Filter
- 11月
- 2023
- 241
- 455
- 4項需求定位×認知的6層塔×10種必備思維
- 911
- 9786263104969
- 9786263105119
- 9786263105225
- 9786263168329
- 9786263188211
- 9786263188266
- 9786263298620
- 9786263299979
- 9786263327016
- 9786263539563
- 9786263569096
- 9786263573444
- 9786263575769
- 9786263575783
- 9786263612075
- 9786263740556
- 9786263741041
- 9786267084168
- 9786267234556
- 9786267238851
- 9786267317532
- 9786267317648
- 9786267317693
- 9786267317716
- 9786267338223
- 9786267356029
- 9786269502226
- 9786269558957
- 9786269699070
- 9786269757602
- 9786269769704
- 9789570534948
- 9789570869767
- 9789570871005
- 9789573335764
- 9789573340645
- 9789577109026
- 9789577412508
- 9789861247144
- 9789861786346
- 9789862211571
- 9789862273272
- 9789863596653
- 9789864063604
- 9789864063727
- 9789864063758
- 9789864897360
- 9789869242486
- 9月
- A Brief History of Earth: Four Billion Years in Eight Chapters
- A Cat’s Tale: A Journey Through Feline History
- Alan Lightman
- All the Living and the Dead
- Andrew H. Knoll
- Ang Cheng Guan
- Animal Farm:A Fairy Story
- Arthur Schopenhauer
- Craig Whitlock張苓蕾
- George Orwell
- Hayley Campbell
- How To Keep House While Drowning: A Gentle Approach to Cleaning and Organizing
- INK
- Investiture of the Gods in Comics
- Jonathan D. Spence
- Judith Butler
- KC Davis
- KC·戴維斯
- Lani Kingston
- Simone de Beauvoir
- Southeast Asia After the Cold War: A Contemporary History
- Spill the Beans: Global Coffee Culture and Recipes
- The Afghanistan Papers: A Secret History of the War
- The Median Line of Literature: From Historical Change to Literary Transformation
- Theorizing Across Borders
- Ts’ao Yin and the K’ang-hsi Emperor: Bondservant and Master
- UNITAS
- Wendy Mitchell
- 《菱傳媒》採訪團隊
- 上海
- 上海的美丽时光
- 上海的美麗時光
- 不失智的29個好習慣
- 不失智的29個好習慣!:跟著70+名醫這樣做,健腦防衰,健康慢老!
- 世界上的事最好一笑了之
- 世界上的事最好一笑了之:新月集×漂鳥集×園丁集,印度哲人泰戈爾詩作精選
- 世界歷史
- 世界經典
- 世界經典小說
- 东南亚的当代新秩序
- 中国小说史略
- 中國小說史略
- 中國小說史略:魯迅經典文論再復刻,近代最重要的文學批評之一
- 中國歷史
- 中國神話
- 中東
- 乔治·欧威尔
- 九歌
- 九歌出版
- 五一三
- 亚瑟‧叔本华
- 亞洲文學
- 亞瑟‧叔本華
- 人工智慧
- 人文思潮
- 人文社科
- 人物傳記
- 人物圖解
- 人社會議題
- 人脈和資源到
- 人類
- 他们互相伤害的时候
- 他們互相傷害的時候
- 他們互相傷害的時候:台灣文學百年論戰
- 低潮整理术
- 低潮整理術
- 低潮整理術:走出情緒低谷和雜亂生活,過得安心又清爽的41個自我照顧練習
- 何瑄
- 余生
- 余生:黎紫书微型小说自选集
- 作为意志和表象的世界
- 作家傳記
- 作為意志和表象的世界
- 來自雪國的遺書
- 俄罗斯
- 俄羅斯
- 保罗·库德纳瑞斯
- 保羅·庫德納瑞斯
- 傾城之戀
- 傾城之戀【張愛玲百歲誕辰紀念版】:短篇小說集一(1943年)
- 克雷格·惠特洛克
- 八旗文化
- 其他
- 写给每个人的地球简史
- 冰心
- 列夫·托尔斯泰
- 列夫‧托爾斯泰
- 創新思維
- 动物农庄
- 動物
- 動物農莊(暢銷改版)
- 動畫
- 匕首与投枪,鲁迅以文为刃的抗争:横眉冷对千夫指,却以深情待人间
- 匕首與投槍,魯迅以文為刃的抗爭:橫眉冷對千夫指,卻以深情待人間
- 半生滋味
- 半生滋味:韓良憶精選集
- 博士草堂
- 印刻
- 印刻文學生活誌
- 原水出版
- 原點出版
- 反恐
- 古典
- 古典文學
- 台灣
- 台灣文學
- 台灣文學史
- 台灣東販
- 台灣老建築
- 史书美
- 史景迁
- 史景遷
- 史書美
- 吉卜力工作室
- 吉卜力工作室动画作品全纪录
- 吉卜力工作室動畫作品全紀錄
- 吉卜力的立体建筑物展图录
- 吉卜力的立體建築物展圖錄〈復刻版〉
- 吉打
- 吳念真
- 吳莉君
- 吴念真
- 周芬伶
- 咖啡
- 哲學
- 商周
- 商周出版
- 商業理財
- 喬治·歐威爾
- 喵皇正史:从史前到太空时代,魅力征服全世界的猫族大历史
- 嚴慧瑩
- 圖文書
- 圖書館
- 在虛無與無限之間
- 在虛無與無限之間:科學詩人萊特曼對宇宙與生命的沉思 Probable Impossibilities
- 地標
- 地球
- 地理
- 夏志清
- 大塊文化
- 大好書屋
- 失智
- 失智照護:那些被忽略的失智症患者心理需求及感受
- 失智症
- 失智症世界的旅行指南
- 失智症患者想告訴你的事
- 失智症患者想告訴你的事:從感官、環境到情緒,我與失智症共處的日常 What I Wish People Knew About Dementia: From Someone Who Knows
- 奧德·葛米娜
- 女性
- 女性主義
- 好優文化
- 婁自良
- 學習
- 安娜·莫尼葉·梵理布
- 安德魯·諾爾
- 安德鲁·诺尔
- 安東尼·聖修伯里
- 寫給每個人的地球簡史
- 寫給每個人的地球簡史:八堂四十億年的極簡地理課
- 寵物
- 寶瓶文化
- 寻味‧世界咖啡──跟着咖啡豆的流转传播
- 封神榜
- 封神演義
- 尋味‧世界咖啡──跟著咖啡豆的流轉傳播,認識在地沖煮配方與品飲日常,探索全球咖啡文化風景
- 小國士朗
- 小團圓
- 小團圓【張愛玲百歲誕辰紀念版】
- 小說
- 小說集
- 尖端
- 尖端出版社
- 崧燁文化
- 希臘神話
- 希臘神話人物雜學圖解百
- 康熙
- 廖珮杏
- 建築設計
- 張小虹
- 張愛玲
- 張愛玲往來書信集
- 張愛玲往來書信集【張愛玲百歲誕辰紀念】:(I)紙短情長+(II)書不盡言,兩冊不分售
- 張愛玲百歲誕辰紀念版
- 張愛玲給我的信件
- 張愛玲課
- 張毅
- 形影不離
- 形影不離(入門《第二性》之前必讀的西蒙波娃小說‧塵封逾半世紀、震撼歐洲文壇之精湛傑作)
- 影視
- 影視小說
- 彼得•漢德克
- 微型小說
- 心理勵志
- 性
- 性別
- 性別研究
- 性無感
- 性/別惑亂:女性主義與身分顛覆 Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity
- 我在等你的时候读了这东西
- 我在等你的時候讀了這東西
