
- 森部豊
- 楊凱麟
- 楊富閔
- 歷史
- 母語
- 法國哲學
- 海国诗路:东亚航道与南洋风土
- 海國詩路
- 海國詩路:東亞航道與南洋風土
- 海外
- 王文兴专辑
- 王文興專輯
- 王萬雋
- 當代思潮
- 白先勇
- 石見清裕
- 社會議題
- 福島恵
- 種族
- 粟特人与欧亚东部的文化交流
- 粟特人與歐亞東部的文化交流
- 經典文學
- 繁体
- 繁體
- 羅德仁
- 翻譯
- 臉譜
- 艾略特
- 荒原
- 荒川正晴
- 華文
- 華文創作
- 華文文學研究
- 葉維廉
- 詩
- 語言
- 譯者:蔡雅菁
- 赤木崇敏
- 身份認同
- 邊緣
- 鈴木宏節
- 鍾秩維
- 锺秩维
- 高嘉謙
- 高嘉谦
- 黃子晏
- 齊藤茂雄
【預購】一詞一宇宙:瀕危語言的低吟淺唱 Words of Wonder: Endangered Languages and What They Tell Us, 2nd ed.◎尼古拉斯·埃文斯( Nicholas Evans)(譯者:蔡雅菁)
Regular price $63.00這本書所探討的重點就是語言的消失對人類文明而言是多大的損失。書中除了提出廣博全面的見解,倡議如何搶救世界上日益萎縮的語言多樣性,亦同時讚嘆這些語言如何以諸多方法,讓我們更理解深度歷史、文化、詩歌和自然界,以及同樣身為人類卻大異其趣的思維模式。
本書作者擁有豐富的田野調查經驗,也是語言記錄的權威,他細膩幽默的文字透露出深刻的人文關懷。由他執筆帶領我們深入澳洲、美洲和非洲許多鮮為人知的語言天地中,不僅讓我們大開眼界,也促使我們深切反省,如何才得以盡量保存和振興這些珍貴的人類共同遺產。
*本書另附有相關影音輔助資源,請掃描折口QR碼連至原書網站,選取Browse by Resource聽取音檔及觀看影片。
國內學者推薦
本書的出版對中文讀者而言可說非常及時,為我們提供了更寬廣的語言多樣性觀點,以及這種多樣性所蘊含的寶貴文化財富。讀者若對人類豐饒的遺產深深著迷,這本書一定會令你們愛不釋手!——王士元(中央研究院院士)
正如本書所顯示,語言是人類最重要的本質。本書對讀者不啻是項警訊,因臺灣有一半的南島語言已經消失,倖存的在幾十年內恐怕也都會消失,而它們卻有高度的歧異性。國人務必珍惜,及時搶救和復振。——李壬癸(中央研究院院士)
本書讓我們重視世上絕大多數的語言面臨瀕危的事實,提醒我們必須正視語言可以教導我們的事,並理解其包羅萬象的美妙。臺灣應珍惜多語社會之重要,而對於瀕危語言流失與復振等議題,本書亦有耳提面命之效。——蘇以文(臺灣大學語言學研究所名譽教授)
臺灣正面臨著一個根本的價值選擇:無線上綱英語與華語的霸權地位抑或復振臺灣豐富多元的本土語言?AI科技已大幅降低學習英語的經濟利益,也因而給予本土語言生存發展的機會。從本書中,讀者可以知道什麼才是有利於臺灣永續生存的選擇。——何萬順(東海大學外文系林南&蒲慕蓉講座教授)
作者熟稔語言學、語言社會學、語言人類學及其他跨領域學科的理論,記載美洲、澳洲及非洲少數民族的語言及文化特色,讓我們了解保存瀕危語言之意義與價值。在臺灣本土語言正面臨流失之際,本書他山之石的觀點值得大家深刻省思!——賴惠玲(政治大學英國語文學系教授)
作者以其豐富的學養和田野經驗為瀕危語言發聲,除了展現語言在文化、認知、生態、美學和歷史等方面的意涵,也探討語言復振的發展及如何面對語言瀕危的挑戰。這是關心語言多樣性存續的讀者不可不讀的好書。——張學謙(臺東大學華語文學系教授)
本書以流暢的文筆引領我們認識各語言獨有且深邃、動人的多樣性,而語言的消失將使這些共享的人類遺產一去不回。我們每一個人都是傳承母語不可或缺的力量,如果你對語言感興趣,這會是一本值得擁有、並一讀再讀的書。——陳淑娟(清華大學華文文學研究所教授)
這本書透過歷史、語言學、人類學等等ê多元視角kah真濟實例,引領讀者來了解,語言佇文化kah認知有不可取代ê功能。另外,面臨失傳甚至已經消失去ê語言,無一定是因為使用人口減少。若有強勢的政治力,主流語言嘛可能會快速流失甚至消失。這點嘛值得咱警覺。——許慧如(臺灣師範大學臺灣語文學系教授)
國際學者推薦
本書是近年來關於語言研究最深入且最有見地的佳作之一。這本書不應只被歸類為瀕危語言的專書,因為它探討的正是人類語言及其多樣性的核心課題:它著眼在語言的生命及成長,而非語言的消逝與衰落。——Nick Enfield,《當代人類學》(Current Anthropology)
埃文斯從語言的本質和文化、語言和語言學、語言研究和其他學科的關係,尤其是認知科學及考古學等角度暢談許多議題……這是最高境界的說書技巧。——Iain Davidson,《原住民歷史》(Aboriginal History)
埃文斯不僅是個親切和藹的導遊,他還有詩人般的文字功力,從日常生活的言語幻化出更深的語言事實……本書最有潛力說服更多讀者重視瀕危語言,並能鼓舞更多人去使用這些語言。——David Harmon,《語言記錄及保育》(Language Documentation and Conservation)
令人賞心悅目的語言本質探索之旅……每一章都揭示了人類語言多彩多姿的複雜度,令讀者讚歎不已,並忍不住想知道更多關於不同語言的事實。——Lindsay Whaley,《多語及多文化發展期刊》(Journal of Multilingual and Multicultural Development)
