- 9786263109780
- 9786263906808
- 9786263980068
- 9786264020336
- 9786264020633
- 9786264091497
- 9786264351591
- 9786264353342
- 9786264354509
- 9786264371889
- 9786267536643
- 9786267562246
- 9786267596272
- 9786267691878
- 9786267710678
- 9786267735794
- 9786267748152
- 9786267762189
- 9786267766453
- 9786267786017
- 9786269979646
- 9786269984565
- 9786269997770
- 9789573343523
- 9789811168895
- 9789811836268
- 9789811883880
- 9789862627921
- 9789862747117
- 9789863237228
- 9789863237235
- 9789864061617
- 9789864064380
- 9789864947379
- 9789865061586
- 9789865480110
- 9789869358866
- Aerial Roots
- Aerial Roots: Loops Of Infinity And Other Poems◎Shilpa Dikshit Thapliyal
- and What to Do about It
- Ang Lai Sheng
- anything but human
- Ark and Apple
- BamBam
- Barbara Butcher
- Barton Biggs
- Bathroom Love Affair
- BL
- Blade
- BL漫畫
- boys love
- Bread of Angels
- Children
- contemporary
- contemporary literature
- Cults: Inside the World’s Most Notorious Groups and Understanding the People Who Joined Them
- Daryl Lim
- Daryl Lim Wei Jie
- education
- English
- fiction
- great reset
- How to Read Literature
- Ivan Franceschini
- Jack Rosewood
- Japanese Occupation
- Jom Gamerland
- Journeys to the Other Side of the World: Further Adventures of a Young Naturalist
- Joyceline See Tully
- kadokawa
- Kadokawa Comics Bloom Series
- Kadokawa Gempak Starz
- Kevin Conley
- lbgt
- Light Novel
- literature
- M.Allen
- Mark Bo
- Max Cutler
- nigozyu
- northern ocean cultures
- Of Boys and Men: Why the Modern Male Is Struggling
- Patti Smith
- Pepper Dog Press
- philipino
- philippines
- philosophy
- queer
- Rebecca Lo
- Richard V. Reeves
- Roman Krznaric
- Rosetta Cultures
- SCAM: Inside Southeast Asia’s Cybercrime Compounds
- self-help
- Shilpa
- Shilpa Dikshit Thapliyal
- Sim Ee Waun
- Singapore
- Singapore history
- singapore literature
- Sir David Attenborough
- spiritual
- Streets & Places of Singapore (English & Chinese Bundle)
- Streets & Places of Singapore 1 & 2:
- Streets & Places of Singapore 1 & 2: Works originally written in English◎Ang Lai Sheng (Editor)
- streets and places
- streets and places of singapore
- streets and places of singapore 2
- summit media
- Susana López Ornat
- taoism
- Terry Eagleton
- The Big Book of Serial Killers: 150 Serial Killer Files of the World’s Worst Murderers
- The Detective Is Already Dead
- The Detective Is Already Dead 01
- The Detective Is Already Dead 02
- The Detective Is Already Dead 03
- The Driving Machine: A Design History of the Car
- The Little Singapore Book
- The Wonderbox: Curious Histories of How to Live
- Tiger Tales
- translation
- TrendLit Publishing
- War and Wisdom
- We Shall Remember: The Story of Singapore at War
- Wealth
- What the Dead Know: Learning About Life as a New York City Death Investigator
- Why It Matters
- Witold Rybczynskir
- yaoi
- 《我狮城,我街道》套书
- 【同志台湾.百年孤寂】1:惑乡之人
- 【同志台灣.百年孤寂】1:惑鄉之人
- 世界歷史
- 世界餐桌学问大:从历史、地理、政治到宗教,探索全球大事的家庭厨房冒险
- 世界餐桌學問大:從歷史、地理、政治到宗教,探索全球大事的家庭廚房冒險
- 东南亚诈骗园区内幕
- 东南亚诈骗园区内幕:有人自愿、有人被诱拐,96名园区工作者,揭发杀猪盘、杀鱼盘、AI深伪诈骗的勾结与真相。
- 中國古典文學
- 中文
- 书
- 亞洲文學
- 人文社科
- 人文與環境
- 人机文明传:一部技术拐点上的世界通史
- 人生就是最千奇百怪的小故事
- 人生百味
- 人类如何学习语言?从心理学和神经科学探索婴儿到成人的语言能力跃进之谜
- 人類如何學習語言?從心理學和神經科學探索嬰兒到成人的語言能力躍進之謎
- 今天开始吃软饭!完美伴侣的养成指南:13年全靠女友养!日本名校生亲授8大招,凭实力让7任掏心掏钱
- 今天開始吃軟飯
- 今天開始吃軟飯!完美伴侶的養成指南:13年全靠女友養!日本名校生親授8大招,憑實力讓7任掏心掏錢
- 伸懒腰小姐
- 伸懶腰小姐
- 何苦为男?活在竞争、控制与成就压力下的他们
- 何苦為男?活在競爭、控制與成就壓力下的他們
- 余宁
- 你不伸手,他會在這裡躺多久?
