Filter
- 9786263491496
- 9786263493773
- 9786263496217
- 9789578950139
- 9789865077198
- 9789865077211
- Cleo Wade
- HEART TALK: Poetic Wisdom For a Better Life
- Hanna Bervoets
- Juno
- Peter A. Levine
- Peter Levine
- Rupi Kaur
- The Sun and Her Flowers
- Trauma and Memory:Brain and Body in a Search for the Living Past: A Practical Guide for Understanding and Working with Traumatic Memory
- 人文社科
- 人文與環境
- 你的深情是因為你很好,不是他很好
- 個人成長
- 克麗歐·韋德
- 兩性關係
- 其他
- 劉定騫
- 勵志
- 原生家庭
- 台灣
- 吳煒聲
- 哈娜‧貝爾芙茨
- 哈娜‧贝尔芙茨
- 喚醒老虎:【影響世界創傷發展30年的經典巨著】 釋放動物本能,打破「凍僵反應」,讓創傷復原 Waking the Tiger:Healing Trauma
- 太陽與她的花
- 小咖的我,今天也很好
- 小咖的我,今天也很好:一起在無趣又繁冗的人生裡,尋找生活下去的小幸運
- 少年與狗
- 張家綺
- 彼得·列文
- 徐曉珮
- 心理励志
- 心理勵志
- 心理學
- 心靈治療
- 懸疑
- 成長
- 我終於捨得讓雪落下
- 推理小說
- 散文
- 文學小說
- 日本
- 日本翻译
- 書
- 李豪
- 楊明綺
- 楊沐希
- 歐美懸疑
- 海外
- 瘦骨嶙峋的愛
- 療愈
- 社會議題
- 童年
- 簡郁璇
- 繁體
- 繪本
- 翻譯
- 翻譯小說
- 華文
- 被消失的貼文
- 被消失的贴文
- 記憶裡的傷,要如何好起來:走出創傷記憶,讓過往傷痛撥雲見日,不再反覆糾纏
- 詩
- 誰都是帶著心碎前行
- 譯者:姜柏如
- 譯者:馮燕珠
- 记忆里的伤,要如何好起来
- 译者:姜柏如
- 郭騰傑
- 采实文化
- 采實文化
- 金月
- 閒人出租
- 閒人出租:出租無用的自己,尋找嶄新的生存之道!
- 闲人出租:出租无用的自己,寻找崭新的生存之道!
- 露琵·考爾
- 馳星周
- 그래도 좋은 날
- 김달
- 주노

【預購】喚醒老虎:【影響世界創傷發展30年的經典巨著】 釋放動物本能,打破「凍僵反應」,讓創傷復原 Waking the Tiger:Healing Trauma◎彼得·列文 (Peter Levine)(譯者: 吳煒聲)
Regular price $36.00/
Shipping calculated at checkout.
受到性騷擾、目睹暴力、發生車禍等重大事故時,
★心理創傷治療大師彼得.列文代表作
★譯為22種語言的世界必讀之作
★博客來、誠品當月選書
◎ 小事件、大災難,都有可能留下看不見的創傷
你可能永遠記得某次的事件,在你內心留下了深深的陰霾,影響了你的人生……
那些顯而易見的重大事故,毫無疑問的會留下傷害,
但有些看起來再尋常不過的日常事件,也可能會造成創傷,
更麻煩的是,它們不會馬上顯現不適,有時會暗藏許久,
在若干年後的某個事件中,冷不防的被誘發出來…
創傷極為複雜,卻又無可避免,而且每個人勢必都會經歷,
該如何理解/看待創傷,才能面對/解決它?
