- 新加坡出版 Singapore Publications
- 海外出版 Overseas Publications
- 詩 Poetry
- 散文 Essays, Non-Fiction
- 小說 Fiction, Novels
- 耽美 Boys' Love (BL)
- 雜誌 Magazines
- 評論/論文 Critics
- 文學與文化研究 Literary and Cultural Theories
- 生活哲學/勵志 Lifestyle & Self-help
- 同志主題與商品 Queer Titles & Merch
- 繪本/漫畫 Picture Books / Comics
- 兩性關係 Love & Relationships
- 親子關係 Parenting
- 其他 Others
- 15種兩性關係
- 2015
- 25週年紀念版
- 50首
- 9786263106215
- 9789865933166
- 9789865933180
- A Tree To Take Us Up To Heaven
- AFTERIMAGE
- Aislinn Emirzian
- Alvin Pang
- AN EPIC OF DURABLE DEPARTURES
- and Get to Work
- AND THE WALLS COME CRUMBLING DOWN (2ND EDITION)
- Annaliza Bakri
- ARIA AND TRUMPET FLOURISH
- Below: Absence
- Capital Misfits
- Carlos Bulosan
- CATHY BIG
- Charlie Glickman
- Christina Rossetti
- Christine Chia
- culture
- Cyril Wong
- Daily Rituals: How Great Minds Make Time
- Die neue Ordnung auf dem alten Kontinent
- Divinus Deus suivi de Le Mort
- Edward W. Said
- eL
- Eric Mader
- Find Inspiration
- Food Dictionary
- Footnotes on Falling
- From The Belly Of The Cat
- Georges Bataille
- Goblin Market and Other Poem
- Grace Chia
- G兵日記
- hezt
- Histoire de l'œil
- Hong Kong
- Hong Kong Literature
- HUGO
- IDIOCY
- interview
- Jack Gilbert
- Jack Saul
- Jamais vu
- James Thurber
- Jason Wee
- John Berger
- Jon Gresham
- Jordan Melic
- Joshua Ip
- Jr.
- Julie Koh
- Jérôme Garcin
- lo-fi
- LP小說選
- LTD
- Lyu Wen Cui
- Margaret Atwood
- Mason Currey
- Math Paper Press
- Melissa De Silva
- Michael J. Sandel
- Mother Of All Questions
- Mr. Adult
- Mr. Pizza
- Muji
- My Life and Hard Times
- Nevil Shute
- Nouvelles Mythologies
- On the Beach
- Others' Is Not A Race
- Philipp Ther
- Playlist
- politics
- power
- prose
- Public Philosophy: Essays on Morality in Politics
- Raymond Carver
- Raymond Carver on Writing
- Representations of the intellectual:the 1993 Reith lectures
- Rodrigo Dela Peña
- Roland Barthes
- Sake
- SIKIT-SIKIT LAMA-LAMA JADI BUKIT
- SOMEWHERE ELSE ANOTHER YOU
- Sonnets From The Sonnets
- Stephanie Ye
- Taiwan: A History through Literature
- TALES FROM A TINY ROOM (2ND PRINTING)
- Tania De Rozario
- Tanikawa Shuntaro
- TENDER DELIRIUM (3RD PRINTING)
- The Laughter of My Father
- The Law of Second Marriages
- The Lost Boy
- THE MONSTERS BETWEEN US
- The Sins of the Cities of the Plain
- Thomas Wolfe
- To Call Myself Beloved
- Unmarked Treasure
- Wasted Lives:Modernity and Its Outcasts
- Wayne Rée
- Ways of Seeing
- We R Family
- WE ROSE UP SLOWLY (2ND PRINTING)
- Werner Ko
- What Gives Us Our Names
- What Happened: Poems 1997-2017
- Wislawa Szymborska
- Wisława Szymborska
- Zygmunt Bauman
- ยิ่ง
- 一個乾淨明亮的地方
- 一個人的私家菜
- 一座星系的幾何
- 一往而深
- 一首詩的時間
- 一鳴驚人短篇小說集
- 三十個哲學家和他們腦子裡的怪奇東西
- 三體
- 三體 II:黑暗森林
- 三體II
- 上流肉販
- 上裸男孩
- 上野千鶴子
- 下部隊
- 不可預期
- 不安厭世與自我退隱
- 不期然而然的個人成長史
- 不測之人
- 不說話的孩子
- 且在人間
- 世界就是這樣結束的
- 世界的聲音
- 世界經典文學
- 世紀末的華麗
- 中國史地
- 中國大陸
- 主婦的午後時光
- 主婦的午後時光:15段人生故事Χ15種蛋炒飯的滋味
- 九彎十八拐
- 也許來世
- 也許明天
- 也許明天也許來世
- 亂髮
- 了不起的中年婦女
- 云與樵
- 五十首
- 五四
- 亞文諾
- 京江醉竹居士
- 京都
- 人人皆撒旦
- 人文史地
- 人物速寫
- 人體雕塑
- 以你的名字呼喚我
- 任明信
- 伊格言
- 似陌生感
- 但唐謨
- 何致和
- 余婉蘭
- 余秀華
- 作家傳記
- 你是穿入我瞳孔的光
- 來不及美好
- 倫敦男妓自白書
- 假牙
- 假牙詩集
- 偶爾月亮偶爾相忘
- 偽博物誌
- 偽所羅門書
- 偽詩集
- 傅國湧
- 傑克‧紀伯特
- 傑克紹爾
- 傑洛姆‧嘉赫桑
- 備忘錄
- 傳奇莫言
- 傳記
- 傳說
- 像那天
- 光天化日
- 光觸媒
- 克里斯提娜·羅賽蒂
- 兒子的大玩偶
- 內佛·舒特
- 全譯版
- 兩性關係
- 八千里路雲和月
- 八卦貓
- 八尺雪意
- 公共哲學
- 其他
- 再見
- 冯啟明
- 冷海情深
- 冼文光
- 凱特文化
- 出版
- 出版社
- 出鬼
- 分不開的偽愛迷思
- 別人怎麼對你
- 利文祺
- 到海巢去
- 創作者的日常生活
- 劇本
- 劉慈欣
- 劉芷妤
- 功勞只有你記得
- 勵志
- 十八條小巷的戰爭遊戲
- 十四年
- 半簿鬼語
- 卍
- 南方從來不下雪
- 卡洛斯·卜婁杉
- 卡繆
- 印刻
- 印卡
- 原來女孩不想嫁給阿北
- 厭女
- 厭女:日本的女性嫌惡
- 古典文學
- 只為等一個你
- 叫我自己親愛的
- 台北家族,違章女生
- 台灣
- 台灣小說
- 台灣文學
- 吉本芭娜娜
- 同在一個屋簷下
- 同婚十年
- 同志
- 同志小說
- 名的起源 (WHAT GIVES US OUR NAMES)
- 向光植物
- 向羅蘭巴特致敬
- 向高牆說不
- 吞火
- 吳介民
- 吳俞萱
- 吳岱穎
- 吳明益
- 吳沚默
- 吳繼文
- 吳莉君
- 呂少龍
- 呂文翠
- 周天派
- 周若鵬
- 命子
- 哀悼日記
- 哥倫比亞的倒影
- 哲學
- 唐澄暐
- 唐澄暐、活人拳
- 唐辛子
- 商周出版
- 商禽
- 商禽詩全集
- 問津
- 問津:時間的支流
- 啟明
- 喧囂過後
- 喪禮上的故事
- 喬治·巴塔耶
- 單人旅行
- 單德興
- 單車失竊記
- 困難
- 在世界的盡頭找到我
- 在你背後
- 在逃詩人
- 地犬
- 地球編年史
- 坂本龍一
- 城市日記
- 城市日記:未來故事永續香港
- 城市書房
- 基本書坊
- 報廢物
- 塗翔文
- 夏丏尊
- 夏志清
- 夏志清文學評論集
- 夏慕聰
- 夏曼
- 夏曼 · 藍波安
- 夏雪
- 外文
- 夜光拼圖
- 夜梟
- 夜行性動物
- 夢中書房
- 大人先生
- 大便老師
- 大師兄
- 大藝出版
- 大虛構時代
- 大象席地而坐
- 大阪
- 天下文化
- 天河繚亂
- 天長地久
- 天黑的日子你是爐火
- 失去論
- 失物風景
- 失落的國度
- 失落的國度:地球編年史第四部
- 奇幻
- 奧山志乃
- 女神自助餐
- 奶浮
- 好黑
- 如何獨處
- 如何獨處:偉大的美國小說家 強納森‧法蘭岑的社會凝視
- 如果出版社
- 如此人生
- 妖獸
- 姿與言
- 婀薄神
- 婚戀私語
- 媲美貓的發情
- 嬰兒宇宙
- 嬰兒涉過淺塘
- 季安揚
- 孤星子
- 孤獨六講
- 學校不敢教的小說
- 安卓珍尼
- 安德列·艾席蒙
- 宋易
- 宜春香質
- 家事哲學
- 寫作資源
- 寫給青年的三十二堂中文課
- 寶瓶文化
- 尉光吉
- 對號入座
- 導演胡波最後遺作
- 小令
- 小兒子
- 小叔
- 小叔愛工頭
- 小妖魔市
- 小寒
- 小寧
- 小西
- 小說
- 小說集
- 就爽前列腺
- 山裡山外
- 島國
- 島嶼派
- 島/國
- 崎雲
- 崔舜華
- 工作記事
- 巴瓏
- 布勒
- 布拉格廣場沒有許願池
- 帝國
- 帝國下的權力與親密
- 席德進
- 席德進四○至六○年代日記選
- 幻城微光
- 廖偉棠
- 廖宏杰
- 廖炳惠
- 廖炳慧
- 廚房
- 廢棄社會
- 引領我們重回古典純粹的深情時光
- 張國強
- 張小虹
- 張愛玲
- 張愛玲學校
- 張愛玲給我的信件
- 張甲麗
- 張芬齡
- 張詩勤
- 張貴興
- 張錦忠
- 強納森.法蘭岑
- 待續
- 後人類時代的它們
- 後話文字工作室
- 徐珮芬
- 從冷戰衝突到政治轉型
- 從布爾喬亞的價值迷思到21世紀大眾符號解讀
- 從文學看歷史
- 復刻版
- 微型小說
- 心理
- 心理師透視40個愛不了
- 忠于自己灵魂的人:卡缪与《异乡人》
- 忠於自己靈魂的人
- 思辨
- 性別研究
- 恣睢麻利
- 悲傷
- 情不知所起
- 情非得體
- 惡女書
- 惡意的郵差
- 惡鄰依依
- 想我苦哈哈的一生
- 愛特伍
- 愛默生家的惡客
- 感官世界
- 我們的戒菸失敗
- 我們的時代
- 我們都將淪為現代化的報廢物
- 我們靜靜的生活
- 我只能死一次而已
- 我只能死一次而已,像那天
- 我在故宮修文物
- 我在精神病院當醫生2
- 我沒有飼料喂你的鳥
- 我為你灑下月光
- 我的不正經人生觀
- 我的青春小鳥
- 我紛紛的情欲
- 戒斷曖昧
- 戰國廁
- 把砒霜留給自己
- 掙扎的貝類
- 搖搖晃晃的人間
- 撒迦利亞‧西琴
- 撕掉羞恥印記
- 擊壤歌
- 攝影
- 攝影紀實散文
- 攝影詩集
- 放生
- 政治
- 政治中的道德問題(新版)
- 故事總要開始
- 散文
- 散文詩
- 散文集
- 文化
- 文化史
- 文化研究
- 文化研究關鍵詞
- 文史名家智解70款婚戀私語
- 文國士
- 文學
- 文學回憶錄
- 文學星座
- 文學研究
- 文學與文化研究
- 文學評論
- 文學阡陌
- 文心
- 文集
- 文青之死
- 新加坡
- 新加坡文藝協會
- 新加坡草地裡的男生
- 新家坡
- 新文潮
- 新文潮文學社
- 新星球
- 新神話學
- 新經典圖文傳播
- 新經典文化
- 新編傳說
- 新蒲崗地文印記
- 新訓篇
- 於是我坐下
- 旅者
- 旅行的困境
- 旅遊指南
- 旋轉門
- 日子持續裸體
- 日本
- 日本文學
- 日本酒
- 明媚如是
- 易文及同代南來文人
- 是一個人的戰場
- 是誰在深夜說話
- 時代精神
- 時代精神書屋
- 時光隊伍
- 時報
- 時報出版
- 時差的贈禮
- 晒T恤
- 暴民之歌
- 書
- 曼谷
- 曾淦賢
- 曾珍珍
- 曾繁裕
- 曾翎龍
- 最後
- 最後一堂創作課
- 最後抱他的人
- 最快樂的一天
- 會飛的手
- 月光落在左手上
- 有鹿文化
- 木心
- 木心談木心
- 未完
- 未完待續
- 朱天心
- 朱天文
- 朱宥勳
- 朱家安
- 朱惠足
- 朱翎漫遊仙境
- 李卓賢
- 李奕樵
- 李屏瑤
- 李崇建
- 李智良
- 李曼·法蘭克·鮑姆
- 李永平
- 李永平、曾珍珍紀念文集
- 李維怡
- 李良波
- 杨照
- 東華創英所
- 林夢媧
- 林幸謙
- 林文月
- 林文義
- 林水福
- 林煜軒
- 林禹瑄
- 林立青
- 林蔚昀
- 林詠心
- 林達陽
- 枚德林
- 枚綠金
- 枻出版社編輯部
- 柏森
- 查理·葛利克曼
- 柯志傑
- 格十三
- 格非
- 梁莉姿
- 梅森·柯瑞
- 棄子圍城
- 楊士堤
- 楊小濱
- 楊建東
- 楊智傑
- 楊照
- 樂園輿圖
- 橘書
- 機器與憂鬱
- 權力
- 權力、政治與文化:薩依德訪談集
- 歐洲1989
- 歡迎光臨風和日麗唱片行
- 歷史
- 殖民地
- 殖民地台灣小說中的種族關係
- 殺鬼
- 比句點更悲傷
- 毛毛有話
- 水ㄤ
- 水某
- 水母與搖滾
- 水煮魚文化
- 水鬼學校和失去媽媽的水獺
- 永無止境的現在
- 求孕
- 江灝
- 江苏凤凰文艺出版社
- 江蘇鳳凰文藝出版社
- 汪其楣
- 汪民安
- 汪用和
- 沈俊傑
- 沈信宏
- 沈嘉悅
- 沉默之島
- 沒有名字的世界
- 沒有時刻的月臺
- 沒用的東西
- 法國
- 法國哲學
- 法國社會精英的新時代趨勢觀察錄
- 法國翻譯
- 波希米亞行路謠
- 洛夫
- 洪世民
- 洪嘉
- 洪均榮
- 洪曉嫻
- 活人拳
- 流浪者張德模
- 流蘇
- 浮蕊盪蔻
- 浮雲與剃刀
- 海外
- 海明威
- 海明威短篇傑作選
- 海洋心情
- 海洋心情:為珍重生命而寫的AIDS文學備忘錄
- 海浪的記憶
- 消滅眾神
- 游俊豪
- 湖面如鏡
- 湯瑪斯·沃爾夫
- 漫畫
- 漫畫家與釀酒師為彼此啟蒙的故事
- 漫遊者
- 潔癖
- 潘家欣
- 潘朵拉的任意門
- 灰矮星
- 灰花
- 為了測量愛
- 為什麼我們需要公共哲學
- 烈火
- 烏亮如夜
- 無一不野獸
- 無印良品
- 無指幸福
- 無法分類
- 無法歸類
- 無用人口
- 無盡的追尋:當代散文詮釋與批評
- 無知者
- 煮雪的人
- 熱血教師的十堂公民課
- 狂言三國
- 猴杯
- 獵影伊比利半島
- 獻給被愛神附身的人
- 王定國
- 王德威
- 王志元
- 王意中
- 王春明
- 王榮輝
- 王鼎鈞
- 玲子傳媒
- 玻璃
- 現代化
- 現代歐洲的關鍵時刻
- 理論
- 琉璃脆
- 瑞蒙·卡佛
- 瑪格麗特
- 瑪格麗特 ‧ 愛特伍
- 瓊美卡隨想錄
- 瓦舍小品
- 甘耀明
- 生活10講
- 生活十講
- 生活哲學
- 田原
- 男人這東西
- 男性P點高潮
- 男男自由行
- 画哲學
- 畢飛宇
- 異質詩社
- 異鄉人
- 當代台灣文學光譜
- 當代思潮
- 當代愛情詩選
- 當代馬華小說選
- 當時間開始
- 當時間開始:地球編年史第五部
- 白先勇
- 白痴有限公司
- 皮卡忠
- 皮囊下的底頻寫真
- 盛世
- 盧勁馳
- 目前勉強
- 相聲
- 看海的日子
- 眼睛的故事
- 眾神與人類的戰爭
- 眾神與人類的戰爭:地球編年史第三部
- 瞇
- 知識分子論
- 短詩300首
- 石室之死亡
- 硬漢
- 硬漢有時軟軟的:向銀幕硬漢學習柔軟心法。男人該know,女孩兒更該懂的「硬漢軟軟學」!
- 社會科學
- 神來的時候
- 神在
- 神戶
- 神神
- 神話學
- 禁果宅配便
- 秀威
- 秀陶
- 科幻
- 租書店的女兒
- 種族
- 種族關係
- 窮中談吃
- 窺夢人
- 第12個天體:地球編年史第一部
- 第43屆青年文學獎
- 第43屆青年文學獎文集
- 第一部
- 第三部
- 第二緝
- 第二部
- 第五部
- 第四部
- 等待一朵花的名字
- 簡媜
- 簡體
- 米哈
- 紀大偉
- 紀實
- 約會不看恐怖電影不酷
- 約翰·伯格
- 紅字團
- 純真的擔憂
- 素履之往
- 給我的詩
- 給美君的信
- 經典代表作
- 經典文學
- 綠野仙蹤
- 縫身
- 繁體
- 續集
- 羅智成
- 羅樂敏
- 羅毓嘉
- 羅浥薇薇
- 羅蘭巴特
- 美麗蒼茫
- 群像
- 翁德明
- 翻譯
- 翻譯小說
- 老爸的笑聲
- 老闆謝過就忘了
- 而又彷彿
- 耳朵
- 聖神·死人
- 聯合文學
- 聯經
- 聯經出版
- 聲音與象限
- 職場冷暴力
- 肉與肉的相遇
- 肥瘦對寫
- 肺像
- 胡人說書
- 胡欣
- 胡遷
- 膚淺
- 臉譜
- 臥斧
- 自傳
- 致美好的灰色
- 致那些使我動情的破美人
- 致那些我深愛過的賤貨們
- 臺灣與世界文學的匯流
- 與溫柔同行的偏鄉教師
- 與謝野晶子
- 與電影過招
- 舒國治
- 舞鶴
- 色戒愛玲
- 艾堤安 ‧ 達文多
- 艾德華·薩依德
- 艾絲琳·埃米吉安
- 艾莉亞
- 芭達雅
- 花街樹屋
- 苦天使
- 苦集滅道
- 英文
- 莊安祺
- 莎喲娜啦
- 莎喲娜啦 · 再見
- 莫言
- 華文
- 華文世界首度全譯版
- 華語武俠類型電影論
- 菲利浦·泰爾
- 萬
- 落失男孩
- 葉聖陶
- 葉韋利
- 董啟章
- 蒙馬特遺書
- 蔡仁偉
- 蔡惠伃
- 蔡登山
- 蔣公會吃人
- 蔣勳
- 蕭寒
- 薔薇邊緣
- 薩依德
- 薩依德訪談集
- 薩提爾的守護之心
- 藍波安
- 蘇偉貞
- 蘇東坡
- 蘇煒祥
- 虛構的海
- 衣若芬
- 衣錦夜行
- 被黑洞吻過的殘骸
- 裸命
- 西方哲學
- 西班牙三棵樹
- 要有光
- 親子關係
- 觀看的方式
- 解憂電影院
- 解讀新自由主義之下的舊大陸與新秩序
- 計程車司機
- 許慧貞
- 許赫
- 評論
- 詩
- 詩國革命新論
- 詩精
- 詩經演
- 詩集
- 詹姆斯·瑟伯
- 語凡
- 說食畫
- 談寫作
- 諸天的眼淚
- 諸子之書
- 謝旭昇
- 謝旭昇詩集
- 謝曉虹
- 譚以諾
- 護家盟不萌
- 谷崎潤一郎
- 谷川俊太郎
- 谷川俊太郎詩選
- 谷蕾
- 象形
- 豹變
- 貓
- 貓頭鷹
- 貞男人
- 負子獸
- 賀淑芳
- 賴小路
- 賴香吟
- 赤道風
- 走動的樹
- 走著瞧
- 走著瞧——香港新銳作者六人合集
- 走過愛的蠻荒
- 越娟
- 跟著寶貝兒走
- 跳水的小人
- 辛波斯卡
- 辛波斯卡詩集
- 辛波絲卡
- 迷圖
- 迷宮毯子
- 逗點
- 逗點文創結社
- 這一切都是幻覺
- 通往天國的階梯
- 通往天國的階梯:地球編年史第二部
- 遊戲自黑暗
- 過剩消費
- 道德
- 達瑞
- 遠流
- 遠處的拉莫
- 選擇性緘默症
- 選擇性緘默症:不說話的孩子
- 邁可·桑德爾
- 那些乘客教我的事
- 那些電影教我的事
- 那城那人那貓
- 邱妙津
- 郝譽翔
- 郭強生
- 郭詩玲
- 都是你教的
- 鄒芷茵
- 鄧力軍
- 鄧小樺
- 鄭哲涵
- 鄭毓瑜
- 鄭聿
- 酒的遠方
- 重新計算中
- 野原KURO
- 金子美鈴
- 金子美鈴詩選
- 金庸傳
- 鍾國強
- 鐘怡雯
- 長河
- 長鏡頭下的張愛玲
- 開洞吧男孩
- 關天林
- 關西
- 阿布
- 阿果
- 附近有人笑了
- 陪你去看蘇東坡
- 陳仲耘
- 陳允石
- 陳冠中
- 陳千憓
- 陳夏民
- 陳婉容
- 陳少
- 陳志華
- 陳文慧
- 陳昌遠
- 陳栢青
- 陳淑瑤
- 陳玠安
- 陳義芝
- 陳育萱
- 陳育虹
- 陳苑珊
- 陳蓁美
- 陳雨汝
- 陳雪
- 陳黎
- 陳黎跨世紀散文選
- 陳黎跨世紀詩選
- 陸上怪獸警報
- 隱匿
- 隱身衣
- 隼人
- 雨餘中一座明亮的房子
- 雲山
- 雲端的丈夫
- 雲雀叫了一整天
- 電影
- 電影評論
- 靈感
- 靈/性籤
- 韓麗珠
- 音樂
- 音樂使人自由
- 音樂評論
- 頂天地
- 顏崑陽
- 飛踢,醜哭,白鼻毛:第一次開出版社就大賣 騙你的
- 食字餐桌
- 飲食
- 餡餅盒子
- 香港
- 香港文學
- 馬來文
- 馬來西亞
- 馮傑
- 馮翊綱
- 駱以軍
- 騷夏
- 高俊傑
- 魚麗之宴
- 鴻鴻
- 麥樹堅
- 麥田
- 麥田出版
- 黃俊麟
- 黃啟團
- 黃大米
- 黃寶蓮
- 黃岡
- 黃春明
- 黃柏軒
- 黃益中
- 黃遠雄
- 黃錦樹
- 黎穎詩
- 黎紫書
- 黑暗森林
- 黑眼睛文化
- 黑色的歌
- 黑色鑲金
- 黑雨將至
- 齊格蒙·包曼
- 龍應台

