- 新加坡出版 Singapore Publications
- 海外出版 Overseas Publications
- 詩 Poetry
- 散文 Essays, Non-Fiction
- 小說 Fiction, Novels
- 耽美 Boys' Love (BL)
- 雜誌 Magazines
- 評論/論文 Critics
- 文學與文化研究 Literary and Cultural Theories
- 生活哲學/勵志 Lifestyle & Self-help
- 同志主題與商品 Queer Titles & Merch
- 繪本/漫畫 Picture Books / Comics
- 兩性關係 Love & Relationships
- 親子關係 Parenting
- 其他 Others
- 15種兩性關係
- 2015
- 25週年紀念版
- 50首
- 9786263106215
- 9789814992961
- 9789865933166
- 9789865933180
- A Tree To Take Us Up To Heaven
- AFTERIMAGE
- Aislinn Emirzian
- Alvin Pang
- AN EPIC OF DURABLE DEPARTURES
- and Get to Work
- AND THE WALLS COME CRUMBLING DOWN (2ND EDITION)
- Annaliza Bakri
- ARIA AND TRUMPET FLOURISH
- Below: Absence
- Capital Misfits
- Carlos Bulosan
- CATHY BIG
- Charlie Glickman
- Christina Rossetti
- Christine Chia
- culture
- Cyril Wong
- Daily Rituals: How Great Minds Make Time
- Die neue Ordnung auf dem alten Kontinent
- Divinus Deus suivi de Le Mort
- Edward W. Said
- eL
- Eric Mader
- Find Inspiration
- Food Dictionary
- Footnotes on Falling
- From The Belly Of The Cat
- Georges Bataille
- Goblin Market and Other Poem
- Grace Chia
- G兵日記
- hezt
- Histoire de l'œil
- Hong Kong
- Hong Kong Literature
- HUGO
- IDIOCY
- interview
- Jack Gilbert
- Jack Saul
- Jamais vu
- James Thurber
- Jason Wee
- John Berger
- Jon Gresham
- Jordan Melic
- Joshua Ip
- Jr.
- Julie Koh
- Jérôme Garcin
- lo-fi
- LP小說選
- LTD
- Lyu Wen Cui
- Margaret Atwood
- Mason Currey
- Math Paper Press
- Melissa De Silva
- Michael J. Sandel
- Mother Of All Questions
- Mr. Adult
- Mr. Pizza
- Muji
- My Life and Hard Times
- Nevil Shute
- Nouvelles Mythologies
- On the Beach
- Others' Is Not A Race
- Philipp Ther
- Playlist
- politics
- power
- prose
- Public Philosophy: Essays on Morality in Politics
- Raymond Carver
- Raymond Carver on Writing
- Representations of the intellectual:the 1993 Reith lectures
- Rodrigo Dela Peña
- Roland Barthes
- Sake
- SIKIT-SIKIT LAMA-LAMA JADI BUKIT
- SOMEWHERE ELSE ANOTHER YOU
- Sonnets From The Sonnets
- Stephanie Ye
- Taiwan: A History through Literature
- TALES FROM A TINY ROOM (2ND PRINTING)
- Tania De Rozario
- Tanikawa Shuntaro
- TENDER DELIRIUM (3RD PRINTING)
- The Laughter of My Father
- The Law of Second Marriages
- The Lost Boy
- THE MONSTERS BETWEEN US
- The Sins of the Cities of the Plain
- Thomas Wolfe
- To Call Myself Beloved
- Unmarked Treasure
- Wasted Lives:Modernity and Its Outcasts
- Wayne Rée
- Ways of Seeing
- We R Family
- WE ROSE UP SLOWLY (2ND PRINTING)
- Werner Ko
- What Gives Us Our Names
- What Happened: Poems 1997-2017
- Wislawa Szymborska
- Wisława Szymborska
- Zygmunt Bauman
- ยิ่ง
- 一個乾淨明亮的地方
- 一個人的私家菜
- 一座星系的幾何
- 一往而深
- 一首詩的時間
- 一鳴驚人短篇小說集
- 三十個哲學家和他們腦子裡的怪奇東西
- 三體
- 三體 II:黑暗森林
- 三體II
- 上流肉販
- 上裸男孩
- 上野千鶴子
- 下部隊
- 不可預期
- 不安厭世與自我退隱
- 不期然而然的個人成長史
- 不測之人
- 不說話的孩子
- 且在人間
- 世界就是這樣結束的
- 世界的聲音
- 世界經典文學
- 世紀末的華麗
- 中國史地
- 中國大陸
- 主婦的午後時光
- 主婦的午後時光:15段人生故事Χ15種蛋炒飯的滋味
- 九彎十八拐
- 也許來世
- 也許明天
- 也許明天也許來世
- 亂髮
- 了不起的中年婦女
- 云與樵
- 五十首
- 五四
- 亞文諾
- 京都
- 人人皆撒旦
- 人文史地
- 人物速寫
- 人體雕塑
- 以你的名字呼喚我
- 任明信
- 伊格言
- 似陌生感
- 但唐謨
- 何致和
- 余婉蘭
- 余秀華
- 作家傳記
- 你是穿入我瞳孔的光
- 來不及美好
- 倫敦男妓自白書
- 假牙
- 假牙詩集
- 偶爾月亮偶爾相忘
- 偽博物誌
- 偽所羅門書
- 偽詩集
- 傅國湧
- 傑克‧紀伯特
- 傑克紹爾
- 傑洛姆‧嘉赫桑
- 備忘錄
- 傳奇莫言
- 傳記
- 傳說
- 像那天
- 光天化日
- 光觸媒
- 克里斯提娜·羅賽蒂
- 兒子的大玩偶
- 內佛·舒特
- 全譯版
- 兩性關係
- 八千里路雲和月
- 八卦貓
- 八尺雪意
- 公共哲學
- 其他
- 再版
- 再見
- 冯啟明
- 冷海情深
- 冼文光
- 凱特文化
- 出版
- 出版社
- 出鬼
- 分不開的偽愛迷思
- 別人怎麼對你
- 利文祺
- 到海巢去
- 創作者的日常生活
- 劇本
- 劉慈欣
- 劉芷妤
- 功勞只有你記得
- 勵志
- 十八條小巷的戰爭遊戲
- 十四年
- 半簿鬼語
- 卍
- 南方從來不下雪
- 卡洛斯·卜婁杉
- 卡繆
- 印刻
- 印卡
- 原來女孩不想嫁給阿北
- 厭女
- 厭女:日本的女性嫌惡
- 古典文學
- 只為等一個你
- 叫我自己親愛的
- 台北家族,違章女生
- 台灣
- 台灣小說
- 台灣文學
- 吉本芭娜娜
- 同在一個屋簷下
- 同婚十年
- 同志
- 同志小說
- 名的起源 (WHAT GIVES US OUR NAMES)
- 向光植物
- 向羅蘭巴特致敬
- 向高牆說不
- 吞火
- 吳介民
- 吳俞萱
- 吳岱穎
- 吳明益
- 吳沚默
- 吳繼文
- 吳莉君
- 呂少龍
- 呂文翠
- 周天派
- 周若鵬
- 命子
- 哀悼日記
- 哥倫比亞的倒影
- 哲學
- 唐澄暐
- 唐澄暐、活人拳
- 唐辛子
- 商周出版
- 商禽
- 商禽詩全集
- 問津
- 問津:時間的支流
- 啟明
- 喧囂過後
- 喪禮上的故事
- 喬治·巴塔耶
- 單人旅行
- 單德興
- 單車失竊記
- 困難
- 在世界的盡頭找到我
- 在你背後
- 在逃詩人
- 地犬
- 地球編年史
- 坂本龍一
- 城市日記
- 城市日記:未來故事永續香港
- 城市書房
- 基本書坊
- 報廢物
- 塗翔文
- 夏丏尊
- 夏志清
- 夏志清文學評論集
- 夏慕聰
- 夏曼
- 夏曼 · 藍波安
- 夏雪
- 外文
- 夜光拼圖
- 夜梟
- 夜行性動物
- 夢中書房
- 大人先生
- 大便老師
- 大師兄
- 大藝出版
- 大虛構時代
- 大象席地而坐
- 大阪
- 天下文化
- 天河繚亂
- 天長地久
- 天黑的日子你是爐火
- 失去論
- 失物風景
- 失落的國度
- 失落的國度:地球編年史第四部
- 奇幻
- 奧山志乃
- 女神自助餐
- 奶浮
- 好黑
- 如何獨處
- 如何獨處:偉大的美國小說家 強納森‧法蘭岑的社會凝視
- 如果出版社
- 如此人生
- 妖獸
- 姿與言
- 婀薄神
- 婚戀私語
- 媲美貓的發情
- 嬰兒宇宙
- 嬰兒涉過淺塘
- 季安揚
- 孤星子
- 孤獨六講
- 學校不敢教的小說
- 安卓珍尼
- 安德列·艾席蒙
- 宋易
- 家事哲學
- 寫作資源
- 寫給青年的三十二堂中文課
- 寶瓶文化
- 尉光吉
- 對號入座
- 導演胡波最後遺作
- 小令
- 小兒子
- 小叔
- 小叔愛工頭
- 小妖魔市
- 小寒
- 小寧
- 小西
- 小說
- 小說集
- 就爽前列腺
- 山裡山外
- 島國
- 島嶼派
- 島/國
- 崎雲
- 崔舜華
- 工作記事
- 巴瓏
- 布勒
- 布拉格廣場沒有許願池
- 帝國
- 帝國下的權力與親密
- 席德進
- 席德進四○至六○年代日記選
- 幻城微光
- 廖偉棠
- 廖炳惠
- 廖炳慧
- 廚房
- 廢棄社會
- 引領我們重回古典純粹的深情時光
- 張國強
- 張小虹
- 張愛玲
- 張愛玲學校
- 張愛玲給我的信件
- 張甲麗
- 張芬齡
- 張詩勤
- 張貴興
- 張錦忠
- 強納森.法蘭岑
- 待續
- 後人類時代的它們
- 後話文字工作室
- 徐珮芬
- 從冷戰衝突到政治轉型
- 從布爾喬亞的價值迷思到21世紀大眾符號解讀
- 從文學看歷史
- 復刻版
- 微型小說
- 心理
- 心理師透視40個愛不了
- 忠于自己灵魂的人:卡缪与《异乡人》
- 忠於自己靈魂的人
- 思辨
- 性別研究
- 恣睢麻利
- 悲傷
- 情不知所起
- 情非得體
- 惡女書
- 惡意的郵差
- 惡鄰依依
- 想我苦哈哈的一生
- 愛特伍
- 愛默生家的惡客
- 感官世界
- 我們的戒菸失敗
- 我們的時代
- 我們都將淪為現代化的報廢物
- 我們靜靜的生活
- 我只能死一次而已
- 我只能死一次而已,像那天
- 我在故宮修文物
- 我在精神病院當醫生2
- 我沒有飼料喂你的鳥
- 我為你灑下月光
- 我的不正經人生觀
- 我的青春小鳥
- 我紛紛的情欲
- 戒斷曖昧
- 戰國廁
- 把砒霜留給自己
- 掙扎的貝類
- 搖搖晃晃的人間
- 撒迦利亞‧西琴
- 撕掉羞恥印記
- 擊壤歌
- 攝影
- 攝影紀實散文
- 攝影詩集
- 放生
- 政治
- 政治中的道德問題(新版)
- 故事總要開始
- 散文
- 散文詩
- 散文集
- 文化
- 文化史
- 文化研究
- 文化研究關鍵詞
- 文史名家智解70款婚戀私語
- 文國士
- 文學
- 文學回憶錄
- 文學星座
- 文學研究
- 文學與文化研究
- 文學評論
- 文學阡陌
- 文心
- 文集
- 文青之死
- 新加坡
- 新加坡文藝協會
- 新加坡草地裡的男生
- 新家坡
- 新文潮
- 新文潮文學社
- 新星球
- 新神話學
- 新經典圖文傳播
- 新經典文化
- 新編傳說
- 新蒲崗地文印記
- 新訓篇
- 於是我坐下
- 旅者
- 旅行的困境
- 旅遊指南
- 旋轉門
- 日子持續裸體
- 日本
- 日本文學
- 日本酒
- 明媚如是
- 易文及同代南來文人
- 是一個人的戰場
- 是誰在深夜說話
- 時代精神
- 時代精神書屋
- 時光隊伍
- 時報
- 時差的贈禮
- 晒T恤
- 暴民之歌
- 書
- 曼谷
- 曾淦賢
- 曾珍珍
- 曾繁裕
- 曾翎龍
- 最後
- 最後一堂創作課
- 最後抱他的人
- 最快樂的一天
- 會飛的手
- 月光落在左手上
- 有鹿文化
- 木心
- 木心談木心
- 未完
- 未完待續
- 朱天心
- 朱天文
- 朱宥勳
- 朱家安
- 朱惠足
- 朱翎漫遊仙境
- 李卓賢
- 李奕樵
- 李屏瑤
- 李崇建
- 李智良
- 李曼·法蘭克·鮑姆
- 李永平
- 李永平、曾珍珍紀念文集
- 李維怡
- 李良波
- 杨照
- 東華創英所
- 林夢媧
- 林幸謙
- 林文月
- 林文義
- 林水福
- 林煜軒
- 林禹瑄
- 林立青
- 林蔚昀
- 林詠心
- 林達陽
- 枚德林
- 枚綠金
- 枻出版社編輯部
- 柏森
- 查理·葛利克曼
- 柯志傑
- 格十三
- 格非
- 梁莉姿
- 梅森·柯瑞
- 棄子圍城
- 楊士堤
- 楊小濱
- 楊建東
- 楊智傑
- 楊照
- 樂園輿圖
- 橘書
- 機器與憂鬱
- 權力
- 權力、政治與文化:薩依德訪談集
- 歐洲1989
- 歡迎光臨風和日麗唱片行
- 歷史
- 殖民地
- 殖民地台灣小說中的種族關係
- 殺鬼
- 比句點更悲傷
- 毛毛有話
- 水ㄤ
- 水某
- 水母與搖滾
- 水煮魚文化
- 水鬼學校和失去媽媽的水獺
- 永無止境的現在
- 求孕
- 江灝
- 江苏凤凰文艺出版社
- 江蘇鳳凰文藝出版社
- 汪其楣
- 汪民安
- 汪用和
- 沈俊傑
- 沈信宏
- 沈嘉悅
- 沉默之島
- 沒有名字的世界
- 沒有時刻的月臺
- 沒用的東西
- 法國
- 法國哲學
- 法國社會精英的新時代趨勢觀察錄
- 法國翻譯
- 波希米亞行路謠
- 洛夫
- 洪世民
- 洪嘉
- 洪均榮
- 洪曉嫻
- 活人拳
- 流浪者張德模
- 流蘇
- 浮蕊盪蔻
- 浮雲與剃刀
- 海外
- 海明威
- 海明威短篇傑作選
- 海洋心情
- 海洋心情:為珍重生命而寫的AIDS文學備忘錄
- 海浪的記憶
- 消滅眾神
- 游俊豪
- 湖面如鏡
- 湯瑪斯·沃爾夫
- 漫畫
- 漫畫家與釀酒師為彼此啟蒙的故事
- 漫遊者
- 潔癖
- 潘家欣
- 潘朵拉的任意門
- 灰矮星
- 灰花
- 為了測量愛
- 為什麼我們需要公共哲學
- 烈火
- 烏亮如夜
- 無一不野獸
- 無印良品
- 無指幸福
- 無法分類
- 無法歸類
- 無用人口
- 無盡的追尋:當代散文詮釋與批評
- 無知者
- 煮雪的人
- 熱血教師的十堂公民課
- 狂言三國
- 猴杯
- 獵影伊比利半島
- 獻給被愛神附身的人
- 王定國
- 王德威
- 王志元
- 王意中
- 王春明
- 王榮輝
- 王鼎鈞
- 玲子傳媒
- 玻璃
- 現代化
- 現代歐洲的關鍵時刻
- 理論
- 琉璃脆
- 瑞蒙·卡佛
- 瑪格麗特
- 瑪格麗特 ‧ 愛特伍
- 瓊美卡隨想錄
- 瓦舍小品
- 甘耀明
- 生活10講
- 生活十講
- 生活哲學
- 田原
- 男人這東西
- 男性P點高潮
- 男男自由行
- 画哲學
- 畢飛宇
- 異質詩社
- 異鄉人
- 當代台灣文學光譜
- 當代思潮
- 當代愛情詩選
- 當代馬華小說選
- 當時間開始
- 當時間開始:地球編年史第五部
- 白先勇
- 白痴有限公司
- 皮卡忠
- 皮囊下的底頻寫真
- 盛世
- 盧勁馳
- 目前勉強
- 相聲
- 看海的日子
- 眼睛的故事
- 眾神與人類的戰爭
- 眾神與人類的戰爭:地球編年史第三部
- 瞇
- 知識分子論
- 短詩300首
- 石室之死亡
- 硬漢
- 硬漢有時軟軟的:向銀幕硬漢學習柔軟心法。男人該know,女孩兒更該懂的「硬漢軟軟學」!
- 社會科學
- 神來的時候
- 神在
- 神戶
- 神神
- 神話學
- 禁果宅配便
- 秀威
- 秀陶
- 科幻
- 租書店的女兒
- 種族
- 種族關係
- 窮中談吃
- 窺夢人
- 第12個天體:地球編年史第一部
- 第43屆青年文學獎
- 第43屆青年文學獎文集
- 第一部
- 第三部
- 第二緝
- 第二部
- 第五部
- 第四部
- 等待一朵花的名字
- 簡媜
- 簡體
- 米哈
- 紀大偉
- 紀實
- 約會不看恐怖電影不酷
- 約翰·伯格
- 紅字團
- 純真的擔憂
- 素履之往
- 給我的詩
- 給美君的信
- 經典代表作
- 經典文學
- 綠野仙蹤
- 縫身
- 繁體
- 續集
- 羅智成
- 羅樂敏
- 羅毓嘉
- 羅浥薇薇
- 羅蘭巴特
- 美麗蒼茫
- 群像
- 翁德明
- 翻譯
- 翻譯小說
- 老爸的笑聲
- 老闆謝過就忘了
- 而又彷彿
- 耳朵
- 聖神·死人
- 聯合文學
- 聯經
- 聯經出版
- 聲音與象限
- 職場冷暴力
- 肉與肉的相遇
- 肥瘦對寫
- 肺像
- 胡人說書
- 胡欣
- 胡遷
- 膚淺
- 臉譜
- 臥斧
- 自傳
- 致美好的灰色
- 致那些使我動情的破美人
- 致那些我深愛過的賤貨們
- 臺灣與世界文學的匯流
- 與溫柔同行的偏鄉教師
- 與謝野晶子
- 與電影過招
- 舒國治
- 舞鶴
- 色戒愛玲
- 艾堤安 ‧ 達文多
- 艾德華·薩依德
- 艾絲琳·埃米吉安
- 艾莉亞
- 芭達雅
- 花街樹屋
- 苦天使
- 苦集滅道
- 英文
- 莊安祺
- 莎喲娜啦
- 莎喲娜啦 · 再見
- 莫言
- 華文
- 華文世界首度全譯版
- 華語武俠類型電影論
- 菲利浦·泰爾
- 萬
- 落失男孩
- 葉聖陶
- 葉韋利
- 董啟章
- 蒙馬特遺書
- 蔡仁偉
- 蔡惠伃
- 蔡登山
- 蔣公會吃人
- 蔣勳
- 蕭寒
- 薔薇邊緣
- 薩依德
- 薩依德訪談集
- 薩提爾的守護之心
- 藍波安
- 蘇偉貞
- 蘇東坡
- 蘇煒祥
- 虛構的海
- 衣若芬
- 衣錦夜行
- 被黑洞吻過的殘骸
- 裸命
- 西方哲學
- 西班牙三棵樹
- 要有光
- 親子關係
- 觀看的方式
- 解憂電影院
- 解讀新自由主義之下的舊大陸與新秩序
- 計程車司機
- 許慧貞
- 許赫
- 評論
- 詩
- 詩國革命新論
- 詩精
- 詩經演
- 詩集
- 詹姆斯·瑟伯
- 語凡
- 說好的重逢有期
- 說食畫
- 談寫作
- 諸天的眼淚
- 諸子之書
- 謝旭昇
- 謝旭昇詩集
- 謝曉虹
- 譚以諾
- 護家盟不萌
- 谷崎潤一郎
- 谷川俊太郎
- 谷川俊太郎詩選
- 谷蕾
- 象形
- 豹變
- 貓
- 貓頭鷹
- 貞男人
- 負子獸
- 賀淑芳
- 賴小路
- 賴香吟
- 赤道風
- 走動的樹
- 走著瞧
- 走著瞧——香港新銳作者六人合集
- 走過愛的蠻荒
- 越娟
- 跟著寶貝兒走
- 跳水的小人
- 辛波斯卡
- 辛波斯卡詩集
- 辛波絲卡
- 迷圖
- 迷宮毯子
- 逗點
- 逗點文創結社
- 這一切都是幻覺
- 通往天國的階梯
- 通往天國的階梯:地球編年史第二部
- 遊戲自黑暗
- 過剩消費
- 道德
- 達瑞
- 遠流
- 遠處的拉莫
- 選擇性緘默症
- 選擇性緘默症:不說話的孩子
- 邁可·桑德爾
- 那些乘客教我的事
- 那些電影教我的事
- 那城那人那貓
- 邱妙津
- 郝譽翔
- 郭強生
- 郭詩玲
- 都是你教的
- 鄒芷茵
- 鄧力軍
- 鄧小樺
- 鄭哲涵
- 鄭毓瑜
- 鄭聿
- 酒的遠方
- 重新計算中
- 重逢有期
- 野原KURO
- 金子美鈴
- 金子美鈴詩選
- 金庸傳
- 鍾國強
- 鐘怡雯
- 長河
- 長鏡頭下的張愛玲
- 開洞吧男孩
- 關天林
- 關西
- 阿布
- 阿果
- 附近有人笑了
- 陪你去看蘇東坡
- 陳仲耘
- 陳允石
- 陳冠中
- 陳千憓
- 陳夏民
- 陳婉容
- 陳少
- 陳志華
- 陳文慧
- 陳昌遠
- 陳栢青
- 陳淑瑤
- 陳玠安
- 陳義芝
- 陳育萱
- 陳育虹
- 陳苑珊
- 陳蓁美
- 陳雨汝
- 陳雪
- 陳黎
- 陳黎跨世紀散文選
- 陳黎跨世紀詩選
- 陸上怪獸警報
- 隱匿
- 隱身衣
- 隼人
- 雨餘中一座明亮的房子
- 雲山
- 雲端的丈夫
- 雲雀叫了一整天
- 電影
- 電影評論
- 靈感
- 靈/性籤
- 韓麗珠
- 音樂
- 音樂使人自由
- 音樂評論
- 頂天地
- 顏崑陽
- 飛踢,醜哭,白鼻毛:第一次開出版社就大賣 騙你的
- 食字餐桌
- 飲食
- 餡餅盒子
- 香港
- 香港文學
- 馬來文
- 馬來西亞
- 馮傑
- 馮翊綱
- 駱以軍
- 騷夏
- 高俊傑
- 魚麗之宴
- 鴻鴻
- 麥樹堅
- 麥田
- 麥田出版
- 黃俊麟
- 黃啟團
- 黃大米
- 黃寶蓮
- 黃岡
- 黃春明
- 黃柏軒
- 黃益中
- 黃遠雄
- 黃錦樹
- 黎穎詩
- 黎紫書
- 黑暗森林
- 黑眼睛文化
- 黑色的歌
- 黑色鑲金
- 黑雨將至
- 齊格蒙·包曼
- 龍應台

