Filter
- 40
- 9786267240380
- 9786267240922
- 9786267375044
- 9786267375457
- 9786267506073
- 9786267728239
- Alexandra Potter
- Katharine M.Rogers
- Luciano Canova
- 世界歷史
- 亚莉珊卓‧波特
- 亞莉珊卓‧波特
- 人文社科
- 倪安宇
- 兩性與家庭關係
- 其他
- 凱薩琳·羅傑斯
- 動物
- 勵志
- 台灣
- 史凯萨琳·罗杰斯
- 四十我就废
- 四十我就廢
- 堡垒文化
- 堡壘文化
- 壓迫
- 大眾心理學
- 妻子即地狱:无法成为丈夫的我们
- 妻子即地獄:無法成為丈夫的我們
- 庫布拉·古慕塞
- 张玮芃
- 弱勢群體
- 張瑋芃
- 心理勵志
- 成功法
- 我的夢想是辭職
- 我的夢想是辭職:療癒系社畜加油手冊
- 我說,所以我存在
- 我說,所以我存在:語言如何形塑我們的思想並決定社會的政治
- 文化
- 書
- 朴詩恩
- 杜子倩
- 杨咏翔
- 梁如幸
- 楊詠翔
- 歧視
- 歷史
- 海外
- 猫的世界
- 盧西亞諾・卡諾瓦
- 看不見的大象:當危機就在身邊,為何我們選擇毫不在意?
- 社會文化
- 社會議題
- 種族
- 稲田丰史
- 稲田豊史
- 終結壓迫:從日常生活到特定場域,覺察你我無意識的內化歧視
- 繁體
- 终结压迫:从日常生活到特定场域,觉察你我无意识的内化歧视
- 翻譯
- 翻譯小說
- 翻譯文學
- 自我成長
- 艾蜜莉亚·罗伊格
- 艾蜜莉亞·羅伊格
- 英國文學
- 華文
- 華文創作
- 行為經濟學
- 語言
- 譯者:陳丰宜
- 貓
- 貓的世界史
- 陳冠宇
- 韓國

【預購】看不見的大象:當危機就在身邊,為何我們選擇毫不在意?◎盧西亞諾・卡諾瓦 (Luciano Canova)(譯者:倪安宇)
Regular price $31.00/
Shipping calculated at checkout.
「一本深入人類決策盲點的極品思辨書。」——義大利《Il Foglio》文化專欄推薦
「讓人重新審視自己的判斷力與逃避傾向,適合每個渴望理解『人為什麼這樣想』的人。」——行為經濟學者 羅貝塔・比昂迪(Roberta Biondi)
※
我們不是不知道,只是不想知道。
每天的選擇、反應與逃避,其實都藏著一套潛規則。
不是你不夠理性,而是你沒看見那頭 ——「看不見的大象」。
※
「讓人重新審視自己的判斷力與逃避傾向,適合每個渴望理解『人為什麼這樣想』的人。」——行為經濟學者 羅貝塔・比昂迪(Roberta Biondi)
※
我們不是不知道,只是不想知道。
每天的選擇、反應與逃避,其實都藏著一套潛規則。
不是你不夠理性,而是你沒看見那頭 ——「看不見的大象」。
※
這不是一本教你拯救世界的書,而是一本帶你看清自己為什麼難以改變的書。
在這個資訊紛亂、焦慮高漲的時代,我們每個人都在面對未來的壓力——卻很少正視自己面對不確定性時的認知陷阱。本書作者盧西亞諾・卡諾瓦是一位義大利行為經濟學者,他以輕鬆卻犀利的方式,拆解我們在日常生活中常見的心理誤判、逃避習性與「自以為理性」的盲區。
他從一個引人入勝的問題開始:「為什麼明知道事情重要,我們卻總選擇忽略它?」
透過十個主題清晰的章節,卡諾瓦探討了如下問題與現象:
• 思考為何不擅長預測未來?
我們的大腦天生難以想像長期後果,這讓我們習慣把重要的事「拖給明天」。
• 為什麼遇到困難時,我們更愛加法而非減法?
從樂高實驗到制度設計,人們習慣「多做一點」,卻忽略「簡化」往往更有效。
• 情緒如何主導選擇?我們如何與「內心的大象」共處?
引用心理學家喬納森‧海特的隱喻,作者讓我們理解,理性就像騎象人,而真正驅動選擇的,是那頭巨大的象——情緒。
• 複雜的問題,為什麼總被說得太簡單?
因為我們渴望因果與邏輯,但現實的系統性問題(不論是個人、群體或社會),從來不是非黑即白。
本書用各種貼近生活的例子,幫助讀者意識到:我們的思考方式本身,常常就是問題的一部分。比起給答案,卡諾瓦更重視提出問題、拆解習慣,讓人重新審視自己如何感知世界、應對壓力、理解風險與做出選擇。
這本書不是在告訴你「應該怎麼想」,而是提醒你「你其實一直是怎麼想的」。
作者簡介
盧西亞諾・卡諾瓦(Luciano Canova)
義大利行為經濟學家、作家,任教於米蘭自由大學。專精於行為科學與大眾心理決策,擅長用生活化語言解釋複雜議題。著作多次入選義大利主流書評推薦,並廣泛參與公共政策與科學教育推廣。
譯者簡介
倪安宇
淡江大學大眾傳播系畢,威尼斯大學義大利文學研究所肄業。旅居義大利威尼斯近十年,曾任威尼斯大學中文系口筆譯組、輔仁大學義大利文系專任講師。現專職筆譯。
主要譯作有《馬可瓦多》、《巴黎隱士》、《在美洲虎太陽下》、《困難的愛》、《收藏沙子的人》、《如果在冬夜,一個旅人》(卡爾維諾);《植物的記憶與藏書樂》、《玫瑰的名字》、《傅科擺》、《試刊號》(安伯托·艾可)等。
與徐明松合著《靜默的光,低吟的風:王大閎先生》,獲第三十七屆金鼎獎最佳非文學圖書獎。
義大利行為經濟學家、作家,任教於米蘭自由大學。專精於行為科學與大眾心理決策,擅長用生活化語言解釋複雜議題。著作多次入選義大利主流書評推薦,並廣泛參與公共政策與科學教育推廣。
譯者簡介
倪安宇
淡江大學大眾傳播系畢,威尼斯大學義大利文學研究所肄業。旅居義大利威尼斯近十年,曾任威尼斯大學中文系口筆譯組、輔仁大學義大利文系專任講師。現專職筆譯。
主要譯作有《馬可瓦多》、《巴黎隱士》、《在美洲虎太陽下》、《困難的愛》、《收藏沙子的人》、《如果在冬夜,一個旅人》(卡爾維諾);《植物的記憶與藏書樂》、《玫瑰的名字》、《傅科擺》、《試刊號》(安伯托·艾可)等。
與徐明松合著《靜默的光,低吟的風:王大閎先生》,獲第三十七屆金鼎獎最佳非文學圖書獎。