【預購】認同而不出櫃:中國同性戀者的生存困境◎王晴鋒
Regular price $45.00他/她們浮出歷史與現實的地表了嗎?
他/她們又面臨了哪些集體困境?
身分認同/出櫃是連結個人與社會的關係紐帶。自1990年代中期以來,中國社會歷經同性戀「非罪化」與「非病理化」的過程,但對許多同性戀者而言,出櫃仍然不僅是個人的「私事」,也是重要「家事」。在制度忽視、文化缺失、社會氛圍以及傳統觀念的壓力下,向家庭成員出櫃是一項沉重的議題,常使同性戀者深陷同性情感與家庭責任的衝突之中。
深描當代中國同性戀者的生活及話語
反思根深蒂固的文化偏見和社會問題
《認同而不出櫃》懸置各種先入之見的污名、標籤和想像,結合文獻資料、參與觀察和訪談等研究方法,從個體、家庭和國家三個層面探討當前同性戀者的生存狀態。微觀層面涉及同性戀個體的情與性;中觀層面論述同性戀婚姻(同直婚與形式婚)、家庭出櫃的代際矛盾與文化衝突;宏觀層面則討論同性戀運動的各種形式。王晴鋒試圖在同性戀身分認同的基礎上關注家庭出櫃問題,並解析中國同性戀社群為什麼傾向於「認同而不出櫃」。
名人推薦
專文推薦
李銀河(中國社會科學院社會學研究所研究員)
共同推薦
王增勇(政治大學社會工作研究所教授)
杜思誠(社團法人台灣同志諮詢熱線協會祕書長)
洪凌(世新大學性別研究所教授)
桑梓蘭(密西根州立大學教授、《浮現中的女同性戀:現代中國的女同性愛欲》作者)
(依姓名筆畫排序)
作者簡介
王晴鋒
中國農業大學人文與發展學院副教授。主要研究領域包括社會性別、現代社會學理論以及印度納薩爾運動等。著有《同性戀研究:歷史、經驗與理論》、《歐文•戈夫曼與情境互動論》等書,譯有《浮現中的女同性戀:現代中國的女同性愛欲》、《風流浪子的男友:晚明到清末的同性戀與男性氣質》。

【預購】危險的繼承:從眾、宗教與部落主義,形塑現代世界的人性起源 Inheritance: The Evolutionary Origins of the Modern World◎哈維·懷特豪斯( Harvey Whitehouse )(譯者:韓翔中)
Regular price $48.00如今也正將我們推向毀滅……
人人身上都承載著遺產,那是一套演化形成的成見與文化工具,塑造人類行為的每一個方面。歷經數不清的世代,這份遺產將人類帶往更高的成就:激發出更複雜的科技、更組織化的宗教、更廣大的帝國。然而現在的情況卻是歷史上首遭:這份遺產竟然正在打擊人類。我們發現人類正在快速朝向政治兩極化遠超過往、戰爭更加致命、環境破壞無法彌補的未來狂奔而去。
在《危險的繼承》中,著名人類學家哈維·懷特豪斯全面論述我們的成見是如何形塑人類的過往、還威脅著人類的未來,他說明從眾性、宗教性、部落性這三大成見是如何驅使世界上古往今來的人類行為。經由自然天擇形成,又經過數千年文化性演化的利用與駕馭,這些成見催化出人類歷史上最大的轉型與蛻變——農業的誕生、史上第一批君主的出現,乃至人祭犧牲的興衰與多民族大帝國的創建,皆是其作用的結果。懷特豪斯引領讀者深入現代部落,例如恐怖組織和掠奪性廣告公司等等,由此呈現當人們喪失控制成見的文化結構時,我們所建構出的世界將會如何失控陷入混亂。
《危險的繼承》一書揭示出人類本性是如何形塑眾人集體的歷史,並由此驚喜地展示一條可能解決現代最迫切之問題的新道路。本書的成果,是對人類的旅程進行強而有力的重新評估,足以改變吾人理解「我是誰」、「我可以成為怎樣的人」的方式。
★新石器革命期間,較頻繁的集體儀式有助於穩定文化認同標誌(identity marker),從而促成大規模群體之崛起;或者用簡單的方式去說,例行常規化的儀式有助於更大群體之誕生。
★暴力軍事衝突是人類社會成長的主要驅動力,其作用遠遠超出其餘任何力量(農業的傳播除外)。
★從演化心理學的角度看來,我們所繼承的自然傾向,不僅是優先解決眼前問題,先不著想充滿不確定性的未來問題,而且是環境愈艱難,就愈會把注意力放在短期問題上。
★某種程度來說,我們人人都是從眾主義者;從眾主義是人之所以為人的一項要素。
★隨著人類歷史進程的開展,我們部落的規模已經大為擴大。然而這場擴張過程的最後一處堡壘,乃是生命部落的本身,其所涵蓋的不只是全人類,還有所有的生物。
一致推薦
盲眼的尼安德塔石器匠|科普作家,「盲眼的尼安德塔石器匠」板主
洪廣冀|國立臺灣大學地理環境資源學系教授
翟翱|作家
羅素玫|國立臺灣大學人類學系副教授
(依姓名筆畫排序)
各界讚譽
真是精彩……懷特豪斯從各種角度,探索儀式的角色、強烈情緒經驗形塑暴力群體的作用、重新構想社會物質性基礎的可能等等課題……他豪邁跨越學科藩籬與時代分野,構建出一套能敘述人類歷史的一家之言,令人激賞。——伊恩·休斯(Ian Hughes),《愛爾蘭時報》(Irish Times)
本書探索社會的力量以及一般人如何能改變世界的方法,發人深省。——蘇菲·麥克貝恩(Sophie McBain),《衛報》(The Guardian)
這本書探討的是,經歷數千年自然與文化選擇的塑造,演化的遺緒如何持續影響人類行為和社會發展。從農業的起源到現代地緣政治的複雜性,懷特豪斯研究所提供的洞見,讓讀者得以深刻認識驅使人類歷史與其所面臨之挑戰的那些力量。——蘇迪普塔·達塔(Sudipta Datta),《印度教徒報》(The Hindu)
這本書是對於人類進化歷程攜帶的行李,進行一場洞察深刻且令人讚嘆的探索,解釋我們這個物種最偉大的成功與最嚴重的失敗。——尤瓦爾·哈拉瑞(Yuval Noah Harari),《人類大歷史》作者
《危險的繼承》一書呈現,哈維.懷特豪斯研究巴布亞紐幾內亞某文化的努力,最終如何引領他提出關於帝國興盛、續存和衰亡的新解釋。本書思路清晰且原創性十足,它的重要性不只是可作為讀者理解當代社會潛在動力的指南,而且是自然科學與社會科學研究取徑相互交融的典範作品。——理查·藍翰(Richard Wrangham),《雄性暴力》作者
結合突破性的研究與引人入勝的敘事,本書之精彩令人拍案,它揭開人類最深層的從眾、信仰與歸屬傾向,以及此等傾向如何深刻形塑大量人類歷史與當前局勢。關鍵處在於,哈維.懷特豪斯進一步探索,這些造就出今日人類的傾向,如何能在今日化為重塑人類集體未來的寶貴工具──著實引人深思,快去讀吧!——凱特·拉沃斯(Kate Raworth),《甜甜圈經濟學》作者
哈維·懷特豪斯對於我們承繼而來的人類本性進行廣泛研究,撰成這本非常值得一讀的著作,幫助我們更能有效應對當代的問題。他提出了一項非常有力的論點:若能善用演化形成的人類本性、而不是企圖超越它,那麼人們所需的行為改變其實比想像中更容易出現。——彼得·辛格(Peter Singer),《動物解放:現在就行動》作者
本書的分析大膽而全面,跨越時代與地區並包含不同類型的人類社會,展現出的志向之大與涵蓋之廣著實罕見。——彼德·梵科潘(Peter Frankopan),《絲綢之路》作者
作者以扣人心弦、深入鑽研、細膩精微且有終極希望的視角,審視人類的歷史、當前的危機、未來的潛力。哈維.懷特豪斯檢視的人類成見皆有其黑暗面,但恰如他在書中呈現,同樣的歸屬、信仰、凝聚能力也可以轉化為積極正面的用途。本書誠屬傑作,觀點至為重要、啟發吾人思考,而且閱讀趣味十足。——凱特·福克斯(Kate Fox),《「英格蘭人是人嗎?」》作者
哈維·懷特豪斯這本著作既具備科學嚴謹性,又有深遠的含意。這位學者研究各文化中群體認同如何形成凝聚人們高低或低度合作,辨別出定義人類行為的成見,也就是從眾性、宗教和部落性。他在書中探索人類如何從小群體演化成凝聚力未必總是強大的大社會,然後反問吾人如何運用這項知識去處置全球的挑戰與難題:我們是否能超越地域私利,在全球的層級上從事合作呢?本書看待人類未來所採取的視角,兼具建設性、啟發性又為我們帶來希望,值得大家深思。——彼得·格魯克曼爵士(Sir Peter Gluckman),《天才:人類創新的意外果實》(Ingenious)作者
《危險的繼承》是結合心理學、人類學、大歷史數據分析領域的卓越綜論,深入闡明人類社會的演化軌跡,以及人類集體如何造就更好的未來。——彼得·特爾欽(Peter Turchin),《終結時代》(End Times)作者
這是一部學術研究與行動倡導二者兼具的佳作,對一萬年來人類的社會變遷及成長提出精彩的解析,然後又為人類文明未來轉型繪出藍圖,令我讀來深受震撼。我將這本讀了就會愛不釋手的書,推薦給所有好奇以下課題的讀者:人類文明為何如此橫衝直撞,無視氣候變遷、核子戰爭、假消息氾濫的危險?哪些文化創新足以促成人類集體改變前進方向的力量?——溫妮弗雷德·路易斯(Winnifred Louis),昆士蘭大學心理學教授
一本涵蓋範圍極廣、重要程度難以言喻的傑作。哈維.懷特豪斯在書中呈現,演化如何塑造人類的心理構造、世界歷史進程中人類如何突破此心理構造的限制、我們如何運用相關認識面對未來的挑戰。本書充滿對人類本性的深刻見解,是極具信服力的大師級作品。——路易斯·達奈爾(Lewis Dartnell),《最後一個知識人》作者
本書對人類條件的解析,企圖解釋今日人類社會哪裡出錯、該如何修正,其分析充滿力量且啟發思考。懷特豪斯勇於以跨越學科的角度綜觀歷史全豹,處理的課題遍及社群媒體和政治兩極化,乃至古代宗教崇拜、遊牧社會等。他提出塑造人類的三大核心特徵為眾性、宗教性、部落性的論點,既發人深省,也提供吾人理解當今世界諸事件的極佳視角。本書高度的信服力和可讀性,在在呈現人類學為什麼很重要——吉蓮·邰蒂(Gillian Tett),劍橋大學國王學院院長,《穀倉效應》作者
國際知名人類學家,宗教認知科學的創始人之一。牛津大學社會凝聚力研究中心主持人,也是「塞沙特全球歷史數據庫」(Seshat: Global History Databank)的創辦主持人之一。包含《儀式性動物》(The Ritual Animal)在內,由他撰寫或編輯的出版書籍已有九種。
譯者簡介
韓翔中
國立臺灣大學歷史系學士、碩士。翻譯範疇涵蓋歷史、哲學、宗教、藝術等人文領域。譯有《東方迷戀史》、《東南亞史:關鍵的十字路口》、《流動的疆域:全球視野下的雲南與中國》、《榮格論心理學與宗教》、《客家之魂:記憶、遷徙與飲食》、《歷史獵人:追尋失落的世界寶藏》等書。