該書文字深入淺出,不管是語言的門外漢,或語言學專業的大學生,都會覺得此書引人入勝而深受啟發……所有以語言學為職志的研究生都該人手一本。——Nick Ostler,《國際應用語言學期刊》(International Journal of Applied Linguistics)
埃文斯的一大貢獻是提高了讀者對瀕危語言的意識與關注……只要對語言感興趣,無論是否為語言學家,都不得不承認這是本優秀的讀物。——Daniel Hieber,《語言學家名錄》(Linguist List)
近十年來關於語言消失的著作不少,這一本卻是最富挑戰性和最具說服力的。埃文斯揭露了語言多樣性是人類之所以為人的核心關鍵。——Mark Abley,《泰晤士報文學增刊》(Times Literary Supplement)
一本充滿感性且深深打動人心的書,一部令人驚豔的作品。——Roly Sussex,澳洲昆士蘭大學語言與比較文化研究學院應用語言研究名譽教授
尼古拉斯.埃文斯(Nicholas Evans)
現任澳洲國立大學亞太學院語言學特聘教授及澳洲研究委員會語言動態卓越中心主任。為澳洲人文科學院、澳洲社會科學院及英國國家學術院院士,編纂多本澳洲原住民和巴布亞語言(卡亞迪德語、達拉邦語、嫩語)的語法書及詞典,並主編若干語言學課題的選集,亦已發表兩百五十餘篇學術論文。
導讀者簡介
江文瑜
臺灣大學外文系學士,美國德拉瓦大學語言學博士,現任臺大語言學研究所教授,曾任美國哈佛大學與日本京都大學訪問學者。除發表學術論文外,亦出版詩集、短篇小說和文學傳記。研究領域為語言社會學與認知語言學。
譯者簡介
蔡雅菁
臺灣師範大學英語學系學士,香港中文大學語言學碩士。譯有《人類溝通的起源》、《小王子》臺語版等。

【預購】台灣文學英譯叢刊(No.39):王文興專輯 Taiwan Literature: English Translation Series, No. 39 (Special Issue on Wang Wen-hsing)◎Kuo-ch'ing Tu(杜國清),Terence Russell(羅德仁)
Regular price $37.00Wang Wen-hsing is an internationally renowned modernist writer who has long been regarded by Taiwan writers as a bellwether of literary aesthetics. His reputation rests on his devotion to an innovative literary language and writing style, demonstrated primarily in his novels. His persistent pursuit of an ideal style has challenged standard aesthetic views of Chinese literary language and conventional reading strategies. He views writing much as he does painting, music, or any other art form: while acknowledging the importance of content, he foregrounds the form. His fictional works, therefore, are not only pieces of creative writing but also creative artworks; each word and sign should be appreciated like a musical note in a song or a brush stroke in a painting. This ideal pushes him constantly to search out a more precise method to describe a specific subject, and each new method he develops is added to the reservoir of Chinese rhetoric. Due to his peculiar approach, he writes extremely slowly. During the past three decades, he has been able to write only thirty-some characters a day. To date, he has published twenty-three short stories, one novella, three novels (the second novel is in two volumes), one one-act play, three volumes of essays, and numerous poems, prose works, translations, and pieces of criticism.