◎ 戰、逃、僵,動物的生存本能
彼德.列文博士是研究創傷領域的先驅之一,他涉獵了神經科學、動物行為學、心理學等學科,試著釐清「創傷」這個巨大謎團。他發現人類有著和其他動物一樣的本能反應,卻也存在著巨大差異……。
一隻原本悠閒吃草的黑斑羚,面對突然飛撲而來的獵豹,逃不掉卻也沒有垂死掙扎,而是立刻僵臥不動,進入所謂的「僵直/凍僵」反應。當人類遭受外在變故或重大影響時,也會產生同樣的反應。
但人類與動物不同的是,動物後續會本能地釋放凍僵時所壓抑的能量,但人類卻不擅長這麼做,而這些強大的能量就成為了創傷,困在體內。
◎ 「喚醒老虎」,找到創傷治療的曙光
列文博士在一次個案治療中,發現患者和黑斑羚的狀態非常相似,於是透過一隻想像出來的虛幻老虎,幫助患者喚醒本能。也發現到,只靠情緒宣洩、或者讓受害者相互取暖,並無法讓創傷完全痊癒,而是要擺脫凍僵能量,才能讓創傷復原。
列文博士更提出了「身體經驗創傷療法」,每個人都能練習駕馭自身的動物本能,轉換為療癒傷痛的力量,啟動自我復原的可能。
喚醒推薦
美國加州與華盛頓州註冊心理諮商師與「身體經驗創傷療法」治療師 王裕安
王意中心理治療所 所長/臨床心理師 王意中
心靈作家/聲波療癒師 田定豐
資深心理師、故事療癒作家/周志建
美國諮商教育與督導博士 留佩萱
C-IAYT 瑜珈療癒師 蔡士傑 Janus Tsai
心理學作家/愛智者書窩版主 鐘穎
本書是劃時代巨作,探索創傷原因及其對生理的影響,基於經驗來讓我們更了解人類的思維和行為。他清楚向我們說明,可以治癒和化解創傷。我們不必一輩子被創傷所苦。本書是專業人士和普羅大眾必讀之作。只要了解和治癒創傷,便不會踏上自我毀滅的道路。——米拉.羅滕貝格(Mira Rothenberg)/心理障礙兒童治療中心名譽董事
本書介紹了身體經驗創傷療法(Somatic Experiencing),這是一種治療創傷的原創科學之道。治療方法是基於對人體思維和生理之間雙向交流的理解。列文提出有效的理論,證明可以透過身體去療癒創傷,而且創傷的心理傷疤是可逆的,但前提是我們必須傾聽身體的聲音。——史蒂芬.W.波赫斯(Stephen W. Porges)博士/馬里蘭大學人類發展與心理學教授
本書引領讀者穿越創傷迷宮,將創意見解與臨床實務相互結合,不禁讓人被列文博士的創傷和轉化理論深深吸引。身心相互作用來治療疾病的科學正在興起,令人興奮,本書做出了重要的貢獻。——羅伯特.C.斯凱爾(Robert C. Scaer)/神經醫學博士
彼得.列文充滿創意,一直站在治療領域擔任先鋒,並且毫無畏懼,勇敢投入未知領域。他始終如一,不斷研究創傷、找出創傷如何潛入身體組織,以及如何療癒創傷。這是學習治療過程的學生期待已久的書。——唐.漢倫.強生(Don Hanlon Johnson)博士/加州綜合研究所人體學教授
我曾替國務院工作,後來又擔任恐攻事件的心理顧問。我知道人需要有耐心、抱持同理心和理解的心態。我們需要臨床可靠的過程來找出病患的創傷經歷層次,然後將其層層剝離,以此協助受害者康復。只要你必須處理此類創傷案例,都應該閱讀本書並尋求彼得.列文的協助。——特雷爾.E(特里).阿諾德(Terrell E. (Terry) Arnold)/前美國國務院反恐辦公室副主任
「僵住沒反應」不是你的錯,這是動物自我保護的本能機制!
但是「凍僵反應」卻是導致創傷的原因,
唯有進行「解凍」,才能真正走出創傷!
但是「凍僵反應」卻是導致創傷的原因,
唯有進行「解凍」,才能真正走出創傷!
★心理創傷治療大師彼得.列文代表作
★譯為22種語言的世界必讀之作
★博客來、誠品當月選書
◎ 小事件、大災難,都有可能留下看不見的創傷
你可能永遠記得某次的事件,在你內心留下了深深的陰霾,影響了你的人生……
那些顯而易見的重大事故,毫無疑問的會留下傷害,
但有些看起來再尋常不過的日常事件,也可能會造成創傷,
更麻煩的是,它們不會馬上顯現不適,有時會暗藏許久,
在若干年後的某個事件中,冷不防的被誘發出來…
創傷極為複雜,卻又無可避免,而且每個人勢必都會經歷,
該如何理解/看待創傷,才能面對/解決它?