【預購】時間是母親 Time is a Mother◎王鷗行(Ocean Vuong)(譯者:何穎怡)
Regular price $32.00「他人即地獄」洞悉存在與自由本質的名句出處
最廣為人知的存在主義經典劇作合集
★名家全新法文直譯 唯一合法授權繁體中文版★
我們,語言摧毀
之物語言均可
重建。
時間的光輝是母親。
王鷗行第二本詩集。
空降《紐約時報》暢銷榜TOP3。
『慢慢欣賞這些詩,並經常回顧它們。』 —— 《華盛頓郵報》
繞著生命碎片療傷,追悼母親;直視性侵與暴力,溫柔如常。
史上最年輕艾略特獎得獎詩人王鷗行的第二本詩集,在母親過世後完成全書詩作,極為私密地體現身在悲痛中卻決心超越悲痛的矛盾。透過記憶的穿梭,並與小說《此生,你我皆短暫燦爛》的主題相呼應。生動、勇敢、充滿活力,圍繞著支離破碎的生活,尋找修復,也尋找斷裂的中心。藉由創作這本詩集,詩人意識到悲傷也許是愛最後的轉化,是愛一個人的最後的一個行為,因為悲傷永遠不會結束,也必須這樣做,才能將這最後的愛的行為轉化為自我的餘生。
「自從我失去母親之後,我覺得我的生活只過了兩天,儘管已經過去三年了——今天我母親不在身邊,昨天她還活著。這就是我現在對生命的看法。」――王鷗行
全書收錄二十七首全新詩作。當中〈親愛的玫瑰〉橫跨十六頁,多達263詩行,共計2,714字,一氣呵成,為壓卷之作。詩人用語言的激情從記憶的光芒中照亮了母親的靈魂。
何以過去式永遠比較長?
——〈矮小的美麗失敗者〉
我依然畏懼
蝴蝶
牠們飛起來如此
像心在
著火
——〈親愛的彼得〉
我們如何返回自我
如果不折起書頁指出其精妙處
——〈雪的理論〉
《時間是母親》大膽並具有深刻洞見,是面對暴力時溫柔的見證,它既是回歸,也是前進。這本新詩集很低調。宛如一部相對較短的合輯,各自他母親的去世為中心周旋不止,中心也不再那麼重要,但這本書的親切感打動了讀者,彷彿在說:當你知道失去所愛之人是什麼感覺時,你就開始懂了。這些小小的瞬間和言語可以產生無與倫比的影響。
名人推薦
「今年夏天,我會帶上這本詩集……找個平靜自在的地方,一讀再讀書中強大的文字。」
――杜娃・黎波,流行歌手,葛萊美獎得主,Service95 讀書俱樂部創辧人
國際好評
「溫柔而令人心碎……」――《時代雜誌》
「在這本備受期待的第二本詩集裡,王鷗行反思了時間。時間成為了他自己的一個角色,既是障礙,又是母愛,可以滋養和支撐。詩作是在母親去世後創作的,充滿悲傷和黑暗,但即便如此,也不乏歡樂和堅韌的時刻。」―― NPR
「王鷗行的詩充滿激情且富有創意地表達了理解和接受自我的困難,以及超越自我的多種可能。」――《泰晤士報》年度選書
「震撼……《時間是母親》中的詩歌為我們指明了一條道路,讓我們去審視失去母親意味著什麼,以及即使我們想把目光移開,擁抱家人和自我意味著什麼。在王鷗行溫柔而堅定的話語中,我們意識到只有母親才能在身體裡擁有一顆跳動的心。」――《洛杉磯時報》
「這就是王鷗行才華的精髓:他將深刻的個人體驗與普遍的情感融合成既熟悉又新穎的事物。…我們不需要更多證據來證明 Vuong 在詩歌經典中的重要性。」――《芝加哥時報》
「不僅展示了詩意的成長:它還透過廿七首思考失落和無常的新詩深化和擴展一切。這本精彩的詩集非但能為粉絲帶來豐厚回報,也將為這位獨特的詩人贏得新的讚譽。」――《出版人週刊》(星級評論)
「王鷗行用安靜、令人驚嘆的詩句講述了他與母親複雜的關係。在他的處理下,即使是最簡單的時刻也令人著迷。」――《書單》(星級評論)
1988年生於越南西貢,兩歲隨母親搬到美國。鷗行為ocean的音譯,同時,海鷗行過之處就是「海」。經作者同意,譯為王鷗行。
2016年出版首部詩集《夜空穿透傷》,榮獲懷丁作家獎(Whiting Awards),2017年獲得T. S.艾略特獎。他的文章散見於《大西洋月刊》、《哈潑》、《新共和》、《紐約客》、《紐約時報》等報刊雜誌。現居美國麻薩諸塞州北安普敦。《此生,你我皆短暫燦爛》是他的第一部小說。
譯者簡介
何穎怡
政治大學新聞研究所畢,美國威斯康辛大學比較婦女學研究,現專職翻譯。譯有《在路上》、《裸體午餐》、《阿宅正傳》、《時間裡的癡人》、《行過地獄之路》、《林肯在中陰》、《如夢的一年》、《此生,你我皆短暫燦爛》、《背叛者》等。

【預購】想像的共同體:民族主義的起源與散布(經典新版)Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism (New Edition)◎班納迪克·安德森 (譯者:吳叡人 )
Regular price $45.00民族主義研究的必讀經典
這本「精彩絕倫」且舉世聞名的著作,探討了人們為何會為了國家而生、而死,甚至殺戮——揭示了民族主義令人意想不到的起源與發展。——《衛報》(Guardian)
《想像的共同體》自一九八三年問世以來,不但使學界對民族與民族主義課題的思考角度產生哥白尼式的徹底翻轉,其深刻影響也廣及人文與社會學科的各個領域。除了被譯成三十一種語言出版之外,甚至成為一種近乎教科書的作品,遠遠超乎作者的預料。
安德森從文化內涵的改變與印刷資本主義的興起來探討民族主義的源起,並辨析民族主義在美洲誕生,被歐洲的群眾運動挪用,被帝國政權吸納,再到亞非兩洲以民族主義為號召的反帝國主義抗爭的數百年過程。
本書收錄安德森於二○○六年新添的一章,概略檢視了此書所造成的影響,並探討此書在世界各地的出版與反應情況;另外更收錄了二○○三年作者兩篇關於臺灣處境的研討會講稿,以及譯者訪談這位學術大師的深情記敘。
各界讚譽
最偉大的著作之一……至今仍值得成為我們理解世界的核心依據。——T.J.克拉克(T. J. Clark),《倫敦書評》(London Review of Books)
安德森的著作不僅激勵了他的學生、讀者,以及所有受其影響的人們,也啟發了那些拒絕在政治與學術之間做出虛假選擇,並試圖以此精神生活的人們。——《國家》(Nation)
安德森徹底改變了民族主義研究的面貌……他不僅因其理論貢獻而聞名,也以對印尼、泰國和菲律賓語言與權力關係的細緻探究而廣受讚譽。——《紐約時報》(New York Times)
安德森的每一篇著作都大膽而富有創見……他從不滿足於迎合觀眾的期待。——安東尼·瑞德 (Anthony Reid),《衛報》(Guardian)
安德森對大量相關歷史文獻的深厚掌握令人印象深刻;他對其精髓的呈現既高明又清晰。——艾德蒙・李區(Edmund Leach),《新政治家》(New Statesman)
作者簡介
班納迪克·安德森(Benedict Anderson, 1936-2015)
康乃爾大學名譽教授,全球知名的東南亞研究學者。著有《語言與權力:探索印尼的政治文化》、《比較的幽靈:民族主義、東南亞與全球》、《全球化的時代:無政府主義,與反殖民想像》、《革命時期的爪哇》(Java in a Time of Revolution)、《美國殖民時期之暹羅政治與文學》(Literature and Politics in Siam in the American Era)、《三面旗幟下:無政府主義與反殖民的想像》(Under Three Flags: Anarchism and the Anti-Colonial Imagination)等書,以及回憶錄《椰殼碗外的人生》(時報文化)。
譯者簡介
吳叡人
臺灣桃園人,臺大政治系畢業,芝加哥大學政治學博士。曾任日本早稻田大學政治經濟學部客座助教授,現任中央研究院臺灣史研究所副研究員。專攻比較政治(民族主義、殖民主義、國家形成與轉型正義)、政治哲學、臺灣近代政治史與政治思想史、日本近代政治史與政治思想史,以及臺灣左翼傳統之研究。

【預購】論女性 On Women◎蘇珊・桑塔格(Susan Sontag)(譯者:黃妤萱)
Regular price $32.00顛覆傳統女性主義,挑戰性別框架
「璀璨而敏銳的智慧。」——《星期日泰晤士報》(The Sunday Times)
「大膽且充滿挑戰性。」——iNews
「《論女性》展現了一顆強大的思想之心與同樣堅定的個性。」——《先鋒報》(The Herald)
《論女性》收錄的文章與訪談寫於二十世紀七〇年代、第二波女性主義運動風起雲湧之際,文中思想從未因時間流逝而失去銳度。當別的知名女作家對女性運動冷眼旁觀,桑塔格卻直視女性存在的本質問題,發出批判之聲。
在桑塔格的文章中,死亡如影隨形——毫不留情地剖析美貌的暫時性、揭露衰老的雙重標準:「在這個社會裡,美貌就是女人的事業,是她們被奴役的舞臺。女性之美只有一道標準:保持女孩的樣貌。」桑塔格不僅檢視女性的痛苦,更大膽提出突破性解方——她鼓勵女性「顯得粗魯、尖刻,甚至沒有魅力」,以澈底顛覆傳統性別規範。
她的終極願景是一個「中性的社會」、性別類別被打破、每個人擁有多元存在的自由。這樣的思想不只震撼當時,更為今日的性別政治提供獨特視角。《論女性》展現桑塔格大膽自由又嚴謹的思想,她拒絕簡化複雜問題,直面女性經驗的全部矛盾與可能性。
✽✽✽✽✽✽✽✽✽✽✽✽
「這些篇章的確已有近五十年的歷史了,但幾乎沒有讓人興起『那是他們那時代才如此』這種稍稍不以為然的念頭,今天重讀這些篇章卻只讓人驚嘆於其早熟超前的天才見解。裡頭完全沒有現成概念,絕不拾人牙慧——內容絕無淪為說教或空話之虞。本書文章讓我們見識到作者是如何運用自己的宏大智慧,犀利闡釋在美國、美洲乃至於全世界身為女性的政治與美學。……..
……..對我來說,《論女性》和桑塔格整體作品的秘寶就屬其中收錄的訪談了,因為這些訪談為多元風格和思想開創了寬廣空間,內容也反映出她對自我多元價值的信念。『作為知識分子就得重視多元化的內在價值、重視擁有批判空間(社會內部提出批判、反對的空間)的權利,』她在日記中如此寫道。讀者們能在訪談中察覺一種仍然嚴謹卻更加大膽、更自由且非得爭個你死我活的聲音。我們得以再次傾聽她早期文章中的熱切戰鬥精神,也能聽見她對於回應、挑戰、詳述、思索的意願;聽見她是如何拒絕接受過度簡化的答案或自以為是的態度。我們能感受到驅使她持續思考的渴望。而儘管我們之間橫亙著漫長且不斷增長的時間距離,我們仍能感受到桑塔格那股要求我們永不停止與她一同思考的力量。」--梅薇.艾姆瑞(Merve Emre)/摘錄自書中「引言」
著有大量非虛構類作品,代表作有開創性的論文集《反詮釋》。亦著有多本小說,其中《在美國》獲頒美國國家書卷獎。
蘇珊・桑塔格其他著作:
虛構類
《恩主》
《死亡之匣》
《我等之輩》
《世風》
《火山情人》
《在美國》
論文
《反詮釋》
《激進意志的樣式》
《論攝影》
《疾病的隱喻》
《土星座下》
《愛滋病及其隱喻》
《重點所在》
《旁觀他人之痛苦》
《同時:桑塔格隨筆與演說》
電影劇本
《食人者雙重奏》
《卡爾兄弟》
戲劇
《床上的愛麗絲》
日記
《重生:蘇珊・桑塔格日記與筆記(1947-1963)》
《心為身役:蘇珊・桑塔格日記與筆記(1964-1980)》
文選集
《蘇珊・桑塔格讀本》
譯者簡介
黃妤萱
畢業於臺灣大學翻譯碩士學位學程。現為(遊戲)本地化譯者、自由譯者,喜從字句間汲取新知與故事,期許有朝一日累積等身譯作。譯有《紅王子:一位貴族的秘密人生與流轉中的近代歐洲認同》、《希特勒神話的意象與真實》、《當代戰略全書2.強權競爭時代的戰略》、《生存、戰鬥、活下來!》、【東歐百年史.全3冊】《共同體的神話》(合譯)等書。
譯作賜教、工作邀約:YYuHsuanHuang@proton.me

【預購】一條命值多少?人命的價值誰能決定 The Price of Life: In Search of What We’re Worth and Who Decides◎珍妮·克利曼( Jenny Kleeman)(譯者:韓翔中)
Regular price $45.00當一條生命的價值被量化,你還相信它是「無價」的嗎?
我們真的願意承認,有些人的命比別人的更值錢嗎?
當生命成為價格標籤,你願意面對真相嗎?
這是一部精彩的調查報導作品,不容錯過!
我們總以為生命是無價的,但事實是——世界每天都在為生命標價!殉職消防員的撫卹金、空難犧牲者的賠償金,還有像是本書所追蹤的:
●15,180英鎊(65萬 TWD),一名職業殺手的收費
●4,000億美金(128兆TWD),世界最昂貴武器的價值
●20萬英鎊(850萬 TWD),一份壽險的理賠金額
●5,000美金(16萬 TWD),一具人體屍體的市場價格
這些關於人命價格的數字將會揭露那些隱藏的、有時令人感到不安的真相,反映出人們真正重視的是「什麼」以及「什麼人」。
如今我們的生活總有數字或分數常相隨。作為一個人,你的價值可能被簡化為按讚數、觀看次數與追蹤人數;你的幸福健康被化約為你一天要走幾步路。量化數字可以讓人輕輕鬆鬆進行比較,也很簡單就能換算成金錢。
如果你認為談論生命的價值很殘忍,請準備好接受一場顛覆三觀的閱讀體驗。當數字凌駕於人性,你,願意面對這個世界的真相嗎?
*深入揭露生命的價格計算
從僱傭殺手的市場價,到人壽保險的理賠金額,再到奴隸買賣的現狀,本書揭示了生命在各種情境下的真實標價,顛覆「生命無價」的迷思。
*真實案例與數據,挑戰道德底線
書中包含大量來自全球的調查數據與真實故事,例如黑幫的謀殺定價、慈善機構如何衡量救人的成本,甚至政府如何決定一場疫情封鎖的經濟代價。
*犀利又具可讀性的寫作風格
作者以新聞調查的筆法,搭配幽默與諷刺,讓嚴肅的議題變得引人入勝。這不是一本生硬的經濟學書籍,而是一本讓你讀來震撼、又忍不住思考的作品。
*道德與現實的激烈碰撞
誰的命更值錢?拯救一條命的代價是多少?我們每天都在做出這樣的選擇,卻未曾察覺。本書帶你重新審視社會制度、人道主義與市場經濟的交鋒。
*一場關於「人類價值」的終極反思
在資本運作、法律判決、政策決策之間,每個人的價值其實早已被計算,只是我們從未認真去面對。這是一場殘酷的現實課程,也是一場深刻的思辨之旅。
隨著閱讀的推進,你會發現作者的經歷彷彿變成了你的親身體驗。從一開始的尷尬與不適,到逐漸(即使無法完全自在)接受這場思維實驗,一步步深入探討這些棘手的問題。
好評推薦
子迂的蠹酸齋
王晨宇|社工、小說家以及社工作者
林宗弘|中央研究院社會學研究所研究員
廖啟宏|加州州政府研究首席、加州大學戴維斯分校客座教授、<一口經濟學>主持人
(按姓氏筆畫排序)