【預購】鏡夢與浮花:張愛玲小說的電影閱讀◎鍾正道
Regular price $37.00文學與電影雖是兩種不同的媒介材料所構成的不同的符號系統,但彼此在形式上卻經常「脫胎換骨」──文學常成為電影的素材,而電影也屢屢轉化為文學,《鏡夢與浮花:張愛玲小說的電影閱讀》便是從電影的觀點,來閱讀張愛玲的小說。
張愛玲雖然以小說與散文創作聞名,但其實她與電影之間也有層深厚的關係──從小,她愛看電影,愛讀電影雜誌,嘗試寫影評,創作電影劇本;她曾將自己的小說改編為電影劇本,曾將別人的小說、電影、舞台劇本改編為電影劇本,也曾將自己的電影劇本改寫成小說;許多電影導演紛紛將她的小說搬上銀幕,其小說本身也具有濃重的電影感。
本書以「張愛玲小說的電影閱讀」為題,企圖透過電影技巧與本體的觀念,全盤爬梳張愛玲小說對電影技巧的挪移與對電影本體意識的掌握,以挖掘小說中的電影幽魂,肯定其美學及歷史上的意義。
本書在進行主要的電影閱讀之餘,亦同時運用文學閱讀的方法。在電影閱讀上,由文本中對電影技巧的感官知覺層面出發,連結故事,進入主題層面,最後歸納審美特徵,確立其中的影像美學;在文學閱讀上,則觀察作家的背景經歷與思想意識在字裡行間的滲透,再輔以修辭學、精神分析、女性主義等觀點,進而整體而深入的把握張愛玲小說具有電影化想像的藝術價值。
張愛玲與電影之間,存在一段漫長的「華麗緣」,從一名欣賞電影的影迷,到寫作電影評論、電影劇本,到將自己的電影劇本改為小說,再到將自己與別人的小說改為電影劇本;兩種符號系統的相互轉換,固然強化了各自的優勢,卻也突顯了彼此的限制,於是,她選擇了讓小說來互補缺憾──在小說中融入電影藝術。
東吳大學中國文學博士,現任教於東吳中文系,研究領域為「現代文學」、「文學與電影」。著有《佛洛伊德讀張愛玲》、《文學與電影讀本》、《張愛玲與《傳奇》》及相關論文。曾獲中央日報文學獎、全國學生文學獎、國軍文藝金像獎、東吳大學教學傑出教師。
【預購】 父產科:孩子的健康不能只靠卵子,男性生殖醫學重磅登場 Guynecology : the missing science of men’s reproductive health◎雷內·阿爾梅林 Rene Almeling (譯者: 鍾玉珏)
Regular price $35.00(依姓氏筆畫排序)
(依姓氏筆畫排序)