◎ 戰、逃、僵,動物的生存本能
彼德.列文博士是研究創傷領域的先驅之一,他涉獵了神經科學、動物行為學、心理學等學科,試著釐清「創傷」這個巨大謎團。他發現人類有著和其他動物一樣的本能反應,卻也存在著巨大差異……。
一隻原本悠閒吃草的黑斑羚,面對突然飛撲而來的獵豹,逃不掉卻也沒有垂死掙扎,而是立刻僵臥不動,進入所謂的「僵直/凍僵」反應。當人類遭受外在變故或重大影響時,也會產生同樣的反應。
但人類與動物不同的是,動物後續會本能地釋放凍僵時所壓抑的能量,但人類卻不擅長這麼做,而這些強大的能量就成為了創傷,困在體內。
◎ 「喚醒老虎」,找到創傷治療的曙光
列文博士在一次個案治療中,發現患者和黑斑羚的狀態非常相似,於是透過一隻想像出來的虛幻老虎,幫助患者喚醒本能。也發現到,只靠情緒宣洩、或者讓受害者相互取暖,並無法讓創傷完全痊癒,而是要擺脫凍僵能量,才能讓創傷復原。
列文博士更提出了「身體經驗創傷療法」,每個人都能練習駕馭自身的動物本能,轉換為療癒傷痛的力量,啟動自我復原的可能。
喚醒推薦
美國加州與華盛頓州註冊心理諮商師與「身體經驗創傷療法」治療師 王裕安
王意中心理治療所 所長/臨床心理師 王意中
心靈作家/聲波療癒師 田定豐
資深心理師、故事療癒作家/周志建
美國諮商教育與督導博士 留佩萱
C-IAYT 瑜珈療癒師 蔡士傑 Janus Tsai
心理學作家/愛智者書窩版主 鐘穎
本書是劃時代巨作,探索創傷原因及其對生理的影響,基於經驗來讓我們更了解人類的思維和行為。他清楚向我們說明,可以治癒和化解創傷。我們不必一輩子被創傷所苦。本書是專業人士和普羅大眾必讀之作。只要了解和治癒創傷,便不會踏上自我毀滅的道路。——米拉.羅滕貝格(Mira Rothenberg)/心理障礙兒童治療中心名譽董事
本書介紹了身體經驗創傷療法(Somatic Experiencing),這是一種治療創傷的原創科學之道。治療方法是基於對人體思維和生理之間雙向交流的理解。列文提出有效的理論,證明可以透過身體去療癒創傷,而且創傷的心理傷疤是可逆的,但前提是我們必須傾聽身體的聲音。——史蒂芬.W.波赫斯(Stephen W. Porges)博士/馬里蘭大學人類發展與心理學教授
本書引領讀者穿越創傷迷宮,將創意見解與臨床實務相互結合,不禁讓人被列文博士的創傷和轉化理論深深吸引。身心相互作用來治療疾病的科學正在興起,令人興奮,本書做出了重要的貢獻。——羅伯特.C.斯凱爾(Robert C. Scaer)/神經醫學博士
彼得.列文充滿創意,一直站在治療領域擔任先鋒,並且毫無畏懼,勇敢投入未知領域。他始終如一,不斷研究創傷、找出創傷如何潛入身體組織,以及如何療癒創傷。這是學習治療過程的學生期待已久的書。——唐.漢倫.強生(Don Hanlon Johnson)博士/加州綜合研究所人體學教授
我曾替國務院工作,後來又擔任恐攻事件的心理顧問。我知道人需要有耐心、抱持同理心和理解的心態。我們需要臨床可靠的過程來找出病患的創傷經歷層次,然後將其層層剝離,以此協助受害者康復。只要你必須處理此類創傷案例,都應該閱讀本書並尋求彼得.列文的協助。——特雷爾.E(特里).阿諾德(Terrell E. (Terry) Arnold)/前美國國務院反恐辦公室副主任
作者簡介
彼得.列文(Peter Levine)
獲得加利福尼亞大學柏克萊分校醫學和生物物理學博士學位,還擁有國際大學(International University)心理學獨立博士學位。鑽研壓力和創傷三十年,曾在各類科學和醫學刊物發表文章,包括撰寫《精神生理學手冊》(The Handbook of Psychophysiology)中探討壓力的章節。