【預購】東方迷戀史:從物產、文化到靈性,西方世界對亞洲的發現與探求 The Light of Asia: A History of Western Fascination with the East◎克里斯多福·哈定(Christopher Harding)(譯者:韓翔中)
Regular price $52.00這是千百年來圍繞著西方世界「東方迷戀」的三個大哉問。
從亞歷山大大帝到披頭四,
從資源的掠奪到真理與靈魂的求索,
有哪些事物讓西方人沉醉於亞洲的光芒中?
自古希臘時代開始,西方與亞洲的交會大多充斥著奇異生物與巨人的荒誕傳說、極遠地區運來絲綢與香料的傳奇,以及對於遙遠未知的帝國感到的憂慮或不安。儘管二十世紀亞洲大半地區在經歷數百年戰事之後落入西方勢力的統治,但亞洲的思想、藝術與精神影響,卻在此時開始對西方進行回擊。
《東方迷戀史》志在探索這部豐富交織的故事,勾勒這段混淆、迷茫卻非常重要的亞洲與西方關係史。自馬可‧波羅以降,亞洲是西方人衷心迷戀的對象,但是西方對亞洲的認識卻又同時充滿缺陷。中國、印度和日本既被視為偉大的文明,卻又基於某些褊狹粗淺的觀點,認定是被西方超越並拋在腦後的地區。
東方曾是西方人眼中充滿財富與驚奇的迷人之地、前景可期的基督教傳教對象,甚至成為西方人汲取新智慧的泉源。克里斯多福.哈定以細膩的鋪陳,為讀者展開一片由天才、冒險家、騙子、掠奪者和信仰傳播者共築的天地,生動的景象令人目不轉睛,精闢呈現亞洲對西方造成的豐碩影響。
各界推薦
方天賜(臺灣印度研究協會理事長)
巫師地理(地理與國際情勢粉專)
林佩瑩(國立政治大學宗教學研究所副教授)
陳樂知(國立臺灣大學傳統與科學形上學研究中心執行長)
黃冠閔(中央研究院中國文哲研究所研究員兼所長)
鄭凱元(國立陽明交通大學心智哲學所教授)
——誠摯推薦(依姓名筆畫排序)
本書是一幅結合歷史與哲學視野的宏大圖像,描繪了歐亞思想交流的多樣面貌。不同於東西二元對立的傳統敘述,哈定教授勾勒了軍事、商業、傳教等背景下,歐亞文化精英如何相遇與碰撞、互相理解與誤解。留下足跡者有希臘大哲亞里斯多德與征服者亞歷山大兩師徒、商人探險家馬可‧波羅、耶穌會傳教士、近現代哲學家萊布尼茲、洛克、謝林、赫德、叔本華,還有亞洲君主忽必烈與康熙帝等。本書非完美,二十世紀的部分只談論且讚揚新紀元運動——一場基於迷信去曲解哲學與科學觀念的偽學術運動,但我們仍可從中了解他們。本書無疑是一部值得一讀的通俗人文佳作。——陳樂知(國立臺灣大學傳統與科學形上學研究中心執行長)
這部文筆優美、引人入勝且發人深省的作品,提供了一個全新的視角……審慎且廣泛地探討了東方信仰、習俗和道德觀的發現如何塑造了西方思想,同時西方的進步又如何被東方所吸納。從古希臘到披頭四的「拉格搖滾」,展開了一段優雅且趣味盎然的旅程。——米克‧布朗(Mick Brown),《電訊報》(The Telegraph)
豐富的歷史……哈定的寫作充滿活力和洞察力,輕鬆地吸收了大量的知識 ——芮納·米德(Rana Mitter),《金融時報》(Financial Times)
一本非常有趣的書……我發現他的歷史敘述很有趣。這本書是愛德華·薩依德的《東方主義》的一個很好的補充,因為哈丁填補了薩依德著名論文中的許多空白。——伊恩‧布魯瑪(Ian Buruma)《旁觀者》(The Spectator)
克里斯多福·哈定(Christopher Harding)
牛津大學歷史學士、歷史研究碩士、南亞歷史博士、愛丁堡大學南亞與日本研究方向的高級講師。經常出現在BBC Radio 3和Radio 4的節目上。著有廣受佳評的《現代日本史:民族與國家之追尋》(A History of Modern Japan: In Search of a Nation)等書。
譯者簡介
韓翔中
國立臺灣大學歷史系學士、碩士。翻譯範疇涵蓋歷史、哲學、宗教、藝術等人文領域。譯有《東南亞史:關鍵的十字路口》、《流動的疆域:全球視野下的雲南與中國》、《榮格論心理學與宗教》、《客家之魂:記憶、遷徙與飲食》、《歷史獵人:追尋失落的世界寶藏》、《英倫視野下的歐洲史》等書。

【預購】迷航遊樂園:那些我們分不清是愛玩,還是不得不玩的人生遊戲◎葉向林Noah
Regular price $40.00在人生旅途中,我們又應該選擇哪些戰場?
我們為何而玩?又是為誰而戰?
這是「迷航」系列的續集。
在第一部《迷航烏托邦》中,主角小狐狸在追逐各種夢想的過程中迷失,這些追逐象徵了作者年輕時在矽谷和台灣各個科技創業領域的執著,最終他試圖尋求內心的平靜。
第二部《迷航遊樂園》,也是小狐狸的處處探險,冒險內容則包括我們在生活中的各種競爭遊戲,那些「我們所熱衷的遊戲」。
在一個充滿數位連結的世界中我們更加孤單,在一個處處皆是商業機會的社會我們的貧富差距更大,在一個什麼都能說的世代(大部分的地方)我們卻更加分裂。
「更多!更多!更多!負評!負評!負評!」就像是過度滿足的多巴胺上癮一樣,我們對於消費的要求越來越高,我們的慾望永無止盡,競技場中央的企業疲於奔命,只為了滿足無限上漲的消費慾望。
當代人們最關注的無疑是各種商業遊戲,從金錢到權力、從商業策略到被消費主義,在這些我們不得不面對的冒險中,在面對想玩與不想玩、能玩與不能玩、該玩與不該玩、不得不玩與可以不玩中,我們該如何抉擇?
就像去遊樂園一樣,我們會碰到各式各樣不同的人們,有些我們喜歡、有些不喜歡,有些一開始喜歡、最後發現是個混帳。也許這些好關係壞關係都是值得的,沒有與他人交流的經驗實在算不上是人生經歷;在學校、工作、家庭、朋友裡我們不斷尋找自己的位置,在他人顯露更多的好與壞時我們也逐漸揭露自己真實的樣子。
樂園帶給我們一時的驚奇驚喜,也創造一時的歡樂氛圍,接著是沉浸歡樂的消費,然後是離園的不捨與空虛。遊戲結束後只有悲傷,這也許與現實生活更加相似。快樂不在遊戲裡,我們必須在這個悲傷世界裡找到自己的快樂。
人工智慧所缺乏的,也許就是在背後的真實人類經驗,與擁有這經驗、可以互動的人類實體,能證明為真恆常便是價值的基底。我們只能繼續看著這時代的變動,相信真實與真誠的價值,也用正確的心態玩著該玩的遊戲。
迷航遊樂園想傳達的內容並不複雜,透過這些故事我希望我們可以從一個新角度來看清自己的荒謬。我們都有空間可以選擇我們想玩與不玩的遊戲,「Pick your battles」,有些仗的確該打,另一方面跟小人合作卻實在浪費生命,我們應該要選擇自己的戰場,有時候戰場上最重要的不是目標,也可能是戰友,我們應該知道我們為何而戰、為誰而玩。
無論旅程的結果如何,無論故人是否仍陪在身邊,我們仍然可以記住他們最好的一面,也珍惜一路發生的好與壞。
作者簡介
葉向林 Noah
在科技產業中設定現實又符合社會影響力的未來競爭策略。第一位進入美國帕森設計學院全球高管碩士就讀的台灣人,同時也是童書作者、NFL超級盃主播、前美式足球運動員與業餘拳擊手。著有《迷航烏托邦》。

【預購】烏鴉與猛獁◎趙鴻祐
Regular price $35.00 「是誰定義了我們的生命?」
「為什麼有些事情注定會發生?」
當人生只存餘燼,
該如何反抗?
社會存在種種「邊緣人」,
如何才能理解他們的痛苦?
勇敢、抗爭、積極向上,那是別本小說的世界,這本要說的,是一群被現實背棄之人,他們既不叛逆,也未有過人生的高光時刻。他們被迫立足於陰暗面,不論生理、心理、人生經歷……與其說活著,不如說他們是行走於現世中陰之人。
所有的不幸,也許始於人禍,也可能肇因於大自然的無情,主角大多歷經非單一性的創傷,〈烏鴉與猛獁〉寫社畜青年突遭車禍,〈兩母〉家有失智母親的詐欺犯,卻向另一位失智患者騙取錢財,〈年獸〉、〈脛骨之海〉、〈水造的路徑〉皆與霸凌相關,又遇八仙塵暴、風災、親人自殺生病等多重創傷,〈遠行〉繭居青年母親因氣爆而亡,還得照顧漸凍症父親、〈頭的幾種修繕方式〉與瘖啞人、金屬義肢等殘疾人生活相關……
透過八篇短篇小說,作者趙鴻祐竭力捕捉他們的局部生活。當人生的土石流不斷接踵而至,為了生存,他們只能做出非常人的選擇,用以抵抗宿命。
書中每篇故事有如一道道驚詫的閃電,爆炸後的閃燃永不停歇,令人不禁懷疑生命就是一部災難片,又真實得令人咋舌。作者以冷凝甚而有點殘忍的平靜口吻,逐漸帶出全書的宗旨,千災萬禍尚能倖存,異樣眼光卻能殺人。我們或許無法定義他人的苦難人生,卻能透過閱讀,重新認識他們。
專文推薦
言叔夏、何致和
小說家齊力推薦
王聰威
白樵
沐羽
林俊頴
張桓溢
許俐葳
陳柏言
楊隸亞
劉思坊
蔣亞妮
鍾文音
這八個短篇似乎都戮力於把握一種收束的節制感,在理應(或容易)戲劇性的地方戛然而止。那似乎也不見得應歸納為一種技巧的展演,而更接近一種對情緒演出的潔癖或倔強。它所指涉的對象物大抵是一種空白——創傷彷彿只是生命中的某種鑲嵌,被填補進一個老早即存在彼處的空缺,而從這空缺中長出的義肢或金屬手指,日復一日地,代替我們活下去。——言叔夏
小說巧妙地將這些人物置於「中間地帶」——既屬於社會的一部分,又因現代社會的急遽轉型而與主流保持疏離。這個地帶既是他們內心世界的投射,也是其所處的尷尬位置。透過多樣的敘事視角,鴻祐成功讓這些被忽視的個體得以呈現,寫出他們內在的韌性與對生命的渴望,喚起讀者對弱勢群體的更深層反思。——何致和
若要肉慾式形容這本小說,我想,是拆封包膜後,在冷不防的閱讀間,指腹被書頁輕劃,血滴涓,微痛頻仍的肢體末端異化感。鴻祐的修辭,具備奇特的乾燥曖昧,那是身為文壇新人確保有「鉛華洗盡」的素直文字,灰冷,沉謐。
此質地與後青春,成長式母題彼此摩挲,如寒冬褪衣所生之靜電,引人刺痛。作者專注的角色,或可稱為「餘境者」,其歷經物理、心理、家庭職場、社會事件切割刺穿過的「以後」。諸多段落能見他對局部動作描繪的慾望,那是劫境方休,角色徘徊在乾燥,凍瑟,充斥消毒氣味的空間(病院或實驗室)裡,孤寂操演著精細步驟的復健療程。
鴻祐的書寫是他自身定義的「拋」。從伏低的預備位置拾起事件,舉起符號,修補過,瞄準讀者。在運動行進後,有些事物,能抵達很遠很遠的地方。——白樵
《烏鴉與猛獁》最難能可貴的,是敢於在創傷闖入、尋常世界遭懸置的事件視界處,拒絕以廉價的憐憫,化約情感/經驗的複雜性,並能在節制而冷峻的敘說中,指認被拋擲入世的此有,真誠的困惑——「所以到底什麼是『生命』吶?」全書首篇發出的詰問,迴盪在故事中,被災難、社會或他人惡意所壓輾之「倖存者們」的耳際;小說卻不輕易使答案塌縮為一,而是一次次延異自身、抵抗意義的固化,直到這個問題,終於也成為讀者難以擺脫的幻聽。——張桓溢
《烏鴉與猛獁》起首於幻夢,終結於大火,鴻祐念茲在茲的核心,彷彿就是深度的安靜,蒼茫的「沒有」。小說家以清朗的文字,演述生命的創傷:小至視網膜的破洞,脛足的毀損,乃至整個社區的覆滅。正是因為這些苦難,使身體不再是身體,動物也不只是動物——甚至,人也不是人:人在流變,人在消亡,人在逃離他自身。本書是一部小型的「痛史」,鴻祐透過小說捕捉「成為日常」的創傷,並提出追問:「受傷」這件事為什麼是重要的?——陳柏言
這是一本給新世代社畜的格林童話。小說家如同穿著彩衣的吹笛人,引領讀者走入他的故事之中。故事撲朔迷離,幾番轉折,眾人忘記來時路,一心跟著美妙的笛音前進,走向陌生之地。
小說主角是被資本社會牢籠折磨到失去熱情的社畜,也是從天災人禍裡逃過一劫,卻發現「活著比死亡更辛苦」的倖存者。這些人活不出尊嚴,但對於人生卻異常清醒。他們淡薄冷峻,話語尖銳。但他們更懂得熬煮時間,以求報復。不看到最後,誰也不會知曉,致命的一箭到底是誰偷放的。——劉思坊
作者簡介
趙鴻祐
1994年生,新北人,畢業於東海中文所,現職行銷企畫。
曾獲國藝會文學類創作補助、教育部文藝創作獎、磺溪文學獎等,作品散見自由副刊、幼獅文藝、鹽分地帶文學。努力維持著寫作的習慣。

【預購】西方是什麼:從十四位古今人物的生命故事,顛覆你對西方世界如何形成的想像 The West: A New History of an Old Idea◎諾伊絲·麥克·斯維尼( Naoíse Mac Sweeney)(譯者:陳錦慧)
Regular price $51.00 對數千年歷史進行大膽、全面的鳥瞰,提供了對過去真正的全球視角。這是一項了不起的成就。——彼德‧梵科潘(Peter Frankopan),《絲綢之路:從波斯帝國到當代國際情勢,橫跨兩千五百年人類文明的新世界史》作者
今日我們耳熟能詳的西方歷史敘事,難道是一套近代的發明?
若果真如此,孵育這套恢弘故事的脈絡和思維又是什麼?
我們所認知的西方文明,是萌芽於古希臘羅馬,接著度過漫長的中世紀黑暗時代,再由文藝復興延續至啟蒙運動催生的現代性,然後一路發展迄今。我們在課本上學到這套直線演進的西方文化宗譜,並且理所當然地接受,但實情真的是如此嗎?
在《西方是什麼》這部大膽的、以故事為導向的歷史重述中,諾伊絲‧麥克‧斯維尼透過十四位古今人物的生平與思想,揭穿西方恢弘故事的真相。從希羅多德到林鄭月娥,這十四位出身自歐亞非及北美各大洲的人物,都在西方世界的創造中發揮了作用;他們的命運與觀點不約而同地反映其所處時代的精神典範,呈現這個版本的西方觀念如何形成的背景與脈絡,也解釋了為什麼我們長期以來會誤解它。
隨著新的世界秩序自疫情和民粹主義的衝擊中浮現,人們必須正確地理解西方豐富多樣的過去,並且洞察西方的競爭對手又以何種論述建構自身的歷史,進而以更開放的眼光規劃世界的未來。
各界讚譽
王智明|中央研究院歐美研究所研究員
林美香|國立臺灣大學歷史學系教授
單德興|中央研究院歐美研究所特聘研究員
——誠摯推薦(依姓名筆畫排序)
幾年前,在911事件之後的地緣政治動盪中,我們聽到了很多關於文明衝突的消息——關於西方與其他國家的衝突。事實上,這種對立仍然是當今世界上正在發生的許多事情的核心,但它值得更好的理解。因此,諾伊絲‧麥克‧斯維尼的《西方是什麼》恰逢其時。除此之外,它試圖展示西方文明到底是什麼——以及過去是什麼——並闡明它現在面臨的挑戰,無論是外部還是內部……所有這些都以流暢易懂的散文呈現,諾伊絲‧麥克‧斯維尼巧妙地將分析、博學和軼事融為一體。——《華爾街日報》
諾伊絲‧麥克‧斯維尼認為西方的基礎比我們通常相信的要不穩定,而這並沒有關係……她的這本著作呈現了許多引人入勝的反事實。麥克‧斯維尼所講述的故事,是對西方傳統主義者及其崛起中的東方對手如何看待文化歷史的拒絕。——《華盛頓郵報》
諾伊絲‧麥克‧斯維尼一一呈現了古老的神話——關於古代世界的特徵、十字軍東征的本質,或者歐洲列強在帝國競爭中的優勢——以華麗的方式將它們炸毀,而把我們拋在了一邊對過去的時代、世界觀和迷人的人物有更豐富、更全面的理解……麥克‧斯維尼在閃閃發光的合成和扣人心弦的個人小插曲方面的天賦從未減弱。我想很多人都會喜歡這個巧妙且發人深省的敘述。——《衛報》
《西方是什麼》是一本令人敬畏的書。幾個世紀以來,西方文明的既定敘事在我們的集體歷史上投下了陰影,沒有受到任何挑戰,但諾伊絲‧麥克‧斯維尼在這裡探討了問題的核心,揭示了其搖搖欲墜的基礎。這是一本重要的書,研究深入、文筆優美、發人深省,重塑了我們對過去的理解。——雅妮娜‧拉米雷茲(Janina Ramirez),《女性》(Femina: A New History of the Middle Ages Through the Women Written Out of It)作者
諾伊絲‧麥克‧斯維尼在《西方是什麼》所做的,正是我們對所有作家的期待:提供一個全新而更美好的世界觀。從這個標準來看,這是一本極其成功且令人印象深刻的書籍。這裡講述了一個誠實、細緻且激動人心的故事,顛覆了我們對世界幾乎所有的認知,並用真實的訊息、引人入勝的人物和注定會改變一切的思想取而代之。我極力推薦這本書。——賈瑞德・葉茲・沙克斯頓(Jared Yates Sexton),《美國統治》(American Rule)、《午夜王國》(The Midnight Kingdom)作者
這本妙趣橫生、內容豐富、打破傳統的書有可能顛覆「西方文明」本身的格局。它提供了一種大膽、新鮮和學術性的方式來概念化過去,讓名人和無名人物脫穎而出,他們共同為我們帶來了截然不同的歷史視野。這是一項了不起的成就。——蘇珊娜·里普斯庫姆(Suzannah Lipscomb),《魔法、巫術與神祕史》作者
這是一本值得細細品味的書。諾伊絲‧麥克‧斯維尼挑戰我們重新思考西方意味著什麼,透過闡明關於地理和文化起源的觀點如何從古代轉變到今天,以及探索令人驚訝、有趣且往往鮮為人知的人物的傳記和思想。寫作風格通俗易懂,論點卻尖銳明確。——勞倫斯‧佛里德曼(Lawrence Freedman),《戰略大歷史》作者
諾伊絲‧麥克‧斯維尼釐清了有關西方文明的現代神話。這本權威且充滿熱情的精彩著作,引領我們超越偏見和成見,展現了有關我們生活的世界的新故事。——約瑟芬·奎因(Josephine Quinn),《腓尼基人》作者
作者簡介
諾伊絲.麥克.斯維尼(Naoíse Mac Sweeney)
維也納大學古典考古學教授,之前在英國萊斯特大學與劍橋大學任職,也曾擔任哈佛希臘研究中心研究員。她在古典時代與神話起源方面的研究曾獲頒許多獎項,作品《特洛伊:神話、城市、符號》(Troy: Myth, City, Icon)入圍美國專業與學術傑出出版獎。她曾接受英國廣播公司電視與電台採訪。
譯者簡介
陳錦慧
自由譯者,加拿大Simon Fraser University語言教育碩士,從事書籍翻譯十五年,譯作超過五十冊。2023年以《傾聽地球之聲》獲頒金鼎獎圖書翻譯獎。
賜教信箱:c.jinhui@hotmail.com。