王文興是台灣文學現代派的代表作家。王文興以獨特的語言風格,聞名於文學界,他對文學藝術的忠誠,數十年不改其志,廣受國內外學界和文壇的崇敬。由於其千錘百鍊的創作手法,王文興的寫作速度極其緩慢,近三十多年來維持一天三十個字的紀錄。直至目前他的著作包含了二十三個短篇小說,一個中篇,三部長篇(第二部有上下兩冊),一篇獨幕劇,三本散文集,和諸多未集結成冊的散文、詩歌、翻譯以及評論文章。王絕非多產作家,但作品篇篇如同精雕細琢的藝術品,耐人品味。其高度實驗性的寫作手法,挑戰讀者的閱讀,但又回報以無以倫比的美感享受。在華文文學的世界,獨樹一格,散發出璀璨的光芒。
Kuo-ch'ing Tu(杜國清)born in Taichung, Taiwan. His research interests include Chinese literature, Chinese poetics and literary theories, comparative literature East and West, and world literatures of Chinese (Shi-Hua wenxue). He is the author of numerous books of poetry in Chinese, as well as translator of English, Japanese, and French works into Chinese.
Terence Russell(羅德仁)
Terence Russell(羅德仁)is an Associate Professor in the Asian Studies Center at the University of Manitoba in Winnipeg, Manitoba. His early research dealt with classical Chinese literature and religion but for the past few years his interest has turned to contemporary literature in Chinese, especially the literature of Taiwan's indigenous people. Dr. Russell has a strong interest in translation and translation theory.
Shu-ning Sciban is a professor of Chinese and teaches Chinese language and literature at the University of Calgary. Her research interests include modern and contemporary Chinese and Taiwanese fiction, writing by Chinese women, Chinese diaspora literature, narratology, rhetoric, stylistics, and Chinese language. She co-edited with Fred Edwards Dragonflies: Fiction by Chinese Women in the Twentieth Century (Cornell East Asia Program, 2003) and Endless War: Fiction and Essays by Wang Wen-hsing (Cornell East Asia Program, 2011), with Lai-hsin Kang and San-hui Hong on Mandu Wang Wen-hsing [Slow reading Wang Wen-hsing] (7 volumes) (National Taiwan UP, 2013), and co-edited with Ihor Pidhainy Reading Wang Wenxing: Critical Essays (Cornell East Asia Program, 2015).

【預購】粟特人與歐亞東部的文化交流◎ 森部豊、吉田豊、斉藤達也、中田美絵、影山悦子、石見清裕、荒川正晴、赤木崇敏、福島恵、山下将司、鈴木宏節、齊藤茂雄、大澤孝、松井太(譯者:朱振宏、林佩瑩、林韻柔、王萬雋、林君憲、黃子晏)
Regular price $46.00又是誰引發了安史之亂,開啟唐代歷史的巨大轉變?