- 你不伸手,他會在這裡躺多久?:一個年輕社工的掙扎與淚水
- 佩蒂·史密斯
- 依讀
- 依读
- 偶得一二
- 傑克·羅斯伍德
- 光与线【最新散文集+诺贝尔文学奖致辞全文,精装纪念版】
- 光與線
- 光與線【最新散文集+諾貝爾文學獎致辭全文,精裝紀念版】
- 兒童繪本
- 兩性與家庭關係
- 兩性關係
- 公共管理
- 冈根谷实里
- 冻结的少女
- 冻结的少女:一具冰封的遗体,揭开校园集体霸凌与体制失语的真相
- 凍結的少女
- 凍結的少女:一具冰封的遺體,揭開校園集體霸凌與體制失語的真相
- 凯文・康利
- 凱文・康利
- 出版
- 劉宏
- 劉燕玲
- 動漫周邊
- 北冥文化
- 十八日
- 华文
- 南洋公共管理研究生院
- 南洋學會
- 南洋理工大學
- 原田隆之
- 参号ミツル
- 古典小說
- 只有尸体不会说谎
- 只有尸体不会说谎:纽约传奇女性法医调查员,重返5500个死亡现场、解析680起谋杀命案,直视死亡的23年凶杀最前线实录
- 只有屍體不會說謊
- 只有屍體不會說謊:紐約傳奇女性法醫調查員,重返5500個死亡現場、解析680起謀殺命案,直視死亡的23年凶殺最前線實錄
- 台湾笔记
- 台湾角川
- 台灣
- 台灣東飯
- 台灣角川
- 司法事件
- 周昭駿
- 哲学珍宝柜:关于生活的有趣故事
- 哲學
- 哲學珍寶櫃:關於生活的有趣故事
- 商周出版
- 商業理財.經濟
- 国立中兴大学
- 國立中興大學
- 圖像詩
- 圖文書
- 圖書館學
- 地图尽头的博物学家:从南太平洋到马达加斯加,大卫·艾登堡爵士跨越9000公里的自然生态观察纪实
- 地圖盡頭的博物學家
- 地圖盡頭的博物學家:從南太平洋到馬達加斯加,大衛·艾登堡爵士跨越9000公里的自然生態觀察紀實
- 城邦原創
- 墨刻
- 多元文化
- 多元語言
- 大卫·艾登堡爵士
- 大是文化
- 大智慧
- 大牌出版
- 大腦科學
- 大衛·艾登堡爵士
- 大辣
- 大重启
- 大重啟
- 天使之糧(中文版加贈佩蒂·史密斯給讀者的親筆信及扉頁印簽)
- 套书
- 好優文化
- 如何閱讀文學
- 如何阅读文学
- 宗教研究
- 家庭關係
- 寫實職場
- 寶瓶文化
- 小小新加坡故事书
- 小故事
- 小故事·大智慧
- 小說集
- 小说
- 就要弄死你
- 岡根谷實里
- 巴翁咖啡館:老店人情 × 食慾系閱讀!一本讀完讓人心頭為之一暖,還會忍不住噗哧一笑的小說
- 巴翁咖啡馆:老店人情 × 食欲系阅读!一本读完让人心头为之一暖,还会忍不住噗哧一笑的小说
- 巴頓·畢格斯
- 巴顿·毕格斯
- 平心出版
- 幸福文化
- 廖桓偉
- 张曼娟
- 弱勢族群
- 張曼娟
- 心中一朵莲
- 心理励志
- 心理勵志
- 心理學
- 心靈療愈
- 快樂學
- 性別研究
- 怪医黑杰克彩色复刻作品集
- 怪醫黑傑克彩色復刻作品集
- 應用科學
- 成為男人的方法
- 我狮城,我街道
- 我狮城,我街道2
- 我獅城
- 我獅城,我街道2
- 我街道
- 我討厭貓
- 我讨厌猫
- 手塚治
- 手塚治虫
- 拼音
- 政務部長
- 散文
- 散文集
- 文化史
- 文化評論
- 文学
- 文學
- 文學小說
- 文學島語
- 文春Online特集小組
- 文春Online特集小组
- 新傳媒
- 新加坡
- 新加坡书写文学协会
- 新加坡南洋公共管理研究生院學員的20堂實境課
- 新加坡南洋理工大學
- 新加坡文学
- 新加坡文學
- 新加坡華文出版
- 新加坡貿工部兼文化、社區及青年部政務部長
- 新文潮出版社
- 新明日報
- 新經典文化
- 新馬
- 新馬角川
- 方易仁
- 方舟文化
- 方言文化
- 施惠惠
- 旅行
- 旅行,为什么让我们上瘾:不只是为了放松,而是想暂时逃离的心理状态
- 旅行,為什麼讓我們上癮
- 旅行,為什麼讓我們上癮:不只是為了放鬆,而是想暫時逃離的心理狀態
- 无所谓,没必要,不至于
- 日本
- 日本文學
- 日語翻譯
- 春天出版社
- 書
- 札記
- 朱志偉
- 杀人魔名册:全球150名极恶连环杀手档案
- 李佳庭
- 李彥樺
- 李昂
- 李欣怡
- 李漁
- 李玲
- 李雅玲
- 杰克·罗斯伍德
- 東南亞詐騙園區內幕
- 東南亞詐騙園區內幕:有人自願、有人被誘拐,96名園區工作者,揭發殺豬盤、殺魚盤、AI深偽詐騙的勾結與真相。
- 林伟杰
- 林偉傑
- 林小仙
- 柳广成
- 柳廣成
- 椰月美智子
- 楊木光
- 樊惟證
- 樊惟证
- 横田大助
- 橫田大助
- 歷史
- 殺人魔名冊:全球150名極惡連環殺手檔案
- 毕方
- 汪來昇
- 汪来昇
- 汽車工業
- 汽車的設計史
- 汽車的設計史:從106輛經典車款,看140年來汽車設計如何從賓士專利動力車走向特斯拉Y型
- 汽车的设计史:从106辆经典车款,看140年来汽车设计如何从宾士专利动力车走向特斯拉Y型
- 沈信宏
- 沈怡韻
- 法醫
- 泰瑞·伊格頓
- 泰瑞·伊格顿
- 津津乐道
- 洪慧芳
- 洪貞韻
- 海外
- 淘气宝贝
- 淘氣寶貝
- 深眠
- 游击文化
- 游擊文化