【預購】後青春:再見搖滾——海邊的卡夫卡再見全紀錄◎一念電影
Regular price $40.00皆在公館「海邊的卡夫卡」發生!
同名紀錄片《後青春:再見搖滾》2025年春天全台搖滾獻映!
齊聲推薦
「1976」阿凱(「海邊的卡夫卡」主理人)
黃韻玲(音樂製作人、台北流行音樂中心董事長)
陳珊妮(創作歌手、音樂製作人)
馬世芳(作家、主持人)
朱頭皮(音樂創作人、歌手)
昆蟲白(創作歌手)
莊鵑瑛[小球](歌手、自由創作者)
黃士勛Finn(創作歌手、演員)
黃子軒(「黃子軒與山平快」團長)
余佩真(創作歌手、演員)
LINION(創作歌手)
曾稔文(「DSPS」樂團主唱)
劉中薇(作家、《未來媽媽》編劇)
吳洛櫻(導演、編劇)
徐志怡(《我願意》製作人)
由製片高珈琳創立,參與影集《我願意》入選歐洲最大劇集展「法國里爾 Series Mania」、金馬影展、新加坡亞洲內容大獎。電影製片項目《那麼遠,這麼近》,入選金馬創投、義大利Focus Asia創投、法國南特Produire au Suid國際工作坊與TIES That Bind 歐亞合製國際工作坊。致力於孵化具國際視野、當代人文關懷和社會議題的影像作品。
近期參與計畫作品包含「再見卡夫卡――音樂影像跨界企劃」、影集《微醺大飯店1980s》、紀錄片《後青春:再見搖滾》、短片《馬語》及《Rungay》。

【預購】文化的記憶:穿越五千年,體驗中華生活文化之美◎朱惠良
Regular price $51.00不再停留於歷史課本裡的印象,從食、衣、住、行、育、樂、習俗節慶七大面向,
深入了解中國古人的日常生活,加上近兩百五十張故宮及兩岸博物館收藏之文物圖片,
汲取各種有趣的古代文化知識!
「自古而今,同一輪月亮見證著一代又一代的中國人不斷學習成長,引領中華文明綿延發展,生生不息!」
古人以詩入畫,描繪生活風情,而我們則以文代筆,書寫過往經歷。此書透過史籍、詩歌、圖畫與出土文物,穿越回五千年前,自食、衣、住、行、育、樂及節慶習俗等七大面向,一步步勾勒出古人在沒有電燈、汽車和網路的情況下,如何創造出豐富多彩的生活!書中文章配上大量圖版,希望能引發讀者對中國傳統文化的興趣,細讀本書不僅可以了解古人的生活智慧,更能夠領略中華文化之美!
‧飲食與節慶
中國人對飲食極為考究,再加上中國幅員遼闊,菜式五花八門,令人嘆為觀止。到了節慶時,更是有許多特色菜餚,不僅色香味俱美,還充分體現出中國的古老民俗,例如過年吃尾牙、年夜飯和餃子,端午節與中秋節吃粽子和月餅,麵食和茶飲的來龍去脈等也會詳細說明。書中也介紹許多中國的節慶與習俗,如清明節、端午節與中秋節之淵源發展、錢鈔的使用、治病的方式和曆法的形成等。
‧服飾
黃帝時期人們已經懂得飼養家蠶,織成絲織物,商周以後,蠶桑絲織業越來越興盛,中國成為當時世界上唯一能生產絲綢的國家。除了衣物,書中也分享古代女子的頭飾、髮式、男子的冠冕與鞋子等,不同時代各有不同的風格。
‧住與行
古代中國人對居住的環境與交通工具十分講究,不管是床榻、屏風、銅鏡與香爐等,還是黃帝時期發明的車子、出行時的儀仗和雨傘,都可以在本書中看到其起源和演變。
‧教育
中國人一向認為百善孝為先,對於孩子的教育十分重視。本書深入淺出地介紹中國古代的教育制度與科舉制度和讀書人所用的筆、墨、紙、硯等文房四寶以及中國特有的印章藝術。
‧娛樂
古人生活中不乏各種娛樂,遊山玩水,寄情詩歌外,不同朝代與民族,都有各具特色的娛樂方式,隨著時間與民族融合終而百花齊放,如音樂方面的琴、鼓、簫、笙與琵琶等;運動和娛樂結合的雜技百戲;戲劇方面的雜劇、南戲、崑曲與京劇;運動方面的足球、馬球與古代高爾夫球等。古人的「娛樂」多彩多姿,真是一點都不輸現代人。
1950年出生於台灣省南投市,台灣大學歷史學研究所中國藝術史碩士,美國普林斯頓大學藝術考古研究所博士。
1977年秋進入台北故宮博物院書畫處工作,於研究與策展工作之外,陸續出版《趙左研究》、《郎世寧特展圖錄》、《重彩花鳥畫》與《中國人的生活》等書。1985年考取社科人員深造計畫,獲公費獎學金赴美國普林斯頓大學藝術考古研究所進修,1990年以〈北宋時期鍾繇傳統之復興〉論文獲博士學位後,返回故宮書畫處服務,繼續研究、策展、演講與論文發表,出版《董其昌法書特展研究圖錄》與《雲間書派特展圖錄》。
1996年離開故宮,代表新黨參與立法委員選舉,連續出任第三屆與第四屆立法委員,兩屆六年任期內專注於文化教育政務與預算之審查監督以及相關法律之制定與修正。
2002年秋至2006年,任教於台北藝術大學藝術行政與管理研究所、台北體育學院與台灣藝術大學通識教育中心,2006年至2008年擔任台北縣與新北市文化局局長。
2008年任職故宮教育展示資訊處處長,負責教育推廣、展示設計、觀眾服務、資訊教育與資訊服務等業務,同時,主持「文化創意產業人才培訓計畫」並擔任故宮文創商品評審委員。
2011年9月自故宮退休後,專心致力於中國藝術史與文化史研究。2016年出版《無形之相:故宮法書舉隅》,2019年開始進行《中國人的生活》之增補改訂與《元畫全集:臺北故宮博物院專輯》之圖說撰寫及審稿工作。2024年,簡體版《中華文化之美》由北京故宮出版社發行,繁體版《文化的記憶:穿越五千年,體驗中華生活文化之美》由時報出版發行。
目前擔任台北故宮博物院藏品徵集委員、立法院最高顧問與台北市市政府市政顧問。

【預購】城與不確定的牆(精裝)◎村上春樹 (譯者:賴明珠)
Regular price $65.00期待已久的村上春樹最新長篇小說!
塵封已久的故事再次開始述說,
帶你進入村上春樹沉靜深邃的祕密世界
我多麼強烈地想要進到那座城,
想去那裡見真正的妳……
夏天的黃昏,十六歲的妳對十七歲的我說起那座城的故事,城被高牆團團圍住,牆只有一個門,由一個頑強的守門人守護著。在那裡的妳既不作夢,也不流淚。然而,住在那裡的妳才是真正的妳,此時此地的妳只是像替身那樣的存在。
因為我真的非常想見妳,便決定出發去那裡尋找在圖書館工作的妳。這是個一本書也沒有的圖書館,架子上排列的只有「古夢」,而我在這個圖書館被賦予了「夢讀」這樣的任務,也就是負責閱讀古夢。
城與牆、神祕圖書館、蛋形的古夢,還有妳……村上春樹在這部小說中,再次構造出了一個完好終結的奇異故事,帶你進入一個沉靜深邃的祕密世界。
│只要想去就行了。
不過發自內心地期望,並不是那麼簡單的事。
可能需要花一些時間,在那段期間可能必須拋棄各種東西。
對你來說,很重要的東西噢。
然而不要放棄。因為無論要花多少時間,城都不會消失。
我在疫情在日本開始猛烈爆發的三月初,正好開始寫這部作品,花了將近三年時間完成。在那之間幾乎沒有外出,也沒有長期旅行,我就在那相當異樣,而且頗為緊繃的環境之下,每天持續寫著這部小說(簡直像「夢讀」在圖書館讀「古夢」那樣)。那樣的狀況可能意味著什麼,或者什麼也不意味。不過應該有意味著什麼吧。我對此有深刻的體會。--村上春樹
書評
閱讀的過程中,我心裡充滿幸福。那是不被任何人打擾的純淨幸福。謝謝這本書帶給我這種感受。——吉本芭娜娜(作家)
一切都始於「妳」的消失。城裡的「妳」失去了與「我」之間的記憶。然而我依然追尋著真正的「妳」,執著於這場垂直移動。無論在黑暗中挖掘多深,「妳」都不會回來;無論攀上多高的牆,所見的也只有虛空。——小川洋子(作家)
沒有任何停滯,平順浸透到體內的淺顯而節奏感極佳的文字,高明到近乎藝術的句讀使用……累積而成的技術造就這個淺白卻又難解的故事,逼近「講述無法以言語描述的事物」此一文學的核心。——小川哲(作家)
作者簡介
村上春樹
1949年生於日本京都府。早稻田大學戲劇系畢業。
1979年以《聽風的歌》獲得「群像新人賞」,新穎的文風被譽為日本「八○年代文學旗手」,1987年代表作《挪威的森林》出版,奠定村上在日本多年不墜的名聲,除了暢銷,也屢獲「野間文藝賞」、「谷崎潤一郎賞」等文壇肯定,三部曲《發條鳥年代記》更受到「讀賣文學賞」的高度肯定。此外,並獲得桐山獎、卡夫卡獎、耶路撒冷獎和安徒生文學獎。除了暢銷,村上獨特的都市感及寫作風格也成了世界年輕人認同的標誌。
作品中譯本至今已有60幾本,包括長篇小說、短篇小說、散文及採訪報導等。
長篇小說有《聽風的歌》、《1973年的彈珠玩具》、《尋羊冒險記》、《世界末日與冷酷異境》、《挪威的森林》、《舞‧舞‧舞》、《國境之南、太陽之西》、《發條鳥年代記》三部曲、《人造衛星情人》、《海邊的卡夫卡》、《黑夜之後》、《1Q84 Book1》、《1Q84 Book2》、《1Q84 Book3》、《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》、《刺殺騎士團長》、《城與不確定的牆》。
短篇小說有《開往中國的慢船》、《遇見100%的女孩》、《螢火蟲》、《迴轉木馬的終端》、《麵包店再襲擊》、《電視人》、《夜之蜘蛛猴》、《萊辛頓的幽靈》、《神的孩子都在跳舞》、《東京奇譚集》、《沒有女人的男人們》、《第一人稱單數》。
紀行文集、海外滯居記、散文、隨筆及其他有《遠方的鼓聲》、《雨天炎天》、《邊境‧近境》、《終於悲哀的外國語》、《尋找漩渦貓的方法》、《雪梨!》、《如果我們的語言是威士忌》、《象工廠的HAPPY END》、《羊男的聖誕節》、《蘭格漢斯島的午後》、《懷念的一九八○年代》、《日出國的工場》、《爵士群像》、《地下鐵事件》、《約束的場所》、《爵士群像2》、《村上收音機》、《村上朝日堂》系列三本、《給我搖擺,其餘免談》、《關於跑步,我說的其實是……》、《村上春樹雜文集》、《村上收音機2:大蕪菁、難挑的酪梨》、《村上收音機3:喜歡吃沙拉的獅子》、《身為職業小說家》、《你說,寮國到底有什麼?》、《棄貓 關於父親,我想說的事》、《村上T 我愛的那些T恤》、《村上私藏 懷舊美好的古典樂唱片》、《村上私藏 懷舊美好的古典樂唱片2》。
譯者簡介
賴明珠
1947年生於台灣苗栗,中興大學農經系畢業,日本千葉大學深造。回國從事廣告企畫撰文,喜歡文學、藝術、電影欣賞及旅行,並選擇性翻譯日文作品,包括村上春樹的多本著作。

【預購】城與不確定的牆(平裝)◎村上春樹 (譯者:賴明珠)
Regular price $51.00期待已久的村上春樹最新長篇小說!
塵封已久的故事再次開始述說,
帶你進入村上春樹沉靜深邃的祕密世界
我多麼強烈地想要進到那座城,
想去那裡見真正的妳……
夏天的黃昏,十六歲的妳對十七歲的我說起那座城的故事,城被高牆團團圍住,牆只有一個門,由一個頑強的守門人守護著。在那裡的妳既不作夢,也不流淚。然而,住在那裡的妳才是真正的妳,此時此地的妳只是像替身那樣的存在。
因為我真的非常想見妳,便決定出發去那裡尋找在圖書館工作的妳。這是個一本書也沒有的圖書館,架子上排列的只有「古夢」,而我在這個圖書館被賦予了「夢讀」這樣的任務,也就是負責閱讀古夢。
城與牆、神祕圖書館、蛋形的古夢,還有妳……村上春樹在這部小說中,再次構造出了一個完好終結的奇異故事,帶你進入一個沉靜深邃的祕密世界。
│只要想去就行了。
不過發自內心地期望,並不是那麼簡單的事。
可能需要花一些時間,在那段期間可能必須拋棄各種東西。
對你來說,很重要的東西噢。
然而不要放棄。因為無論要花多少時間,城都不會消失。
我在疫情在日本開始猛烈爆發的三月初,正好開始寫這部作品,花了將近三年時間完成。在那之間幾乎沒有外出,也沒有長期旅行,我就在那相當異樣,而且頗為緊繃的環境之下,每天持續寫著這部小說(簡直像「夢讀」在圖書館讀「古夢」那樣)。那樣的狀況可能意味著什麼,或者什麼也不意味。不過應該有意味著什麼吧。我對此有深刻的體會。--村上春樹
書評
閱讀的過程中,我心裡充滿幸福。那是不被任何人打擾的純淨幸福。謝謝這本書帶給我這種感受。——吉本芭娜娜(作家)
一切都始於「妳」的消失。城裡的「妳」失去了與「我」之間的記憶。然而我依然追尋著真正的「妳」,執著於這場垂直移動。無論在黑暗中挖掘多深,「妳」都不會回來;無論攀上多高的牆,所見的也只有虛空。——小川洋子(作家)
沒有任何停滯,平順浸透到體內的淺顯而節奏感極佳的文字,高明到近乎藝術的句讀使用……累積而成的技術造就這個淺白卻又難解的故事,逼近「講述無法以言語描述的事物」此一文學的核心。——小川哲(作家)
作者簡介
村上春樹
1949年生於日本京都府。早稻田大學戲劇系畢業。
1979年以《聽風的歌》獲得「群像新人賞」,新穎的文風被譽為日本「八○年代文學旗手」,1987年代表作《挪威的森林》出版,奠定村上在日本多年不墜的名聲,除了暢銷,也屢獲「野間文藝賞」、「谷崎潤一郎賞」等文壇肯定,三部曲《發條鳥年代記》更受到「讀賣文學賞」的高度肯定。此外,並獲得桐山獎、卡夫卡獎、耶路撒冷獎和安徒生文學獎。除了暢銷,村上獨特的都市感及寫作風格也成了世界年輕人認同的標誌。
作品中譯本至今已有60幾本,包括長篇小說、短篇小說、散文及採訪報導等。
長篇小說有《聽風的歌》、《1973年的彈珠玩具》、《尋羊冒險記》、《世界末日與冷酷異境》、《挪威的森林》、《舞‧舞‧舞》、《國境之南、太陽之西》、《發條鳥年代記》三部曲、《人造衛星情人》、《海邊的卡夫卡》、《黑夜之後》、《1Q84 Book1》、《1Q84 Book2》、《1Q84 Book3》、《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》、《刺殺騎士團長》、《城與不確定的牆》。
短篇小說有《開往中國的慢船》、《遇見100%的女孩》、《螢火蟲》、《迴轉木馬的終端》、《麵包店再襲擊》、《電視人》、《夜之蜘蛛猴》、《萊辛頓的幽靈》、《神的孩子都在跳舞》、《東京奇譚集》、《沒有女人的男人們》、《第一人稱單數》。
紀行文集、海外滯居記、散文、隨筆及其他有《遠方的鼓聲》、《雨天炎天》、《邊境‧近境》、《終於悲哀的外國語》、《尋找漩渦貓的方法》、《雪梨!》、《如果我們的語言是威士忌》、《象工廠的HAPPY END》、《羊男的聖誕節》、《蘭格漢斯島的午後》、《懷念的一九八○年代》、《日出國的工場》、《爵士群像》、《地下鐵事件》、《約束的場所》、《爵士群像2》、《村上收音機》、《村上朝日堂》系列三本、《給我搖擺,其餘免談》、《關於跑步,我說的其實是……》、《村上春樹雜文集》、《村上收音機2:大蕪菁、難挑的酪梨》、《村上收音機3:喜歡吃沙拉的獅子》、《身為職業小說家》、《你說,寮國到底有什麼?》、《棄貓 關於父親,我想說的事》、《村上T 我愛的那些T恤》、《村上私藏 懷舊美好的古典樂唱片》、《村上私藏 懷舊美好的古典樂唱片2》。
譯者簡介
賴明珠
1947年生於台灣苗栗,中興大學農經系畢業,日本千葉大學深造。回國從事廣告企畫撰文,喜歡文學、藝術、電影欣賞及旅行,並選擇性翻譯日文作品,包括村上春樹的多本著作。