【預購】當男人不MAN了!消失在科技時代的男子氣概 Man (Dis)Connected: How Technology Has Sabotaged What it Means to be Male◎ 菲利普·津巴多, 妮基塔·庫隆布 Philip Zimbardo, Nikita D.Coulombe (譯者: 丁凡)
Regular price $31.00探討男性在科技時代所面臨的危機與出路!
「我們出版這本書,就是要針對這個問題提出解決方法,同時啓發男性,以及愛他們的人,在他們的人生以及他們四周的新世界中,找到自己的聲音,創造出正向的社會改變。」——菲利普·津巴多(Philip Zimbardo)
男性遇到危機了。年輕男人面對了從所未有的挫敗。為什麼會這樣?我們需要做些什麼?
國際知名心理學家、也是暢銷書《路西法效應》作者的菲利普.津巴多博士和他的研究夥伴妮基塔.庫隆布讓我們看到男子氣概在數位科技當道的今日是如何瓦解。顯現出來的徵狀包括有學習成就落後、選擇離開職場、過度的男性雄風、沉迷電玩遊戲、變的過度肥胖、過度使用色情影片、與過度仰賴藥品和使用毒品等等。在大社會與小環境的各種因素影響下,大批年輕男性選擇放棄。
在《當男人不MAN了!》書中,津巴多與庫隆布檢視了這個現代問題的成因。他們認為數位科技創造出一個另類的現實,一個比較不吃力、有報償的現實,但是這個現實也扭曲了男性對性的觀點,阻礙了他們的社交能力,讓年輕人不敢在真正的現實中實踐人生的各種可能。
但這一切並非無解。《當男人不MAN了!》指出了解決之道——從政府到媒體、從學校到家長、從女性到男性本身。《當男人不MAN了!》讀來有爭議、有刺激、有洞見,為當代人們所忽視的危機敲響了警鐘。
名家盛讚
王浩威(精神科醫師和作家)、吳靜吉(政大創造力講座/名譽教授)真心推薦
劉世南(國立成功大學創意產業設計研究所副教授.成大-港中大正向社會科學聯合研究中心執行長) 專文推薦
「如果你擔心男生們一直關在房間裡上網會不會出事,那這本書正是解答。作者系統性的科學探討,讓我們看到科技如何瓦解男子氣概。」——劉世南(國立成功大學創意產業設計研究所副教授.成大-港中大正向社會科學聯合研究中心執行長)
「將永遠改變你對『我們為何如此採取行動』的認知。」——麥爾坎.葛拉威爾(Malcolm Gladwell)《引爆趨勢》等暢銷書作者
「吸引人......精彩而誠實。」——瑪麗.窩諾克(Mary Warnock)
《時代雜誌高等教育專刊》(Times Higher Education Supplement)
菲利普.津巴多是史丹福大學心理學榮譽教授,也在耶魯大學、紐約大學和哥倫比亞大學任教。他曾擔任美國心理學會主席、兩任的西方心理學會主席、科學學會主席聯合會主席。他目前是西方心理學基金會主席。他的作品曾經得到無數獎項和榮譽,包含2015年庫爾特.勒溫獎的社會議題傑出研究獎。他曾撰寫包括《路西法效應》和《時間悖論》…等知名著作。
妮基塔.庫隆布(Nikita D. Coulombe)
跟隨菲利普.津巴多工作多年,擔任他的個人和執行助理,並與他合作進行早期的《英雄想像力計劃》,一起合寫了《男性的消亡》(The Demise of Guys)。她為本書創造了問卷、執行諸多面談。
譯者簡介
丁凡
專業譯者與口譯員,翻譯主題包括教育、特殊教育、心理學、心理治療和精神醫學等專業領域,曾經譯過《正念的感官覺醒》、《超越成敗》、《敘事治療的實踐》、《以畫為鏡》(以上為張老師出版)、《愛的能量》、《療癒寫作》、《躁鬱症完全手冊》(以上為心靈工坊出版)及《分心不是我的錯》(遠流出版)等書。

【預購】情婦史(下卷):從納粹德國、革命中的古巴,到六○年代情婦的故事◎伊莉莎白‧阿柏特 Elizabeth Abbott(譯者:廖彥博)
Regular price $35.00我喜歡當情婦。身為情婦,我付出,也得到所有我想要的愛與性,但是卻沒有責任要盡。──美國情婦 寶拉.伯明罕
情婦,是被包養的女人?
等待成為人妻的女子?
還是,女性解放獨立自主?
她被人看作「受包養的女人」,她是「情婦」以及「第三者」,現在則被媒體稱為「小三」。她出現在文學小說裡,也出現在報章媒體的八卦報導中,她更是你我身邊、有血有肉的真實人物。然而,她究竟是誰?龐畢度夫人、瑪麗蓮夢露、慈禧太后、簡愛,還有卡蜜拉與呂文斯基,有何共通之處?為何女性會成為情婦?讓自己的戀情成為必須保守的祕密,這樣的人生是什麼模樣?情婦是否只是個等待成為妻子的女人?情婦如何定義了父權社會,又成為女性解放、獨立自主的意涵?在不同的歷史時期與不同的社會文化下,這些被稱作「情婦」的女人又有什麼不同的命運?
橫跨四千年、七十位情婦的故事/一幅最詳盡的世界名人風流情史
一份最具八卦色彩的社會研究報告/一本專為情婦翻案的歷史鉅著
在《情婦史》裡,作者精闢闡釋了歷史中最惡名昭彰、也最富吸引力的女性,同時也挑戰了不合人性的法規制度與虛偽不堪的道德傳統。對於這些或因緣際會、或遭受脅迫,又或是出於自願而擔任這個複雜角色的女性們,本書勾勒出她們詳盡的輪廓──從納粹德國、革命中的古巴,到六○年代黑幫與政客情婦的故事。本書帶來各式各樣關於情慾的歷史,為受歷史壓迫而名不見經傳的情婦著傳立說,也為不同社會底下的情婦文化帶來獨到的見解與批評。作者試圖探討,在各個時代與各式各樣的文化當中,情婦究竟是什麼?情婦與其情人感情關係的本質,如何反映女性在社會中的地位與角色?情婦如何影響婚姻制度?
作者書寫筆調輕鬆愉快,以閒話家常的語氣說故事,
這本書與其說是歷史不如說是情婦選集,讓長久處在陰影下的這些女人走入陽光。——《經濟學人》
作家推薦
高翊峰(小說家、FHM總編輯)
黃哲斌(新聞工作者)
楊佳嫻(詩人、學者)
媒體一致推薦
《衛報》(The Guardian)
《經濟學人》(The Economist)
《婦女雜誌》(Ms. Magazine)
《週日泰晤士報》(The Sunday Times)
《週日電訊報》(The Sunday Telegraph)
《柯克斯書評》(Kirkus Reviews)
《中西書評》(Midwest Book Review)
「書癡文學網站」(Bookslut)
推薦語
「對於古往今來歷史上女性第三者角色的精彩研究!阿柏特這本通暢、引人入勝的作品,在字裡行間貼緊生命的脈動……正是因為阿柏特具有這種感動人心、使人目不暇給的力量,她的作品才不至流於因循說教,或者是呆板陳腐。」──《衛報》
目前是多倫多大學三一學院的副研究員,於一九九一年到二○○四年間擔任女性研究中心的主任。著有《糖:甘苦參半的歷史》(Sugar: A Bittersweet History)、《海地:一個滿目瘡痍的國家》(Haiti: A Shattered Nation),以及《單身者的歷史》(A History of Celibacy)。目前定居於多倫多。
譯者簡介
廖彥博
國立政治大學歷史系碩士,美國維吉尼亞大學歷史系博士班。著有《我肥大的茉莉香味哀傷》、《12星座之搶救我的愛》、《三國和你想的不一樣》、《蔣氏家族生活祕史》、《一本就懂中國史》、《止痛療傷:白崇禧將軍與二二八》(與白先勇合著)、《個人旅行:西雅圖》等;譯有《大清帝國的衰亡》、《謊言的年代:薩拉馬戈雜文集》、《OK正傳》、《驚悚大師希區考克:重返驚魂記》、《鱸鰻變律師》、《漫遊中古英格蘭》等書。

【預購】情婦史(上卷):從聖經、中國後宮、歐洲皇室,到殖民者情婦的故事 Mistresses: A History of the Other Woman◎ 伊莉莎白‧阿柏特 Elizabeth Abbott(譯者:廖彥博)
Regular price $35.00婚姻的鎖鏈太過沉重,所以通常需要兩個人才扛得動,有時候則要三個人。——法國作家 大仲馬
情婦,如何扭轉近代中國的命運
開創歐洲豐富的文化資產
並登上國際政治的舞台?
她被人看作「受包養的女人」,她是「情婦」以及「第三者」,現在則被媒體稱為「小三」。她出現在文學小說裡,也出現在報章媒體的八卦報導中,她更是你我身邊、有血有肉的真實人物。然而,她究竟是誰?龐畢度夫人、瑪麗蓮夢露、慈禧太后、簡愛,還有卡蜜拉與呂文斯基,有何共通之處?為何女性會成為情婦?讓自己的戀情成為必須保守的祕密,這樣的人生是什麼模樣?情婦是否只是個等待成為妻子的女人?情婦如何定義了父權社會,又成為女性解放、獨立自主的意涵?在不同的歷史時期與不同的社會文化下,這些被稱作「情婦」的女人又有什麼不同的命運?
橫跨四千年、七十位情婦的故事/一幅最詳盡的世界名人風流情史
一份最具八卦色彩的社會研究報告/一本專為情婦翻案的歷史鉅著
在《情婦史》裡,作者精闢闡釋了歷史中最惡名昭彰、也最富吸引力的女性,同時也挑戰了不合人性的法規制度與虛偽不堪的道德傳統。對於這些或因緣際會、或遭受脅迫,又或出於自願而擔任這個複雜角色的女性們,本書勾勒出她們詳盡的輪廓——從《聖經》裡的女人、中國的後宮側室、歐洲的皇家情婦,到天主教廷禁慾下的偷情與殖民征服者的跨種族戀情,本書帶來各式各樣關於情慾的歷史,為受歷史壓迫而名不見經傳的情婦著傳立說,也為不同社會底下的情婦文化帶來獨到的見解與批評。作者試圖探討,在各個時代與各式各樣的文化當中,情婦究竟是什麼?情婦與其情人感情關係的本質,如何反映女性在社會中的地位與角色?情婦如何影響婚姻制度?
作者書寫筆調輕鬆愉快,以閒話家常的語氣說故事,
這本書與其說是歷史不如說是情婦選集,讓長久處在陰影下的這些女人走入陽光。——《經濟學人》
作家推薦
高翊峰(小說家、FHM總編輯)
黃哲斌(新聞工作者)
楊佳嫻(詩人、學者)
媒體一致推薦
《衛報》(The Guardian)
《經濟學人》(The Economist)
《婦女雜誌》(Ms. Magazine)
《週日泰晤士報》(The Sunday Times)
《週日電訊報》(The Sunday Telegraph)
《柯克斯書評》(Kirkus Reviews)
《中西書評》(Midwest Book Review)
「書癡文學網站」(Bookslut)
推薦語
「對於古往今來歷史上女性第三者角色的精彩研究!阿柏特這本通暢、引人入勝的作品,在字裡行間貼緊生命的脈動……正是因為阿柏特具有這種感動人心、使人目不暇給的力量,她的作品才不至流於因循說教,或者是呆板陳腐。」——《衛報》
「作者書寫筆調輕鬆愉快,以閒話家常的語氣說故事,這本書與其說是歷史不如說是情婦選集,讓長久處在陰影下的這些女人走入陽光。」——《經濟學人》
目前是多倫多大學三一學院的副研究員,於一九九一年到二○○四年間擔任女性研究中心的主任。著有《糖:甘苦參半的歷史》(Sugar: A Bittersweet History)、《海地:一個滿目瘡痍的國家》(Haiti: A Shattered Nation),以及《單身者的歷史》(A History of Celibacy)。目前定居於多倫多。
譯者簡介
廖彥博
國立政治大學歷史系碩士,美國維吉尼亞大學歷史系博士班。著有《我肥大的茉莉香味哀傷》、《12星座之搶救我的愛》、《三國和你想的不一樣》、《蔣氏家族生活祕史》、《一本就懂中國史》、《止痛療傷:白崇禧將軍與二二八》(與白先勇合著)、《個人旅行:西雅圖》等;譯有《大清帝國的衰亡》、《謊言的年代:薩拉馬戈雜文集》、《OK正傳》、《驚悚大師希區考克:重返驚魂記》、《鱸鰻變律師》、《漫遊中古英格蘭》等書。
【預購】從民族解讀世界史:民族如何推動千年來的歷史進展,政治又如何利用民族來製造對立◎宇山卓榮(譯者:鳳妙本)
Regular price $31.00但民族是非常複雜的共同體概念,既包含血統,也包含文化。舉例來說,印度人與巴基斯坦人血統上都是屬於印歐語系,但因為後來印度被蒙兀兒帝國統一,造成國內分成印度教與伊斯蘭教兩大群族,最終演變為以核武互相威脅的兩個國家。因此,要了解世界史的發展進程,以至於當前的政治衝突,就一定要掌握各民族的演變。
作者為日本當前火紅的補教名師,擅長讓讀者快速理解世界各民族的系統。舉例來說,若要了解歐洲史,就要先知道日耳曼人的發展:北方的叫作諾曼人,到英格蘭與盎格魯人融合變成英國人、法蘭克王國分裂後成為今日的德國、法國與義大利。此外,若要看懂現韓國現今的政治版圖,也要知道中國和日本的血緣在歷史上如何匯入韓國不同地區。
此外,作者也破除了許多民族迷思。北歐人是純種的高貴亞利安人?不,芬蘭人的亞洲血統才深。中國人九成都是漢人?其實各朝的建國者都與北方民族有關。至於現今的印度人,就是亞利安人入侵後與達羅毗荼人混血而成。透過這些爬梳,我們才知道各民族的區別不是那麼容易一分為二。但今日各國刻意製造對立以凝聚主體的向心力。若要去除民族偏見,本書正是最有系統的入門指南,讓我們掌握世界紛爭的關鍵源頭。
推薦好評
陳一隆(臺中一中歷史教師)、黃春木(臺北市立建國中學歷史教師)、蔡依橙(「陪你看國際新聞」頻道主)好評推薦!
「碰觸『民族』議題,需要有相當強大的勇氣與知識,因為民族始終包含了過多的建構、動員、以及沉重的歷史恩怨。即使號稱『全球化』時代的二十一世紀,『民族–在地』的力量依然難以撼動。本書作者宇山卓榮試圖客觀描述世界史上幾個主要民族的真實樣貌,這是最困難,也似乎是最容易的入手處,藉由釐清各民族的源起與發展,應該有機會促成重新反思與再定位,揭穿民族主義迷離虛妄的一面,讓大家安心肯定自我,無須費心否定他人。」――黃春木(臺北市立建國中學歷史科教師)
「拿掉各種政治不正確的顧忌,直接討論各種世界史上的尖銳民族議題,即使閱讀過程可能略有不快,卻是刺激自己認識新角度並思考的好機會。複雜的民族定義,與主權國界劃分,導致了今天的各種國際政治問題。想知道這些問題該怎麼解決,理解那些或有不堪的脈絡,是必要的。」――蔡依橙(「陪你看國際新聞」頻道主)
作者簡介
大阪人,畢業自慶應義塾大學經濟學部。除了寫作之外,也鑽研於投資新興國家的股票、債券。宇山時常往來世界各國,常在各電視台、廣播電臺、雜誌等大眾傳播媒體,以簡單易懂的方式,以歷史視角分析時事。著有《神的經濟學,信仰──經濟發展背後看不見的手》(漫遊者出版)《世界最有趣的世界史課》、《日本現在的問題可以全透過世界史來解決》、《學習世界史:錯誤百出的民主主義》等書。
譯者簡介
鳳妙本
兼職譯者。日本語文學系畢業,接觸日文已超過十三年。
【預購】重回舊地◎亞然
Regular price $31.00政治文化觀察三部曲最終章
從《孤獨課》、《醒來的世界》到《重回舊地》
張潔平 專文導讀 (Matters平台及飛地書店創辦人)
沐羽、周保松、陳慧、焦元溥、鄧小樺、顏擇雅 各界齊聲推薦
(按姓氏筆畫排列)
寫下《孤獨課》、《醒來的世界》兩書,到了最新的《重回舊地》,就像三部曲,亞然想要記錄讀書留學的日子,從開始到完結,從漂泊到回家。這本書寫完,他正值重回香港、學成歸來的時候,然而,很多事情好像不一樣了,人是回到成長的地方,卻沒有久別重逢的喜悅了。重回舊地,卻又好像回不去了。也曾旅居台灣的亞然,來談談香港近幾年的反差,比如國安法的前和後、六四和香港,他也從香港看台灣,並觀察這個失序的世界。
香港變了,整個世界都變了。多了疫症、多了規範、多了距離,很多事情都變得陌生。陌生本來不可怕,走在街上總會碰到陌生的人,但當原來熟悉的、可靠的人和事,忽然變得陌生,那種落差就很可怕。
書的第一部份「重回舊地」,主要記錄香港在過去幾年的變化。制度是社會的根本,當制度不公平和不健全,安定就不會存在,而這幾年時間,香港的轉變,正是源於制度急劇轉變的結果。香港今天的局面,台灣幾十年前就經歷過,戒嚴、禁聲、白色恐怖,所以今天看著今天的台灣,其實是很多香港人的一種信念和希望。
第二部份「從香港,看台灣」,亞然的研究興趣是台灣政治研究,視線從香港出發,或會看到一些不同之處。第三部份是「失序世界」,疫症至今仍在蔓延,俄烏戰爭震驚世界,在歷史進程中,天災人禍與繁榮安定似乎是一個循環,現在似乎步入亂世。最後一部份是「開門讀書」,在讀書的旅程,往往將大腦思考的門,一道一道地打開,作為世界上渺小的一個人,這是最好的方法面對世界。這本書也懇切邀大家開門讀書,從此更能開闊眼界、不再悲觀,找到解決矛盾可能的辦法。
亞然(本名關仲然),1993年生於香港,香港新一代文化人、專欄作家。香港中文大學政治與行政學系畢業,倫敦大學亞非學院博士,現為香港教育大學亞洲及政策研究學系講師。曾旅居英國、台灣、德國。研究香港及台灣政治,專研選舉、政黨及社會運動。
除政治之外,興趣涉獵甚廣,對音樂、足球、威士忌都有研究。專欄見於香港《明報》、BBC中文等,同時為學術期刊、包括《中國季刊》(China Quarterly)等撰寫書評。著有散文集《孤獨課》、《醒來的世界》。
【預購】五行九宮:母親的料理時代◎蔣勳
Regular price $33.00向那個戰亂過後,所有從廢墟裡整理起鍋碗瓢盆的母親致敬。
因為她們,我們敬重生命,知道在庶民百姓平安過日常生活的面前謙卑致意。
母親從做飯做菜教會了我尊重五行的平衡運轉,教會了我品味甜、酸,鹹、辣、苦、辛,甚至霉、臭、淡,各種滋味,我嘗試放在「九宮」裡,是我味覺的系譜,也是我敬重各式各樣人生的系譜。
記憶著母親料理時代的「五行」,記憶著母親料理時代的「九宮」,希望做氣味與人生的功課,嚮往甜,卻能靜靜包容人生的苦或臭。
從小跟著母親在市場兜轉,最早使我覺得親切的人,都是這樣的臉孔與身體,這樣和藹可親而且誠懇的性格。菜市場裡的攤販,也許是母親帶領我做的最早庶民的功課。
母親一面摘菜掐菜,一面和我娓娓道來的故事,《白蛇傳》、《封神演義》、《楊家將》,我都記得清楚,那是我最早的文學養分,母親卻不說「文學」,她說的是:做菜裡也處處是做人的本分。
母親廚房料理的氣味,是我一生學習不完的人生功課。
──蔣勳
多年來以文、以畫闡釋生活之美與生命之好。寫作小說、散文、詩、藝術史,以及美學論述作品等,深入淺出引領人們進入美的殿堂,並多次舉辦畫展,深獲各界好評。
著有散文《五行九宮:母親的料理時代》《歲月,莫不靜好》《歲月無驚》《歲月靜好:蔣勳 日常功課》《龍仔尾貓》《萬寂殘紅一笑中:臺靜農與他的時代》《雲淡風輕》《說文學之美:品味唐詩》《說文學之美:感覺宋詞》《池上日記》《捨得,捨不得:帶著金剛經旅行》《此時眾生》《夢紅樓》《微塵眾》《吳哥之美》《身體美學》《少年台灣》等;藝術論述《漢字書法之美》《新編美的曙光》《美的沉思》《天地有大美》《黃公望 富春山居圖卷》等;詩作《少年中國》《母親》《多情應笑我》《祝福》《眼前即是如畫的江山》等;小說《欲愛書:寫給Ly's M》《新傳說》《情不自禁》;有聲書《孤獨六講有聲書》;畫冊《池上印象》等。