- 游珮芸
- 漫画
- 漫画系列一
- 漫畫
- 漫遊者文化
- 火宅之猫【复刻燃烧版】:张曼娟最炽热的长篇小说
- 火宅之貓
- 火宅之貓【復刻燃燒版】:張曼娟最熾熱的長篇小說
- 無所謂,沒必要,不至於
- 無所謂,沒必要,不至於:人人都能學會的無敵心態,解決100%的內耗
- 父能量
- 父能量:放下父愛的缺憾,也放過自己
- 父親
- 爸爸
- 狐米坤
- 王惠琪
- 现代诗
- 現代詩
- 理查·V.李維
- 理查·V.李维
- 璟玟
- 男同
- 男性
- 男性废退:失落、孤僻、漫无目的,生而为“男”我很抱歉?苦苦挣扎的男性困境,我们能怎么做。
- 男性廢退:失落、孤僻、漫無目的,生而為「男」我很抱歉?苦苦掙扎的男性困境,我們能怎麼做。
- 畢方
- 畫冊
- 當代思潮
- 病态人格心理学
- 病态人格心理学:与死囚共存的犯罪心理学权威,告诉你“无良基因”的真相
- 病態人格心理學
- 病態人格心理學:與死囚共存的犯罪心理學權威,告訴你「無良基因」的真相
- 皇冠
- 社工
- 社會學
- 社會觀察
- 社會議題
- 章澤儀
- 童书
- 童書
- 策點文化
- 简体
- 简体增订版
- 简体版
- 簡郁璇
- 簡體
- 簡體增訂版
- 經典漫畫
- 繁体
- 繁體
- 繪本
- 罗曼·柯兹纳里奇
- 羅曼·柯茲納里奇
- 翁雅如
- 翻譯
- 翻譯文學
- 翻译
- 耽美
- 联合文学
- 聯合文學
- 職人
- 職場社會
- 自然生態
- 自然科普
- 芭芭拉·布彻
- 芭芭拉·布徹
- 苏珊娜‧洛佩斯‧奥尔纳特
- 英文
- 范明瑛
- 華文
- 華文創作
- 菲律宾
- 菲律賓
- 蓬瀛仙館
- 蓬瀛仙馆
- 蔡传宜
- 蔡傳宜
- 蔡妃喬
- 蔡深江
- 蔡踐
- 蕾貝卡·洛
- 蕾贝卡·洛
- 薄馬克
- 蘇珊娜‧洛佩斯‧奧爾納特
- 虚构
- 虛構
- 蛇与猫
- 蛇與貓
- 行人
- 街头生存指南:城市狭缝求生兼作乐的第一堂课
- 街頭生存指南
- 街頭生存指南:城市狹縫求生兼作樂的第一堂課
- 親子關係
- 觀感獅城
- 角川
- 設定集
- 許奕廷
- 許振義
- 許郁文
- 許雅淑
- 詩
- 詩意散文
- 謝儀霏
- 謝怡苓
- 譯者: 傅文心
- 许奕廷
- 许郁文
- 许雅淑
- 诗
- 诗歌
- 诗集
- 谢仪霏
- 貓頭鷹
- 財富、戰爭與智慧:二戰啟示錄【暢銷紀念版】
- 财富、战争与智慧:二战启示录【畅销纪念版】
- 趨勢
- 輕小說
- 道博士
- 道家思想
- 邪教事典:史上最恶名昭彰的九大邪教团体,揭露恶魔领袖与狂热信徒的致命共生之谜
- 邪教事典:史上最惡名昭彰的九大邪教團體,揭露惡魔領袖與狂熱信徒的致命共生之謎
- 邱妙津
- 郭強生
- 郭强生
- 都市求生記
- 都市求生记
- 金融
- 鍾榕芳
- 長篇小說
- 閒情偶寄
- 閒情偶寄:提煉簡約清新的風雅之美,不落窠臼的獨門生活藝術
- 閱讀
- 閱讀方法
- 闲情偶寄
- 闲情偶寄:提炼简约清新的风雅之美,不落窠臼的独门生活艺术
- 陈盈岑
- 陳德政
- 陳盈岑
- 随笔
- 青林
- 非逆
- 韓國文學
- 韓江
- 韓語翻譯
- 韩江
- 飲食
- 飲食文化
- 餅乾
- 饼干
- 香港
- 馬可孛羅
- 馮以量
- 高寶出版社
- 高艺出版
- 鬼的狂欢
- 鬼的狂歡
- 鴛鴦春膳:Le Banquet aphrodisiaque
- 鸳鸯春膳
- 麥克斯・卡特勒
- 麥浩斯
- 麥田
- 麦克斯・卡特勒
- 黃煜文
- 黄匡宁
- 黎辛斯基
- 黑白原來是真的【同名影集改編小說】
- 黑白原来是真的【同名影集改编小说】
- 黑體文化
- 한강
2025年11月——新書上架

《我狮城,我街道》套书|Streets & Places of Singapore (English & Chinese Bundle)
Regular price $60.00 《我狮城,我街道》系列以“街道与记忆”为主题,从文学视角描绘新加坡的城市肌理、人文地景与生活日常。两册作品共汇聚五十多位作家的诗与散文,串联语言、族群、空间与记忆,构筑出属于狮城的文学地图。
《我獅城,我街道》
本书收录新加坡三代、二十六位作家的原创作品,以诗歌与散文书写街道与地方的故事、记忆与生活。有书写大坡小坡的周维介、小印度学艺的黄子明、描绘黑街旧事的吴伟才、漫步耶礼峇路的潘正镭、回望死人街的何志良与林方伟、记录上班日常的蔡欣洵,以及虚构“登百灵坊”的杨薇薇等。
书中不仅是一场文学漫步,更是一份留给城市与读者的“记忆档案”。主编汪来昇于〈心之所向〉中回顾了编书缘起与传播历程——若繁体版是让狮城走向世界,简体版则是温柔地回归故土。
《我獅城,我街道2》
延续第一册的精神与热度,本书收录三十位作者的二十九篇散文,书写更宽广的时间与地理幅度,继续关注新加坡的地方故事与生活痕迹。
从中峇鲁一颗“铁球”的跨世记忆,到安德逊路、苏菲雅路与盛港的人文变迁;从新加坡河与安祥山的静谧步行,到加冷河畔的劳动与歌声;从“阿裕尼十楼”的半世纪风华,到勿洛北与高文的烟火气、武吉巴督的魔幻写实、裕廊西与实龙岗北的陶窑兴衰——每一篇都以文字留住生活的温度。