- 我是照顧者
- 战争与和平
- 戰爭
- 戰爭與和平
- 戰爭與和平(全四冊,全台唯一完整中譯)
- 手產業革新不怕沒搞頭
- 托爾斯泰短篇小說選集套書(兩冊裝)
- 抓住一个春天
- 抓住一個春天
- 拉爾斯·萊勒普
- 探索全球咖啡文化风景
- 散文
- 整理
- 文化
- 文化研究
- 文学小说
- 文學
- 文學家
- 文學小說
- 文學島語
- 文學的海峽中線
- 文學的海峽中線:從世變到文變
- 文學研究
- 文學與文化研究
- 文學雜誌
- 文本張愛玲
- 文訊
- 文訊(9月號/2023)(第455期)
- 新AI与新人类
- 新AI与新人类:学习、认知与生命的进化新路程
- 新AI與新人類
- 新AI與新人類:學習、認知與生命的進化新路程
- 新加坡
- 新加坡華文出版
- 新文潮出版社
- 新雨出版
- 旅行
- 日本
- 日本文學
- 日本美學
- 日本翻譯
- 春天出版社
- 時代
- 時報
- 時報出版
- 暖暖書屋
- 書
- 書不盡言
- 曹寅
- 曹寅與康熙(經典新版)
- 會上錯菜的餐
- 會上錯菜的餐廳:一個發生在由「患有失智症的人」提供服務、奇特又溫馨的餐廳真人真事
- 木心
- 木馬文化
- 朱宥勳
- 朱崇旻
- 朱迪斯·巴特勒
- 李正蕊
- 李紅利
- 東南亞
- 東南亞的當代新秩序
- 東南亞的當代新秩序:後冷戰時代的東南亞國際關係史 ——對內成立區域共同體,對外走出中美博奕之路
- 林姿呈
- 林慧雯
- 林瑞
- 梅家玲
- 森冈正博
- 森岡正博
- 楊朝景
- 楊雅筑
- 概念
- 歐美文學
- 歷史
- 死亡专门户
- 死亡專門戶:12門死亡產業探祕,向職人學習與生命共處和告別
- 每天來點神知識—希臘神話人物雜學圖解百科:神知識又增加了!藝術、電影、廣告及電玩的靈感都來自祂們
- 比斜槓更斜槓的创新思维
- 江灝
- 江鈺婷
- 法國
- 法國人眼中的中國
- 法國文學
- 泰戈尔
- 泰戈爾
- 洪于琇
- 洪敦明
- 洪清源
- 海外
- 海莉·坎貝爾
- 清朝
- 温洽溢
- 溫洽溢
- 溫蒂·蜜雪兒
- 漫畫
- 漫遊者文化
- 潘于真
- 照護
- 现代诗
- 生命
- 生死
- 生老病死
- 男性
- 當代思潮
- 療愈
- 皇冠
- 看見失智症患者眼中的世界,理解記憶、五感、時空出現障礙的原因
- 真實改編
- 短篇小說
- 短篇小說集一
- 石冲白
- 社會議題
- 秀威資訊
- 科技
- 積木
- 空間
- 第469期
- 筧裕介
- 簡史
- 米奧
- 精選小說集
- 紀實文學
- 紙短情長
- 經典
- 經典小說
- 經典文學
- 經濟
- 編輯
- 緬甸
- 繁体
- 繁體
- 经典
- 羅馬神話
- 翻譯
- 翻譯圖文書
- 翻譯小說
- 翻譯文學
- 翻譯詩
- 老人
- 老化
- 老屋时态
- 老屋時態
- 老屋時態【老屋顏第4彈!首發隨書贈鏤雕剪影藏書票】:從軍官營舍到美術館、伐木廠到背包旅店,窺見台灣近百年老屋在大時代下的流轉軌跡
- 老屋顏
- 聞翊均
- 聯合文學
- 聯合文學(11月號/2023/第469期)
- 聯經
- 聯經出版
- 聯經出版公司
- 自然科學
- 自然科普
- 臺灣商務
- 艾倫·萊特曼
- 苏经天
- 英國文學
- 華文
- 華文創作
- 華文小說
- 華文文學
- 菱近詐騙
- 菱近詐騙:菱傳媒資深記者前進中南半島詐騙園區的第一手獨家報導
- 菱近诈骗
- 董佳韵
- 董佳韻
- 蓝妮·金士顿
- 蔡志忠
- 蔡志忠漫畫封神榜
- 蔡承志
- 蔡欣洵
- 藍妮·金士頓
- 藝術
- 藝術設計
- 蘇經天
- 虎斑猫芭芭
- 虎斑貓芭芭
- 蛻
- 西方哲學
- 西蒙·德·波娃
- 親子教養
- 詐騙
- 評論
- 詩
- 詩托邦
- 講談社
- 謝凱特
- 讀中國古典小說必讀之作
- 认识在地冲煮配方与品饮日常
- 讲谈社
- 诗托邦
- 谢凯特
- 貓
- 賀淑芳
- 賴亭卉
- 賴郁婷
- 走出变态之路: 性无感男人的心魔与心药
- 走出變態之路
- 走出變態之路: 性無感男人的心魔與心藥
- 趙麗莎
- 趨勢
- 跟著圖書館去旅行
- 跟著圖書館去旅行:全台23個特色圖書館x玩出閱讀素養 x 成就自主學習
- 跨界力
- 跨界力,比斜槓更斜槓的創新思維
- 跨界理論
- 跨界理论
- 路康
- 路康談光與影
- 路康談光與影【暢銷經典版】:給年輕人的建築設計思考
- 身心
- 辛永勝
- 退化
- 逗點文創結社
- 遇見小王子:《小王子》誕生80周年創作紀錄珍藏集(送明信片組)
- 遇见小王子:《小王子》诞生80周年创作纪录珍藏集(送明信片组)
- 遠流
- 遺失在西方的中國史
- 遺失在西方的中國史:法國《小日報》等記錄的晚清1891-1911
- 邊見純
- 都文
- 鄭依如
- 鄭振鐸
- 醫病
- 醫療
- 醫療保健
- 鍾嘉惠
- 鎌田實
- 钟嘉惠
- 閱讀
- 關懷社會
- 阿勒班·瑟理吉耶
- 阿富汗
- 阿富汗文件:从911反恐开战到全面撤军,阿富汗战争真相揭密
- 阿富汗文件:從911反恐開戰到全面撤軍,阿富汗戰爭真相揭密
- 陈子善
- 陳乃菁
- 陳子善
- 陳征洋
- 陳志豪
- 陳玫妏
- 雜誌
- 雷峯塔
- 雷峯塔【張愛玲百歲誕辰紀念版】
- 青春選讀——魯迅短篇小說選(文庫本)
- 韓國
- 韓良憶
- 韩良忆
- 韩良忆精选集
- 風格
- 飲食
- 飲食文化
- 飲食文學
- 馬來西亞
- 馬來西亞歷史
- 馬可孛羅
- 馬華文學
- 马来西亚
- 高孝先
- 魏嘉儀
- 魯迅
- 魯迅II:魯迅散文全集
- 魯迅小說全集
- 魯迅短篇小說
- 鲁迅
- 麥可·貝爾
- 麥田
- 麥田出版
- 麦田
- 黎紫书
- 黑體文化
2023年9月——新上架

【預購】每天來點神知識—希臘神話人物雜學圖解百科:神知識又增加了!藝術、電影、廣告及電玩的靈感都來自祂們◎奧德·葛米娜 (譯者: 都文)
Regular price $45.00/
Shipping calculated at checkout.
神知識再加碼
古希臘神話人物零門檻入門書!
看當代電影、藝術、音樂、廣告、電玩創作靈感,
是如何取用於這些天團級人物
●一本梳理希臘神話眾神與英雄故事的圖解百科全書
●給你每個英雄神人的「生產履歷」,從哪裡開始讀都OK!
●搭配幽默有梗的插嘴與插圖
●輕鬆看完登場人物的人生走馬燈,從此記憶深刻……
●眾多神話人物雜學知識,看祂們各種對號入座與免費代言
●2~3幅與祂們有關的名畫和藝術
●十二星座、太陽系行星、一週七天的與神同行速查表
書中為69位神話人物與英雄,建立了詳盡的個人檔案,從十二主神、次要主神、愛情之神、英雄、野獸妖怪、受難者…….包括出身、主要事跡、對後世的影響等。
除了講述希臘諸神的故事,還延伸到對現代流行文化,包括音樂、當代藝術、電影、電玩、繪畫等領域的影響,相較於追隨希臘眾神故事的傳統書籍,書中每一個人物的篇幅中,所增加的「神話人物雜學」,直到今天還有許多的新發現。
▋一看就停不了,一次就弄懂……
希臘神話天團V.S超級英雄
․神界的「VIP」—奧林帕斯山十二主神
宙斯 眾神之王,是典範,但在對妻子保持忠貞這件事上除外!
赫拉 婚姻與婦女之神,與宙斯新婚之夜持續了300年後,開始永恆的抓姦人生……
雅典娜 戰爭之神,從父親腦袋中誕生,一出生就全副「武裝」直接上班,戰鬥力破表!
阿波羅 太陽、音樂、歌唱、詩藝、男性美之神,可說是身兼數職的藝文男神!
赫費斯托斯 火神、鍛造之神、工匠之神,天界中最醜也最有才的神人,最大的悲劇是硬要吃天鵝肉……娶了阿芙羅黛蒂(維納斯)……
十二位奧林帕斯主神,就如同神界的「VIP」,萬事萬物都遵循著他們的意志運轉,如同時鐘的十二個刻度,或是日曆的十二個月份。這個非常私密的組織只屬於奧林帕斯山上的永久居民。除了眾神之王宙斯,同時還有五位男神和六位女神(#男女均等),這十一位神祇若不是他的兄弟姐妹,就是他的孩子……只有阿芙羅黛蒂例外,因為這位愛神美到可以讓大家為她破例。按理說,地獄之神黑帝斯並不屬於這個天團,因為他從不走出他的地下宮殿,就像酒神戴奧尼索斯總是在人間鬼混,與人類一起醉倒在地,但兩位時不時就被登記在冊,因此本書也不得不讓他倆進入主神天團的小圈圈!
․神界的「漫威超级英雄」
海克力斯 古希臘最受崇敬的英雄,赫拉的眼中釘,因被害發瘋而殺死自己的妻子孩子。
柏修斯 宙斯的英雄兒子,古希臘時代最惹人喜愛的半神,砍掉梅杜莎的頭、勇戰海怪救出美麗的安卓美妲並娶她為妻……
翟修斯 雅典第十任傳奇國王,理應是城邦中最受人愛戴的英雄,但到最後卻是個不折不扣的混蛋!
書中陸續登場的,還有如同今日漫威、DC 主角般的超級英雄們!