【預購】死神放長假◎喬賽·薩拉馬戈(譯者:呂玉嬋)
Regular price $28.00諾貝爾文學獎得主喬賽‧薩拉馬戈最膾炙人口代表作
首次繁體中文版。
如果再也沒人死亡,世界會發生什麼事?
新年第一天,故事開頭,沒有人死。自從這個國家的「太后」居然沒在跨年夜嚥氣,第二天也沒有人死,更準確地說是從一月一日零時起,全國沒有一例死亡紀錄。人們為此徹夜狂歡,但也有人意識到不尋常,很快地,「不再有死亡」這件事像一把火開始燒向殯葬業、醫院、保險公司,發放年金的政府,甚至動搖教會信仰根基,讓政客和宗教領袖傷透腦筋。電視台收到一封紫色的神祕信件,宣告人類死亡即將回歸,收到死亡通知信的人將有七天時間準備告別人間……
『親愛的先生,謹通知你和所有有關人士,從今晚午夜開始,人類又將開始死亡。』
一個任性的死神,對人類進行了一場實驗。
筆下故事總是從現實生活中不可能發生的荒謬事件展開,在《盲目》出版十年後,八十三歲的薩拉馬戈,虛構出一個「人類不死」的寓言──如果人都不死,將會是意想不到的災難。看著想像中的美好長壽演變成令人恐懼的詛咒,宛如一場震撼教育。我們究竟如何想像死亡?死神是什麼樣子?怎麼還會失蹤了?為什麼沒有人立刻領悟,死神的消失不是一件好事,而以為那是人類的至高無上的幸福?
全書從夢寐以求的不死奇蹟開場,薩拉馬戈自在出入現實與荒誕,既詭異又自然,結果人一旦死不了就跟看不見一樣,百無禁忌,理性盲目,讀來既捧腹大笑又不寒而慄,將人類對死亡的恐懼轉變為對生命的恐懼,依舊不忘深刻審視人類的處境。從求索不死中得到覺醒,更勝不死,一舉從荒謬昇華到崇高。
「我以書名蘊含的某種思想為出發點去寫一本書,解決我所面臨的問題;換句話說,我每一本書都是希望能解決我與世界、與他人關係中面臨的問題。」
福兮禍所倚,禍兮福所伏。
死神的實驗是否能讓人類領悟、記取教訓?
一旦死神再度放假,恐將掀起無止境的循環。
「不可能的事物、夢想與幻覺的可能性,就是我的小說的主題。」──喬賽‧薩拉馬戈
「他的作品展現無盡的創造力、無盡的良善、無盡的技巧。」──哈洛‧卜倫
臺大外文系張淑英教授專文導讀
「這本書太有趣。」──《紐約時報》
「我們這個時代最偉大的作家。」──《芝加哥論壇報》
喬賽‧薩拉馬戈(Jose Saramago,1922-2010)
一九二二年生於葡萄牙,曾經操持多種不同行業維持生計,包括技工、技術設計人員與編輯,從一九八○年起,全力投入創作。他的作品包含了戲劇、詩作、短篇故事、非小說與虛構小說,他的小說已經被翻譯為四十餘種語言。
一九八八年出版的《修道院紀事》,讓他首度成為英語出版世界的焦點,《費城詢問報》讚美該部小說:「一部虛構而極富原創性的歷史小說,足以媲美馬奎斯顛峰時期作品」。以《詩人雷伊斯逝世的那一年》一書獲英國《獨立報》「國外小說創作獎」。一九九一年,出版《耶穌基督的福音》,因其大膽言論觸怒宗教世界而遭受葡萄牙官方干預,憤而自我放逐於西班牙,與妻子琵拉爾居住在蘭薩羅特島。一九九五年出版《盲目》,並於同年獲得葡萄牙文學最高獎項「卡蒙斯文學獎」;一九九八年獲得諾貝爾文學獎,為當今全球最知名的葡萄牙作家。另有代表作《所有的名字》、《里斯本圍城史》、《大象的旅程》、《葡萄牙之旅》、《謊言的年代》等著作。
二○一○年六月十八日於西班牙蘭薩羅特島辭世,享壽八十七歲。
譯者簡介
呂玉嬋
專事筆譯,譯有《雙生石》、《偷書賊》、《洪荒年代》、《第十三個故事》等書。
歡迎來信指教:yuchan.lu@gmail.com
【預購】我的姑姑三毛:三毛逝世三十周年紀念發行,收錄從未公開的祕密趣事、珍貴照片◎陳天慈
Regular price $35.00 「小姑不會被遺忘。三毛在用她一貫充滿幽默和創意的方式帶領大家,體會人生的美好與遺憾。故事未完,她的足跡永不消失。」
三十年前(1991年)三毛辭別了她曾經無比熱愛的世界。數十年來,這位傳奇女子用她的文字感動了世人,《撒哈拉的故事》至今以各種文字在國際上流傳,很多人都想活出像她一樣的自由靈魂。
三毛親侄女,雙胞胎中的妹妹陳天慈,也是三毛筆下那個「特別的天使」。在三毛逝世三十周年之際,以22篇回憶性質的散文,回憶幼時和姑姑一起生活的日子。
◆在孩童天真爛漫的眼中,這位傳奇的女子,又有著怎樣不為人知的一面?
◆書中收錄從未公開的祕密趣事、珍貴照片。
專文推薦
陳聖 三毛大弟 焦雄屏 電影人 蔡志忠 漫畫家
誠摯推薦
孟庭葦 歌手 周興哲 歌手 馬思純 演員
賈平凹 作家 楊馥如 旅義作家 齊秦 歌手
魯豫 主持人 貓力 文旅博主 饒雪漫 作家
現在天慈也寫了一篇「又見胖胖的他」,讓我想起那個和我從小吵到大的姊姊,我們倆都是讓父母頭疼的孩子,她活出了精彩的人生,我也有我平凡的滿足。——陳聖
她的筆下重建了一個真實的三毛,從傳奇走出的三毛。其中也有掛念不下的父母親人,也有理想的追求和挫折,更有她那著名的童心和倔強的脾性。——焦雄屏
天慈文筆果然很好,看了她寫的《我的姑姑三毛》簡練、精確,沒有多餘的情緒語言,這本書也是三毛家族唯一認可的三毛傳,書裡的內容情節是受三毛家族肯定的。——蔡志忠
三毛永遠都在我們心裡,天慈用文字在我們心裡刻下了她的印記。傳奇女子的平凡故事在眼前重現,但願更多人因為天慈的新書認識三毛。——孟庭葦
恭喜天慈姐出書!希望更多的年輕朋友認識三毛和她的作品。——周興哲
直到今天,每次去書店,我仍然會在三毛作品區轉來轉去,快三十年了,我居然還是心存幻想,萬一有她早年未曾發表的文字集結成書呢?她離開的日子裡,沒人像她一樣寫故事了,我還是挺寂寞的。曾經我想成為和她一樣的女性,而今天,我知道我們是那樣的不同,但她一定會高興的,那個在課堂上偷讀撒哈拉的故事雨季不再來的12歲女孩已經長成了自己的樣子。謝謝她。——魯豫
天慈站在親人的角度來描寫三毛,分享了很多旁人從不知曉的和三毛有關的珍貴瞬間,裡面每個字都寄託著她對三毛深深的愛和思念,也讓大家「心中的三毛」從此變得更加真實和接地氣。——饒雪漫
這本書讓我想起和三毛ㄧ起的美好歲月,也讓我更驚喜這傳承的緣份。祝福天慈!——齊秦
由衷地說,這是我讀過寫三毛最好的一本書。——賈平凹
臺灣東吳大學法學學士,美國薩凡納藝術與設計學院藝術學碩士。
三毛侄女(三毛大弟弟陳聖的女兒),《送你一匹馬》書中特別的天使。
熱愛旅遊、閱讀和高爾夫。現居加拿大,創立了旅遊地產公司——豪宅自遊網,並任CEO。
近年熱衷於三毛文化的推廣與傳承,成立了北美三毛文化旅遊研究會,在中國和海外各界推廣三毛文化與旅遊行走事業,曾在溫哥華多次舉辦和三毛文學相關的線下活動。2019年,以西班牙為首站,推出了三毛足跡之旅。