他在太空梭開發期間擔任美國太空總署(NASA)的顧問,並且曾在歐洲和美國的醫院和疼痛診所以及亞利桑那州的霍皮指導中心(Hopi Guidance Center)任教。目前在科羅拉多州波德的疼痛康復中心(Pain-Rehabilitation Center in Boulder)擔任顧問。
列文博士住在洛磯山脈的山腳下,住家靠近科羅拉多州來昂斯(Lyons)的聖弗雷恩河(St. Vrain River)河畔。
譯者簡介
吳煒聲
美國蒙特瑞國際研究學院中英口筆譯組碩士。現為國立清華大學與交通大學外國語文學系兼任講師及自由譯者。致力於英語教學與中英翻譯研究,2009年起建立「天地無用」英語學習部落格,將個人多年的學習英語心得逐一分享給廣大網友參考,以期拋磚引玉,吸引更多華人放棄教條式或填鴨式的英語學習法,以正確的方式逐步邁進多彩多姿的英語殿堂。
「天地無用」英語學習部落格:english.ecominfozone.net
獲得加利福尼亞大學柏克萊分校醫學和生物物理學博士學位,還擁有國際大學(International University)心理學獨立博士學位。鑽研壓力和創傷三十年,曾在各類科學和醫學刊物發表文章,包括撰寫《精神生理學手冊》(The Handbook of Psychophysiology)中探討壓力的章節。
他在太空梭開發期間擔任美國太空總署(NASA)的顧問,並且曾在歐洲和美國的醫院和疼痛診所以及亞利桑那州的霍皮指導中心(Hopi Guidance Center)任教。目前在科羅拉多州波德的疼痛康復中心(Pain-Rehabilitation Center in Boulder)擔任顧問。
列文博士住在洛磯山脈的山腳下,住家靠近科羅拉多州來昂斯(Lyons)的聖弗雷恩河(St. Vrain River)河畔。
譯者簡介
吳煒聲
美國蒙特瑞國際研究學院中英口筆譯組碩士。現為國立清華大學與交通大學外國語文學系兼任講師及自由譯者。致力於英語教學與中英翻譯研究,2009年起建立「天地無用」英語學習部落格,將個人多年的學習英語心得逐一分享給廣大網友參考,以期拋磚引玉,吸引更多華人放棄教條式或填鴨式的英語學習法,以正確的方式逐步邁進多彩多姿的英語殿堂。
「天地無用」英語學習部落格:english.ecominfozone.net

【預購】太陽與她的花(The Sun and Her Flowers)◎露琵·考爾(Rupi Kaur)(譯者:張家綺)
Regular price $29.00/
Shipping calculated at checkout.
作品全球銷售10,000,000冊!
──當代最受矚目的現象級詩人露琵‧考爾──
《華爾街日報》:「她正坐在詩的新浪潮頂端。」
──當代最受矚目的現象級詩人露琵‧考爾──
《華爾街日報》:「她正坐在詩的新浪潮頂端。」
當黑暗來臨時
讓我們找到自己的太陽
種自己的花
☆上市三個月即賣破100萬冊,攻占AMAZON總榜、《紐約時報》暢銷書排行榜冠軍寶座。
☆擊敗丹・布朗、希拉蕊・柯林頓、J.K.羅琳與歐普拉等大腕新書。
☆美國權威雜誌The New Republic選為「年度詩人」。
☆掀起網路世代讀詩風潮,全球年輕藝文愛好者人手一本!
◆席捲全球的露琵‧考爾現象
露琵‧考爾2013年以「視覺詩」在Tumblr及Instagram崛起,吸引大批粉絲,累計400萬人次追蹤。她的詩風格直率、內容大膽、篇幅小巧,儼然在社群媒體上開創出一種新興文體,引領眾多年輕創作者投入社群平台發表文字創作。
2014年,她從網路走向紙本,自費出版的第一本書《奶與蜜》盤踞《紐約時報》暢銷書排行榜足足3年。《紐約時報》形容她:「一腳踹開出版界的大門。」露琵的出現,讓一直以來被視為小眾的詩集,成為書市裡的銷售奇蹟、成長最快的類型。
她以詩揭露並撫慰現代青年的心靈,重新定義現代詩的功用與模樣,她的著作已被翻譯成四十國語言,其掀起的「詩的新浪潮」仍持續在全世界蔓延。