每到夜晚,古希臘人雖然沒有電視可以追劇,但卻擁有吟遊詩人,這些詩人擅長歌詠那些深受愛戴的半神與英雄的事跡。吟遊詩人坐在守夜爐火旁,以樂器伴奏,在他們收集到的眾多受歡迎的主題裡,搜索著他們的獨家記憶,講出精彩故事。比如特洛伊戰爭。聽眾們或許會要求聽海克力斯完成十二項任務的後續,可能也迫不及待想知道尤利西斯究竟如何完成奧德賽之旅……
▋名畫看不懂、藝術太晦澀,你可能需要增加神知識!
你知道嗎?看懂西方名畫有方法,最快的方式是先弄懂希臘神話人物與故事……西方藝術史的起源就在古希臘,很多的藝術作品大多數都在表現希臘神話中的故事,認出畫中人物,就等於拿到了入門票券,開啟看畫趣味。
你知道嗎?星座、行星、星期的命名都與希臘神話有關,裡面藏滿了希臘諸神的名字與驚奇故事~本書將希臘神話人物與西方著名藝術進行了闡述與延伸,不僅能讓你在瞭解希臘神話的同時,也能對於與神話相關的藝術、星座、文化進入更進一步的理解。
▋取之不盡的創作素材庫
知名的廣告、商品、電影,如何聰明運用神知識?
•《哈利波特》系列中,用貓頭鷹當信使,其實是取用哪個女神的故事?
•電腦病毒為什麼叫「木馬」?
•世界衛生組織的標識中為何包含著蛇杖?蛇杖又是專屬於哪一個希臘之神?
•阿賈克斯足球俱樂部的名字源自於哪一個希臘神……
•希臘最高法院 Areopagus為何和戰神阿瑞斯Ares有關?
多虧了這本書,你將會知道:電影《駭客任務》讓你選擇「活在虛擬」或「回到現實」的莫斐斯,其實是希臘神話的「夢神」。而J.K.羅琳讓《哈利波特》的妙麗破解蛇妖石化、用笛音對付三頭犬,究竟是偷學哪一段神話梗……至於電玩《戰神》中,智慧女神「雅典娜」為何成了從中做梗的幕後主使……這些取之不盡的創作奇想素材與典故,都來自希臘神話!
作者簡介
奧德•葛米娜(Aude Goeminne)
畢業於里昂高等師範學院(École normale supérieure de Lyon)歷史系,目前是一名高中歷史教師。曾於2016年出版《歷史你好:大歷史中的62個小故事》(Histoire du jour bonjour: 62 petites histoires de la grande Histoire)。期許將自己喜愛的希臘神話故事分享給身邊所有人。
繪者簡介
安娜-勞爾•瓦盧西克斯(Anne-Laure Varoutsikos)
法國插畫家,曾任多家公司的藝術總監。

【預購】遇見小王子:《小王子》誕生80周年創作紀錄珍藏集(送明信片組)◎安東尼·聖修伯里, 阿勒班·瑟理吉耶, 安娜·莫尼葉·梵理布(譯者:賴亭卉, 江灝)
Regular price $78.00/
Shipping calculated at checkout.
● 世界經典文學《小王子》誕生80周年紀念專書。
● 大開本全彩書衣典藏版,法國伽利瑪出版社正式授權。
● 收錄逾350幅珍稀手稿、照片、文獻,深入了解作者的創作歷程。
● 台灣版獨家:隨書送兩款珍稀手繪插圖明信片。
小王子的創作過程和生命旅程✕向不朽的文學經典傑作致敬
珍貴圖文影像典藏特別亮相✕ 法國裝飾藝術博物館80周年展覽
✦
傳遞充滿人性和希望的訊息,永恆的故事迴盪於世界近80年。
從聖修伯里的人生走入童話中,用童心去觀看如詩的哲學。
「唯有用心,才能看得清。重要的事物用眼睛是看不見的。」——安東尼・聖修伯里
「簡單地寫作,便是賦予文字觸動你的力量。安東尼.聖修伯里的《小王子》為我們開啟了幾扇人性之門,裡頭不只有他的真實,還有他的幻夢。透過書中淺顯易懂的對話以及簡潔風(ligne claire)的水彩畫,他邀請我們抓住事物的本質。他的話,同時既是對所有人說,也是對每一個單獨的個體說,在寓言故事裡巧妙地融合了兩種語言:私密的語言,以及普世的語言。他故事中的每一個場景都融入了想像與真實。『人們在星星中找尋自己的真相』,他在《風沙星辰》裡這麼寫到。這並非胡言亂語,因為安東尼.聖修伯里不是信口胡言之人:他欲將親身經歷過的、想過的、夢過的所有人性的素材與世界的天高地厚都寫進《小王子》。『我們知道,童話故事是生命中的唯一真理。』
這些插畫與文字,都是聖修伯里的回憶;而整個寓言故事則是他的情感表現,久遠的童年與精彩的一生所凝聚的情感,盼此濃情熱烈不滅、永不冷卻。即便時日不長,但願此情永在。聖修伯里的擔憂也在於此:有什麼比情感更為短暫易逝?故事中的小王子能不能活下來嗎?他還會被後人閱讀、理解並喜愛嗎?這個問題對聖修伯里來說至關重要,因為這本書在美國出版的那一天,他已經啟程前往北非執行軍事任務了。他當時便知自己的生命猶如走在鋼索上,命懸一線。還沒寬慰家人,怎便前往犧牲?
從來沒有一本法文寫成的書能在全世界傳播地那樣廣、那樣長久,從一九四三年四月第一次在美國出版開始算起,很快就要滿八十年了!而安東尼.聖修伯里的傑作也會繼續觸動男女老少讀者的心,揭露人們生命中難以觸及的部分。少有書籍能夠做到這點。
故事是普世珍寶,充盈了豐饒的世界寶庫,而在此其中,小王子佔有一席之地,在他的小行星上,他還有好多事情要做。」——安東尼・伽利瑪(伽利瑪出版社社長)
內容簡介:
聖修伯里的《小王子》於一九四三年在紐約出版英文版與法文版;一九四六年時,再由法國的伽利瑪出版社出版法文版本。在二〇二三年,將是它誕生的第八十周年。在世界各地,有許多人是陪伴著《小王子》這個故事一起長大的,全世界的翻譯語言也超過兩百七十種。即使到了現在,這個充滿詩意和哲思的動人故事,依然在每個熱愛生命的人的心中。透過許多未出版和公開的寶貴圖像和文字,法國伽利瑪出版社特別策劃此本書,搭配在二〇二二年在巴黎裝飾藝術博物館舉辦的特展,同樣展示了來自紐約摩根圖書館與博物館,使廣大的讀者能去理解這個撫慰人心的純粹與幻想故事背後的誕生過程,也能再次用不同的角度看見事物的本質。
在以作家身=受人矚目時,聖修伯里是一名法國郵政航空公司的飛行員。他的第一本小說《南方郵航》在一九二九年出版;第二本小說《夜間飛行》在一九三一年出版,也獲得了和。一九三五年十二月,在一次打算創下從巴黎飛至西貢的飛行速度紀錄,聖修伯里和他的機師安德烈・佩沃在撒哈拉沙漠墜機,並兩人皆奇蹟生還。在開始產生幻象,同時飽受脫水之苦的幾天後,一位騎著駱駝的貝都因人拯救了他們。這個意外事件也成為了《風沙星辰》和《小王子》的靈感來源和故事根基。
聖修伯里的童年給予他很多幸福和快樂,小王子的角色形象誕生就像是小時候的他,他也不斷懷念那個時光的自己。我們也得以從同是飛行員,也是作家的聖修伯里的生活點滴中,觀看他的思想、價值觀以及在人生不同階段所面臨的情緒波動。本書包含了許多從未出版過的構思草圖、手繪草稿與水彩原稿、照片,以及親筆的日記、詩文和通信等。尤其,許多草稿圖是近幾年才被發現,從未出版過的就多達八十張。從這些關於作者的珍貴文獻資料中,慢慢沈浸在他獨特的生命歷程和深厚的創作思維裡,看著內心永遠是個孩子的聖修伯里如何描繪出既純真、美麗又憂傷且發人省思的童話故事,與小王子一起遨遊在想像的世界裡。
本書特色
・關於聖修伯里的生命和創作過程的文字和圖像資料完整豐富。
・隨書附贈的明信片插圖為鮮少為人所知的私人收藏墨水及水彩畫。
・作者手繪水彩插圖柔軟、童趣又優雅,觀察細膩且感情充沛。
名人推薦
「《小王子》是一本令人愛不釋手的永恆童話,透過書中充滿哲思的對話,伴隨著細膩的插畫,讓讀者細細品味人生智慧的深邃,重新發現純真的美好。」—— 王秀文(文藻外語大學法文系副教授)
「喜歡《紅樓夢》的讀者,難道會對曹雪芹不感興趣!喜愛《小王子》的朋友,難道會對聖修伯里無動於衷!這本書給我們《小王子》書中看到以及沒看到的世界。」—— 羅北安(紙風車劇團編導演)
羅北安(編導演)|鄭麗君(青平台基金會董事長)|許皓宜(諮商心理師)|張亦絢(作家)|海狗房東(繪本工作者)|馬欣(作家)|吳青峰(創作歌手)|阮若缺(政大歐文系教授)|王秀文(文藻外語大學法文系副教授)——暖心推薦
● 大開本全彩書衣典藏版,法國伽利瑪出版社正式授權。
● 收錄逾350幅珍稀手稿、照片、文獻,深入了解作者的創作歷程。
● 台灣版獨家:隨書送兩款珍稀手繪插圖明信片。
小王子的創作過程和生命旅程✕向不朽的文學經典傑作致敬
珍貴圖文影像典藏特別亮相✕ 法國裝飾藝術博物館80周年展覽
✦
傳遞充滿人性和希望的訊息,永恆的故事迴盪於世界近80年。
從聖修伯里的人生走入童話中,用童心去觀看如詩的哲學。
「唯有用心,才能看得清。重要的事物用眼睛是看不見的。」——安東尼・聖修伯里
「簡單地寫作,便是賦予文字觸動你的力量。安東尼.聖修伯里的《小王子》為我們開啟了幾扇人性之門,裡頭不只有他的真實,還有他的幻夢。透過書中淺顯易懂的對話以及簡潔風(ligne claire)的水彩畫,他邀請我們抓住事物的本質。他的話,同時既是對所有人說,也是對每一個單獨的個體說,在寓言故事裡巧妙地融合了兩種語言:私密的語言,以及普世的語言。他故事中的每一個場景都融入了想像與真實。『人們在星星中找尋自己的真相』,他在《風沙星辰》裡這麼寫到。這並非胡言亂語,因為安東尼.聖修伯里不是信口胡言之人:他欲將親身經歷過的、想過的、夢過的所有人性的素材與世界的天高地厚都寫進《小王子》。『我們知道,童話故事是生命中的唯一真理。』
這些插畫與文字,都是聖修伯里的回憶;而整個寓言故事則是他的情感表現,久遠的童年與精彩的一生所凝聚的情感,盼此濃情熱烈不滅、永不冷卻。即便時日不長,但願此情永在。聖修伯里的擔憂也在於此:有什麼比情感更為短暫易逝?故事中的小王子能不能活下來嗎?他還會被後人閱讀、理解並喜愛嗎?這個問題對聖修伯里來說至關重要,因為這本書在美國出版的那一天,他已經啟程前往北非執行軍事任務了。他當時便知自己的生命猶如走在鋼索上,命懸一線。還沒寬慰家人,怎便前往犧牲?