這些問題的答案,都指向中亞的粟特人。
粟特人原居於中亞阿姆河與錫爾河的索格底亞那地區,是絲路歷史上著名的商業民族。西元第一個千年,粟特人主導了內陸歐亞之間的貿易,對東西方歷史發展與文化交流發揮了關鍵作用。
日本關西大學總合人文學科教授,研究領域為中國中古史、東部歐亞史,尤其關注唐代羈縻體制與粟特系武人。主要著作有:《唐—東ユーラシアの大帝国》、《安禄山:「安史の乱」を起こしたソグド人》、《ソグド人の東方活動と東ユーラシア世界の歴史的展開》、〈唐朝の羈縻政策に関する一考察—唐前半期の営州都督府隷下「羈縻府州」を事例として〉等。
吉田豊(よしだ · ゆたか)
長年任教於日本京都大學文學部與文學研究科,退休後為同校名譽教授,現任帝京大學文化財研究所客員教授與東洋文庫研究員。研究領域為粟特語、巴克特里亞語、于闐語等伊朗語的歷史與文獻研究。主要著作有:《ソグド人の美術と言語》(合著)、《ソグド語文法講義》、〈バクトリア語文書研究の近況と課題〉等。
斉藤達也(さいとう · たつや)
日本國際佛教學大學院大學研究員,曾任國際佛教學大學院附屬圖書館職員。研究領域為古代內陸亞洲史,尤其是粟特姓氏、粟特人通婚與粟特國名等研究。主要著作有:〈安息国 · 安国とソグド人〉、〈北朝.隋唐史料に見えるソグド姓の成立について〉、〈前漢から隋代にかけての竺姓についての覚え書き:中国史とインド · 東南アジア史の交差〉等。
中田美絵(なかた · みえ)
日本京都產業大學文化學院國際文化學科副教授。研究領域為唐代史。主要著作有:〈不空の長安仏教界台頭とソグド人〉、〈八世紀後半における中央ユーラシアの動向と長安仏教界—徳宗期《大乗理趣六波羅蜜多経》翻訳参加者の分析より〉等。
影山悦子(かげやま · えつこ)
日本名古屋大學人文學研究科附屬人類文化遺產文本學研究中心副教授。研究領域為粟特壁畫與葬具研究、佛教美術與中亞文化交流史等。主要著作有:〈ソグド人の壁画〉、〈中国新出ソグド人葬具に見られる鳥翼冠と三面三日月冠:エフタルの中央アジア支配の影響〉等。
石見清裕(いわみ · きよひろ)
日本早稻田大學文學博士,早稻田大學教育綜合科學學術院教授。研究領域為唐代國際關係史、政治與法制史、唐代的民族、外交與墓誌、中西交流史。主要著作有:《唐の北方問題と国際秩序》、《唐代の国際関係》;〈唐朝外交における私覿について〉、〈唐代長安の外国人—国子監と留学生〉等。
荒川正晴(あらかわ · まさはる)
曾任日本大阪大學文學研究科教授,現為同校名譽教授。研究領域為中國中古史、敦煌學、西域民族史與東西交通貿易史,多篇論著被譯為中文,在國際敦煌學界享有盛譽。學術成果豐碩,發表期刊論文逾百篇,並出版多部專著,代表著作有《オアシス国家とキャラヴァン交易》與《ユーラシアの交通 · 交易と唐帝国》等。
赤木崇敏(あかぎ · たかとし)
日本東京女子大學現代教養學部人文學科教授。研究領域為中亞史、敦煌吐魯番學。主要論文有:〈唐代前半期の地方文書行政—トゥルファン文書の検討を通じて〉、〈十世紀敦煌の王権と転輪聖王観〉、〈唐代官文書体系とその変遷—牒 · 帖 · 状を中心に〉等。
福島恵(ふくしま · めぐみ)
日本大學文理學部史學科副教授、日本學術振興會特別研究員,研究領域為中國史(北朝、隋唐)、東西交流史。主要著作有《東部ユーラシアのソグド人—ソグド人漢文墓誌の研究》、〈北朝隋唐期におけるソグド人の東方移住とその待遇—新出墓誌史料を中心に〉、〈唐の中央アジア進出とソグド系武人—「史多墓誌」を中心に〉、〈罽賓李氏一族攷—シルクロードのバクトリア商人〉等。
山下将司(やました · しょうじ)
日本女子大學文學部史學科教授。研究領域為北朝隋唐史、軍事集團與軍事史比較研究。主要著作有〈唐初における『貞観氏族志』の編纂と「八柱国家」の誕生〉、〈玄武門の変と李世民配下の山東集団—房玄齢と斉済地方〉、“Sogdians during the Period of Division in North China in the Sixth Century as Depicted in Chinese-Language Epitaphs”等。
鈴木宏節(すずき · こうせつ)
日本神戶女子大學文學部史學科副教授,研究領域為北亞史、中央歐亞遊牧民族史。主要著作有〈ゴビの防人—モンゴル発見の唐代漢文銘文初探〉、〈唐代漠南における突厥可汗国の復興と展開〉、〈突厥可汗國の建國と王統観〉、〈三十姓突厥の出現:突厥第二可汗国をめぐる北アジア情勢〉等。