◆找自己的太陽,種自己的花──一本直搗靈魂深處的詩集
露琵‧考爾勇敢而不避諱談論人生創傷的姿態,是她的詩能夠感動千萬人的最大原因。
《太陽與她的花》揭露了悲傷、憤怒、失落、痛苦、恐懼、羞愧、快樂種種情緒,她的詩文情感真實而不造作,讀來甚至會令人難以呼息。但她嘗試運用詩文探索的,其實一直都是「愛」的各種形式,尤其在這個混亂、焦慮的時代之中,人與人之間的愛、人們自己給自己的愛還有可能長出什麼樣貌。
書中以花的意象貫串,象徵她所經歷的成長痛,從失去後的傷痕起始,迎來一連串心碎的過程;在社群時代生活所必須面對的憂鬱與孤獨;以及她對自我根源的追尋。
她說:
「若要痊癒
就必須
從傷口根部
一路往上吻」
活著很辛苦,誰都一樣辛苦。
唯有走過悲痛、放逐、溯根、尋愛的跌撞過程,我們才能真正懂得如何拯救自己。
在一片黑暗之中偶爾仍會冒出某樣值得珍愛的東西,令我們重生。
名人推薦
徐珮芬/詩人
連俞涵/演員
楊瀅靜/詩人
劉冠吟/《小日子》雜誌發行人
──共同推薦
各界好評
「絕美的詩集,令人感受到心碎也感受到力量。」──劉冠吟/《小日子》雜誌發行人
「露琵‧考爾正坐在詩的新浪潮頂端。」──《華爾街日報》
「她可能是當前英語世界最知名的詩人。」──《Bustle》
「最酷的事情是:露琵‧考爾的崛起澈底激發了詩集的銷售!」──《衛報》
「一位觸動神經的詩人。」──《泰晤士報》
「露琵‧考爾,已被稱為她那個世代的代言人。」──《今日美國》
「她重塑了詩,不可否認地,她具備詩人的才能,表達出一般人要很努力才能傳達的情感。」──《經濟學人》
讀者書評
「我本來不確定《太陽與她的花》能否像《奶與蜜》那樣刺穿我的靈魂,但是露琵‧考爾輕鬆做到了。這是一趟關乎我們如何愛自己,以及對於週遭世界的原始探索。」
「我喜歡露琵的風格。她的詩非常誠實和開放,我認為這對年輕讀者來說尤其重要。」
「悲傷、憤怒、失落、痛苦、驕傲、罪惡、恐懼、緊張、羞愧、快樂、驚喜、愛……這本書包含了這些所有情緒,一本美麗的詩集。這是露琵送給世界的禮物。」
「我喜歡《太陽與她的花》收錄了更長的詩篇,而且更有分量了。我絕對會把這本書放在我的床頭櫃!」
「露琵‧考爾再次做到了,她的詩如花綻放,和往常一樣打動人心。現在這麼多人愛讀詩集是有原因的,她就是原因。」
作者簡介
露琵‧考爾(Rupi Kaur)
詩人,藝術家,表演者。五歲時母親給了她一枝畫筆,對她說——「畫出妳的心」。從此她開始透過詩作和繪畫記錄自己經歷的一切,探討愛、失去、創傷、療癒,和女性等議題。十七歲那年,她參加地方的開放麥克風之夜,表演了她第一首口語詩。露琵在就讀滑鐵盧大學的期間寫詩,製作插畫,自己出版第一本詩集《奶與蜜》。《奶與蜜》出版後風靡國際,登上《紐約時報》第一名暢銷書——蟬聯一百多週,至今已創下近五百萬冊的銷售佳績,並翻譯成四十種語言。
露琵的第二本詩集《太陽和她的花》於二○一七年出版,甫上市就登上全球暢銷書榜首,頭三個月即售出一百萬冊,深受全球讀者喜愛,已翻譯成三十二種語言。目前她的兩本著作累計全球銷量直逼一千萬冊。
露琵曾獲《富比士》雜誌選為「三十位三十歲以下最具影響力青年」(30 under 30)之一,擔任二○一六年劍橋和牛津大學新作選輯「梅斯文學選集」編輯,更獲英國廣播公司(BBC)選為「全球百大女性」。
她的創意與攝影作品突破國界,在全世界的藝廊、展演空間及美術館都有展出。除了文字或藝術創作之外,她也時常到各地發表演說、主持寫作工作坊。
作者官網:www.rupikaur.com
譯者簡介
張家綺
畢業於中興大學外國語文學系,英國新堡大學筆譯研究所,現任專職譯者。譯作包括《沙與沫》、《人生太重要,重要到不該嚴肅論之:王爾德妙語錄》、《草葉集:惠特曼詩選》、《精準表達》、《達賴喇嘛:這些事,你應該生氣》等書。
露琵‧考爾(Rupi Kaur)