從來沒有一本法文寫成的書能在全世界傳播地那樣廣、那樣長久,從一九四三年四月第一次在美國出版開始算起,很快就要滿八十年了!而安東尼.聖修伯里的傑作也會繼續觸動男女老少讀者的心,揭露人們生命中難以觸及的部分。少有書籍能夠做到這點。
故事是普世珍寶,充盈了豐饒的世界寶庫,而在此其中,小王子佔有一席之地,在他的小行星上,他還有好多事情要做。」——安東尼・伽利瑪(伽利瑪出版社社長)
內容簡介:
聖修伯里的《小王子》於一九四三年在紐約出版英文版與法文版;一九四六年時,再由法國的伽利瑪出版社出版法文版本。在二〇二三年,將是它誕生的第八十周年。在世界各地,有許多人是陪伴著《小王子》這個故事一起長大的,全世界的翻譯語言也超過兩百七十種。即使到了現在,這個充滿詩意和哲思的動人故事,依然在每個熱愛生命的人的心中。透過許多未出版和公開的寶貴圖像和文字,法國伽利瑪出版社特別策劃此本書,搭配在二〇二二年在巴黎裝飾藝術博物館舉辦的特展,同樣展示了來自紐約摩根圖書館與博物館,使廣大的讀者能去理解這個撫慰人心的純粹與幻想故事背後的誕生過程,也能再次用不同的角度看見事物的本質。
在以作家身=受人矚目時,聖修伯里是一名法國郵政航空公司的飛行員。他的第一本小說《南方郵航》在一九二九年出版;第二本小說《夜間飛行》在一九三一年出版,也獲得了和。一九三五年十二月,在一次打算創下從巴黎飛至西貢的飛行速度紀錄,聖修伯里和他的機師安德烈・佩沃在撒哈拉沙漠墜機,並兩人皆奇蹟生還。在開始產生幻象,同時飽受脫水之苦的幾天後,一位騎著駱駝的貝都因人拯救了他們。這個意外事件也成為了《風沙星辰》和《小王子》的靈感來源和故事根基。
聖修伯里的童年給予他很多幸福和快樂,小王子的角色形象誕生就像是小時候的他,他也不斷懷念那個時光的自己。我們也得以從同是飛行員,也是作家的聖修伯里的生活點滴中,觀看他的思想、價值觀以及在人生不同階段所面臨的情緒波動。本書包含了許多從未出版過的構思草圖、手繪草稿與水彩原稿、照片,以及親筆的日記、詩文和通信等。尤其,許多草稿圖是近幾年才被發現,從未出版過的就多達八十張。從這些關於作者的珍貴文獻資料中,慢慢沈浸在他獨特的生命歷程和深厚的創作思維裡,看著內心永遠是個孩子的聖修伯里如何描繪出既純真、美麗又憂傷且發人省思的童話故事,與小王子一起遨遊在想像的世界裡。
本書特色
・關於聖修伯里的生命和創作過程的文字和圖像資料完整豐富。
・隨書附贈的明信片插圖為鮮少為人所知的私人收藏墨水及水彩畫。
・作者手繪水彩插圖柔軟、童趣又優雅,觀察細膩且感情充沛。
名人推薦
「《小王子》是一本令人愛不釋手的永恆童話,透過書中充滿哲思的對話,伴隨著細膩的插畫,讓讀者細細品味人生智慧的深邃,重新發現純真的美好。」—— 王秀文(文藻外語大學法文系副教授)
「喜歡《紅樓夢》的讀者,難道會對曹雪芹不感興趣!喜愛《小王子》的朋友,難道會對聖修伯里無動於衷!這本書給我們《小王子》書中看到以及沒看到的世界。」—— 羅北安(紙風車劇團編導演)
羅北安(編導演)|鄭麗君(青平台基金會董事長)|許皓宜(諮商心理師)|張亦絢(作家)|海狗房東(繪本工作者)|馬欣(作家)|吳青峰(創作歌手)|阮若缺(政大歐文系教授)|王秀文(文藻外語大學法文系副教授)——暖心推薦
作者簡介
安東尼・聖修伯里 Antoine de Saint-Exupéry
法國作家、飛行員,生於里昂,以著作《小王子》聞名。其他著名的小說有《南方郵航》、《夜間飛行》、《風沙星辰》、《戰地飛行員》等。
1944年7月31日執行飛行任務時失蹤,再也沒有返航,後獲得「法蘭西烈士」(Mort pour la France)稱號。直到2004年4月,失蹤近六十年後,聖修伯里的飛機殘骸在法國南部馬賽附近的海域被尋獲。
阿勒班・瑟理吉耶 Alban Cerisier
出生於1972年,法國出版史與文獻檔案研究專家,現為伽利瑪出版社編輯。從1995年開始在伽利瑪出版社工作,作為一名資深編輯負責過的書有《風沙星辰》、《通信集》等。
安娜・莫尼葉・梵理布 Anne Monier Vanryb
巴黎裝飾藝術博物館館長。
譯者簡介
賴亭卉
中央大學法文碩士,法文譯者。
譯作:《林園水塘部》、《臺北之胃》、《科多.馬提斯:在西伯利亞》、《科多.馬提斯:暗影之海》、《病態型自戀》、《我的老師羅蘭.巴特》(合譯)、《說書人和他的閱讀處方箋》(合譯)、《版畫,狂想》(合譯)。
交流信箱:irisimile@gmail.com
江灝
輔仁大學法文碩士。曾任中央廣播電台節目主持人、法國在台協會主任室專員、台灣法語譯者協會秘書長、出版社編輯。現為自由工作者。
譯作:羅蘭.巴特《符號帝國》、《神話學》;香塔勒.托瑪《我的老師羅蘭.巴特》(合譯);雨果.帕特《科多.馬提斯:威尼斯傳說》。
追求靈魂,迷戀天光,喜歡乾淨。雲散月明誰點綴,天容海色本澄清。
聯絡信箱:winston59921@gmail.com
安東尼・聖修伯里 Antoine de Saint-Exupéry
法國作家、飛行員,生於里昂,以著作《小王子》聞名。其他著名的小說有《南方郵航》、《夜間飛行》、《風沙星辰》、《戰地飛行員》等。
1944年7月31日執行飛行任務時失蹤,再也沒有返航,後獲得「法蘭西烈士」(Mort pour la France)稱號。直到2004年4月,失蹤近六十年後,聖修伯里的飛機殘骸在法國南部馬賽附近的海域被尋獲。
阿勒班・瑟理吉耶 Alban Cerisier
出生於1972年,法國出版史與文獻檔案研究專家,現為伽利瑪出版社編輯。從1995年開始在伽利瑪出版社工作,作為一名資深編輯負責過的書有《風沙星辰》、《通信集》等。
安娜・莫尼葉・梵理布 Anne Monier Vanryb
巴黎裝飾藝術博物館館長。
譯者簡介
賴亭卉
中央大學法文碩士,法文譯者。
譯作:《林園水塘部》、《臺北之胃》、《科多.馬提斯:在西伯利亞》、《科多.馬提斯:暗影之海》、《病態型自戀》、《我的老師羅蘭.巴特》(合譯)、《說書人和他的閱讀處方箋》(合譯)、《版畫,狂想》(合譯)。
交流信箱:irisimile@gmail.com
江灝
輔仁大學法文碩士。曾任中央廣播電台節目主持人、法國在台協會主任室專員、台灣法語譯者協會秘書長、出版社編輯。現為自由工作者。
譯作:羅蘭.巴特《符號帝國》、《神話學》;香塔勒.托瑪《我的老師羅蘭.巴特》(合譯);雨果.帕特《科多.馬提斯:威尼斯傳說》。
追求靈魂,迷戀天光,喜歡乾淨。雲散月明誰點綴,天容海色本澄清。
聯絡信箱:winston59921@gmail.com

【預購】世界上的事最好一笑了之:新月集×漂鳥集×園丁集,印度哲人泰戈爾詩作精選◎泰戈爾(譯者:鄭振鐸, 冰心 )
Regular price $32.00/
Shipping calculated at checkout.