【預購】靜靜的生活(二十週年紀念新版)◎大江健三郎(譯者:張秀琪)
Regular price $26.00
【預購】換取的孩子◎大江健三郎(譯者:劉慕沙)
Regular price $26.00以編導《葬禮》、《蒲公英》、《民暴之女 》等電影廣受矚目的伊丹十三,在事業如日中天的盛年突然從辦公室樓上飛身自盡。世人一般認為他因受不了和一個年輕女子之間的緋聞被八卦雜誌揭發而輕生;他留下的簡短遺書也表明唯有一死來證明絕無此事。伊丹是個才氣縱橫、極具魅力的男子,是當代日本最受歡迎的導演,如此一個華麗的靈魂為什麼要採取這般決絕暴烈的手段結束一切?
大江作為一個以觀察、呈現人性幽微為職志的作家,同時又是伊丹妹婿和從高中開始訂交的摯友,其內心創痛不言可喻,小說裡大江藉著與伊丹生前留下的錄音帶與之對話,開啟一場彷彿內幕報導的尋因之旅,除了解除生者的根本懸念,也揭露日本當代文藝界複雜的面貌。
《交換的孩子》是1994年諾貝爾文學獎得主大江健三郎的最新力作。這是本個人色彩濃厚的「再生小說」,是作者大江對其妹夫伊丹十三(日本知名導演)的自殺而感悟出的新作。伊丹十三與大江在高中時代即是親密好友,兩人對藝術創作的共同熱情使得這段情誼延續了半個世紀,伊丹自殺前留下了30卷錄音帶,成了大江懷念摯友的管道,他試著與死者的靈魂溝通。本書將會是怎樣的一段死生對話呢!
作者簡介
大江健三郎
日本著名存在主義作家,諾貝爾文學獎得主。1935年1月31日生於愛媛縣,1956年入東京大學法文系就讀,並開始提筆創作。1958年,大江以短篇小說《飼育》獲得芥川賞,從此聲名大噪,並一路引領日本文壇潮流至今。
大江作品深受法國的沙特與卡繆影響,在充滿哲思的故事裡呈現出人類集體的苦痛與傷痕,並始終堅定與弱勢站在一起,大江也因此被譽為「日本社會的良心」。
1994年,大江獲諾貝爾文學獎,是繼川端康成後第二位獲獎的日本作家。瑞典文學院的評語如是寫道:「大江以充滿詩意的力道創造一個想像世界,並揉合了生活與神話,描繪出今日充滿挫敗的人類處境。」
大江一生著作甚豐,長短篇小說共四十餘部,評論集、選集等六十餘部,包括:
1964年《個人的體驗》以智能障礙兒子大江光的出生經歷為本。
60年代走訪廣島核爆廢墟而寫成的《廣島札記》,與關注沖繩主權議題的《沖繩札記》。
1967年《萬延元年的足球隊》探討「現代的暴動」,也是大江最為人知的著作之一。
1999年《空翻》以奧姆真理教事件為創作源頭,反思當代信仰與精神的衝突。
2009年以溺斃父親為雛形的《水死》。
2013年最新長篇小說《晚年樣式集》。
譯者簡介
劉慕沙(一九三五~二○一七)
本名劉惠美,台灣省苗栗縣銅鑼人。省立新竹女高畢業。曾任小學教員。著有《春心》短篇小說及散篇散文。
從事日本文學譯作達三十年,除芥川獎作品集、日本現代小說選等多冊外,於日本文學大家菊池寬、志賀直哉、石川達三、川端康成、井上靖,尚有三島由紀夫、遠藤周作、曾野綾子、佐藤愛子、安部公房、源氏雞太等名家之長短篇代表作,均有各別專集譯作,已結集成冊出版者達三十餘種。
另有橫光利一、谷崎潤一郎、中河與一等散篇譯作,以及譯有大江健三郎《換取的孩子》與《憂容童子》兩書。

【預購】為什麼孩子要上學◎大江健三郎(譯者:陳保朱)
Regular price $21.00
本書是1994年諾貝爾文學獎得主大江健三郎因為照顧其智障兒子大江光,而思考 「孩子的童年生活中,成人到底應該給他們什麼?」所寫的樸實隨筆。
大江在這16篇以意象取勝的散文中,藉著寫生活感想,提出他對教育溫和而深入的解答。
大江認為真正重要的是︰童年時代所習得的人生想法、讀書態度等等,而這些影響一生的事情,需要透過對孩子的理解與誘導來形塑,大江將自己的育兒心得娓娓道來,透過他的文學筆法,令人打從心底感動。隨書附有32張彩圖,由大江夫人所繪,充滿生活寫意的抒情,是為人父母必讀的大師心得。
作者簡介
大江健三郎
日本著名存在主義作家,諾貝爾文學獎得主。1935年1月31日生於愛媛縣,1956年入東京大學法文系就讀,並開始提筆創作。1958年,大江以短篇小說《飼育》獲得芥川賞,從此聲名大噪,並一路引領日本文壇潮流至今。
大江作品深受法國的沙特與卡繆影響,在充滿哲思的故事裡呈現出人類集體的苦痛與傷痕,並始終堅定與弱勢站在一起,大江也因此被譽為「日本社會的良心」。
1994年,大江獲諾貝爾文學獎,是繼川端康成後第二位獲獎的日本作家。瑞典文學院的評語如是寫道:「大江以充滿詩意的力道創造一個想像世界,並揉合了生活與神話,描繪出今日充滿挫敗的人類處境。」
大江一生著作甚豐,長短篇小說共四十餘部,評論集、選集等六十餘部,包括:
1964年《個人的體驗》以智能障礙兒子大江光的出生經歷為本。
60年代走訪廣島核爆廢墟而寫成的《廣島札記》,與關注沖繩主權議題的《沖繩札記》。
1967年《萬延元年的足球隊》探討「現代的暴動」,也是大江最為人知的著作之一。
1999年《空翻》以奧姆真理教事件為創作源頭,反思當代信仰與精神的衝突。
2009年以溺斃父親為雛形的《水死》。
2013年最新長篇小說《晚年樣式集》。

【預購】從苦力貿易到排華:淘金熱潮華人移工的奮鬥與全球政治 The Chinese Question: The Gold Rushes and Global Politics◎艾明如 Mae Ngai(譯者:黃中憲 )
Regular price $51.00精采描述華人在美、澳與南非安家落戶、力抗種族歧視的歷史
引領讀者從全球史政治經濟脈絡重新理解移民與帝國的關係
這部不凡之作……以最令人耳目一新的方式切開近代世界史,有助於今人瞭解如今仍圍繞我們的權力對抗。──王賡武,新加坡國立大學特級教授、唐獎漢學獎得主
外來身分有什麼不對?!
本書講述十九世紀後期淘金熱出現於美國加州、及澳大利亞的維多利亞和南非川斯瓦爾這兩個英國殖民地時,華人初抵這些地方那段過往。這些地方是華人在西方落腳的起點,也是大批華人和歐美人最早相遇之地。這些相遇後來引發反華人運動,而以頒行不讓華人移入、不讓華人取得公民身分的法律為排華運動的最高潮。在面臨白人的經濟打壓和不公平的法規歧視之際,華人成立僑社,上街抗議、請願,甚至罷工,努力在這個險惡的世界生存下來。在傳統儒家社會體制裡屈居末位的華商,則發揮作為礦業投資人、僑社領袖、文化仲介人的身分,為僑居海外的華人社群奔走,力求西方社會正視他們的存在。
打破長久以來維持不墜的華人苦力迷思
在淘金熱時期,遠赴海外的華人在西方打造的刻板印象中,是簽下賣身契的奴隸型苦力,與缺乏知識及個人意志的底層群眾。但實則不然,本書作者艾明如教授致力打破這個種族歧視的「苦力迷思」。這個迷思,導致歐美白人認定華人是奴隸種族,永遠沒辦法同化於西方社會,並導致排華運動。在《從苦力貿易到排華》這本講述海外華人史和全球資本主義史的傑作中,作者橫跨全球,蒐集非洲、美洲與澳洲三大產金區的史料,呈現華人在異地的自主性與生命力,徹底打破華人等同奴隸的苦力迷思。
我們可以運用他們的勞力,但他們沒有資格成為公民!
十九世紀,美國人和歐洲人常把棘手的社會困擾說成「問題」,例如「黑人問題」、「女人問題」或「猶太人問題」。這種「問題」,代表白人社會需要這些人來維持社會運作,卻又因為政治經濟利益的衝突,而不願意給予這些人應有的權利保障。華人最初與其他移民一樣,或為追求財富、或為尋求新的生機,而到美、澳與南非的金礦產區工作,然而,雙方經濟上的衝突,逐漸演變成針對種族的攻擊:白人指控華人搶走工作、拉低薪資、造成社會混亂,設下種種限制,確保華人無法獲得完整的公民權利,避免威脅到白人社群。
華人參與淘金遷徙至諸金礦區一事,為何促使全球權力跟經濟格局產生翻天地覆的改變?
「華人問題」在當時不僅涉及勞工權益,更是牽動全球政治經濟的大事。《從苦力貿易到排華》把世界史和政治、經濟領域的諸多重要主題,如歐洲制服中國、國際金本位制興起、種族主義反華刻板觀念與國族思想等巧妙地連結在一起,展示了其中千絲萬縷的連帶關係。
名人推薦
專文推薦
孔令偉 中央研究院史語所助研究員
專業推薦
江柏煒 國立臺灣師範大學東亞學系教授兼國社學院院長
李其霖 淡江大學歷史學系副教授兼海洋及水下科技研究中心副主任
陳靜瑜 國立中興大學歷史學系教授
楊瑞松 國立政治大學歷史系特聘教授
劉序楓 中央研究院人文社會科學研究中心研究員
盧正恒 國立陽明交通大學人文社會學系助理教授
(依姓名筆畫排序)
好評推薦
此書的引人入勝之處,在於從歷史縱深剖析乃至解構美國華人作為「苦力」的文化刻板印象,並指出種族主義者如何操弄「苦力」形象來建構其排華論述。此外,作者又進一步將華人問題放置在十九世紀後期西方資本帝國主導下的金本位國際金融體制脈絡中,不僅顛覆當代社會對早期美國華人移民的文化偏見,在處理歷史議題上更是貫穿文化、政治乃至經濟等不同領域,富有學術原創意義。——孔令偉|中央研究院史語所助研究員
移動之民的故事不僅關乎個人、家族的歷史,也是全球史的現象之一。艾明如教授的精彩論述,提供了我們重新認識海外華人、資本主義發展及全球化相互交織的動態過程。——江柏煒|國立臺灣師範大學東亞學系教授兼國社學院院長
清朝晚期,各種戰爭紛至,百姓生活困苦,許多人為躲避戰禍,離鄉背井,遠走他鄉,只為一個淘金夢。孰不知在外生活不比故鄉熟悉,面對各種不同的生活挑戰,才是夢靨的開始。本書運用資料豐富、論述內容廣泛,涵蓋所有華人的淘金點,內容鉅細靡遺,用字遣詞精準,對於吾人了解該時期的華人海外苦力史極具價值,是一部難得的大作,值得閱讀及珍藏。 ——李其霖|淡江大學歷史學系副教授兼海洋及水下科技研究中心副主任
全書以十九世紀出洋的華工為中心,追蹤在美國加州、澳洲及南非的華人移民,投入勞力幫忙開發,最後卻被排擠、歧視,甚至設立《排華法案》予以驅逐。作者透過深入觀察發現:華人不是奴隸或是苦力的受害者,華人社區不是藏汙納垢之地,華人面對自己的不公,會自行尋找法律途徑,甚或上訴,爭取憲法的人身保障權及透過社群網絡的鏈結合作。書中一則則動人的故事,透過艾明如教授的敘述,讀來生動活現。——陳靜瑜|國立中興大學歷史學系教授
作者以宏觀的歷史脈絡,探討近代全球資本主義發展的過程中,華工對於西方世界經濟、文化、社會和法律等各面向的衝擊影響與貢獻。書中許多歷史人物的生活例證,也讓本書生動地於大歷史脈動中,再現諸多小人物的形形色色生命經驗。此外,對於西方世界關於「黃禍」的論述想像,本書也分析了它從十九世紀以來的前世今生異同之處。任何對於人種、階級和離散議題有興趣的讀者,均可從本書中得到寶貴的歷史知識。——楊瑞松|國立政治大學歷史系特聘教授
本書對十九世紀末到二十世紀初穿越太平洋、印度洋和大西洋到達三個產金大陸的中國移民歷史進行了宏觀又細緻的描述。書中使用大量文獻檔案,駁斥西方種族主義者所塑造對華人歧視的刻板印象,以及衍生出的「華人問題」,而此問題亦延續到現代,值得世人反思。——劉序楓|中央研究院人文社會科學研究中心研究員
讚辭
這本不可多得的書,把近代人探尋黃金一事,移出跨洋貪婪、暴力、種族、移工的舊框架,轉而把它放在英語系國家的全球政治世界裡去探討。從中,我們理解到,難怪淘金熱頭幾十年期間實力最強的兩大對手會是積極進取的說英語、說漢語民族。作者探查這兩個群體在三大洲的活動,說明英美全球勢力的崛起,而華人冒險出外討生活則在此崛起過程中成為「華人問題」。這本有趣易讀的專著,透澈詳盡探討露天、地下黃金的開採,以最令人耳目一新的方式剖析近代世界史,有助於我們理解如今仍揮之不去的權力對抗。——王賡武,新加坡國立大學特級教授,唐獎漢學獎得主
非常及時的專題論著,探查十九世紀中期以來反華種族主義在整個太平洋地區的興起。這種惡毒且為害甚大的種族主義,我們至今仍深受其苦。艾明如以一絲不苟的研究和廣闊的歷史視角,說明帶種族歧視性質的苦力刻板觀念,其實長久以來被有心人士拿去利用,以推進全球資本主義和帝國主義。這部令人傷痛又引人無數感觸的著作,處處散發出不可再如此下去的急迫感。打動人心且賦予人力量。——冼玉儀(Elizabeth Sinn),香港大學教授,《跨越太平洋》(Pacific Crossing)作者
如獲至寶啊!《從苦力貿易到排華》開採一條含金豐富的溪流,把華人在加州、澳洲之類所謂的「白人國家」裡力抗白人移民種族主義的過往,生動重現於世人眼前,書中以三地並陳對比的手法探討這段彼此相關的歷史,以批判性態度分析這些十九世紀遠渡重洋在他鄉討生活的華人和跨太平洋的網絡,為理解當今全球挑戰提供極有用的洞見。帶有種族歧視性質的刻板觀念,仍在左右白人回應中國和中國人的方式,而此書挖掘這些刻板觀念,既發人深省,也來得驚人及時。——華威.安德森(Warwick Anderson),雪梨大學教授,《殖民的病理學》(Colonial Pathologies)作者
艾明如打破華人是苦力的迷思,使全球化早期的華人歷史和華人不斷反抗種族壓迫的過往重現於世人眼前。如此精采描述華人在三塊大陸上安家落戶、堅持不懈的歷史,非此前任何著作所能及。——文安立(Odd Arne Westad),耶魯大學教授,《躁動的帝國》(Restless Empire)作者
將歷史研究、剖析、對他人處境感同身受的能力熔於一爐的傑作,探討範圍橫跨五大洲和三次淘金熱。在艾明如的生花妙筆下,《從苦力貿易到排華》不只是探討種族主義的專著;此書揭露了十九世紀以來資本主義和殖民主義的樣貌。——理查.懷特(Richard White),史丹福大學教授,《鐵路》(Railroaded)作者
艾明如以十九世紀後期、二十世紀初期橫渡太平洋、印度洋、大西洋至三個產金國淘金的華人先驅為題,寫下一部磅薄之作。在這些相遇裡,種族和金錢是促成接觸的最大推手,而她的研究,除了以檔案資料為本精確呈現這些相遇的歷史,也揭露了人性的一面。這些相遇,發生在美國、澳洲、南非的金礦場,導致普見於這三地的經濟性惡意驅逐和報復性政治排外,而這可以說為一百多年後明顯可見於全球各地且急速升高的恐華心態,打下了大半基礎。——凱倫.L.哈里斯(Karen L. Harris),普勒托利亞大學教授
《從苦力貿易到排華》,當之無愧的學術大作,既是足堪效法的全球史著作,也是理解當今中國和英美系國家重大分歧的必讀指南。此書既詳實、生動、仔細描述十九世紀華人遷徙至北美洲、南非、澳大拉西亞之後具重大歷史意義的異族相遇,也有力說明了排華和白人移民國家認同如何相輔相成,緊密交織在一塊。《從苦力貿易到排華》將經濟史、社會史、政治史巧妙熔於一爐,針對發現黃金一事對全球資本主義發展所起的極重要作用,以及「苦力主義」這個意識形態所起的作用——甚至或尤其在華人移民係以自由之身自願遷徙過去的國家裡所起的作用——在澳洲和美國,在接納和排斥外人的政治裡,所起的作用,寫下引人入勝的佳作。這是一部當代史,也是為當代而寫的歷史。——瑪麗琳.萊克(Marilyn Lake),墨爾本大學教授,《描繪全球膚色界線》(Drawing the Global Colour Line)作者
《從苦力貿易到排華》以涵蓋五大洲的大量研究為本,揭露華人礦工不自由一說係種族主義資本主義所虛構,源於十九世紀英語世界裡的帝國主義、白人支配、對黃金的渴求。華人於全球勢力重新洗牌,從使英美勢力大漲,中國勢衰之時,以自願移工的身份前去美國的加州和澳洲的維多利亞討生活。二十世紀時的確有華人契約工去南非川斯瓦爾的礦場工作,而此事影響甚廣,使英國政黨政治因此變天。與此同時,出洋討生活的華人男子打造出有助於再造中國的匯款、抵抗、革命網絡。如今,英語國家問起中國崛起的問題,語氣中滿是焦慮。艾明如這本傑作揭露了這些問題如何衍生自更早就存在的「華人問題」。——蘇珊.李.強森(Susan Lee Johnson),內華達大學拉斯維加斯分校教授,《吵雜營區》(The Roaring Camp)作者
在這部全面且深入研究十九世紀在世界諸金礦場工作之華工的專著中,艾明如精闢重現了種族如何被納入國際資本主義的結構裡,如何成為影響數國政局的因素。一部精彩、生動且必讀的歷史著作。——蓋瑞.格斯特(Gary Gerstle),劍橋大學教授
《從苦力貿易到排華》構思宏大,研究豐瞻,行文生動,把諸多遙遠地方、情況、經驗融為引人入勝且觸動今日人心的著作。「華人問題」不只既具有重大的歷史意義,也和當今時代迫切相關。——張少書(Gordon H. Chang),史丹福大學教授,《金山的幽靈》(Ghosts of Gold Mountain)作者
在西方殖民主義正盛時,華人農民離鄉進入使美國、澳洲、南非的大片區域改頭換面的全球淘金熱漩渦裡。一如其他離鄉討生活者,他們工作勤奮,打造僑社,從事漫長的政治鬥爭。身為淘金客和當地零售商、一度強大之中華帝國的外交官、橫貫大陸之貿易網的主宰者,他們打造出新天地——卻遭遇日益上漲的反華人種族主義。艾明如以少有的說服力和精細入微的研究功力,寫下這個精心鋪陳的全球故事,拆解掉針對華人移民所提出的那些普被接受且種族歧視性質濃厚的說法。這是少有會讓人誠心去重新思考一段重要過往的書籍之一。——斯溫.貝克特(Sven Beckert),哈佛大學教授,《棉花帝國》(Empire of Cotton)作者
作者簡介
艾明如(Mae Ngai)
艾明如是亞裔美國人研究中心的龍家(Lung Family)教授,哥倫比亞大學歷史學教授,也是種族與民族性研究中心的共同執行長。身為美國的法律與政治歷史學家,她的研究興趣涵蓋移民史、公民身分與國族主義,還有海外華僑。她著有得獎作品《不可能的對象:非法的外來者與當代美國的建立》與《幸運之家:一家人如何奇特的開創了美國的華人世界》。她也在《華盛頓郵報》、《紐約時報》、《洛杉磯時報》等媒體上刊載關於移民史與移民政策的相關文章。
譯者簡介
黃中憲
政治大學外交系畢,專職翻譯,譯有《明代宦官》、《維梅爾的帽子》、《大探險家》、《帖木兒之後》、《成吉思汗》、《劍橋伊斯蘭史》、《非典型法國》等。