【預購】紫微攻略·牌卡占卜:紫微斗數占卦50問+星曜解密(二書全彩圖解)◎大耕老師
Regular price $51.00紫微斗數占卦50問(344頁)+星曜解密(112頁)
顯著提升你與問事者的占卜體驗
不需生辰八字,但其準無比!
紫微斗數占卜自學指南
兩書合一超好用,命理新手也能輕鬆學紫微、學占卜!
‧紫微斗數占卦50問:50題感情、事業牌占案例詳細分析,教你解讀牌卡訊息精準斷事。
‧星曜解密:歸納重點,方便攜帶隨時應用,通透星性和70張牌義與卦象。
將紫微斗數占卦邏輯結合牌卡=容易學、快上手、準度高
大耕老師轉化紫微斗數密而不傳的「隨機取數占卦技巧」,親自設計紫微牌卡和獨創牌陣,直接彰顯紫微斗數準確的占卜功能,即使是命理小白也能輕鬆學會占卦。書中詳細說明牌卡占卜的邏輯和技術,以50道常見問題為實例示範解牌,跟著練習,快速上手。
本書特色
#星曜能量 #圖像聯想 #提升感應 #準確預測 #不需硬背 #不分流派
1.以牌卡的形式,高度還原紫微斗數的精算能力。
2.加入易經的「變卦」思維,排除因為流派差異而有不同解釋的可能性。
3.搭配書中牌陣,應用更加靈活,可以深入問事。
4.適合紫微斗數學習新手,一邊操作牌卡,一邊融會斗數知識。
5.操作簡易,適合對於命理、占卜有興趣者和牌師使用。
作者簡介
大耕老師
20歲受教於台灣某大上市公司之御用大師,多年來利用紫微斗數為自己家族(曾為台灣最大餐飲連鎖店)以及個人生意(台灣最大羊肉盤商與冷凍食品及餐飲集團)逢凶化吉,創造市場。
本只為有緣人及企業解盤與顧問,40歲時因緣際會得自台灣密教佛學大師提點,而發願將此千年密術傳播與人,使人可以擁有更好的人生。長期於部落格發表文章,擅長用現代思維、邏輯性的語言闡述命理觀念,讓紫微斗數生活化、更易理解,尤其預測推算趨勢精準,廣受歡迎,文章每月達數萬人次瀏覽,網路教學影片每月突破10萬瀏覽量。
目前於國際紫微學會授課,學員多達數萬人,遍及全世界。每年舉辦全台巡迴公益論命。創辦小澂寶人文講堂紫微斗數研習社、澄講堂。
著作:《紫微攻略1~5》《紫微攻略‧紫微斗數新手村》《改運之書:格局篇》《改運之書:風水篇》《學會看流年》《紫微攻略‧午後命相館》(時報出版)
國際紫微學會
臉書:www.facebook.com/lucidchateau1/
官網:www.iszn.org/
Youtube:reurl.cc/5MNoEn

【預購】注視——都蘭野書(平裝)◎龍應台
Regular price $44.00 都蘭山中,太平洋畔
身體力行的田野文字
讓你對純真嚮往,對脆弱不安
從此學會了「注視」……
在一個最平凡、最細微、最接近野草泥土的地方,
我終於看見了紅狐狸的眼睛,
那神采,
於「木漏」光影中驀然出現……
離開城市,到沒有房子、沒有車聲、甚至沒有人的語言的地方,
想讓光著的臂膀直接曬到熾熱的太陽,
想讓腳板踩在柔軟濕潤、土味瀰漫的爛泥巴上,
想讓耳朵聽見夜鳥的呼叫,
想讓眼睛注視一片葉子、葉片上的梗、梗上的一隻螳螂、螳螂腿上一根一根的刺……
想知道,不以「人」為中心的世界可能長得怎樣?
想發現,自己跟這顆星球上不懂人語的,譬如氣候、海水、泥土、風和樹,蟬和蜜蜂,關係是什麼?
把自我變小、放空,謙卑而真誠地深深注視,找回五歲的「天真驚喜」能力,就會發現,尋常生活中,處處是秘密,日日是奇蹟,生命的美麗,只能說:不可思議。
●
「整個海岸山脈都是野豬的家,從山這邊到山那邊,就是在他自己家裡走來走去。我跟你說,山是野豬的家,是你把你的水管放到人家家裡去了啦……」
「我被蜂螫了。能怪他嗎?……我的拇指蓋住了洞口,遮住了他的光。如果我是他,出口突然被什麼龐然大物堵住,一片漆黑,也一定拿刀去砍吧?」
「我只是湊巧走過池塘,看見蛇在午餐,那麼,為什麼我會在一看到她的當下,反射動作就是要立刻把她除去?我為什麼不讓她在那陽光下、池塘邊,從容地用餐,自在地走開?」
「讓我這『雞農』告訴你,雞有多可愛。他們可以『人臉辨識』到一百個人。芝麻她們當然尤其認得我,當我出現時,她們從遠方用『拔腿飛奔』的姿勢連飛帶跑趕過來,像孩子一樣圍繞在我身旁,抬頭期待地看著我。」
●
龍應台的山林野居,透過「注視」,將自然與人緊密聯繫,並從中挖掘出更深層的思考,從山林美好到荒野滅絕,從生命的脆弱到一草一木、一蟲一獸的神奇,無不揭示對生活以及存在的深刻扣問。
本書特色
★特別收錄作者七幅手繪插圖、手寫筆記,大山大海大景,圖文並茂,呈現都蘭野書的完整豐富樣貌。
作者簡介
龍應台
作家。2012-14年為台灣首任文化部長。2015年為香港大學「孔梁巧玲傑出人文學者」。2017年為照顧母親移居台灣屏東潮州鎮,開始鄉居,行走於鳳梨田、香蕉園、大山大海之間,與果農、漁民、獵人、原住民為伍。2021年移居台東,開啟她在都蘭山中、太平洋畔的生活。
【預購】野豬渡河(經典蛻變版.附婆羅洲魔幻寫實地圖)◎張貴興
Regular price $40.00 《野豬渡河》經典蛻變版
【首度收錄】張貴興作者序、胡金倫編者序、紐曼華語文學獎得獎感言、砂拉越簡史
【特別製作】婆羅洲魔幻寫實地圖(彩繪摺頁海報,插畫家達姆繪製)
張貴興的寫作特色融合了東西方的文學美學和敘事風格。他對婆羅洲種植園的刻畫讀起來像是福克納筆下的美國南方被移植到了印尼群島,而他意識流式的敘事在人物的內在和熱帶雨林地形之間穿梭,為華語文學注入了類似於馬奎斯魔幻寫實主義的獨特感官體驗。從某種意義上說,把張貴興的著作視為代表華語語系文學作為世界文學的一個獨特分支一點也不牽強。——陳榮強(E.K. Tan),紐曼華語文學獎評審、石溪大學亞洲與亞裔研究系主任
張貴興寫出了一種流竄你我之間的動物性,一種蠻荒的、眾牲平等的虛無感。蠢蠢欲動,死而不後已。——王德威,哈佛大學東亞語言與文明系暨比較文學系Edward C. Henderson講座教授
豬芭村野地豎起柵欄,橫亙豬芭河,準備迎戰豬群。
每年野豬渡河的季節,豬群從西加里曼丹熱帶雨林跋涉北上,穿越婆羅洲千山萬壑,匯聚成聲勢浩大的隊伍,跨過馬、印兩國漫長嶇崎的疆壤,進入富庶莽蕩的砂拉越雨林,尋找食物遍被的饕餮和交配福地。
獵豬大隊的領袖朱大帝說,近萬隻野豬同心合力圍剿一個目標時,軍隊也可能抵擋不住。
某年豬群夜襲豬芭村時,葉小娥見到半人半靈的油鬼子;蔡氏夫婦慘死,藏在井底的三歲女兒被救起,十三歲時成為六十多歲的朱大帝的妻子;神射手鍾老怪用七十八顆子彈殺了七十八隻野豬。據說豬王奔走時撩起一股使人皮膚長燎泡的熱火旋風,蔓延身軀的磷火點燃衰草枯木,蹬開一條生人無法踰越的骷髏末路。伏擊野豬渡河,留下說不盡的傳聞軼事。
日本突擊珍珠港九天後,一萬日軍搭乘戰艦,從南中國海登陸婆羅洲西北部。豬芭村的幾位志士早先已發起「籌賑祖國難民委員會」,集結人力物力抗日,組織募款活動,豬芭中小學生舉行義演。
鬼子占領村子後,對他們進行徹底的剿殺。逃躲不掉的男人、女人和小孩們,不是遭屠殺,就是淪為慰安婦。豬芭村經歷三年八個月的血腥壓迫。許多人靠鴉片麻痺痛苦,躲藏於幻覺的叢林。
日本統治結束時,村人追剿逃竄的日軍,間或與原住民達雅克人聯手殺鬼子。在凶殘的困獸之鬥中,鬼子死的死,瘋的瘋,自殺的自殺。
但就在豬芭村恢復平靜之際,野豬又將來襲。
《野豬渡河》於2018年首次出版後,橫掃所有重要文學獎項,2023年張貴興更以此作榮獲美國紐曼華語文學獎,已然為中文世界的必讀巨作。婆羅洲的自然地景、風土特色、傳說與史實在張貴興的筆下繁複交織,敘事打破常規,文字遒勁奇麗,層疊不同的視角,生欲死欲愛欲瀰漫雨林間,造就世界文學之中獨一無二的奇景。
此書為2024年新版,首度收錄張貴興序文、胡金倫編者序、紐曼華語文學獎得獎感言,重錄王德威序論與高嘉謙導論,小說全文經重新校訂,新增人物表及砂拉越簡史,並特別繪製婆羅洲魔幻寫實地圖,煥然一新地呈獻具有高度收藏價值的作者定本。
精選評論
在台馬華文學是馬華文學和臺灣文學和文化生產的結合體。張貴興榮獲紐曼華語文學獎的意義在於他的作品表現了文學的豐富性是複雜並具衝突性的。文學的價值不在傳達統一性的美學與敘事,而在揭露歷史、社會、與人事物間的矛盾與糾葛。——陳榮強(E.K. Tan)〈張貴興的「雨林」和「語林」之間:第八屆紐曼華語文學獎推薦與審評過程〉,原載於《文訊》
這樣的小說語言,在華文長篇中幾乎已臻絕品、極限。……
這是一本逼使讀者闔上書,仍被其魔性困住,反思暴力、邪惡的任何可能面貌、歷史的被遺忘、人類的執念,甚至人類是否是自然的侵入者、乃至於「後人類書寫」(王德威語)……許多深沉持續探問的,一本偉大的長篇。——駱以軍,〈濃烈詩意,暴亂瘋狂的詛咒與回音〉(第七屆聯合報文學大獎評審頌詞),原載於《聯合報.聯合副刊》
張貴興文字的魔幻風格,素來擅長以特有的熱帶自然物產、氣味與生態,大凡水果、野獸、草木、風土,皆可發揮嗅覺、視覺、聽覺的熱帶感官借喻和轉喻,修飾種種潛在的張狂慾望,甚至因此形塑獨特的雨林水土和時序。——高嘉謙〈被展演的三年八個月——婆羅洲的大歷史與小敘事〉
《野豬渡河》是部精彩之作,文字、細節精研細磨,情節曲折繁複,敘事自由進出各種類型,意象飽滿舖張,是近年兩岸四地中文小說少見的佳構。文字的張力自第一頁一直延伸到四百多頁,精力彌滿。——黃錦樹〈腳影戲,或無頭雞的啼叫:評張貴興《野豬渡河》〉
小說破壞直線時間式的情節布列,各章以不同的人、物、自然現象、神話傳說為主題,時序穿流交錯,以拼貼連綴的布片、絕對的散逸,形成彼此獨立卻又相互聯結的空間。比起樹狀的歷史結構,小說將雨林展演為橫向、擴散式的、塊莖狀的平面,表現為各力量角逐的場所,由此繪製出一幅複雜且充滿張力的雨林地圖。……
《野豬渡河》從故鄉砂拉越的歷史中萃取資源,誕成一片想像的雨林平面。在傳統歷史敘述之外,打開了新的書寫方式,展現了新的感覺結構,將生命與多元的生態系統結合,呈現了橫向流變、森羅萬象的雨林圖景。——周映彤〈論張貴興《野豬渡河》的雨林製圖學〉,原載於《中外文學》
張貴興的小說《野豬渡河》以特定場域書寫大時代的故事。閱讀此書,胸臆間盤桓的驚駭與滯鬱,隨著章節鋪衍,彷如四面圍襲,一路愈敲愈急的緊鑼密鼓。及至掩卷,還是令人緩不過氣來。——莫云〈夢魘,沒有邊境——《野豬渡河》的悲歌〉,原載於《中國時報.人間副刊》
其間揉雜了砂拉越當地風土、獸物與人物,交織組構為一具繁複瑰麗的詩意身體。但暗地裡卻伸肢拉鬚、延伸出無數地表下暗自蠢動的根系,每根血管皆直通那人性與獸性之交界、觸貼著江林人獸間無可言詮的魔異風景。——崔舜華〈小說的詩性咒術——讀張貴興《野豬渡河》〉,原載於《文訊》
一部讓人讀完之後很難不對人類的理性產生莫大質疑的鉅作。……
張貴興對於不同族裔的描寫,其轉換之精準與迅疾,佐以在凌空中鏖戰的神話與鄉野傳奇,讀者很難不意識到,角力的並不僅有表面上的肢體廝殺,更有文明與文明的頡頏,循循善誘或吞吃。——吳曉樂〈《野豬渡河》用血性質疑人性〉,原載於《自由時報》
作者簡介
張貴興
祖籍廣東龍川,1956年生於婆羅洲砂拉越,1976年赴台升學,1980年畢業於師大英語系,1983年入籍台灣,1991年任中學英語教師。其作品多以故鄉婆羅洲熱帶雨林為場景,書寫南洋華人社群的生存困境、愛欲情仇和斑斑血淚,文字風格強烈,以濃豔華麗的詩性修辭,刻鏤雨林的凶猛、暴烈與精采,是當代華文文學中一大奇景。
2018年《野豬渡河》出版後,先後榮獲Openbook好書獎、花踪文學獎馬華文學大獎、台北國際書展大獎、金鼎獎、臺灣文學金典獎年度大獎、聯合報文學大獎、紅樓夢獎、美國紐曼華語文學獎。已被譯為法文、韓文、阿爾巴尼亞文出版。
2023年作品《鱷眼晨曦》榮獲臺灣文學金典獎、台北國際書展大獎、Openbook好書獎及亞洲週刊2023年十大小說榜首。
其他作品有長篇小說《我思念的長眠中的南國公主》、《猴杯》、《群象》、《頑皮家族》、《薛理陽大夫》、《賽蓮之歌》,以及短篇小說集《沙龍祖母》、《柯珊的兒女》、《伏虎》。曾獲時報文學獎小說優等獎、中篇小說獎、中央日報出版與閱讀好書獎、時報文學推薦獎、開卷好書獎、時報文學百萬小說獎決選讀者票選獎、聯合報讀書人最佳書獎。
現居台北,正在寫作下一部小說。