愿我们深深爱着的这片土地与日常,历久弥新,继续闪耀人文的光彩。
特别附赠:英译版选集 —— Streets & Places of Singapore 1 & 2: Works originally written in English
此小册精选两册中原以英文创作的作品,完整收录英文本,展现文学跨语言的对话与文化交流之美。

Streets & Places of Singapore 1 & 2: Works originally written in English◎Ang Lai Sheng (Editor)
Regular price $10.00This booklet brings together the original English works from Streets & Places of Singapore Volumes 1 and 2. The two anthologies were envisioned as a way of mapping Singapore through literature—capturing how streets and places carry history, memory, and imagination. Published in Chinese, they highlight the city as seen through the lens of Chinese literary expression, while also embracing works that were first written in English and lovingly translated into Chinese.
About the Editor
Ang Lai Sheng (汪来昇, 1987–) is a Singaporean writer, translator, publisher, and columnist, and the Co-founder & Editor-in-Chief of TrendLit Publishing. His works and essays have been published across Singapore, Malaysia, Taiwan, Hong Kong, and China. He is the author of the poetry collections After Commotion, The Void (2014) and Destroy All Gods (2016), and editor of anthologies including Never Before – 50 Essential Poems (2018), Streets & Places of Singapore (Vol. 1 & 2, 2022, 2025), and Impressions of Singapore (2023). He is also the Chinese-language translator of Anything but Human (2025) and The World May Say This, But I Believe That! (2025).
Beyond his publications, Ang champions emerging voices, fosters cross-cultural literary dialogue, and conducts workshops and talks for writers and educators. He has twice served as Writer-in-Residence for the Ministry of Education’s Chinese Language Elective Programme and was honoured with the 2023 NTU School of Humanities Alumni Award for his contributions to literature and publishing.
Authors
Alvin Pang/Daryl Lim Wei Jie/Shawn Hoo/Yeow Kai Chai/Yong Shu Hoong /Yvonne Tham
Contents
Editor’s Forword
1. Around the Lake I Go ◎ Yong Shu Hoong
2. Hwi Yoh Trilling ◎ Shawn Hoo
3. Katong ◎ Alvin Pang
4. Kelip-kelip: An Entomologist’s Field Recording at Changi Village Circa 2007 ◎ Yeow Kai Chai
5. My Kind of Town ◎ Daryl Lim Wei Jie
6.