【預購】世上神不多◎深綠野分(譯者:劉姿君)
Regular price $35.00
【預購】這樣開會,最聰明!:有效聆聽、溝通升級、超強讀心,史上最不心累的開會神通100招!◎ 莎拉‧古柏(譯者:陳重亨)
Regular price $26.00懂得開會才能成為公司A咖
前Yahoo!和Google主管莎拉.古柏
第一手開會祕笈整理
傾囊相授如何在會議上看起來卓越超群
讓你一走進議室就散發睿智氣息
如果你符合以下任何一項,請立即服用本書
*每天都有開不完的會
*每次開會都讓你無比焦慮
*在會議上不知道如何博得大家注意
*一踏進會議室就開始擔心自己表現得不夠聰明
◎保證讓你在最快的時間內,迅速學會開會神通100招!
《這樣開會,最聰明!》是你開會時的隨身錦囊,
本書提供的100個開會妙計,各個實用有效,
搭配情境插圖,簡單、易懂、好消化!
◎最跟得上時代的開會祕笈,電話、遠端會議也有妙招分享
從問「大家都來了嗎」展現對同事的關心,
到提醒大家檢查正在看的檔案是否為最新版本,
12個簡單又不可或缺的高招,
讓你就算只是透過電話,
聽起來還是會議中最聰明的一個!
◎最全球化的會議聖經,讓你在全世界都能夠輕鬆展現聰明
美國-建議開會來規畫下一次會議,
英國-抱怨黑箱作業缺乏透明度。
日本-不要說「不」,要說「也許」。
如何在14個文化各異的國家開會,本書也有解答!
曾在Yahoo!以及Google等矽谷大公司工作過的作者莎拉.古柏(Sarah Cooper),將各種開會技巧整理成專書《這樣開會,最聰明!》,傳授各種實際可用的方法,每個技巧都有完整的說明提示與示範插圖,只要善加利用書中的妙招,就能在會議上顯得你比別人高明!書中涵蓋了各種類型的會議,從一進場就難以集中注意力的全員大會,到令你恍神的一對一會議,還有你必須痛苦撐到最後一分鐘的即席會議,是所有會議苦手的必備聖經!
名人推薦
社企流共同創辦人 林以涵
職場圖文作家 我是馬克
好評推薦
「《書名》真是取材高明,內容豐富,詭譎狡詐的深刻反諷,讓忍受過無聊單調企業生活的人感受到無限歡樂。」——丹尼.里昂(Dan Lyons),HBO影集《矽谷群瞎傳》(Silicon Valley)創作者及《紐約時報》暢銷書《Disrupted》作者
「只要曾經被困在會議室裡頭,閱讀這本書都會感到歡樂和啟發。作者針對我們那些同事的可笑行為,肆無忌憚地嘻笑怒罵和嘲諷,大家可千萬別再犯了啊。這本書真的很好笑,因為它很真實。」——亞當.格蘭特(Adam Grant),華頓商學院教授,《紐約時報》暢銷書《Originals》及《Give and Take》作者
「這本書讓我狂笑不已,不得不離開我正在參加的會議。」——傑克.奈普(Jake Knapp),《紐約時報》暢銷書《Sprint》作者
「作者描述那些企圖博取他人關注又貌似無辜的行為,精準到位,讀來讓人捧腹大笑。」——克莉絲汀.蔡(Christine Tsai),矽谷種子基金創業加速品「500 Startups」共同創辦人
莎拉.古柏(Sarah Cooper)
莎拉.古柏參加的每一場會議,就算是在網路視訊會議上,也都能展現出自己的聰明。她在Yahoo! 和Google公司工作期間,開始偷偷記下這些開會技巧, 不過表面上還是裝作專心開會。過沒多久,她創設了網站「TheCooperReview.com」盡情嘻笑怒罵,貼文點閱每每超過百萬,讀者遍及全球各地。莎拉現在跟她先生傑夫住在舊金山,不努力嘲笑世事的時候,她喜歡欣賞脫口秀、九十年代搖滾樂和在舊金山每一天,陰天、晴天一樣喜歡。
譯者簡介
陳重亨
淡江大學國貿系畢業,曾任《財訊快報》、《經濟日報》編譯,譯作散見於財信、皇冠、時報、遠流、臉譜、麥田、新星球、聯經、今周刊等出版公司。譯有《行動的勇氣》、《鍵盤參與時代來了!》、《忍耐力》、《獲利的法則》、《自食惡果》、《大緊縮》、《失控的撙節》、《正如身體駕御意識》。

【預購】手套與憐憫◎吉本芭娜娜(譯者:劉子倩)
Regular price $28.00「謝謝《手套與憐憫》真實而細膩地溫暖了我的心。」──田馥甄
自小時候雙親離婚後,千澄跟媽媽兩人相依為命。直到母親罹病過世,千澄孤單地活著,長達三個月沒見任何人,也沒辦法做任何事。此時音樂圈的朋友邀請她一起去台北Live House看表演,千澄決定出發……
●〈卡戎〉
小蜆與閨密真理子的未婚夫馬特歐約好在羅馬見面,一起去真理子生前最喜愛的餐館,傷心欲絕的兩人因為回憶哭得唏哩嘩啦,再美味的晚餐都失去光采,這時窗外出現一名宛如天使般的男子把小蜆帶回當下的羅馬……
●〈珊瑚戒指〉
好品味的母親,自己設計造型,把外婆留下來的珊瑚戒指拿去改造。如今這枚戒指成了母親留給我的寶物……
●〈人情島〉
阿蘇美離婚後搬到高中死黨春男家出租的公寓住。「能夠和兩個好友住在一個屋簷下,是何等幸福!」
田馥甄:「吉本芭娜娜的文字好像一粒粒沙漏裡的細沙,流瀉在人生時光中的來去、得失、虛實之間。讓你以為在光陰裡一點一滴丟失的,其實在一次次相遇、一次次練習道別、一次次學會珍惜中,累積著,證明愛過就不會消失。
謝謝《手套與憐憫》真實而細膩地溫暖了我的心。讓我又有力氣走進日常,一呼一吸,累積屬於自己的沙漏。」