【預購】 廚房裡的偽魚販◎林楷倫
Regular price $30.00 「這本書獻給各種溫度的工作人間,
不單是炙焰廚房或水冰魚販。
希望常溫的人們能見到我寫的那些特殊,從些許特殊看到普遍。」
從滿沾清晨濕腥海味的市場魚販
到掌握高檔餐廳海鮮食材金鑰的進貨達人
最懂魚的作家林楷倫 第二本職人散文
走進奢華餐廳的廚房後台 帶你領略料理達人們的辛酸血淚
出道前即擄獲各大文學獎,以處女作《偽魚販指南》一鳴驚人,第二本小說集也備受文壇好評。作品陸續拿下多項好書獎座,堪稱文學界現象級新人的林楷倫,右手寫散文,左手寫小說,極具現場演說魅力的他,一邊創作一邊繼續做著販魚的生意,並且活躍地四處開講。
如今,他的職涯和寫作都更進階了,在市場裡三代傳承的魚攤前的楷倫,曾帶給我們許多溫暖、心酸的故事,幾年前轉型以個體戶身分專門批發進貨給Fine dining高級餐廳,被某些主廚戲稱為「米其林魚販」,看見更多華麗的夢想,以及夢想扭曲變化的過程。不變的是他一直在人間,在空班的餐廳廚房裡和主廚們喇低賽,偶爾交換真心,或分辨誰是誰眼中的奧客。哪個主廚不想得星星,哪間餐廳不想要google五星,海歸派比較吃香?女人在餐廳廚房一定要Be a man?誠懇記錄下各種普遍和特殊,真正是,笑著笑著就哭了,哭著哭著就笑了。透過他的文字,讓我們知道賣魚不只是生意,而海鮮食材製成的美味餐點除了講究顆星數,更可貴的是記憶與感動。
高竿的說故事技巧融合實際情境,寫出廚師和魚販間的情誼,甚至不為人知的勾心鬥角與傷痛。全書從不同視角切入分輯,分別是:廚房底層、主廚,以及魚販。每一篇讀來都像是好看的小說,卻又驚訝地發現,這些都是真實發生在廚房裡的故事!楷倫捕捉那些曾經相遇的身影,卻又高明地模糊化處理,正如生活或許七八成無趣,廚師們可能正為你創造了幾%的有趣人生,而林楷倫掀起廚房和餐桌間那神祕的隔簾,帶你一窺堂奧。
他寫的是書,也是人生。
莫忘初衷,更要時常回望心中。
名人推薦
李屏瑤(作家)
宋怡慧(作家)
馬世芳(作家)
張 西(作家)
陳 雪(作家)
謝金魚(歷史作家)
葉怡蘭(飲食文化作家)
呱 吉(YouTuber)
迪拉胖(音樂製作人)
楊斯棓(醫生作家)
寶島少年兄(Podcaster)
——文壇跨界 一致肯定
何順凱(Taïrroir 態芮)
林佾華(SUR-)
彭天恩 Alex Peng(Akame)
——知名主廚 真心力推
展卷之初,心中隱隱不安,因這出乎餐廳魚販眼中與筆下的「廚房實境」是如此赤裸而逼真,令人不忍視(也不忍猜);然而一路讀來,卻漸漸越多感觸感發。
此書之令人動容處,不只在於呈現了料理人們的眾生相,也不只為台灣精緻餐飲這風起雲湧十年提供了另一獨特觀看角度,還同時照見了廚人們還有魚販自己、以至各領域職人們在現實與夢想、生存與志業間的兩向拉鋸、掙扎和願想。——葉怡蘭(飲食文化作家)
「一午二紅沙,三鯧四馬鮫…」,你,可以「唸透」嗎? 《廚房裡的偽魚販》這本書,我強烈推薦給所有自認饕餮者。賣魚者眾,能寫魚者不多,兼具兩者而有成者,恐僅有楷倫一人。上選漁獲變成珍饈這最後一哩路,沒他這雙「推手」可不行。楷倫以生動筆觸,描繪廚房裡不為人知的真實世界,也帶領讀者一窺台灣餐飲業的獨特魅力!——楊斯棓(醫生作家)
作者簡介
林楷倫
一九八六年一月十二日出生於台灣台中,魚販、作家,交大研究所肄業,2020年開始在台灣文學界嶄露頭角,曾獲林榮三文學二○二○年短篇小說首獎、二○二一年三獎,時報文學獎二○二一年二獎、台北文學獎、台中文學獎等。
出版有散文集《偽魚販指南》、小說集《雪卡毒》。

【預購】翻譯的危險:清代中國與大英帝國之間兩位譯者的非凡人生 The Perils of Interpreting: The Extraordinary Lives of Two Translators between Qing China and the British Empire◎沈艾娣(Henrietta Harrison)(譯者:趙妍杰)
Regular price $44.00榮獲十八世紀研究最佳圖書獎Kenshur Prize
沃爾夫森歷史獎入圍
坎迪爾歷史獎入圍
英國大使寫給朝廷的信,為何要由一個十二歲小孩代筆?
什麼樣的譯者膽敢惹惱嘉慶皇帝?
鴉片戰爭結束議定條約時,為何沒有中方翻譯在場?
──危機四伏的世界,需要有膽識的譯者──
1792年八月底,以馬戛爾尼勛爵為首的使團成員在樸茲茅斯集合,要從那裡登船前往中國。整個航程將耗時一年之久。
這是史上第一次,英國人出使中國。那時世界上還不存在漢英字典。
使團的艦艇上,有大使的親信和祕書,航海經驗豐富的船長和海軍軍官,還有畫師、醫生、科學家、傳教士以及東印度公司的人員。
兩位背景特殊的譯者也在船上。
李自標出生於華北的天主教家庭,童年時透過教會的全球機制,被送去義大利那不勒斯學習。馬戛爾尼的副手老斯當東為了尋覓譯者,旅行到那不勒斯,而選中李自標。他雖然不會說英語,但嫻熟義大利語和拉丁語,這在當時的歐洲屬精英人士的語言。那是個基督徒在中國容易遭到迫害的時代,李自標決定擔任使團的翻譯,有他宗教信仰上的目標。
年幼的小斯當東,連登船的繩梯都爬不上去,卻已經在父親的嚴格訓練下學會講拉丁語和古希臘語,接觸植物學、天文學與數學知識,觀摩製造業實務與工業革命的新發明。這樣的教育讓他一輩子異於同階層的人。使團的譯者成了他最初的漢語老師。他的父親帶他遠赴中國,經歷長途航程的波折與奇遇,最終以小小年紀進入朝廷晉見乾隆皇帝。日後他將在重大的清英衝突中擔任翻譯,並親手完成史上第一本從漢語譯為英語的書籍。
三十多年前,有一位為東印度公司做翻譯的英國人洪任輝,因為要求擴展貿易,遭到囚禁,協助他的中國人劉亞匾被公開處決。在這樣的陰影下,鮮少人敢擔任譯者。
懂得異國語言的人,意味著比起其他人,對另一方能夠有更多的同理。因此譯者既可能遭到自己人懷疑忠誠,又要面對冒犯另一方的風險。
李自標和小斯當東承擔起這樣的危險,在翻譯中展現智慧與勇氣,微妙地引導局勢,卻也因為他們跨文化的能力,走上既不凡又疏離的人生。
國內外學者、譯者推薦
盧正恒/陽明交通大學人文社會學系副教授
專文推薦
卜正民/加拿大不列顛哥倫比亞大學歷史學榮休教授
王 笛/澳門大學人文社科高等研究院副院長及歷史系講座教授
布琮任/倫敦政治經濟學院國際歷史系副教授
陳信宏/資深譯者
陳榮彬/臺灣大學翻譯碩士學位學程副教授
程美寶/香港城市大學中文及歷史系教授
蔣竹山/中央大學歷史所教授兼文學院學士班主任
蔡偉傑/中正大學歷史學系助理教授
羅志田/四川大學歷史系教授
——致推薦(按姓氏筆畫排序)
學界讚譽
作者通過嚴謹的文獻考析,把兩個中心人物從少年到壯年的經歷與交往娓娓道來,個人命運、家國歷史、後世敘述,多重交織,展現出一幅引人入勝的文化交流史畫卷。更讓人深思的是,李自標的遭遇似乎告訴我們:對「彼方」的語言和文化了解越深,越容易遭受「此方」的懷疑,而在李自標的身上與心目中,所謂「彼此」,也許本來並非如此截然二分。「翻譯的危險」,事關大國外交,但最終竟陰差陽錯地危及一位無辜小民的個人性命,能不教人掩卷歎息!——程美寶,香港城市大學中文及歷史系教授
沈艾娣對中國和歐洲的檔案進行了同樣的挖掘,從中找到了大量生動的材料來重構李自標和小斯當東的故事,並將它們編織在一起,把中英關係的開篇重述為一系列不幸事件,其中的一句話、一個眼神或一個手勢都可能改變相遇的過程。她的長處在於敘述生活中的點滴,並提醒我們結果從來都不是預設的。——卜正民(Timothy Brook),加拿大不列顛哥倫比亞大學歷史學榮休教授
馬戛爾尼訪華是中西交通史上的標誌性事件,也是中外學界一直關心的問題。在雙語交流尚處嘗試階段時,譯者的作用舉足輕重,然而往往被宏大歷史敘述所遮蔽。沈艾娣教授運用多語種史料,重建了李自標和小斯當東這兩位譯者的人生履跡及翻譯本身在事件中所起的作用,對重新理解這一事件有重大推進。——羅志田,四川大學歷史系教授
早期近代的中英關係,可以說體現了國與國、文明與文明之間會出現的所有矛盾和衝突。從商業貿易,到文化交流,然後到戰爭爆發……在這個過程中,絕大多數人的故事已經永遠地被遺忘了,所以要感謝沈艾娣教授,把埋藏在歷史深處的生動故事挖掘出來,對我們理解過去中西交往的歷史以及怎樣處理中西方關係,都提供了一個非常傑出的樣本。——王笛,澳門大學人文社科高等研究院副院長及歷史系講座教授
這是一部關於兩位譯者的故事,但遠不只如此。《翻譯的危險》深刻有力且富原創性地探索了中英兩大帝國,以及兩國了解彼此的途徑。這本書既包羅萬象地縱覽中英之間的相遇,又深具同情地描繪各個所涉人物,不管對於中國或歐洲的歷史學人來說,都是必讀之作。——芮納·米德(Rana Mitter),著有《被遺忘的盟友》
卓越的研究,優美的文筆,《翻譯的危險》觀察了小斯當東和李自標這兩位譯者互相照映、交纏的人生。這是我所讀過最讓人大開眼界的關於中英關係早期歷史年代的書之一。——史蒂芬·普拉特(Stephen R. Platt),著有《帝國暮色:鴉片戰爭與中國最後盛世的終結》
這是本美妙的書,也是重要的書。對於英華關係中最著名的事件之一,它提供了一個全新的、令人揪心的觀點,把焦點放在那些譯者的角色與人生,他們讓清代中國和英國之間的溝通成為可能。對於中英政府間的互動,以及在地理上相隔遙遠的不同語言和文化之間促進理解與對話的艱巨挑戰,沈艾娣貢獻出無比豐富且動人的觀察。——藍詩玲(Julia Lovell),著有《毛主義:紅星照耀全世界,一部完整解讀毛澤東思想的全球史》
作者簡介
沈艾娣(Henrietta Harrison)
英國著名漢學家與歷史學家,於牛津大學擔任中國現代研究教授以及彭布羅克學院研究員。2014年獲遴選為英國國家學術院院士。現居英國牛津。著有《夢醒子:一位華北鄉居者的人生(1857–1942)》與《傳教士的詛咒》。《翻譯的危險》是她的最新著作,榮獲十八世紀研究最佳圖書獎Kenshur Prize,並且入圍沃爾夫森歷史獎(Wolfson History Prize)和坎迪爾歷史獎(Cundill History Prize)。
譯者簡介
趙妍杰
女,北京大學歷史學博士。現為中國社會科學院近代史研究所副研究員,中國社會科學院大學副教授、碩士生導師。專業方向為近代中國社會文化史、民國政治史。著有《家庭革命:清末民初讀書人的憧憬》(社會科學文獻出版社,2020年)。譯有《夢醒子:一位華北鄉居者的人生(1857–1942)》(北京大學出版社,2013年)。

【預購】我只帶來信心:施明德語錄◎施明德
Regular price $39.00我是個卑微的、被統治的台灣人,我應獻身於解放台灣人民的工作。
我也是一個平等地位的世界公民,我應致力於全人類的和平事業。
以文學思維始,以政治主張終,
施明德呈現了他之所以成為一個人權工作者的心路歷程。
這些語音、字句,在鼓勵自己、鞭策自己,警惕自己,安慰自己;
這些重複,是在死神面前的呢喃。
這是你們沒有經歷過的人生。這是你們沒有走過的死亡之路的變境。
舒適是令人愉悅的,卻最能腐蝕潛能。逆境是痛苦的,卻為造就任何成就所必須。
我的人生一向如此,歡樂與戰鬥都全力以赴。
被外來統治了數百年的台灣人民,多是臣服者,怯懦的,
奉獻的、無畏的、反抗的精神和恐懼、順服一樣是會傳染、感染的。
烈士,永遠是國族的靈魂。沒有烈士的國族是個無脊椎的民族,不可能長存於世。台灣人知否?
台灣歷史?離我太遙遠。台灣人民?又跟我太陌生。
我不像南非的曼德拉有那麼多族人同心簇擁,台灣人沒有反抗的遺傳基因。反抗不義統治還常常會被台灣人視為「背骨」。這是被統治者的悲哀。
我,是個孤獨的殉道者?
面對死刑公然的笑傲,那是烈士刺向獨裁者的利劍!而且是獨裁者躲不掉的匕首!
沒有戰鬥意志,任何武器都會失去其功能。沒有意志的武器,如同廢物。沒有死志,一切意志都會崩解。
一個偉大的反抗者,絕對不是天生的,他必須經過壓迫者的千錘百鍊,才能鑄成。
施明德先生一生坐牢的時間長達四分之一世紀。在《死囚》一書中他寫下1962~1964年間與他相伴的死囚最後日子的聲影。記錄著有人英勇犧牲,有人屈辱而亡,多少人夜夜唯恐看不到明天的太陽……,台灣有史以來最哀傷的年代。獄中的難友,離世的,有冤魂,也有英靈;而拘禁的,更多的是失去靈魂的驅體。
施明德在美麗島軍法大審最後陳述庭時,聽聞2月28日發生的林家滅門血案,因此選擇放棄宣讀6萬字的「最後答辯狀」,直接要求庭上對他判處死刑,以換得台灣社會的祥和。這份「最後答辯狀」也因此成了一份「政治遺囑」。
是事實,是不得不的記述……,這是你們沒有經歷過的人生;這是你們沒有走過的死亡之路的變境。美麗島軍法大審──這是台灣歷史上最值得傳頌的一頁;這是人類史上,從未有過的感人的法庭史詩……。
集結施明德書籍、演講、發表、公開講話、致詞等,經典語錄206則,
紀錄與體現,推動台灣民主運動勇者與鬥士的一生,
也是對台灣人最後的告白!
誠摯推薦
陳文茜│陳菊│余範英│管中閔
作者簡介
施明德
.1962~1977年 蔣介石、嚴家淦的政治良心犯
.1979年 美麗島事件總指揮
.1980~1990年 蔣經國、李登輝的政治良心犯
.1993~1996年 民進黨主席
.2006年 反貪腐紅衫軍總指揮
著作
《增設中央第四國會芻議》(思考如何在現有體制下,突破台灣人不能參政的限制)1978
《施明德的政治遺囑》(美麗島軍法大審最後答辯狀)1980
《囚室之春》(散文,寫於無限期絕食中)1988
《總指揮的告白》(回顧一生)2009
《常識:一個台灣人應該知道的事》2011
《死囚:施明德回憶錄Ⅰ一九六二~一九六四》2021
《施明德的政治遺囑》2021
《軍法大審:施明德回憶錄Ⅲ一九六八》2022
《金馬是引信,亦是誘餌?:遙送習總書記一束橄欖枝》2023