一人一事,一動一靜,在生命的畫布上恣意揮灑;
既恬淡又飄逸,在優美的調性中譜出自由的奏章!
冰心:「泰戈爾是貴族出身,家境優越,自幼受過良好教育。他的作品感情充沛,語調明快,用辭華美。格調也更天真,更歡暢,更富神祕色彩。」
【新月集】
——暖心又充滿童趣的對白,致每個自在灑脫的靈魂
◎你的軟軟的溫柔,在我青春的肢體上開花了,像太陽出來之前的天空裡的一片曙光。
◎上天的第一寵兒,晨曦的孿生兄弟,你從世界的生命溪流泛流而下,終於停泊在我的心頭。
◎如果我只是一隻小狗,而不是妳的小孩,親愛的媽媽,當我想吃妳盤裡的東西時,妳要向我說「不」嗎?
【漂鳥集】
——一場深度的哲學思辨之旅,將詩歌藝術推上巔峰
◎使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。
◎世界在它的情人面前,揭下了浩瀚的面具。它變得渺小,渺小得如同一首歌,渺小得如同一回永恆之吻。
◎有些看不見的手指,如慵懶的微風,在我的心上彈奏著微微的樂聲。
◎我的存在,對我而言是一個永久的神奇,這就是生活。
◎神希望我們酬謝祂的,在於祂送給我們的花朵,而不在於太陽和土地。
◎光明如一個裸體的孩子,快快活活地在綠葉當中嬉戲,它不知道人是會欺騙的。
◎瀑布歌唱著:「我得到自由時便有了歌聲。」
【園丁集】
——洞察細膩無比的情感,青春是那般苦澀卻又美好
◎當我的愛來了,坐在我身旁,當我的身軀震顫,我的睫毛下垂,夜更深了,風吹燈滅,雲朵在繁星上曳過輕紗。
◎自由的鳥叫喚說:「我的寶貝,唱起森林之歌吧。」
籠中的鳥說:「坐在我旁邊吧,我教你學者的語言。」
自由的鳥叫喚說:「不,不!歌曲是不能傳授的。」
籠中的鳥說:「可憐的我,我不會唱森林之歌。」
他們的愛情因渴望而更加熱烈,但是他們永遠不能比翼雙飛。
◎我深知他不會仰視我的窗戶;我知道剎那間他就要走出我的視線以外;只有那搖曳的笛聲將從遠處向我嗚咽。
◎當我說我要永遠離開你的時候,就當作真話來接受它,讓淚水暫時加深你眼下的黑影。
【愛人的餽贈】
——遺留下惆悵與一聲嘆息,流連忘返教人眷戀不已
◎逝去的青春送來消息,它對我說:「在微笑成熟為淚花,時光為未出唇的歌聲而痛苦的尚未降臨人間的五月的震顫裡,我在等著你。」
◎你寧願放任皇權消失,卻希望一滴愛的淚珠永存。
◎她貼近我的心,就像花草貼緊大地;她對我說來是如此甜蜜,猶如睡眠之子疲憊的肢體;我對她的愛就是我的整個生命的氾濫,似秋日上漲的河水,無聲地縱情奔流;我的歌和我的愛為一體,就像溪流的潺潺漣漪,用它的波浪和水流歌唱。
本書特色
本書為印度詩人泰戈爾的作品集,收錄了《新月集》、《漂鳥集》、《園丁集》、《愛人的餽贈》在內的所有詩歌,總計超過500首,主旨包括人生、自由、愛情、大自然等。摒棄華而不實的寫作風格,泰戈爾的詞藻既優美又發人深省,每個字句都令讀者回味再三,不僅在當時蔚為風潮,至今仍為人們所傳頌。
作者簡介
泰戈爾(Rabindranath Tagore, 1861-1941)
英屬印度詩人、音樂家、哲學家和反現代民族主義者。1913年,他以詩集《吉檀迦利》(Gitanjali)成為首位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。其詩作在印度享有史詩的地位,本人也被許多印度教徒視為聖人。代表作有《新月集》 、《園丁集》、《漂鳥集》等,此外也撰寫多部小說、劇作、散文,並創作了印度和孟加拉的國歌。
譯者簡介
鄭振鐸(1897-1958)
中國作家、文學史家、政治人物,中國民主促進會發起人之一。著有《鄭振鐸全集》,翻譯《漂鳥集》、《沙寧》、《灰色馬》、《新月集》、《血痕》等書。
冰心(1900-1999)
本名謝婉瑩,筆名取自「一片冰心在玉壺」,中國現代作家。著有《繁星》、《春水》、《冰心詩集》等。譯作:《先知》、《印度童話集》、《吉檀迦利》、《印度民間故事》、《泰戈爾劇作集》、《燃燈者》;合譯《泰戈爾詩選》、《馬亨德拉詩抄》。

【預購】性/別惑亂:女性主義與身分顛覆 Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity◎朱迪斯·巴特勒(Judith Butler)(譯者: 聞翊均, 廖珮杏 )
Regular price $49.00/
Shipping calculated at checkout.
當代女性主義理論必讀經典
做為現代女性思想基礎之作,《性/別惑亂》以充滿智識的方式引用了傅柯、佛洛伊德、維蒂格、克莉絲蒂娃和伊瑞葛萊等人,極具開創性,用語無比精巧且論據充分,是過去三十多年最多人討論的學術作品之一,受歡迎程度與爭議程度不相上下。
巴特勒認為,傳統女性主義所定義的女性、性與性別的自然「基礎」論述是錯誤的。她首先質疑「女性」這個範疇:這個範疇包括了哪些人?又是誰決定哪些人能被包括在其中?接著她順著此一脈絡;「陽性」與「陰性」並不是一種固定的生理狀態,而是一種文化預設的特質。然而,本書中最廣為人知、往往也是最常遭受誤解的是,巴特勒的性別概念是一種反覆的社會展演,而不是一種先於現實的表現。
唐娜.哈洛威(Donna Haraway)說:「《性/別惑亂》對所有人來說都是經典:無論是重新閱讀此書或是初次閱讀此書,都會重新塑造我們藉由生命與身體去體驗和表現的所有範疇。以這種方式感到困擾是一種智識上的享受,也具有政治上的必要性。」
自一九九○年首次出版便引起各界熱烈關注與討論,《性/別惑亂》振奮人心又發人深省,既是酷兒文化理論奠基之作,亦是當代女性主義理論不可或缺的必讀經典。
學術界齊聲推薦
丁乃非教授〡國立中央大學英美語文學系、國立中央大學性別研究室
方念萱副教授〡國立政治大學新聞系
王曉丹教授〡國立政治大學法學院
余貞誼助理教授〡高雄醫學大學性別研究所
洪凌教授〡世新大學性別研究所
胡郁盈副教授〡高雄醫學大學性別研究所
康庭瑜副教授〡國立政治大學新聞學系
陳宜倩教授〡世新大學性別研究所
陳昭如教授〡國立台灣大學法律學院特聘教授
陳美華教授〡國立中山大學社會系、國立中山大學社會科學院院長
游美惠教授〡國立高雄師範大學性別教育研究所
劉文助研究員〡中央研究院民族學研究所
蔡麗玲教授〡高雄師範大學性別教育研究所
鄭芳婷副教授〡國立台灣大學台灣文學研究所
(謹依姓名筆畫排序)
酷兒文化理論奠基之作
做為現代女性思想基礎之作,《性/別惑亂》以充滿智識的方式引用了傅柯、佛洛伊德、維蒂格、克莉絲蒂娃和伊瑞葛萊等人,極具開創性,用語無比精巧且論據充分,是過去三十多年最多人討論的學術作品之一,受歡迎程度與爭議程度不相上下。
巴特勒認為,傳統女性主義所定義的女性、性與性別的自然「基礎」論述是錯誤的。她首先質疑「女性」這個範疇:這個範疇包括了哪些人?又是誰決定哪些人能被包括在其中?接著她順著此一脈絡;「陽性」與「陰性」並不是一種固定的生理狀態,而是一種文化預設的特質。然而,本書中最廣為人知、往往也是最常遭受誤解的是,巴特勒的性別概念是一種反覆的社會展演,而不是一種先於現實的表現。
唐娜.哈洛威(Donna Haraway)說:「《性/別惑亂》對所有人來說都是經典:無論是重新閱讀此書或是初次閱讀此書,都會重新塑造我們藉由生命與身體去體驗和表現的所有範疇。以這種方式感到困擾是一種智識上的享受,也具有政治上的必要性。」
自一九九○年首次出版便引起各界熱烈關注與討論,《性/別惑亂》振奮人心又發人深省,既是酷兒文化理論奠基之作,亦是當代女性主義理論不可或缺的必讀經典。
學術界齊聲推薦
丁乃非教授〡國立中央大學英美語文學系、國立中央大學性別研究室