Toa Payoh Lorong 8 ◎ Yvonne Tham
____
ISBN: 978-981-94-4467-0
Publisher: TrendLit Publishing Private Limited
Published Date: October 2025
Suggest Classification: Creative Non-Fiction, Singapore Literature, Locative Writing
Email: contact@trendlitpublishing.com
Aerial Roots: Loops Of Infinity And Other Poems◎Shilpa Dikshit Thapliyal
Regular price $22.00About Aerial Roots
Aerial Roots is a poetry collection that meditates on the liminal space of displacement and settlement, arrivals and departures, uprootedness, and assimilation. It is between these hybrid shifts of time and place, of bilocation, that diasporic writers dwell for most of their lives.
Visualising the ongoing narratives as akin to the banyan tree and its allegorical roots, the poems revisit the vast canvas of memory, places, and lived experiences. This collection negotiates and interrogates the complex issues of identity, ethnicity, belonging, heritage, and multiple homes to know where and what home is.
About Shilpa Dikshit Thapliyal
Shilpa Dikshit Thapliyal is an Indian-Singaporean poet and author of two poetry collections. Her work has appeared in the Practice Research & Tangential Activities (PR&TA) Journal, Quarterly Literary Review Singapore, The Best Asian Poetry, The Yearbook of Indian Poetry in English, Trivium, Little Things, to let the light in, Anima Methodi, and elsewhere.
Poems from her previous collection Between Sips of Masala Chai (Kitaab International, 2019) have been selected for secondary school curriculum in Singapore. Her poem, ‘Hymn of Hope’, written during the pandemic for the Homeward project, was performed by the Carnegie Mellon Philharmonic Orchestra. Some of her poems have been translated into Japanese, Spanish, and Chinese Ink-Art.
Her poems have been nominated for the Best of the Net and Pushcart Prize and awarded second place in The Letter Review Prize, 2022. Her third collection, Aerial Roots, was awarded The Letter Review Prize for Unpublished Books, 2024. She has read poetry at the Singapore Writers Festival, the Kala Ghoda Arts Festival, Mumbai, Poetry on the Move, Canberra, The RevTen Radio, USA, and the Festival of Friendship (Revolution of Tenderness, USA).
Shilpa has adjudicated several poetry competitions including the National Poetry Competition, the CLASS Poetry Competition, the National Poetry Recitation Competition, and the Write and Burn Spoken Word Competition. Shilpa serves on the organising committee of Poetry Festival Singapore as a poet and literary organiser.
Born and raised in India, Shilpa completed her Master's in Computer Management (MCM) from Symbiosis Institute of Computer Studies and Research, Symbiosis University, Pune. She worked in a leading IT services company before relocating to Singapore in 2001. She has recently completed her second Master's, M.A. (Arts) from the Nanyang Technological University, Singapore. Shilpa resides in Singapore with her family.
__________
Recommendations/Blurbs
These poems take us to the minutiae of the author’s beloved landscapes, familiar haunts and remembered neighbourhoods, but a new, rich tapestry of sights and sounds; of ethnic variety and riches. This is food for the soul; part of a significant journey of discovery, recall and recovery, a traveller’s recognition of how nature’s beneficence is a palpable blessing no matter where one is in the world.
— Anne Lee Tzu Pheng
Tender. Present. Generous. Dignified. Shilpa Dikshit Thapliyal’s Aerial Roots is a deeply contemplative collection, intelligent and lustrous in its surfacing of rich feeling and authenticity. Perambulating around the banyan tree are poems laced in heavy symbolism. Threaded through are astonishingly beautiful images and sounds. The confessional moments meander their way confidently through verse, from the ghazal and haibun to prose poem. One becomes witness to a fondness—of memory, of nostalgia. Wait for the beautiful epiphanies, even as time and space remain suspended in this alluring lyric imagination. One encounters a poetry that bravely looks at ideas of identity, border crossings, diaspora, heritage, tradition, community, family, and what it means to belong. Indeed, this is a welcome homecoming for the author, and what a grand tour of a life’s journeying it has been. Sublime. Remarkable. Simply magnificent.
— Desmond Francis Xavier Kon Zhicheng-Mingdé
Winner of the Singapore Literature Prize
Shilpa's poetry traces how shifting light, from "coppered dawn" to "a sundown mist [descending] on the ghats," illuminates the tender narrative of a family in transition. The play between natural radiance and urban gleam becomes an objective correlative for the immigrant clan's own metamorphosis. Each poem distills the complex emotions of leaving and arriving, of roots seeking new soil while branches reach toward changed skies.
—Eric Tinsay Valles, poet, editor and educator
Shilpa's is a voice that is at once intelligent and humane. Her work is dynamic and beautifully paced—a culturally rich and sensually stimulating experience that is, quite simply, a joy to read.