【預購】早餐之書◎安德魯·道比 Andrew Dalby(譯者:張家綺 )
Regular price $29.00第一本集結世界各地的早餐故事,一趟富含文學與趣味的世界早餐之旅!
哈比人早上吃的「可口小早餐」到底是什麼?華生早上喜歡吃咖哩雞?
狄更斯筆下的菲爾先生在生鏽爐柵上煎培根、莎士比亞戲劇裡的早餐總是麵包、蛋、牛油跟麥芽酒;還有,自從1909年有了烤麵包機,大家就老是把吐司烤到忘記!
追尋從三千年前就開始演變的早餐故事,到現今世界各地的早餐風貌,挖掘自古至今不為人知的早餐祕密:
Q:為什麼會有早午餐?
A:古代人發現周末玩太瘋,周日起不來,就乾脆在周日正午前的早上只吃一餐,把早餐與午餐畢其功於一役!
Q:古時候的人早上就愛喝咖啡嗎?
A:才沒有。西元前1200年到西元1200年後,根本沒咖啡、茶或熱巧克力。
Q:人類是從什麼時候開始吃麵包跟培根的?
A:當人們知道如何貯存肉品跟麵粉,就是出現史上第一份吐司夾培根的時候。
還想知道更多早餐的祕辛?就在《早餐之書》裡!
饗宴推薦
「對重視這飽受忽視一餐的人而言,道比學識淵博的討論吸引力十足。」──《書評》(Booklist)
「深入閱讀這本早餐大全時,我們不得不同時也開心想起,不論是英式大早餐或其他早餐,這都是一天之中最棒的一餐…… 早餐藝術在本書中美麗重現…… 要是我們之間有人跟道比一樣迷戀早餐,都應該關起來才是。即使瘋狂如他,道比還是寫出口齒留香的早餐大全。」──《文學評論》(Literary Review)
「在這部作品中,歷史學家兼翻譯家道比帶給我們琳琅滿目、多半來自歐洲的文學例子,證實從荷馬時代到塞萬提斯、從勞倫斯到史坦貝克,早餐是如何跨越時間,呈現出各種不同風貌…… 本書也帶讀者一覽現代世界各地的美味早餐,例如西班牙的早餐吉拿棒,或是利比亞的大茴香碎榖物。」──《出版人周刊》(Publishers Weekly)
1947年生於英國利物浦,畢業於劍橋大學。是旅居法國的語言學家、翻譯和歷史學家,為英國語言學會名譽特別會員。以《調味料的人類史》一書獲選國際美食協會「世界食譜書大全」英文書籍最佳好書獎。著有眾多食物史書籍,包括《A到Z的古代世界食物》、《拜占庭的味道》和雷克遜美食系列的《世界乳酪史》。
譯者簡介
張家綺
畢業於中興大學外國語文學系,英國新堡大學筆譯研究所,現任專職譯者,譯作十餘。

【預購】做個有溫度的人:溫度如何影響我們的生活、行為、健康與人際關係◎ 漢斯·羅查·艾澤曼 Hans Rocha IJzerman(譯者: 洪慧芳)
Regular price $37.00Blog:cindytranslate.blogspot.tw

【預購】和小人物過一日生活:從20則人生百態的觀察,獲得堅持不懈的力量◎南亨到 남형도(譯者:劉宛昀 )
Regular price $36.00 「對我而言的一日體驗,卻是這些人的生活日常。
我將經歷人生百態後所獲得的領悟,一一記錄下來。
即使只是某人的一聲輕嘆,我也想如實地傳達出來。」
★ 韓國教保文庫網路書店、Yes 24網路書店讀者10顆星超高評價
★ 韓國知名入口網站Naver「記者專欄」訂閱人數NO.1
只有親身經歷過才寫得出來,這是一場百分百的真實極限體驗計畫。

【預購】有一種豁達,叫「蘇東坡」:賞讀詞人的快意人生◎ 蘇淑芬
Regular price $30.00 面對人情世態的奇思妙想
身處仕途逆境的悠然自適
大宋生活玩家蘇東坡──
將一路困厄艱苦,活成了一生朗月清風
「人生如逆旅,我亦是行人。」
蘇東坡一生三起三落,卻能在時空變化裡,尋得生命的安頓。
他認為人生困境彷彿樂曲的休止符,可利用暫停的時光再思與自省,蓄積再次跳躍的力量。「以順處逆,以理化情」,把被貶謫的悲苦視為另一種喜樂,一切鬱積自胸中滌除,用智慧、寬容與樂觀的心,擁抱世界的美好。
從三十四首蘇東坡詞作中,探索其隨遇而安、豁達自在的人生觀所由何來,細細品味之餘,除了欣賞優美的古典文學外,對現世生活能有更寬闊的體悟與收穫。
「蘇東坡是一個無可救藥的樂天派、一個偉大的人道主義者、一個百姓的朋友……蘇東坡比其他詩人更具有多面性天才的豐富感、變化感和幽默感,智能優異,心靈卻像天真的小孩。」──林語堂
「蘇東坡之偉大,因他一輩子沒有在政治上得意過。一生奔走潦倒,波瀾曲折都在詩詞裡見。但處艱難的環境中,他的人格是偉大的。」──錢穆
名人推薦
林晉士(高雄師範大學文學院院長)
林佳蓉(臺灣師範大學中文系教授)
專文推薦
衣若芬(蘇學專家,《陪你去看蘇東坡》作者)
李文鈺(臺灣大學中文系副教授)
凌性傑(作家)
解昆樺(中興大學中文系副教授)
昭朗推薦(依姓氏筆畫排序)
本書從曠達的角度切入東坡樂府,可謂深得其中三昧。全書以富文學性之流暢筆觸,深入探究東坡詞作,無論是知人論世之討論,架構作品書寫之語境,發抒作品內在之情志,還是分析作品寫作之技巧,都有精闢獨到之處,實在令人佩服。──林晉士(高雄師範大學文學院院長)
作者簡介
蘇淑芬
東吳大學中文研究所博士,現為東吳大學中文系教授。
專門研究宋詞、清詞與詞學理論。
著有《臺灣詞社研究》、《聽見宋朝好聲音:宋詞那些人、那些故事》、《湖海樓詞研究》、《辛派三家詞研究》、《朱彝尊詞與詞學研究》、《鏡花緣研究》、《國學導讀‧集部》、《財務蒙福的祕訣》、《從奴隸變宰相的約瑟》、《少年也!為何想不開》等。

【預購】我當黑幫老大的一天:流氓社會學家的貧民窟10年觀察(Gang Leader For A Day:A Rogue Sociologist Takes To the Streets)◎蘇西耶·凡卡德希(Sudhir Venkatesh)(譯者:賴盈滿)
Regular price $29.00《紐約時報》暢銷書、《經濟學人》年度最佳書籍
比小說更離奇、比紀錄片更真實!
————流氓社會學家深入芝加哥販毒幫派————
善與惡的界線模糊,遊走在道德邊緣
毒品、利益、暴力、槍擊、性……
目睹底層的甘苦,尋找最微弱的希望
▍我可以選擇何時離開國宅,但他們不能。
等我結束研究貧窮,他們還要繼續貧窮活著,很久很久…… ▍
—流氓社會學家 凡卡德希
凡卡德希自稱流氓社會學家,當年,他還是芝加哥大學社會學研究所的新生,他踏進大學附近幾如廢墟、住滿貧窮黑人的國宅區,想找人回答「都會區貧窮現象」的研究問卷。
他近乎天真愚蠢的行徑竟沒有招來殺身之禍,反而和幫派地區老大JT成為莫逆之交。在JT的保護之下,他有機會近身觀察幫派運作,目睹外界所知甚少的複雜組織與販毒經濟模式,甚至親身參與,成為「一日黑幫老大」。
遊走於介入與旁觀的兩難,凡卡德希花費將近十年時間紀錄所見所聞。他結識當地的毒販、娼妓、大樓住戶代表、社福機構人員、警察與官員,看盡黑幫人生的起落和生死無常,感受底層生活的甘苦、恐懼與無奈,以及稍縱即逝的微弱希望。
名人推薦
台大社會學系教授、《跨國灰姑娘》作者|藍佩嘉
────專文導讀────
《我在底層的生活》、《失控的正向思考》作者|芭芭拉.艾倫瑞克
《蘋果橘子經濟學》作者|李維特&杜伯納
────好評推薦────
各界好評
生動的文字、誠實的語言,映現貧民社區裡不同人群的生命故事,以及作者這個外來者的角色與互動。這本書比小說更好看,比紀錄片更真切,翻開首頁便讓人欲罷不能。——藍佩嘉 ▍台大社會學系教授、《跨國灰姑娘》作者
我一口氣讀完這本書,深深愛上這位勇敢無懼的年輕者,也愛上幫派老大JT,他肯定是所謂的社會學著作中最出色的人物之一。——芭芭拉.艾倫瑞契Barbara Ehrenreich ▍《我在底層的生活》、《失控的正向思考》作者
別說我沒有警告各位:除非時間充裕,否則千萬不要拿起這本書,因為只要翻開第一頁,你就會欲罷不能。——李維特Steven D. Levitt ▍《蘋果橘子經濟學》作者
我認為凡卡德希生來就有兩點不正常:好奇心比誰都強,膽子比誰都大。他一腳踏入芝加哥的泰勒國宅、美國最恐怖的貧民窟,置身於一群武裝販毒幫眾之間。……他的故事比小說還離奇,也比小說更有力、精采、令人心碎。——杜伯納Stephen J. Dubner ▍《蘋果橘子經濟學》共同作者
這是一本出類拔萃的著作,作者生動描繪貧民區的日常生活,紀錄為人父母如何對抗毒品與暴力猖獗的環境,讀來令人不安。然而,本書對於貧苦家庭、毒犯甚至警方都有全新的觀察與洞見,絕對讓你印象深刻。——威爾森William Julius Wilson ▍哈佛大學講座教授、作者指導教授
凡卡德希稱自己為「流氓社會學家」……本書向我們展現一個交織著政治與經濟關係的複雜世界。——《紐約時報》
只要看好萊塢電影就知道,人們對販毒幫派有著無窮的好奇心。……本書的第一行「清晨七點半,我在毒販巢穴中從睡夢中醒來」,活脫脫就是一幕電影場景。——《華爾街日報》
本書對於城市的貧窮階級做了豐富深度的描繪,他的方法不是提供統統計數字,而是對他們的生活做生動逼真的觀察報導,以及他與受訪的對象如何交織在一起。——《經濟學人》
JT是凡卡德希進入街頭幫派文化與經濟體系的嚮導,那是他渴望研究的世界。這兩個年輕人,一個想成為黑幫老大,一個想奠定學術地位,彼此相輔相成、相知相惜。——《芝加哥論壇報》
蘇西耶·凡卡德希Sudhir Venkatesh
1966年生於印度,現居紐約市。目前任教於哥倫比亞大學,教授社會學和非裔美國文化。
他在紐約州北部與加州南部成長,畢業於加州大學聖地牙哥校區,主修數學。在芝加哥大學攻讀社會學博士期間,他想了解年輕人如何形成自己的認同感,先是花了三個月追隨迷幻搖滾樂團「死之華」(Grateful Dead)巡迴全美演出。後來轉而研究芝加哥最貧窮的社區,花了十年時間混跡販毒幫派,將所見所聞寫成論文。
「社會學研究生深入芝加哥販毒幫派」的故事首先披露於《蘋果橘子經濟學》,引起全球讀者的矚目。之後凡卡德希完成這本《我當黑幫老大的一天》,雄霸《紐約時報》暢銷書排行榜,更榮獲《經濟學人》選為年度最佳書籍。
美國貧窮現象仍是他的主要研究與著述主題,作品散見《美國展望》雙週刊、廣播節目《美國生活》、嘻哈音樂雜誌《來源》、美國公共電視網與公共廣播網。
譯者簡介
賴盈滿
英國倫敦政經學院科學哲學碩士,現專事翻譯。譯有《教養無國界》、《10種物質改變世界》等書。

【預購】談心:與林青霞一起走過的十八年◎金聖華
Regular price $38.00【預購】村上T 我愛的那些T恤(村上T 僕の愛したTシャツたち)◎村上春樹(譯者:詹慕如)
Regular price $30.00村上春樹
《POPEYE》雜誌超人氣連載隨筆集結成冊!
打開村上春樹的私人衣櫃,從堆在瓦楞紙箱中的龐大收藏中,
精選108件T恤並寫下關於這些T恤的18篇主題紀事。
特別收錄
〈那些不知不覺收集到的T恤,以及還沒來得及介紹的T恤們〉
日本重量級潮流人士 野村訓市
精采專訪
T恤這起初看似難登大雅之堂的貼身衣著,其實是在二戰之後才拜詹姆斯狄恩、馬龍白蘭度這些當時冷酷叛逆的螢幕偶像之賜,由大兵們的內衣搖身一變為具有時尚感的外出服。演變至今,T恤不僅僅是服飾,更代表了一種生活態度。村上曾在訪談中說道:「T恤對我來說象徵自由。」畢竟,對於除了「不得不穿西裝的時候」(《村上收音機2》),最常穿著短褲白球鞋的他,還是只有T恤和隨興作息的作家生活最合拍了吧。
2018年的8月,村上春樹開始在《POPEYE》雜誌專欄介紹自己私藏的T恤,從搖滾T、唱片T、馬拉松完賽T、企業聯名T、啤酒T到紀念贈品T……圖文並茂,讀來有滋有味。這本書將精采的雜誌專欄集結,揭露村上收藏T恤的美學之道。近年來,也有廠商推出以村上春樹各國書封圖樣授權印製的T恤,但村上也說了:「村上春樹本人怎麼可能穿上大大寫著Haruki Murakami的T恤走在大白天的青山通上?」那麼他會穿出門的到底又是什麼樣的T恤呢?其中年代最久遠的收藏是哪一件?最值得的投資是哪一件?買T恤的原則是甚麼?喜愛卻又無法穿出門的又是哪一類?關於威士忌、爵士樂與T恤的入門建議是?想一窺究竟,不妨打開這冊村上春樹私藏T恤的LOOK BOOK,將為你完全揭密。而喜歡《村上收音機》、《村上朝日堂》系列雜文的讀者們,也別錯過書中村上式的風味隨筆,以及滿載的迷人生活意趣。
村上春樹
1949年生於日本京都府。早稻田大學戲劇系畢業。
1979年以《聽風的歌》獲得「群像新人賞」,新穎的文風被譽為日本「八○年代文學旗手」,1987年代表作《挪威的森林》出版(至今暢銷超過千萬冊),奠定村上在日本多年不墜的名聲,除了暢銷,也屢獲「野間文藝賞」、「谷崎潤一郎賞」等文壇肯定,三部曲《發條鳥年代記》更受到「讀賣文學賞」的高度肯定。此外,並獲得桐山獎、卡夫卡獎、耶路撒冷獎和安徒生文學獎。除了暢銷,村上獨特的都市感及寫作風格也成了世界年輕人認同的標誌。
作品中譯本至今已有60幾本,包括長篇小說、短篇小說、散文及採訪報導等。
長篇小說有《聽風的歌》、《1973年的彈珠玩具》、《尋羊冒險記》、《世界末日與冷酷異境》、《挪威的森林》、《舞‧舞‧舞》、《國境之南、太陽之西》、《發條鳥年代記》三部曲、《人造衛星情人》、《海邊的卡夫卡》、《黑夜之後》、《1Q84 Book1》《1Q84 Book2》、《1Q84 Book3》、《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》、《刺殺騎士團長》。
短篇小說有《開往中國的慢船》、《遇見100%的女孩》、《螢火蟲》、《迴轉木馬的終端》、《麵包店再襲擊》、《電視人》、《夜之蜘蛛猴》、《萊辛頓的幽靈》、《神的孩子都在跳舞》、《東京奇譚集》、《沒有女人的男人們》、《第一人稱單數》。
紀行文集、海外滯居記、散文、隨筆及其他有《遠方的鼓聲》、《雨天炎天》、《邊境‧近境 》、《終於悲哀的外國語》、《尋找漩渦貓的方法》、《雪梨!》、《如果我們的語言是威士忌》、《象工廠的HAPPY END》、《羊男的聖誕節》、《蘭格漢斯島的午後》、《懷念的一九八○年代》、《日出國的工場》、《爵士群像》、《地下鐵事件》、《約束的場所》、《爵士群像2》、《村上收音機》、《村上朝日堂》系列三本、《給我搖擺,其餘免談》、《關於跑步,我說的其實是……》、《村上春樹雜文集》、《村上收音機2:大蕪菁、難挑的酪梨》、《村上收音機3:喜歡吃沙拉的獅子》、《身為職業小說家》、《你說,寮國到底有什麼?》、《棄貓 關於父親,我想說的事》。
譯者簡介
詹慕如
自由口筆譯工作者。翻譯作品散見推理、文學、設計、童書等各領域,並從事藝文、商務、科技等類型之同步口譯,及會議、活動口譯。

