【預購】不過是具屍體:解剖、撞擊、挨子彈,暢銷書作家帶你解開屍體千奇百怪的用途(Stiff: The Curious Lives of Human Cadavers)◎瑪莉‧羅曲(Mary Roach)(譯者:林君文)

【預購】不過是具屍體:解剖、撞擊、挨子彈,暢銷書作家帶你解開屍體千奇百怪的用途(Stiff: The Curious Lives of Human Cadavers)◎瑪莉‧羅曲(Mary Roach)(譯者:林君文)

Regular price $27.00
/
Shipping calculated at checkout.

Only 0 items in stock!
  屍體才是推動醫學進展的最大功臣!

  「是的,他生前是好人,我當然不想挖出他的屍體……但只要想到如果有二十個人可以因此獲益,那就值得了。」by不具名的醫學院學生

  ㊙ 古代醫學院缺乏大體老師,於是把死刑犯的屍體拿來解剖?
  ㊙ 南北戰爭時為了瞻仰戰死勇士的遺容,開啟了防腐處理的先河?
  ㊙ 汽車製造商能做出「因為看見,所以全面」的安全設備,是靠屍體去做防撞測試?
  ㊙ 當飛機落海打撈不到黑盒子,是屍塊告訴鑑識人員墜機的祕密?
  ㊙ 子彈的射擊效能提高,是因為科學家以屍體來做試驗改良?
  ㊙ 透過反覆將屍體釘上十字架,世人終於解開耶穌的秘密?

  《紐約時報》暢銷書作者瑪莉.羅區,繼《一起搞吧!科學與性的奇異交配》後,再度冒著被質疑「腦袋壞了」的風險,帶領讀者展開一場死亡之旅。

  為了一探屍體在死前與死後的作用,羅區前往南方大學醫學中心解剖室、田納西大學人類學研究中心、韋恩州立大學衝擊研究所等,看屍體的各部位如何被「有效應用」。做為一位喜愛四處獵奇的「古怪」記者,羅區認為屍體不只是屍體,它能成就不朽的科學成就。

  除了推動科學進展,瑪莉‧羅區也在書中大談我們所不知道的死後世界:

  ◆ 心臟在切斷血源後,還可以跳動1-2分鐘
  ◆ 靈魂的重量,不偏不倚是28公克
  ◆ 人的頭顱跌下斷頭臺後,還能維持10秒的意識
  ◆ 蜜餞人體及木乃伊,在16世紀被當成良藥
  ◆ 將屍體製成有機肥料比火葬來得環保

  趁著心臟還在跳動,靈魂尚未離開軀竅,瑪莉.羅曲告訴我們應該秉持開放的態度,自行決定死後的旅程:成為美妙浪漫的花園肥料,流進水裡被鄰居喝下肚,前進哈佛做個罐中腦,或是在教學陳列架赤身裸體搔首弄姿「永久保存」……在羅區的筆下,死亡再也不只是場感傷的人生大事,而能替醫學與科學進展開啟新的章節。

本書特色

  ※ 外科醫師暨金鼎獎得主蘇上豪 撰文推薦
  ※《泛科學》知識長鄭國威、作家暨節目主持人謝哲青 好評讚美
  ※《紐約時報》暢銷書
  ※ 亞馬遜書店編輯選書
  ※ 獲選「Barnes & Noble」連鎖書店「發現偉大新作家」
  ※ 獲選博多書店「原創之聲」獎
  ※《ELLE》讀者選書獎
  ※《娛樂週刊》、《舊金山紀事報》、《西雅圖時報》、《聖荷西信使報》、《拉斯維加斯信使報》、美國國家公共廣播電台「科學的星期五」二○○三年最佳圖書
 
作者簡介

瑪莉‧羅曲 Mary Roach


  《華盛頓郵報》認證的美國最爆笑科普作家,也是《紐約時報》暢銷書作者。她曾寫過五本大受好評的書:《不為人知的敵人:科學家如何面對戰爭中的另類殺手》、《打包去火星:太空生活背後的古怪科學》、《大口一吞,然後呢?深入最禁忌的消化道之旅》、《活見鬼:靈魂與來世的科學實驗》,以及《一起搞吧!科學與性的奇異交配》。作品散見於《戶外》雜誌、《連線》雜誌、《國家地理》雜誌、《紐約時報雜誌》,以及其他出版刊物。現居美國加州奧克蘭。

譯者簡介

林君文


  美國哥倫比亞英語文學系碩士畢。譯有《一起搞吧!科學與性的奇異交配》(時報出版)。