【預購】藝術大盜:一個愛情、犯罪與危險執迷的真實故事 The Art Thief: A True Story of Love, Crime, and a Dangerous Obsession◎麥可‧芬克爾( Michael Finkel )(譯者:李巧云)
Regular price $34.00橫掃歐洲7國——博物館、藝廊、大教堂
47種竊盜手法、200多次犯罪紀錄、每12天得逞一次
超過300件藝術品、總計20億美元
瘋狂!慾望!偏執!成癮!
史上最『過勞』的藝術大盜
『能偷,我就會想辦法偷!』——史蒂芬‧布萊特韋澤(Stéphane Breitwieser)
◢◢ 個性複雜、才華另類,一個天才的缺陷與偏執
年僅23歲,法國青年史蒂芬‧布萊特韋澤(Stéphane Breitwieser)行竊手法高明、次數堪稱史上無敵!
他瘋狂熱愛藝術,具有高度鑑賞力,連續8年來,經常出沒擁擠的博物館、藝廊、大教堂——在光天化日下成功行竊200多次,神不知鬼不覺、手法極為穩定,平均每12天得逞一次——足跡遍及法國、德國、荷蘭、比利時、瑞士、奧地利、丹麥等國,為他把風的共犯是他女友。
他竊取的藝術品價值總計超過「20億美元」——14世紀的油畫、15世紀的象牙雕刻、17世紀的銀器與古董……數量高達300多件的藝術品,每件都價值不菲,即便依靠政府補助過活,但他一件也未脫手變賣,他要的不是財富,而是占據和擁有的慾望與偏執。這些閃閃發光的「贓品」悉數藏在他「母親家的閣樓」,在那閣樓天地間,他猶如「國王」般,珍視著、把玩著……這些他巧手奪來的稀世珍寶,直至一切戛然幻滅……
得獎紀錄
★《紐約時報》暢銷榜
★亞馬遜網路書店年度選書
★《華盛頓郵報》年度選書
★Lit Hub文學網路媒體年度好書
名家推薦
汪正翔(攝影師、作家)
吳垠慧(資深藝文記者)
洪茲盈(小說家、編劇、廣告創意人)
倪瑞宏(藝術家、作家)
郭怡汝(不務正業的博物館吧 粉專 主理人)
張立人(藝術家)
張騰遠(藝術家)
聶永真(設計師)
蔡康永(作家)
謝佩霓(藝評家、策展人、作家)
謝哲青(作家、旅行家、知名節目主持人)
一致推薦(按姓氏筆畫排序)
國外書評
數世紀以來,世人風聞過無數的藝術品偷竊方式,但無人堪比巧手神偷史蒂芬‧布萊特韋澤(Stéphane Breitwieser)如此大膽成功。他8年來總共行竊200多次,地點遍及全歐博物館與教堂;出手時女友常在一旁把風,共竊取300多件藝術品,價值估計超出20億美元,也因此注定他們往後分崩離析的命運。
透過《藝術大盜》(The Art Thief)一書,作者把我們帶進布萊特韋澤瑰異迷離的世界。布萊特韋澤與多數雅賊有異的是,他不為錢而偷——他把到手的藝術品悉數藏進母親家閣樓的兩個密室之中。在這個私密天地裡,他可以隨時隨意觀賞到心滿意足為止。
他有過人的美感與閃躲監視系統的高超本能,布萊特韋澤屢屢完成數量驚人的盜竊案。藝高人膽大的特殊才能,使得他偷盜成癮,更無視風險和女友的勸告,直至一次狂妄出手,大意被逮送警法辦,他前無古人的連續犯罪行動才叫停打住。
這是一個藝術、犯罪、無休無止與不計一切要將美據為己有的故事,扣人心弦。
國外推薦
「21世紀最引人矚目的真實犯罪故事之一:世界上最會偷藝術品的大盜——史蒂芬‧布萊特韋澤。」——《紐約時報》(The New York Times)
「《藝術大盜》書寫就如同故事中主角——自信、活力,故事節奏掌握得恰到好處,且愈發瘋狂……」——《紐約客》(The New Yorker)
「本書刻畫的是一個個性複雜、才華另類、偏執一生的人物,作者娓娓道來、絲絲入扣,令人讀之忘我。」——柯克‧華萊士‧強森(Kirk Wallace Johnson),暢銷書《羽毛賊》(The Feather Thief)及《漁人與惡龍》(The Fisherman and the Dragon)作者
「《藝術大盜》讀來令人興奮不已,但當你意識到故事核心瘋子的所作所為,及他母親為了保護那不成器的兒子,對價值20億美元的藝術品所幹下之事又細思極恐。書中故事節奏如驚悚片一般,傳主要不是個天才,就是笨蛋——也許兩者兼而有之。」——亞馬遜網路書店(Amazon)編輯部
「一部引人入勝的心理懸疑真實犯罪小說……《藝術大盜》讓你對罪犯產生濃厚興趣,甚至交替地對他感到同情和厭惡,最終結局更是令人震驚。從頭到尾,這本書都讓人難以釋手。」——《華爾街日報》(The Wall Street Journal)
「作者芬克爾以生動且豐富的文字,召喚出具情感強度的謀殺之謎,但失蹤的不是屍體,而是古代大師的作品。」——《華盛頓郵報》(The Washington Post)
「在這本出色的真實犯罪故事中,作者芬克爾追溯了法國藝術大盜史蒂芬·布萊特韋澤的迷人壯舉,他偷竊超過200件藝術品……將他母親的閣樓變成了一個有著閃閃發光油畫、銀器和古董武器的寶庫……芬克爾借助藝術理論和布萊特韋澤的心理報告,探索他的美感成癮……這是一趟扣人心弦的旅程。」——《出版者週刊》(Publishers Weekly)
「令人振奮……作者芬克爾的書寫令人興奮且電力十足。」——《君子雜誌》(Esquire)
「驚心動魄……作者巧妙地揭露布萊特韋澤多年來的冒險故事。」——《GQ》
「作者芬克爾精心打造的《藝術大盜》,精湛講述了這個有關執著、慾望和精美藝術品的故事。他的文字內斂簡潔,靈活發展出多條故事線索,同時延伸也彼此交織,在推進情節之餘,既預示結局卻不揭示,是一本吸引人但又令人不安的讀物。」——《華盛頓獨立書評》 (Washington Independent Review of Books)
作者簡介
麥可‧芬克爾(Michael Finkel)
麥可‧芬克爾是全球暢銷書《森林裡的陌生人:獨居山林二十七年的最後隱士》(The Stranger in the Woods: The Extraordinary Story of the Last True Hermit)及《真實故事:謀殺案‧回憶錄‧我錯了》(True Story: Murder, Memoir, Mea Culpa)的作者,後者2015年被改編成電影。芬克爾曾為《國家地理雜誌》(National Geographic)、《GQ》、《滾石》(Rolling Stone)、《君子雜誌》(Esquire)、《浮華世界》(Vanity Fair)、《大西洋月刊》(The Atlantic)和《紐約時報雜誌》(The New York Times Magazine)等報刊撰寫文章。目前他與家人住在美國猶他州北部。
www.michaelfinkel.com
譯者簡介
李巧云
舊金山加州州立大學英文研究所碩士。近年譯有:《藝術市場七日遊:天價藝術品,這麼貴到底誰在買啦!》(Seven Days in the Art World)、《藝術家的煉金術:三十三位頂尖藝術家的表演論》(33 Artists in 3 Acts)、《當代藝術市場瘋狂史:超級畫商如何創造出當代藝術全球市場與商業模式?》(Boom: Mad Money, Mega Dealers, and the Rise of Contemporary Art)等藝術專題書籍。

【預購】細胞之歌:探索醫學和新人類的未來 The Song of the Cell: An Exploration of Medicine and the New Human◎辛達塔·穆克吉( Siddhartha Mukherjee)(譯者:莊安祺)
Regular price $52.00作者簡介
辛達塔·穆克吉 Siddhartha Mukherjee
哥倫比亞大學醫學中心癌症醫師、哥倫比亞大學醫學院副教授。畢業於史丹福大學、牛津大學和哈佛醫學院,目前他妻女定居於紐約。他的文章散見於《自然》、《新英格蘭醫學期刊》、《紐約時報雜誌》和《新共和》等刊物。
二○一一年他以《萬病之王》(The Emperor of All Maladies: A Biography of Cancer)一舉榮獲普立茲獎非小說類及《衛報》新人獎,並登上《紐約時報》暢銷書,《華盛頓郵報》、《西雅圖時報》年度好書。並獲《衛報》評審盛讚:「(本書)應該提名『僅此一部作品』!」二○一六年,《基因:人類最親密的歷史》(The Gene: An Intimate History)甫出版,迅速高居亞馬遜榜單,登上《紐約時報》暢銷書,《華盛頓郵報》、《西雅圖時報》年度好書。(以上二書中文版皆由時報文化出版)
譯者簡介
莊安祺
臺灣大學外文系畢業,美國印第安那大學英美文學碩士,譯作豐富,包括辛達塔.穆克吉的《基因:人類最親密的歷史》、《萬病之王》,黛安‧艾克曼的《人類時代》、《感官之旅》、《愛的百種名字》,以及暢銷書《自然就會抗癌:罹癌醫師的科學觀點》等。

【預購】鶇◎吉本芭娜娜(譯者:劉子倩)
Regular price $31.00 「鶇的確是個討人厭的女孩。」
平成年代,第一本暢銷百萬冊的奇蹟小說。
35週年華麗紀念新版新譯。收錄作者全新自序。
山本周五郎獎受賞作。
吉本芭娜娜作品生涯中唯一以主角為名的長篇小說代表作。
「這個夏天的鶇美極了。創造出無數任誰看了都會為之驚豔的瞬間。」
住在西伊豆海濱小鎮的鶇,天生是美少女,從小體弱多病,在家人的呵護關愛下,任性狡猾,但與生俱來的魅力實在讓身邊的人又愛又恨。鶇每次惡作劇時,只有從小一起長大的表姊瑪利亞能夠看穿她隱藏的心思。那年夏天,瑪利亞趁大學暑假,從東京回去拜訪期間,發生了許多永生難忘的回憶,那些時光之所以特別珍貴,都是因為鶇也在一起……
全書以西伊豆夏日海濱為舞臺。書中描繪兩個少女邁向成年之前最後一個夏天的回憶,永不復返的燦爛光輝,哀愁透明的故事。
縱使脆弱如紙,也要自由翱翔
此刻如此確實存在的此地,明年夏天卻將了無痕跡。
我們都很清楚這點。清楚得可悲,卻依然感到無比幸福。
三十五年來,這本書陪伴無數讀者度過徬徨的青春歲月。吉本芭娜娜筆下活得坦然無懼、用力度過每一天的少女身影,初戀就是生死戀,風靡全球,迄今被翻譯超過20種語言。「東尼瀧谷」導演市川準改編成同名電影,榮獲藍絲帶獎。
「很高興臺灣出了新版。惟願本書對生在沉重時代的年輕人稍有幫助。」──吉本芭娜娜
作者簡介
吉本芭娜娜
1964年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆海燕新人獎,正式踏入文壇。1988年《月影》榮獲泉鏡花文學獎。1989年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎;同年《鶇》榮獲山本周五郎獎;1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎;2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。2022年以《手套與憐憫》榮獲谷崎潤一郎獎。
作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎,1996年的Fendissime文學獎(Under 35),1999年獲銀面具獎,2011年獲卡布里獎。
著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《鶇》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)、《不再獨自悲傷的夜晚》、《馬戲團之夜》、《惆悵又幸福的粉圓夢》、《群鳥》、《把心情拿去曬一曬──小魚腥草與不思芭娜》、《不是看手機的時候──小魚腥草與不思芭娜》、《喂!喂!下北澤》、《想想下北澤》、《小幸福寶典》、《吉本芭娜娜解答交朋友的煩惱》等。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。

【預購】醬豆(《廢都》作者賈平凹自傳性小說)◎賈平凹
Regular price $29.00以《廢都》的修訂再版為開端,回顧創作《廢都》前後的心路歷程及出版後的境遇

【預購】史上最有梗的東方魔法書:奇幻深遠的道門咒語◎A某
Regular price $34.00
【預購】外星人跟你想的不一樣!:《黎明行者》+〈心.守護金字塔〉◎芭芭拉·馬西妮亞克( Barbara Marciniak) (譯者:謝汝萱)
Regular price $42.00依照埃及金字塔的比例,讓深具神聖能量的金字塔造型,
為靈性的心念帶來時刻的守護。
金字塔四邊斜面各涵具一個心念守護詞
地元素—專注
水元素—平靜
火元素—謙遜
風(氣)元素—智慧
使用者可時時讓四個面向對著自己,
藉以強化心念的正向力量。
《黎明行者》
你原是光之家族的一員,
擁有穿梭多次元的能力!
打開你的全知之眼,
找回人類曾擁有的12股DNA螺旋,
重拾無窮力量,進入演化新階段,改寫地球未來!
★昴宿星人智慧訊息的第一本書
★精采萬分的地球原始記錄
★人類必備的靈性成長及揚升的行動指南
你之所以發現這本書,
是因為你本就是帶來光與愛的光之家族、
是地球的原始計畫者!
你曾經和其他家族成員,
共同把地球設計成一座星際的活圖書館,
讓許多不同的存有都能來地球交換資訊……
如今,
你再次投生到地球,
透過解放和提升為多次元自我,
從而在其他存有的掌控中重新解放地球和人類,
活出光與愛!
30萬年前,地球從宏偉的活圖書館──「星際資訊交流中心」淪為「黑暗之地」……
在好幾兆年前,地球的出現有其目的,那就是成為一座宏偉星際資訊交流中心的「活圖書館」。地球的原始計畫者是「光之家族」的成員,「光」就是資訊,他們致力於讓地球儲存眾多銀河系的龐大資訊。不過,這也讓地球成為其他「造物之神」的香餑餑,於是戰爭、搶奪、衝突、對立四起,而光之家族的落敗,讓這座美麗的活圖書館落入了新主人的手中。
這場「侵奪」發生在30萬年前,地球從此進入「黑暗年代」(無知年代),但卻被現在的人類標定為「人類文明初始」!?
這是因為地球的新主人重新編排了人類DNA,阻斷功能齊備的12螺旋DNA,僅留下2螺旋DNA,好讓人類被鎖定在方便掌控、操弄的頻率,讓他們遺忘地球更久遠的宏偉歷史,忘記人類原本擁有穿梭多次元的能力,是可以和「神明」融為一體、平起平坐的崇高存有,並且讓原本以愛(愛是創造)的頻率振動的地球,轉變為以恐懼、焦慮、混亂、沮喪的頻率振動……
重新為地球帶來光的「黎明行者」,即將「奪回」地球!
然而,光之家族並沒有放棄地球,因為這座活圖書館的生命蛻變也影響著他們的宇宙,所以他們等待時機,準備讓地球大躍進,重新振動起光與愛的頻率,讓那些「造物之神」不得不退出地球。為此,光之家族有許多成員自願被失憶、無數次投生「黑暗地球」,以肉身實地接受訓練,好讓自己在關鍵時刻能派上用場──現在,就是這個時候!
天大的消息!你就是光之家族的一員,你就是要為黑暗地球帶來光的「黎明行者」,而同樣為光之家族的昴宿星人,從「未來」趕到黎明之前最黑暗的「現在」,就是為了提供關鍵資訊,幫助你憶起自己的真正身分和天命、重新啟動12螺旋DAN,以進入演化的新階段:
*我們的「神明」究竟是誰
*人類為何存在於地球
*人類的集體意識要往何處去
*你與身邊的「宇宙家族」共享古代血統
*如何以「光之家族」的身分成為「黎明行者」
*如何有意識地創造新實相、新地球
昴宿星人的靈性教導,帶你重拾自身的無窮力量!
昴宿星人的教導可用「薩滿」的實踐來比擬,那種古代的意識體是物理領域及靈性領域的中介,引領人們在弔詭、範式轉移、靈性中發現自我。他們鼓勵各位黎明行者體認自我與他人的天生神性,透過自身的演化,進一步帶領人們重寫地球的未來。
《黎明行者:來自光之家族昴宿星人的智慧教導》為地球的原始記錄提出了關鍵教導,不僅充滿著力量與愛,也對我們要如何參與孕育地球原創天才的宏偉新時代,表達出清楚的意向。——芭芭拉·漢德·柯洛,《基督之心》作者
各界好評(按姓名英文字母、中文筆劃少至多排列)
這是一本神識高維度的傳訊,也是每個人內在小宇宙進化蛻變的指標,真心推薦它!閱讀時,選擇共振的部分,同時輕鬆開放的欣賞著! ——Asha,靈性圈知名傳訊者、心悅人文空間創辦人之一
《黎明行者:來自光之家族昴宿星人的智慧教導》的原文版,在我的書架已經有數十載。在流浪美國的日子裡,就是它伴著我渡過尋找外星遺跡的歲月,當時說不出為何對它如此喜愛,總是隆而重之的貼心珍藏著,如今再次翻看,原來它在高層次總結了我三十逾年以來涉獵外星事的所見所聞、忖摸推敲的所思所想。本書是七姊妹星人語,卻更像智者娓娓道來,引導我們探知外星現象背後千絲萬縷的龐大計畫、轉世此時此刻的使命,以及地球人的真出路。——方仲滿Moon Fong,香港飛碟學會創辦人及會長
以研究大宇宙外星人、飛碟學觀點來看,昴宿星人與地球人是有關聯的,昴宿星人最初出生在金星,為了傳播文明而移居到昴宿星團,然後再轉世成為部分地球人,以完成在地球上的使命,他們擁有遠超地球人的科技、文明及先進思維方式。地球人有很多宣稱與昴宿星人相接觸並得到來自昴宿星人訊息者,所以有許多來自昴宿星人訊息書籍……本書提供了非常豐富的昴宿星人訊息,包括積極正面思考,值此混亂邪惡的當下,人人都應閱讀本書以消乖戾之氣。——江晃榮,生化博士、臺灣外星人研究所所長、國際知名飛碟專家
這本書的訊息值得深入思考。我認為,讀者不妨可以用「地球全史」的角度來看待這本書,當中很多足以顛覆認知的情節令人拍案叫絕,而且幾乎每一頁都有出奇的訊息,實在精彩萬分,建議各位慢慢地去閱讀、細細地去體會。謹欣以為序。——呂應鐘,台灣飛碟學會創會理事長
無論你是投生地球之前就決定,或現在才覺醒加入的「光行者」(協助人類覺醒和地球揚升的光之工作者,人人只要覺醒有意願,都可以是「光行者」),要推薦這本在地球的任務行動指南書,書中為光行者提供了許多警示和有用的資訊……在目前看似動盪不安、問題叢生的世道中,光之工作者們要如何安頓身心,成為穩定地球頻率的光柱,本書是可幫助你保持清醒且採取有效行動的必讀參考書!——周介偉,光中心創辦人
正如本書中所述:昴宿外星球高等文明的訊息轉達給予人類,是因為昴宿星人就是當今地球上人類的「未來」,我們人類現在的慌亂無度、倒行逆施將會嚴重主導、影響至未來昴宿星人的處境,莫怪為何外星人必須要趕快來提醒我們。一旦經由學習發出意向到自我生成,我們今天的人類就可以啟動「十二螺旋」在體內加速整合演化「十二輪脈」的覺知運作,如此便能夠優游運用李嗣涔博士所研究的「宇宙信息場」裡的無盡高能量資訊智慧,如此「未來」的昴宿星調整了「過去」的我們,就會出現一個他們更美好的「現在」……本書無價的禮物就是來自於我們的「情緒」,這是一把開啟「地球活圖書館」,取得高端尊貴智慧訊息的金鑰匙。翻閱扉頁的那一瞬間,鑰匙已經交在你的手上,就看你了。——眭澔平 ,大旅行家、金鐘金曲十項獎座傳媒文創大師、現任臺科大通識教授
宇宙能量源源不絕的來到地球,透過此書的閱讀,能認識到每一個人存在的任務並學習掌握身體的能力,進入內在力量治癒情緒與身體必須治癒的地方,活出自身的光與愛,透過維持、活出、運用自身頻率為他人指路,這是活在第五次元的生活方式,也與我有很多的共鳴,值得細細的賞析學習。——庫瑪Kuma Chao,《光的療癒者——活在第五次元的世界》作者
昴宿星人當年的傳訊教導,時至今日,某些事件儼然已是現在進行式,時間之於靈性存有,彷彿不具任何關鍵性,神聖的宇宙法則更是不因時間而改變……昴宿星人教我們找回自己的力量,成為光與愛、成為自身頻率的守護者,有時候,什麼都沒說,光是存在著,提升且維持自己的頻率,就是一種環保愛地球的表現了……——22日生的黑眼包,圖文作家、插畫與平面設計師

【預購】解密外星人:揭開人類古文明、宗教神明與星際文明間的真實關係◎江晃榮, Law Yuki
Regular price $28.00【預購】慷慨的感染力:在善良被低估的年代,讓善意泛起漣漪 Infectious Generosity: The Ultimate Idea Worth Spreading◎克里斯·安德森(Chris Anderson)(譯者:王曉伯)
Regular price $37.00