【預購】有風吹過廚房◎食家飯
Regular price $23.00仿若走進蜿蜒弄堂裡,從一整排廚房的北窗傳來一陣飯菜香,釀出人間好時光。
53篇食物隨筆,訴說著本幫菜的醇厚鹹香,傳承了對料理的衷情,也勾起那段對舊時光的想像。
有煙火氣卻不流俗的文字,一道道菜譜躍然紙上,挑動食慾與想像。
走進食家飯的廚房,聽她軟語道來對食物的繾綣,享受一場入味也入情的饗宴。
▎番茄蛋湯的蛋花一片片極薄且滑,在粉紅的湯中,像一隻纖手浣出的薄紗。
▎慈姑脾氣孤高,不管與什麼蔬菜同燒,都會變得特別苦澀。不過,將慈姑刨出薄薄雪花片,和大張的鹹菜葉子一起燒成無油的清湯,如舊宣紙上一幅潑墨畫,恣意黑白,味道磊落,是冬天清爽的好湯。
▎在石家莊燈火如豆的小破店裡第一次吃熱呼呼的驢肉火燒,驢肉雖然香,不過是別姬的霸王,那兩層乾香、潑辣有勁的火燒才是最終坐定江山的水泊梁山。
▎藕最貼切的料理方法,是桂花糯米糖藕。藕是極淡的,糯米本也無味,但這兩樣東西一旦組合在一起,兩股清氣交融,突然具體而明確起來,澆上桂花糖汁子,月中桂子水中仙,絕妙的搭配。
名人推薦
部落客/廣告小妹──推薦
讀者好評──
「『一朵豬油』這個形容好詩意啊。書裡頭盡是這樣有趣意的詞句,這是專屬於食家飯的筆風。讀《有風吹過廚房》裡的文字,是享受,海派腔調也是嗲。」
「雖然是寫美食,但這不單單是一本讓人讀了想流口水的書,它入味、精緻、優雅、豐盛,又不疾不徐,像小瓦罐煲出的湯,濃淡相宜,回味綿長。」
食家飯
美食專欄作家,被譽為「廚房裡的張愛玲」、「上海最懂得吃的寫字人」。
文字常刊於《上海壹周》《香港商報》《經濟觀察報》《橄欖餐廳評論》《申報》等媒體。

【預購】活見鬼!世上真的有阿飄?科學人的靈異世界之旅◎瑪莉·羅曲 (譯者:貓學步)
Regular price $26.00◆ 印度人超級戀家,就連轉世都要投生在前世居所附近?
◆ 當你走進鬼屋,沒來由一陣孤單害怕覺得冷,感應體質可能是真的?
◆ 英國鬧鬼露營地有鬼說話、打字機的拼字檢查起肖了,比入學霍格華茲還驚嚇?
◆ 東方人上窮碧落下黃泉只為觀落陰,但西方人也會託夢找遺囑?
◆ 靈媒是天生還是後天學成,即刻報名靈媒學校,答案便見分曉!?
不要以為「鬼」和科學一點關係都沒有。細數十九世紀以降的科學名人堂,多的是那些你聽過卻不知道他們也愛抓鬼的科學家:電話發明先驅的貝爾與華生表示「(發明)電話所引起的懷疑,比降靈會受到的質疑還要多」。愛迪生也在日記中寫道,他正在設計一種裝置,讓「離開人世的人能夠和我們溝通」。就連擁有知名推理小說家和醫生身分的柯南・道爾,寫了理性的大偵探福爾摩斯一角不說,還是當時迷戀降靈會的名士。
《紐約時報》暢銷書作家瑪莉・羅曲這次不信邪,堅持走訪鬧鬼聖地。在本書中,她不驗屍,改用科學方法檢視屍體的最後那口氣:為了一探阿飄究竟,她走訪靈媒學校、超心理研究會、知名鬼屋,在過程中意外發現靈魂研究與科學息息相關,這類書長年都是學術圖書館科學書架上的住戶,好像科學家都偷偷當起了捉鬼特攻隊,還發了不少篇論文。可不是嘛,連歷史最悠久的頂級醫學期刊《刺胳針》也曾刊載過瀕死經驗的研究,看來靈魂一直都不是宗教的專利。
人為什麼想研究鬼?在捉鬼之旅的最末端,羅曲試著解開這個千古謎團。她認為追求靈魂的真相並不是迷信。《活見鬼!》終將使我們更了解靈魂科學,這份古怪的追求給生者帶來撫慰,死後世界也有了人味。當生命驟逝,生者需要超乎科學的寄託以撫平失去摯愛的傷痛,千百年來關於靈魂的傳說,也因此承載著屬於人類的眷戀與情感。無論我們以科學或者迷信看待之,都不能忘記那是最貼近我們生活的另一個世界。
你不可錯過的鬼科技發展史──
◎十七世紀顯微鏡初登場,科學家曾經試圖在玻片裡尋找鍊金術師所謂「精子裡的小人」。
◎十九世紀X光和攝影技術設法研究靈外質,造就了超自然攝影的發展。
◎二十世紀美國一間肺結核療養院,把快死的病患放在秤上,測量靈魂究竟多重。
◎二十世紀是電力與收音機的時代,人們不只聽新聞廣播,還想轉台到鬼魂的通話頻道。
◎二十世紀末的鬧鬼鬼屋一說假設次聲波是鬧鬼來源,此研究一度引發了軍火商的興趣。
◎二十一世紀除了冥想跟嗑藥以外,有人動麻醉手術也會靈魂出體,去過天堂又回家。
《華盛頓郵報》認證的美國最爆笑科普作家,也是《紐約時報》暢銷書作者。她曾寫過五本大受好評的書:《不為人知的敵人:科學家如何面對戰爭中的另類殺手》、《打包去火星:太空生活背後的古怪科學》、《大口一吞,然後呢?深入最禁忌的消化道之旅》、《不過是具屍體:解剖、撞擊、挨子彈,暢銷書作家帶你解開屍體千奇百怪的用途》,以及《一起搞吧!科學與性的奇異交配》。作品散見於《戶外》雜誌、《連線》雜誌、《國家地理》雜誌、《紐約時報雜誌》,以及其他出版刊物。現居美國加州奧克蘭。
譯者簡介
貓學步
自由譯者,譯作包括《搞上耶魯》、《快活:完全享樂手冊》也希望死後世界有地方插自己的筆記型電腦。

【預購】西元一千年:探險家連結世界,全球化於焉展開◎ 韓森 Valerie Hansen(譯者: 洪世民)
Regular price $40.00今日全球化並非肇始於十五世紀末的哥倫布時代,
西元一千年——才是真正全球化的濫觴。
一部真正名副其實的全球史
很多人相信在西元一千年將至的年代,除了少許例外,世上沒什麼重要的文化發展或地緣政治邂逅,相信那時歐洲人還沒去過北美洲、最遠的航海壯舉是維京人侵略不列顛。若是如此,我們要如何解釋出現在墨西哥奇琴伊察馬雅神廟壁畫上的金髮人物呢?維京人是否可能在馬雅的顛峰時期,就找到前往美洲的路呢?
得獎史學家韓森主張西元一千年是世上第一個重要文化交流和探索的時間點。援用近三十年的研究,她提出極具說服力的見解:許多截然不同的社會在那時初次相遇,有的引發衝突,有的促成合作,而當時的情況,令人不寒而慄地想起現今局勢。
如果你讀過賈德‧戴蒙的《槍炮、病菌與鋼鐵:人類社會的命運》和哈拉瑞的《人類大歷史》,本書是部大膽、挑釁的記述,將讓你重新思考你自以為瞭若指掌、關於現代世界如何成形的一切。那也將立起一面鏡子,反射我們今天經歷的希望和恐懼。
西元一千年啟動的事件是人類演化上的一大關鍵,效應好壞參半。現在我們仍感覺得到那些效應,所以我們必須了解西元一千年遺留給後世哪些深遠影響。
引人入勝,一個遙遠的世界卻彷彿就在眼前
韓森教授不但以堅實的證據出色地證明了西元一千年是當今全球化真正的開端,她的生花妙筆帶來迷人的故事,在濃濃的異國風情中,讀著一本史學巨著卻有著環遊世界的經驗與滿足感。
《西元一千年》一書,帶領讀者一覽「前全球化」時代新、舊大陸人們汲汲探索的樣貌,並揭示了維京人、中國人、印度人及阿拉伯人,比歐洲人早幾百年便開始的物質與文化交流,特別是以往較少被世人投以足夠關注的宋代泉州及廣州。韓森的博覽群書與妙筆生花,將異文化初接觸的美好時代娓娓道來,為已習慣全球化的我們,帶來許多耳目一新、趣味盎然的新見解。—— 李毓中|清華大學歷史研究所副教授
韓森以饒富趣味的筆調,透過縱橫五湖四海的人物及商品,向我們展現人類歷史上第一個全球化的時代。本書深刻提醒讀者身處全球化世界應具備的智慧:密切觀察、等待時機,並對陌生事物維持開放的態度。—— 林美香|政治大學歷史學系特聘教授
「世界」的範圍與意義,是依存人們的視野而變動的。人類何時以趨近當今視野看待「世界」,有所聽聞、感受,乃至經歷呢?這是歷史或文明發展的關鍵議題。本書將「全球化」的肇始,從大家熟悉的十五世紀末,往前設定在西元一千年前後,這需要兩個條件支持:一是歐亞非「舊」大陸與美洲「新」大陸產生連結,二是各區域的互動網絡及其方式,為後世全球化發展奠基,或存在深遠影響。這樣的「翻案」,成功嗎?本書嘗試提供了充分的論述與證據。—— 黃春木|建國高中歷史科教師
我們以為現在交通便利,才能讓病毒無遠弗屆地釀成疫情時代,沒想到遠在一千年前的中世紀,各大陸的人們早就跨洲交流來互通有無,在經濟和文化上形成多條傳播鏈,甚至在不知情的情況下和遠在天邊的人們相互競爭。讀了這本好書,我們會對人與人的連結有全新的看法!—— 黃貞祥|「Gene思書齋」版主
本書挑戰一四九二年作為全球史關鍵轉折的說法,主張早在西元一千年,美洲已與歐亞非大陸透過貿易及殖民相連,而十五世紀的歐洲航海家,只是加入一張既有的綿密網絡。韓森將全球化的動力,從歐洲人身上拆解至世界各個角落。他從維京人在格陵蘭的殖民地出發,途經馬雅的奇琴伊察城邦、密西西比河的卡霍基亞;拼湊出東歐、中亞與跨撒哈拉沙漠的奴隸供應鏈,描繪它如何流向西元一千年時富庶的伊斯蘭文明中心巴格達;而東南亞的吳哥王朝又如何供應中國市場源源不絕的芳香物需求。帶領讀者繞西元一千年的地球一圈,令人目眩神迷。── 褚縈瑩|臺北大學歷史學系助理教授
韓森(Valerie Hansen)
是耶魯大學歷史系史丹利伍德沃德教授(Stanley Woodward Professor),教中國及世界史。身為造詣深厚的學者及作者,為了《西元一千年》這本書,她遠赴近二十國旅行進行研究調查。另著有《絲路新史:一個已經逝去但曾經兼容並蓄的世界》(The Silk Road:A New History)及《開放的帝國》(The Open Empire)。
譯者簡介
洪世民
六年級生,外文系畢,現為專職翻譯,曾獲吳大猷科普著作翻譯獎,譯作涵蓋各領域,包括《大盜、英雄與革命者之路》、《伊斯蘭啟蒙運動》、《如何「無所事事」》等。

【預購】十方如意:星雲大師十方行誼與我卅載佛光緣◎陸炳文
Regular price $30.00