齊藤茂雄(さいとう · しげお)
日本帝京大學史學科講師,研究領域為內亞遊牧民族史、中國北邊史,代表著作有〈砕葉川のトルコ系遊牧民—西突厥十姓を中心に〉、〈突厥第二可汗国の內部対立—古チべット語文書(P.t.1283)にみえるブグチョル(’Bug-čhor)を手がかりに〉、〈突厥「阿史那感徳墓誌」訳注考—唐羈縻支配下における突厥集団の性格〉、〈唐代単于都護府考—その所在地と成立背景について〉等。
大澤孝(おおさわ · たかし)
日本大阪大學人文學研究科教授,研究領域為亞非史、古代突厥文化史。主要著作有〈バガ · ハイルハン山の突厥銘文再考:「南イェニセイ文字」使用の歴史的背景を中心に〉、“ The Significance of Gongyue City as a Sogdian Settlement on the Yili Steppe: An Analysis of Chinese Manuscripts from the Turfan Basin”、“Site and Inscription of Ongi Revised: On the Basis of Rubbing of G. Ramstedt”等。
松井太(まつい · だい)
大阪大學人文學研究科教授、東洋文庫客座研究員,研究領域為中央歐亞史。主要著作有Old Uigur Administrative Orders from Turfan、〈トルキスタン.トルコ系諸集団とモンゴル帝国〉、〈敦煌諸石窟のウイグル語題記銘文に關する箚記〉等。
國立中正大學歷史學博士,現為國立中正大學歷史學系教授。研究領域為中國中古史、突厥史、中國史學史。主要著作有《跬步集:從中古民族與史學研析洞悉歷史的發展與真相》、《西突厥與隋朝關係史研究(581-617)》、《隋唐政治、制度與對外關係》、《大唐世界與「皇帝.天可汗」之研究》;譯有《遊牧國家的誕生》、《石人考古學:突厥遺緒與歐亞草原的世界》,以及學術論文五十餘篇。
林佩瑩
英國倫敦大學亞非學院宗教學博士,現為國立政治大學宗教研究所副教授。研究領域為東亞佛教,議題涉及禪宗、天台、文化交流與認同等。目前著手中古時期東亞與絲路之間的佛教網絡與物質文化、思想之研究。著有〈唐代台州之中日佛教交流網絡:日僧最澄旅行文件之考察〉、〈圓仁訪五台山之路上的新羅人脈:對圓仁《入唐求法巡禮行記》的新見〉、〈新羅崔致遠《四山碑銘》中的禪宗祖師觀〉等學術論文十多篇;譯有《觀音:菩薩中國化的演變》等著作。
林韻柔
國立臺灣大學歷史學博士,現為國立中正大學歷史學系副教授。曾任逢甲大學中國文學系副教授、日本明治大學文學部招聘研究員、龍谷大學佛教文化研究所客員研究員。研究領域為中國中古史、中國中古佛教史、中國中古社會文化史、東亞文化交流史、東亞佛教史等。曾出版專書《唐代佛教群體的記憶與信仰實踐》,發表論文〈近代東亞的「新興佛教」與社會主義—以妹尾義郎與林秋梧為中心〉、〈古代東亞海域的行旅風險與航海信仰—以《入唐求法巡禮行記》為中心〉、〈中國中古時期東亞神佛交涉樣態釐探—兼論中日天台宗神佛習合觀的關係〉等二十餘篇。
王萬雋
國立臺灣大學歷史學系博士,現為中國文化大學史學系副教授。曾任東海大學、靜宜大學、東吳大學兼任助理教授,並同時參與早期中國史研究會、歷史教學學會、臺灣大眾史學協會。研究領域為魏晉南北朝史、中國古代華南民族史、中國中古史學史,中國中古民族的歷史書寫等,亦對歷史教育有極高興趣。發表〈賨人的華夏化歷程—以宕渠李氏家族的族群身分為中心〉等十多篇論文。
林君憲
國立中正大學歷史學系博士候選人,曾任大阪公立大學文學研究科客員研究員(2024-2025),獲科技部培育優秀全職博士生獎助學金及國科會113年度博士生赴國外研究(千里馬計畫)補助。研究領域為宋代社會史與祠祀信仰,發表期刊論文〈從護學到衛國—南宋的太學祠祀信仰〉、〈宋代池州昭明太子信仰的發展與形塑—兼論地方官的祠祀參與〉等。
國立臺灣大學歷史學系博士生,於中研院歷史語言研究所接受培育。研究領域為中國中古社會史、政治制度史與族群史,四至十世紀東部歐亞史。具體關注分權並立格局中,國家與社會的形態及互動情況,博士論文考察唐後期藩鎮體制與地方社會的關係。除了回應唐宋變革課題,也期許將研究置於東部歐亞史的脈絡,並與歐洲晚期古典及中古史展開比較。主要著作有〈康業與史君墓誌所見西魏粟特人官職札記〉。