方念萱副教授〡國立政治大學新聞系
王曉丹教授〡國立政治大學法學院
余貞誼助理教授〡高雄醫學大學性別研究所
洪凌教授〡世新大學性別研究所
胡郁盈副教授〡高雄醫學大學性別研究所
康庭瑜副教授〡國立政治大學新聞學系
陳宜倩教授〡世新大學性別研究所
陳昭如教授〡國立台灣大學法律學院特聘教授
陳美華教授〡國立中山大學社會系、國立中山大學社會科學院院長
游美惠教授〡國立高雄師範大學性別教育研究所
劉文助研究員〡中央研究院民族學研究所
蔡麗玲教授〡高雄師範大學性別教育研究所
鄭芳婷副教授〡國立台灣大學台灣文學研究所
(謹依姓名筆畫排序)
作者簡介
朱迪斯.巴特勒(Judith Butler)
一九五六年生,美國後結構主義學者,研究領域為女性主義、酷兒理論、政治哲學與倫理學,被認為是「現代政治理論中最有影響力的聲音之一」和「最有影響力的女性主義理論家之一」。
近年研究關懷轉向政治、暴力與倫理問題。二○一九年香港反送中運動期間,巴特勒參與學術界連署,讉責香港警察的暴力行為,並促請香港政府捍衛學術自由,以及成立獨立調查委員會。
著作包含《性∕別惑亂》、《身體之重》、《消解性別》、《欲望的主體》、《危殆的生命》與《非暴力的力量:政治場域中的倫理》、《戰爭的框架》等。
譯者簡介
聞翊均
專職譯者。現居台南,熱愛文字、動物、電影。擅長文學、科普、運動相關翻譯。
譯有《性的正義》(大是文化出版)、《叢林奇談》、《開膛手傑克刀下的五個女人》、《狼王羅伯》、《黑色優勢》、《蘋果山丘上的貝絲》等作品。
廖珮杏
輔大德語系畢業。偏好人物、文化、社會議題的書。喜歡蒐集故事,希望藉由翻譯,讓讀者看到更多各種人的樣貌。譯有《緬甸詩人的故事書》與《中國的靈魂:後毛澤東時代的宗教復興》。
譯作賜教:peixingliao@gmail.com
一九五六年生,美國後結構主義學者,研究領域為女性主義、酷兒理論、政治哲學與倫理學,被認為是「現代政治理論中最有影響力的聲音之一」和「最有影響力的女性主義理論家之一」。
近年研究關懷轉向政治、暴力與倫理問題。二○一九年香港反送中運動期間,巴特勒參與學術界連署,讉責香港警察的暴力行為,並促請香港政府捍衛學術自由,以及成立獨立調查委員會。
著作包含《性∕別惑亂》、《身體之重》、《消解性別》、《欲望的主體》、《危殆的生命》與《非暴力的力量:政治場域中的倫理》、《戰爭的框架》等。
譯者簡介
聞翊均
專職譯者。現居台南,熱愛文字、動物、電影。擅長文學、科普、運動相關翻譯。
譯有《性的正義》(大是文化出版)、《叢林奇談》、《開膛手傑克刀下的五個女人》、《狼王羅伯》、《黑色優勢》、《蘋果山丘上的貝絲》等作品。
廖珮杏
輔大德語系畢業。偏好人物、文化、社會議題的書。喜歡蒐集故事,希望藉由翻譯,讓讀者看到更多各種人的樣貌。譯有《緬甸詩人的故事書》與《中國的靈魂:後毛澤東時代的宗教復興》。
譯作賜教:peixingliao@gmail.com
【預購】托爾斯泰短篇小說選集套書(兩冊裝)◎列夫‧托爾斯泰(譯者: 陳志豪, 何瑄 )
Regular price $45.00/
Shipping calculated at checkout.
托爾斯泰短篇小說選集套書(兩冊裝)
收錄17則中短篇故事,附精美書盒收藏!
「不認識托爾斯泰者,不可能認識俄羅斯。」
他寫出時代中的劇變,也寫下小人物的悲涼,至今仍為俄羅斯人最喜愛的作家之一。
【俄國最偉大的小說家】
托爾斯泰著作等身,終其一生創作不輟。不僅以《戰爭與和平》、《安娜.卡列尼娜》、《復活》等長篇巨著聞名於世,中短篇小說也非常精緻出色。
【第一冊】
收錄托爾斯泰晚年所寫的十則短篇故事,更收錄一篇素來有「死亡文學顛峰之作」的中篇小說〈伊凡.伊里奇之死〉,一字一句皆能撼搖心弦,直指人性最深處的真實。
〈伊凡.伊里奇之死〉── 伊凡.伊里奇自認一生過得順風順水,實則是平凡無奇,甚至悽慘無比。
〈人需要多少土地〉── 「要是我有足夠的土地,就是魔鬼我也不怕!」孰料,農夫的一席話,讓真正的魔鬼給聽去了。
〈為什麼?〉── 一八三○年代的波蘭並不平靜,艾賓娜身為革命志士之女,心中所掛念的僅是與丈夫度過餘生。
【第二冊】
收錄托爾斯泰的七則中短篇,撰寫的年代橫跨了文豪半輩子人生,題材廣博豐富,情節深刻入微,帶領你一同洞悉古老帝國神秘又繽紛璀璨的民間百態。
〈一個地主的早晨〉── 一名滿懷理想與抱負的年輕地主,決心讓莊園內所有農民過上豐衣足食的生活。他將之視為他與生俱來的使命,而在某天早晨的視察,他即將見證自己戮力改革的成果是否完美無瑕。
〈高加索俘虜〉── 一名趕著回老家結婚的貴族軍官,意外落入韃靼人的埋伏。他成為他們的俘虜,拖著腳鐐的生活暗無天日,又看似永無止盡,這名軍官的求生意志卻始終不滅。
〈人為何而活〉── 一名窮鞋匠養著一家妻小,光維持溫飽已經足夠艱辛,但仍勉力收留一位橫倒路邊的貧困男子。這名男子意外地善於修鞋,一家人的生活也因此逐漸改善,如此過了數年後,鞋匠一家發現了更驚人的事實。
收錄17則中短篇故事,附精美書盒收藏!
「不認識托爾斯泰者,不可能認識俄羅斯。」
他寫出時代中的劇變,也寫下小人物的悲涼,至今仍為俄羅斯人最喜愛的作家之一。
【俄國最偉大的小說家】
托爾斯泰著作等身,終其一生創作不輟。不僅以《戰爭與和平》、《安娜.卡列尼娜》、《復活》等長篇巨著聞名於世,中短篇小說也非常精緻出色。
【第一冊】
收錄托爾斯泰晚年所寫的十則短篇故事,更收錄一篇素來有「死亡文學顛峰之作」的中篇小說〈伊凡.伊里奇之死〉,一字一句皆能撼搖心弦,直指人性最深處的真實。
〈伊凡.伊里奇之死〉── 伊凡.伊里奇自認一生過得順風順水,實則是平凡無奇,甚至悽慘無比。
〈人需要多少土地〉── 「要是我有足夠的土地,就是魔鬼我也不怕!」孰料,農夫的一席話,讓真正的魔鬼給聽去了。
〈為什麼?〉── 一八三○年代的波蘭並不平靜,艾賓娜身為革命志士之女,心中所掛念的僅是與丈夫度過餘生。
【第二冊】
收錄托爾斯泰的七則中短篇,撰寫的年代橫跨了文豪半輩子人生,題材廣博豐富,情節深刻入微,帶領你一同洞悉古老帝國神秘又繽紛璀璨的民間百態。
〈一個地主的早晨〉── 一名滿懷理想與抱負的年輕地主,決心讓莊園內所有農民過上豐衣足食的生活。他將之視為他與生俱來的使命,而在某天早晨的視察,他即將見證自己戮力改革的成果是否完美無瑕。
〈高加索俘虜〉── 一名趕著回老家結婚的貴族軍官,意外落入韃靼人的埋伏。他成為他們的俘虜,拖著腳鐐的生活暗無天日,又看似永無止盡,這名軍官的求生意志卻始終不滅。
〈人為何而活〉── 一名窮鞋匠養著一家妻小,光維持溫飽已經足夠艱辛,但仍勉力收留一位橫倒路邊的貧困男子。這名男子意外地善於修鞋,一家人的生活也因此逐漸改善,如此過了數年後,鞋匠一家發現了更驚人的事實。
作者簡介
列夫.尼古拉耶維奇.托爾斯泰 (Lev Nikolayevich Tolstoy, 1828-1910)
俄羅斯小說家、哲學家、政治思想家,生於亞斯納亞—波利亞納莊園,位於莫斯科以南約200公里。托爾斯泰的家族是非常古老知名的俄羅斯貴族,父親曾參與1812年俄法戰爭,托爾斯泰本人也於1854年參與克里米亞戰爭中的塞瓦斯托波爾圍城戰,並在從軍時期寫成兩部作品,自此開始在文學界累積名聲,當時的俄國著名文學家屠格涅夫及涅克拉索夫皆對他抱有高度期望。
托爾斯泰被公認為是最偉大的俄國文學家,高爾基曾言「不認識托爾斯泰者,不可能認識俄羅斯。」其對俄羅斯社會淋漓盡致的描寫可見一斑。他多次獲得諾貝爾文學獎與和平獎提名,自始至終卻未曾獲獎,成為諾貝爾獎歷史上的巨大爭議之一。托爾斯泰晚年篤信基督教,倡議非暴力主義與苦行禁慾的生活, 1910年過世,享壽82歲。