— Kita Das, Ol James
The Letter Review
Shilpa has beautifully meshed the world she grew up in and with the world she currently calls home. She draws parallels between her childhood by recalling memories of Little India and her Amma, and finds joy in how technology keeps the family together internationally. This collection of poems invites the reader into her world of duality, through her thoughtfully crafted words.
— Latha
Writer
Through richly evocative language and a keen eye for botanical metaphors, Shilpa embarks on a poignant exploration of movement and displacement, love and belonging, and the liminal spaces between migration and settlement. Buttressed by her transnational sensibilities, the personal and the universal entwine in her poetry, serving as a living, breathing testament to the intricate connections between place, identity, and the human experience. Like seeds that grow into mighty banyan trees, Shilpa's poems weave a tapestry of interwoven perspectives, akin to a reticulated network of aerial roots—one which branches out into a forest of reflection and imagination that takes root in the reader's mind.
— Ow Yeong Wai Kit
Educator and Poet
These poems are lush with images and symbols from the two countries/cultures Shilpa deftly inhabits, her original home in India and the new in Singapore where she now lives. The diction reflects this reality, the English enriched with untranslatable words from the mother country and allusions ( people, places, birds, trees etc), pointing to a restless, assimilative mind journeying to seek identities, roots, and loops in her rich past and present.
A cornucopia of poetry.
— Robert Yeo
Poet and Playwright
Aerial Roots is a heartfelt homage to memories of the poet’s time spent in India, her country of origin. Set under the metaphoric, awning leitmotif of the banyan tree, Thapliyal’s poems offer the reader a universe with hidden windows that open unto an “undergrowth of decades”. One unlocks new meanings every time one enters her work. The poems speak of dislocation, migration, identity or the loss of it, and of the untethered state of our being, while also being contained within exquisite, precise language. The poet has a remarkable ability to draw connections between the personal and the cosmic, the present and the past, longing and reality. Her work is tender, incisive, clear-sighted and deeply intimate, replete with “stains and spills of plump memories”. Her poetry stuns us, wounds us, keeps us warm, while being unapologetically her own. The poems display amazing manoeuvring of the terrain of the page and the mind - a gentle flow, akin to a river’s graceful swirl on its journey. The memories shared with us are mesmerising and quintessentially, culturally, charmingly Indian. Indeed her poems hold “… lamps to moonless skies”. The collection is a milestone written on the existential nuances of life. Every line, an “aperture for departure”.
