【預購】閒情偶寄:提煉簡約清新的風雅之美,不落窠臼的獨門生活藝術◎李漁(解釋:蔡踐)

【預購】閒情偶寄:提煉簡約清新的風雅之美,不落窠臼的獨門生活藝術◎李漁(解釋:蔡踐)

Regular price $34.00
/
Shipping calculated at checkout.

Only 0 items in stock!
  在匆忙繁雜的生活中,追求藝術、美學、儀式感,
  是現代人的專利?
  不!明末清初的全能型劇作家早已領先潮流,
  付諸行動用心品味人生了!

  在李漁的隨筆集《閒情偶寄》中,遠則有基於長年涵養精煉而出的戲曲創作論、演出論;近則有經由接觸建築、器物、飲食、園藝、調養等日常事物,所得出的見解與體會。這些題材雖看似沒有交集,卻皆反映李漁擺脫因襲、浮華風氣,兼顧品味、實用的眼光,進而構築一種日常、文藝交融,獨樹一幟的生活美學。

  另一方面,我們身處物質文明發達的現代社會,面對與李漁迥然不同的時代課題。但《閒情偶寄》中不隨波逐流,透過消解冗雜、陳腐事物來探索理想生活美感的精神,也能使對於龐雜的世間感到困惑、迷亂的現代讀者,獲得新的刺激與啟發。

  《閒情偶寄》簡介

  《閒情偶寄》為明末清初文學家李漁所作,由〈詞曲部〉、〈演習部〉、〈聲容部〉、〈居室部〉、〈器玩部〉、〈飲饌部〉、〈種植部〉、〈頤養部〉八章構成,集結與戲曲理論、房屋器物、飲食日用等諸多領域相關的隨筆散文。李漁畢生鑽研的戲劇藝術理論,及其多方、嶄新的生活體驗,皆可從此書窺見一端。

  李漁約於清康熙六年(1667)開始寫作《閒情偶寄》。此書寫畢後,於康熙十年(1671)以十六卷的形式首度刊刻;在雍正八年(1730)重新整理出版的李漁文集《笠翁一家言全集》中,此書則改分為六卷,更名為《笠翁偶集》。在評價方面,《閒情偶寄》問世之初,即受當時著名文士余懷等人的讚賞。而以魯迅、胡適、林語堂、梁實秋為首的後世作家及學者,也推崇此書。

本書特色

  本書選錄《閒情偶寄》全書八章中的名篇,對其進行注釋與翻譯。譯注體例則細分為以下三個部分:一是著錄古籍原典的「原文」;二是解說原文生難字詞的「注釋」;三是以白話通篇翻譯原文的「譯文」。本書試圖藉此一步步解析原典,引導讀者進入《閒情偶寄》的藝術世界。

作者簡介
 
李漁

  李漁(1611-1680)為明清之交的著名文學家,出身江蘇如皋(位於今江蘇省如皋市)。其原名仙侶,字謫凡,號天徒;後改名李漁,號笠翁,且擁有湖上笠翁、芥子園主人等多個稱號或筆名。著作方面,李漁創作的類型、數量均相當豐富:如隨筆集《閒情偶寄》;戲曲集《笠翁十種曲》;小說集《無聲戲》、《連城璧》、《十二樓》。其詩詞、文章等,則集結為《笠翁一家言全集》(《閒情偶寄》亦收入此書)。此外,李漁也被後世學者推測為明清之際長篇艷情小說《肉蒲團》的作者。雖說李漁曾中秀才,但入清以後便不再應舉,退居從事著述、出版等活動,更跨足音樂、造園等各種領域。因此,李漁固然退隱不仕,卻可謂當時最多才的文人之一。

解譯:蔡踐

  資深圖書策劃人,出版過《不可不知的三百部國學名著》、《菜根譚處世智慧》等多部暢銷書。