譯者簡介
陳志豪 (譯:托爾斯泰短篇小說選集)
國立政治大學斯拉夫語文學系及廣告學系雙學士、國立政治大學斯拉夫語文學系碩士。
譯有《車諾比的聲音:來自二十世紀最大災難的見證》一書。
何瑄 (譯:托爾斯泰短篇小說選集II)
國立政治大學斯拉夫語文學系及中國文學系雙學士、國立政治大學斯拉夫語文學系碩士。畢業後進入航空業,成為「機上擺渡人」,觀察機艙內種種人情冷暖、悲歡離合。現為自由譯者。
著有童書《成語怪探:沒道理的A、B計畫》上下冊(四也文化)、譯有《外套與彼得堡故事:果戈里經典小說新譯》(櫻桃園文化),另有散文專欄發表於天下雜誌換日線。
俄羅斯小說家、哲學家、政治思想家,生於亞斯納亞—波利亞納莊園,位於莫斯科以南約200公里。托爾斯泰的家族是非常古老知名的俄羅斯貴族,父親曾參與1812年俄法戰爭,托爾斯泰本人也於1854年參與克里米亞戰爭中的塞瓦斯托波爾圍城戰,並在從軍時期寫成兩部作品,自此開始在文學界累積名聲,當時的俄國著名文學家屠格涅夫及涅克拉索夫皆對他抱有高度期望。
托爾斯泰被公認為是最偉大的俄國文學家,高爾基曾言「不認識托爾斯泰者,不可能認識俄羅斯。」其對俄羅斯社會淋漓盡致的描寫可見一斑。他多次獲得諾貝爾文學獎與和平獎提名,自始至終卻未曾獲獎,成為諾貝爾獎歷史上的巨大爭議之一。托爾斯泰晚年篤信基督教,倡議非暴力主義與苦行禁慾的生活, 1910年過世,享壽82歲。
譯者簡介
陳志豪 (譯:托爾斯泰短篇小說選集)
國立政治大學斯拉夫語文學系及廣告學系雙學士、國立政治大學斯拉夫語文學系碩士。
譯有《車諾比的聲音:來自二十世紀最大災難的見證》一書。
何瑄 (譯:托爾斯泰短篇小說選集II)
國立政治大學斯拉夫語文學系及中國文學系雙學士、國立政治大學斯拉夫語文學系碩士。畢業後進入航空業,成為「機上擺渡人」,觀察機艙內種種人情冷暖、悲歡離合。現為自由譯者。
著有童書《成語怪探:沒道理的A、B計畫》上下冊(四也文化)、譯有《外套與彼得堡故事:果戈里經典小說新譯》(櫻桃園文化),另有散文專欄發表於天下雜誌換日線。

【預購】戰爭與和平(全四冊,全台唯一完整中譯)◎列夫‧托爾斯泰(譯者: 婁自良)
Regular price $118.00/
Shipping calculated at checkout.
反權威、反偽善、反暴力,惟求真愛
全台唯一完整中譯,毛姆心中最偉大的小說
現代版的《伊利亞德》、近代史詩的巔峰
專文導讀解說.推薦
台大外文系退休教授 歐茵西
政治大學斯拉夫語文系教授 宋雲森
華東師範大學中文系教授 陳建華
作家 楊照
費時六年,五百五十九個角色,如史詩般的信念與生存之戰
堪稱十九世紀最偉大的小說
安德烈拋下妻子麗莎來到了戰場,渴望成為一名英雄;公爵的私生子皮埃爾,在偶然機緣下繼承了龐大遺產,開始受人諂媚;正由女孩蛻變成女人的娜塔莎,在眾多追求者面前,還搞不清楚愛情的定義。托爾斯泰以三個俄羅斯貴族家庭的故事作為帷幕,並以一八一二年的俄法戰爭為軸心,講述了一個歐洲在動盪時代底下,人們如何歷經苦難,最終領悟人生真諦的故事。在這紛亂的世事中,究竟又有誰是能夠確切掌握自身的命運?又或者,這歷史的脈動早已成形,任誰都無法脫逃。
「做個善良而寬大的人吧。」
不同於以往的歷史敘事,托爾斯泰更融入了自身對於歷史、社會、宗教、哲學等的個人見解,其豐富的思想討論更為歷史小說開創了一個新的格局,被後世認肯為世界上最偉大的小說之一。作為寫實主義的巨擘,他為了人民而藝術,構思及創作《戰爭與和平》就費時六年,並於一八六五年到一八六九年間陸續出版。他以心理分析的筆法,專注於刻劃每個人物,在這本一百多萬字的長篇史詩中,就有多達五百五十九個角色,而每一位都令人動容。透過這本小說,我們不僅能與托爾斯泰重新經歷一次多場影響了俄國的重大戰役,如奧斯特利茨大戰、波羅底諾會戰、莫斯科大火、拿破崙潰退等,更能觀察到十九世紀初期俄國社會所經歷的變遷。這是部探討人心與時代兼具的小說,唯有與偉大的作家一同爬梳過這條長河,才能理解其中奧妙。
各界推薦
歐茵西(台大外文系退休教授)
宋雲森(政治大學斯拉夫語文系教授)
陳建華(華東師範大學中文系教授)
楊照(作家)
除了稱他為最偉大的小說家之外,我們還能怎麼來稱呼《戰爭與和平》的作者?——維吉尼亞‧吳爾芙
《戰爭與和平》是世界上最偉大的小說。——英國作家毛姆
此書應自天上來,非人間可得。——德國小說家赫曼‧赫塞
《戰爭與和平》是我們時代裡最偉大的史詩,是近代的《伊利亞德》。——羅曼‧羅蘭
他重視「真實」,認為作家不能只寫取悅讀者的東西,或虛幻的想像和描繪,而應不斷思考生活意義,掌握生命的本質。所以,讀者不難在托爾斯泰的作品中,看到他對大自然及鄉間生活的偏愛,對勇敢「小人物」的同情,對事實「真相」的強調。── 台大外文系退休教授 歐茵西
這是一個大時代的故事,撼動俄國各個階層與各個角落,甚至席捲整個歐洲大陸,內容有史詩的波瀾壯闊,有情歌的溫柔細膩,有家族的恩怨糾葛,有哲理的人生探索,有社會的盤根錯節。── 政治大學斯拉夫語文系教授 宋雲森
托爾斯泰的歷史成就在於:他的小說較充分且全面地發揮了長篇體裁從審美上大量把握現實的巨大可能性;在作家人生追求和藝術追求兩者中,在廣闊而完整的生活畫面、宏大的藝術結構和卓越的形象塑造中,人的命運獲得前所未有的真實展現。── 華東師範大學中文系教授 陳建華
全台唯一完整中譯,毛姆心中最偉大的小說
現代版的《伊利亞德》、近代史詩的巔峰
專文導讀解說.推薦
台大外文系退休教授 歐茵西
政治大學斯拉夫語文系教授 宋雲森
華東師範大學中文系教授 陳建華
作家 楊照
費時六年,五百五十九個角色,如史詩般的信念與生存之戰
堪稱十九世紀最偉大的小說
安德烈拋下妻子麗莎來到了戰場,渴望成為一名英雄;公爵的私生子皮埃爾,在偶然機緣下繼承了龐大遺產,開始受人諂媚;正由女孩蛻變成女人的娜塔莎,在眾多追求者面前,還搞不清楚愛情的定義。托爾斯泰以三個俄羅斯貴族家庭的故事作為帷幕,並以一八一二年的俄法戰爭為軸心,講述了一個歐洲在動盪時代底下,人們如何歷經苦難,最終領悟人生真諦的故事。在這紛亂的世事中,究竟又有誰是能夠確切掌握自身的命運?又或者,這歷史的脈動早已成形,任誰都無法脫逃。
「做個善良而寬大的人吧。」
不同於以往的歷史敘事,托爾斯泰更融入了自身對於歷史、社會、宗教、哲學等的個人見解,其豐富的思想討論更為歷史小說開創了一個新的格局,被後世認肯為世界上最偉大的小說之一。作為寫實主義的巨擘,他為了人民而藝術,構思及創作《戰爭與和平》就費時六年,並於一八六五年到一八六九年間陸續出版。他以心理分析的筆法,專注於刻劃每個人物,在這本一百多萬字的長篇史詩中,就有多達五百五十九個角色,而每一位都令人動容。透過這本小說,我們不僅能與托爾斯泰重新經歷一次多場影響了俄國的重大戰役,如奧斯特利茨大戰、波羅底諾會戰、莫斯科大火、拿破崙潰退等,更能觀察到十九世紀初期俄國社會所經歷的變遷。這是部探討人心與時代兼具的小說,唯有與偉大的作家一同爬梳過這條長河,才能理解其中奧妙。
各界推薦
歐茵西(台大外文系退休教授)
宋雲森(政治大學斯拉夫語文系教授)
陳建華(華東師範大學中文系教授)
楊照(作家)
除了稱他為最偉大的小說家之外,我們還能怎麼來稱呼《戰爭與和平》的作者?——維吉尼亞‧吳爾芙
《戰爭與和平》是世界上最偉大的小說。——英國作家毛姆
此書應自天上來,非人間可得。——德國小說家赫曼‧赫塞