— Vinita Agrawal
Poet and Editor
__________
About Rosetta Cultures
Rosetta Cultures is an imprint by TrendLit Publishing that focuses on championing and bridging languages and the arts across cultures and communities.
Rosetta Cultures is currently based in Singapore, serving local and international readers.
Publication Information
ISBN: 978-981-94-3584-5 (Paperback)
CIP: Available with National Libarary Board, Singapore
Publisher / Imprint: Rosetta Cultures
Date of Publication: August 2025
Suggested Categorization: Poetry, Contemporary Literature, Singapore Literature
Format: 19cm (H) x 13cm (W), 100 pages
我獅城,我街道2◎汪來昇主編(簡體)
Regular price $32.00- 融合人文与历史观察:相较第一辑的《我狮城,我街道》,主要以个人童年生活经验为主轴,《我狮城,我街道2》的人文视野更广阔,书写得更深入本辑更进一步探索历史缝隙和更多新旧街区,将土地记忆延展至族群、建筑、迁徙等多重维度,体现书写者对空间和历史的细腻体察与深化理解。《狮2》为读者提供的不仅是记忆,同时是一本拥有文学感与人文厚度的文集。
-
地景是人文记忆的声纹:若将“街道”与“地方”当成是“记忆的场所”,叩问人、土地、历史与身份的刻写,不论是土生土长的居民、新移民甚至外来的异乡人,每一道记忆、每一种生活都是牵引着彼此的时空联动。本辑的每一则故事、微观叙事,都能让我们听见历史、人文和生活的清晰脉搏。
- 社会的多元拼图与日常路径:本辑不作一味怀旧、也并非打卡地标,而是标记这座城市的日常感受与你我的身影。如在战时记忆与火山岩缝间,倾听昭南忠灵塔与精金石低语般的历史回响;在跨性别与榕树下,目送一座街区的笑语与隐痛;在香料气息与店屋遗迹背后,追想谢安祥创业拓土的轨迹与南洋商贸旧梦;在缶窑这一古老地名中,爬梳田野,复写被遗忘的地景和生态历史等……桩桩件件都横跨时空与今日形成互动,让过去、现在与未来形成互文和期待。
内容简介
《我狮城,我街道2》共收录二十九篇散文,卅位作者(其中一篇由夫妻档合著)书写了更长的时间跨度、人文地理风貌,并承接了热度不减的《我狮城,我街道》,持续关心新加坡的地方故事、个人记忆与生活。
其中,中峇鲁的一颗“铁球”如何横跨时间,巧妙地传承了两代人的记忆;安德逊路、苏菲雅路与盛港,如何因学府而改变了人文地理的风貌,造福一方水土;我们该如何透过日常散步去感受新加坡河与安祥山;哼着过番歌,几代人如何在加冷河畔为生计辛勤付出;“阿裕尼十楼”半世纪有余的发展,如何承载那令人回味无穷的时光;勿洛北和高文的色香味俱全,如何让人食指大动、流连忘返;武吉巴督如何以魔幻写实的方式呈现人文历史;裕廊西与实龙岗北,又如何去见证本地陶窑的兴衰与蜕变等。
愿我们深深眷恋的这片土地和生活,历久弥新,继续焕发人文的光彩。
编者简介
汪来昇,新加坡作家、诗人、译者、出版人及专栏作家,毕业于新加坡南洋理工大学中文系,现任新文潮出版社社长兼总编辑;其文学作品与评论散见于新马、中港台等地的报刊与文学期刊。
汪来昇于2023年荣获南洋理工大学颁发的“人文学院杰出院友奖”(NTU SoH Alumni Awards),以表彰他对新加坡文学与出版事业的杰出贡献;2022年与2025年,他受邀担任新加坡教育部中学语文特选课程写作营驻营作家,致力于文学创作人才的培养与教育;2024年,于法兰克福书展受邀担任讲座讲者,分享新加坡文学发展与同志文学。
汪来昇著有诗集《喧嚣过后》(2014)、《消灭众神》(2016);曾创办文学杂志《WhyNot 不为什么》(共七期,2013-2018);编有诗选集《一首诗的时间》(两辑,2016、2017)、《不可预期》(2018);文集《我狮城,我街道》(两辑,2022、2025);公共政策文集《观感狮城》(2023)。此外,他亦积极涉足翻译领域,译有2023年新加坡青年艺术家奖得主林伟杰英文诗集《大重启》(2025);并与人合译郑绮文的英文儿童绘本《别人可能会这样说,但我认为……》(2025)。
目录
主编手札
脚下的这片土地◎汪来昇
序一 为街区留影◎周维介
序二 拼写的街名◎周昭亮
1. 后港三条石◎黄匡宁
2. “西北门”的童年◎余广达
3. 阿裕尼十楼◎李永康
4. 那栋维多利亚式的祖屋◎冯耀华
5. 海军部村庄,与都市的异乡人◎孙松清
6. 明古连街◎黄惠玲
7. 最高法院巷◎钟庭辉
8. Kelip-kelip萤火虫◎姚家才
9. 我在勿洛北的童年足迹◎刘瑞金
10. 关于一座巴刹对味蕾的养成◎王惠琪
11. 穿梭在大小坡◎李祖翊
12. 那年小坡火城◎张文进
13. 西海岸有鬼◎张承尧