《戰爭與和平》是我們時代裡最偉大的史詩,是近代的《伊利亞德》。——羅曼‧羅蘭
他重視「真實」,認為作家不能只寫取悅讀者的東西,或虛幻的想像和描繪,而應不斷思考生活意義,掌握生命的本質。所以,讀者不難在托爾斯泰的作品中,看到他對大自然及鄉間生活的偏愛,對勇敢「小人物」的同情,對事實「真相」的強調。── 台大外文系退休教授 歐茵西
這是一個大時代的故事,撼動俄國各個階層與各個角落,甚至席捲整個歐洲大陸,內容有史詩的波瀾壯闊,有情歌的溫柔細膩,有家族的恩怨糾葛,有哲理的人生探索,有社會的盤根錯節。── 政治大學斯拉夫語文系教授 宋雲森
托爾斯泰的歷史成就在於:他的小說較充分且全面地發揮了長篇體裁從審美上大量把握現實的巨大可能性;在作家人生追求和藝術追求兩者中,在廣闊而完整的生活畫面、宏大的藝術結構和卓越的形象塑造中,人的命運獲得前所未有的真實展現。── 華東師範大學中文系教授 陳建華
作者簡介
列夫‧托爾斯泰(Leo Tolstoy,1828-1910)
俄國寫實主義文學最偉大的代表作家。1828年8月28日生於莫斯科以南兩百公里的貴族莊園雅斯納斯•波良納。1844年求學於喀山大學,三年後退學回家經營莊園。1852年從軍高加索,同年發表處女作《童年》(與後來發表的《少年》、《青年》合成自傳體三部曲),開始文學創作。1856年發表《塞瓦斯托波爾故事》,開創了俄國文學描寫戰爭的寫實主義傳統,為作者贏得了名聲。托爾斯泰的主要創作活動,是在1861年農奴制改革到1905年俄國第一次資產階級革命之間,這正是俄國社會大變動時期。1863—1869年,他完成了史詩性的長篇小說《戰爭與和平》。1873—1877年完成了第二部著名長篇小說《安娜•卡列尼娜》。1889—1899年完成了集中體現他晚年的思想和藝術特質的長篇小說《復活》。
譯者簡介
婁自良
資深翻譯家。經歷豐富,曾從事蘇聯哲學百科的編譯工作,使得他在翻譯別人覺得枯燥、難譯的作品時如魚得水、駕輕就熟。
譯作有:《被傷害與侮辱的人們》、《鬼》、《死屋手記》、《戰爭與和平》、《死農奴》等。
俄國寫實主義文學最偉大的代表作家。1828年8月28日生於莫斯科以南兩百公里的貴族莊園雅斯納斯•波良納。1844年求學於喀山大學,三年後退學回家經營莊園。1852年從軍高加索,同年發表處女作《童年》(與後來發表的《少年》、《青年》合成自傳體三部曲),開始文學創作。1856年發表《塞瓦斯托波爾故事》,開創了俄國文學描寫戰爭的寫實主義傳統,為作者贏得了名聲。托爾斯泰的主要創作活動,是在1861年農奴制改革到1905年俄國第一次資產階級革命之間,這正是俄國社會大變動時期。1863—1869年,他完成了史詩性的長篇小說《戰爭與和平》。1873—1877年完成了第二部著名長篇小說《安娜•卡列尼娜》。1889—1899年完成了集中體現他晚年的思想和藝術特質的長篇小說《復活》。
譯者簡介
婁自良
資深翻譯家。經歷豐富,曾從事蘇聯哲學百科的編譯工作,使得他在翻譯別人覺得枯燥、難譯的作品時如魚得水、駕輕就熟。
譯作有:《被傷害與侮辱的人們》、《鬼》、《死屋手記》、《戰爭與和平》、《死農奴》等。

【預購】形影不離(入門《第二性》之前必讀的西蒙波娃小說‧塵封逾半世紀、震撼歐洲文壇之精湛傑作)◎ 西蒙·德·波娃( Simone de Beauvoir) (譯者:嚴慧瑩)
Regular price $34.00/
Shipping calculated at checkout.
一部被沙特批評「太私密」而阻撓波娃出版的自傳小說
一部足令讀者理解《第二性》精神的原型之作
收錄20幅照片與首次曝光的信件手稿
歐洲文壇年度最大出版盛事
兩個女孩截然不同,為何形影不離,嚮往著同樣的自由?
專文導讀──真理大學人文與資訊學系劉亞蘭副教授
本書特色
一部足令讀者理解《第二性》精神的原型之作
收錄20幅照片與首次曝光的信件手稿
歐洲文壇年度最大出版盛事
兩個女孩截然不同,為何形影不離,嚮往著同樣的自由?
專文導讀──真理大學人文與資訊學系劉亞蘭副教授
本書特色
1‧有別於波娃的《第二性》、《論老年》,本書的小說體裁可讓讀者進入波娃最真實的精神世界,探究一個少女面對父權社會壓迫的思索與內心掙扎。在自我探索、建立理論,確認自己是一個「女人」之前,她首先是個在學校、雙親、教義底下掙扎成長過的「人」。
2‧有人說沒有扎扎,波娃日後也許不會成為如此有革命精神的女性主義鬥士。本書內容脫胎自波娃少女時代與這位摯友的一段真摯情感,她數度想讓這位早逝的友人於作品中「還魂」,最終只在自傳中成功留下有關扎扎的記憶,直到逝世多年之後,波娃的養女西爾薇才從波娃遺留的手稿中發現這部以扎扎為主角的珍貴小說。西爾薇說波娃在晚年銷毀了大部分的手稿,卻保留了這一部。
3‧本書問世之際即獲歐洲文壇高度關注,《時代雜誌》、《英國獨立報》、《亞特蘭報》,以及歐洲多家重要媒體皆報導相關訊息。《紐約時報》、《衛報》、《柯克斯書評》等重量級媒體也對於本書給予一致好評。
兩個女孩截然不同,為什麼形影不離?
明明嚮往同樣的自由,為什麼又走上背道而馳的人生?
孩子聽從父母、母親聽從父親、學生聽從老師、人人聽從於社會規範,難道不是天經地義?自小中規中矩的席樂薇發現,整間學校裡只有安德蕾不這麼想。安德蕾直爽不羈,我行我素,不服學校修女的教誨,坦率地出口懷疑上帝。席樂薇很快與她成為無話不談的好朋友,她們分享生活中的一切,也吐露對成人世界的不解與質疑。然而,兩個女孩終要面對這個社會對「乖女孩」的沉重期許,想要活下去,就必須與規範拉鋸,想堅持永保奔放的心靈,就必須承受巨大的代價……
這部小說脫胎自波娃與摯友扎扎的青春情誼,全書記錄了懷春少女初嘗叛逆卻直奔悲劇結尾的內心轉折,也可讀到波娃日後作為一個成年女性、一個革命者的養分。有別於《第二性》,小說體裁可讓讀者進入波娃最真實的精神世界,探究少女面對父權社會壓迫的迷惘思索與靈魂掙扎。本書於波娃生前未獲出版,卻是少數完好保存的手稿之一,經波娃養女發現並整理發表,才讓一部利於理解波娃的重量級作品有幸問世。出版之際即獲歐美文壇高度關注,《時代雜誌》、《英國獨立報》、《亞特蘭報》,《紐約時報》、《衛報》、《柯克斯書評》均熱烈矚目,並對本書一致給予好評。
作者簡介
西蒙.德.波娃Simone de Beauvoir
法國作家、哲學家、女性主義思想家。一九○八年生於巴黎,自幼展現文學天賦,少女時代即立志寫作。曾與沙特等人共創《現代雜誌》,大量撰寫編輯政治哲學論文。一九四九年《第二性》出版後引發熱烈迴響,一週內銷量突破兩萬冊。一九五四年發表小說《名士風流》,獲頒龔固爾文學奬。另著有《論老年》、《一場極為安詳的死亡》、《一個乖女孩的回憶錄》、《再見沙特》。
波娃一生著有小說、劇本、旅行文學、理論、傳記、日記、書信等數十種,其寫作始終圍繞著作為一個女人,生活裡最真實的經歷與思索,使其成為女性議題思考與建立理論的先驅者。文學成就備受肯定,曾獲耶路撒冷獎、奧地利國家歐洲文學獎。一九八六年逝世,與沙特合葬於巴黎。
譯者簡介
嚴慧瑩
輔仁大學法文系畢業,法國普羅旺斯大學當代法國文學博士。目前定居巴黎,專職文學翻譯。譯有《屈服》、《血清素》、《終極美味》、《灰色的靈魂》、《在自己房間裡的旅行》、《獨子》、《無愛繁殖》、《情色度假村》、《誰殺了韋勒貝克》、《反抗者》、《如果麥子不死》等書。
繪者簡介
聶永真/裝幀設計
永真急制Workshop負責人。曾獲金曲獎最佳專輯設計、德國紅點設計獎、IF傳達設計獎。國際平面設計聯盟(AGI)會員。
出版作品有《Re:沒有代表作》、《FW:永真急制》、《不妥》。