14. 浮脚楼、五丛树脚与七马路◎彭丽儿
15. 六年玩乐版图◎董农政
16. 安祥山◎张爱强
17. 巴督◎陈济舟
18. 在水一方◎何雪芬
19. 六马路的庶民烟火◎彭飞
20. 后港高文的新旧交融◎陈丽仪
21. 故事交汇的“港口”◎纪庆聆、吴南财
22. 地球◎贺尔
23. 去Jalan Bukit Ho Swee,河水山◎余宁
24. 西部有大学◎孙靖斐
25. 缶窑鸟鸣◎何勇权
26. 走一走惹兰哈芝阿立亚士◎吴心萍
27. 那年黄花雨◎吴佳澖
28. 同舟共济,德泽绵长——记同德善堂念心社◎钟韵宜
29. 湖畔漫游◎杨树宏
跋
普天下的唐人街,都是个巨大情意结◎东方木
Re:Streets——街道的副本◎欧筱佩
作家简介
__________
ISBN:978-981-94-2501-3
出版社:新文潮出版社私人有限公司
出版日期:2025年8月
建议分类:新加坡文学、当代文学、人文地理
系列:文学岛语018
联系:contact@trendlitpublishing.com
我獅城,我街道◎汪來昇主編(2025年簡體增訂版)
Regular price $28.00-
初版售罄,讀者迴響催生簡體版——《我獅城,我街道》繁體版問世以來,廣受許多讀者支持與關注。本書以散文、詩歌梳理新加坡的前世與今生,串聯起語言、族群、空間與記憶,構築了一條條既私密又公共的敘述路徑。初版已於發行後迅速售罄。簡體版既是為了回應讀者的閱讀需求,也希望藉此讓獅城的街道與地方故事,在更廣泛的語境中延續與傳播。
- 寫在街道之後——簡體再版,並非終點,而是一種重新走入記憶中街道的方法。除保留原貌外,簡體版新增主編跋文。主編在總結初版迴響的同時,也給未來留下一點餘白,這不是結束,而是一種「整理與繼續」,畢竟還有更多的路口等待我們轉身。
- 回顧三代作家的書寫軌跡,他們以詩與散文描摹「我」的新加坡經驗。
- 甘榜、組屋、巷弄、集市、商場……這些不僅是地理名詞,更是日常生活中的感官觸點與情感座標。在語言切換與身分交會的背景下,作者們以個體經驗回應歷史轉折,用回憶描繪一幅幅已消失或正在消逝的地景。這些文字,不只是私人敘述,更是一座城市如何被感知、被想像、被理解的方式。
內容簡介
《我獅城,我街道》是一本關心新加坡街道與地方「故事」、「記憶」與「生活」的文集。《獅》收錄了新加坡三個世代、廿六位作家,對於街道故事和地方書寫的全新創作,各自以詩與散文刻畫出新加坡的往昔、現在與未來。
《獅》的作家有霸氣地把大坡小坡寫透透的周維介,有在小印度拜師學藝的黃子明,有寫黑街舊事的吳偉才,有沿著盒巴巴耶禮峇路來回走的潘正鐳,有回憶和展望死人街的何志良與林方偉,有致柏提路一帶猴子與貓們的歐筱佩,有寫日日上班必經之路的蔡欣洵,有寫不存在的「登百靈坊」的楊薇薇等。
有人說,過了三代後,一個人活著的所有痕跡就會隨之消失與被遺忘,那一座年輕的城邦、島國或城市呢?看新加坡的嬗變與蛻變時,除了開啟「緬懷」(nostalgia)模式外,你我曾經生活的每一個「當下」與「來時路」都值得透過文字保留一下,作為一份給自己與後人的饋贈。
本書附主編汪來昇的新跋〈心之所向〉,回顧編書的緣起、讀者互動與文化傳播的各種奇妙路徑——若繁體版是讓新加坡走出國門,那簡體版則是溫柔地回歸故土。
感謝所有為此書留下文字與影像的作者與讀者,你們讓獅城的輪廓,不只存於地圖,也在記憶與文字裡活著。希望更多人開始關心「獅城」的人文地理與文學,同時,也有更多地方書寫的文學創作湧現。
編者簡介
汪來昇,新加坡作家、詩人、譯者、出版人及專欄作家,畢業於新加坡南洋理工大學中文系,現任新文潮出版社社長兼總編輯;其文學作品與評論散見於新馬、中港台等地的報刊與文學期刊。
汪來昇於2023年榮獲南洋理工大學頒發的「人文學院傑出院友獎」(NTU SoH Alumni Awards),以表彰他對新加坡文學與出版事業的傑出貢獻;2022年與2025年,他受邀擔任新加坡教育部中學語文特選課程寫作營駐營作家,致力於文學創作人才的培養與教育;2024年,於法蘭克福書展受邀擔任講座講者,分享新加坡文學發展與同志文學。
汪來昇著有詩集《喧囂過後》(2014)、《消滅眾神》(2016);曾創辦文學雜誌《WhyNot 不為什麼》(共七期,2013–2018);編有詩選集《一首詩的時間》(兩輯,2016、2017)、《不可預期》(2018);文集《我獅城,我街道》(兩輯,2022、2025);公共政策文集《觀感獅城》(2023)。此外,他亦積極涉足翻譯領域,譯有2023年新加坡青年藝術家獎得主林偉傑英文詩集《大重啟》(2025);並與人合譯鄭綺文的英文兒童繪本《別人可能會這樣說,但我認為……》(2025)。
聯合推薦(按拼音排列):
陳麗儀、董啟章、杜順吉、郭慕義、韓麗珠、柯思仁、林增如、蘇偉貞、吳易叡、張承堯、張國強、朱亞君
目次
主編手札 以文學作為另一種記錄|汪來昇
序一 街道與時間|董啟章
序二 島與島:詩與雞蛋花|蘇偉貞
攝影手札 攝影者說|符志修
上山下山的童年|鄺偉雄
我寫黑街|吳偉才
我家在芽籠|鍾秀玲
加東|馮啟明
當楊厝港路夢見後港五條石|林得楠
邊境|牛油小生
橋南橋北消散的市井氣|周維介
左右的回憶|艾禺
桃花不再|蔡欣洵
我們——致柏提路一帶的猴子與貓們|歐筱佩
我住死人街|林方偉
難忘死人街|何志良
沿著老路來回走|潘正鐳
海格路——龍潭虎穴中的桃花園|黃文傑
「登百靈坊」|楊薇薇
Goodman Road 與富有詩意的「月眠路」|李氣虹
長長|伍政瑋
我的「童工」年代|洪均榮
欖核中的黃埔|周昭亮
大巴窯八巷|譚光雪
兒時記憶——俊源街與其周圍的老街舊事|曾國平
無路可返的故鄉——芽籠東蔥茅園|鄭景祥
從二馬路到五馬路|吳慶康
小印度的一份情緣|黃子明
波東巴西,我這般中意的小鎮|林偉傑
那一路的事後幸福與遺憾|李集慶
跋 心之所向|汪來昇
作家簡介
__________
ISBN:978-981-94-0366-0
出版社:新文潮出版社私人有限公司
出版日期:2025年8月
建議分類:新加坡文學、當代文學、人文地理
系列:文學島語015
聯繫:contact@trendlitpublishing.com