詩人,藝術家,表演者。五歲時母親給了她一枝畫筆,對她說——「畫出妳的心」。從此她開始透過詩作和繪畫記錄自己經歷的一切,探討愛、失去、創傷、療癒,和女性等議題。十七歲那年,她參加地方的開放麥克風之夜,表演了她第一首口語詩。露琵在就讀滑鐵盧大學的期間寫詩,製作插畫,自己出版第一本詩集《奶與蜜》。《奶與蜜》出版後風靡國際,登上《紐約時報》第一名暢銷書——蟬聯一百多週,至今已創下近五百萬冊的銷售佳績,並翻譯成四十種語言。
露琵的第二本詩集《太陽和她的花》於二○一七年出版,甫上市就登上全球暢銷書榜首,頭三個月即售出一百萬冊,深受全球讀者喜愛,已翻譯成三十二種語言。目前她的兩本著作累計全球銷量直逼一千萬冊。
露琵曾獲《富比士》雜誌選為「三十位三十歲以下最具影響力青年」(30 under 30)之一,擔任二○一六年劍橋和牛津大學新作選輯「梅斯文學選集」編輯,更獲英國廣播公司(BBC)選為「全球百大女性」。
她的創意與攝影作品突破國界,在全世界的藝廊、展演空間及美術館都有展出。除了文字或藝術創作之外,她也時常到各地發表演說、主持寫作工作坊。
作者官網:www.rupikaur.com
譯者簡介
張家綺
畢業於中興大學外國語文學系,英國新堡大學筆譯研究所,現任專職譯者。譯作包括《沙與沫》、《人生太重要,重要到不該嚴肅論之:王爾德妙語錄》、《草葉集:惠特曼詩選》、《精準表達》、《達賴喇嘛:這些事,你應該生氣》等書。

【預購】被消失的貼文◎哈娜‧貝爾芙茨( Hanna Bervoets )(譯者:郭騰傑 )
Regular price $28.00/
Shipping calculated at checkout.
貼文遭到下架、影片被黃標……
由誰決定?
理由又是什麼?
「清醒思考是誰在決定我們所看到的內容,以及付出的代價。」──《泰晤士報》(The Times)
★ 本書作者獲選為2021年荷蘭圖書週代表作家,荷蘭最受矚目的小說家之一
★ 即將翻拍影視!版權售出英、美、德、法、芬、俄、挪威、瑞典等14國
「成為社群內容審查員,
每天的工作就是看到人性最糟糕的一面。」
搞砸前一份工作、手頭吃緊的年輕女孩凱萊,
成功獲得一份名為「內容審查員」的工作,
不能公開,也不能跟親友討論,
按照公司規定的標準和原則,
必須審核用戶上傳到社群平台的「不宜」影像及「不當」言論:
「這則貼文要保留或下架?如果要被消失,又是為什麼?」
他們只有短短幾十秒,就得做出判斷。
凱萊對自己的新工作感到相當滿意,
她和組員情同家人,與同事希荷麗相戀,
這是人生中第一次,凱萊覺得自己有了歸屬感。
但這份工作每天接觸人們最真實的情緒、驚悚畫面和陰謀論,
還有公司績效至上的策略也暗藏問題,
在不知不覺中,改變了他們所有人,重塑他們的生活和世界,
從滿懷熱情到積壓崩壞,該如何挽回自己的人生?
▍對或錯、真或假、正常或不正常,是誰說了算?標準在哪?
作者哈娜.貝爾芙茨是荷蘭當前廣受讚譽的小說家,
她的作品主題時常探討科技如何重塑我們的關係和行為,
反思「是誰或用什麼標準來決定什麼才是『正常』」。
《被消失的貼文》結合心理驚悚、人際、工作和社會議題,
除了揭開網路後台和內容審查員的神祕面紗,
也探究是什麼決定了我們看見的世界,
更直指網路社群的可畏,每個人都渴望被認同、渴望獲得歸屬,
但虛擬的競逐與比較,那股力量大到足以控制並徹底改變我們。
這是一部令人不寒而慄、後勁十足的小說。
故事前半段的鋪陳,讓人幾乎察覺不到異狀,
最終回過神來,將發現剩下的僅有幾具傷痕累累的靈魂。
好評推薦
劉芷妤│小說家
伊恩·麥克尤恩│《時間裡的孩子》作者
克里斯汀·阿奈特│《紐約時報》暢銷書作家
馬玲│小說家、柯克斯書評獎得主
——國內外作家誠摯推薦
★國際媒體及名人盛讚!
「一部酸浸的中篇小說,是對網際網路最臭氣熏天的一瞥,清醒地思考是誰在決定我們所看到的內容,以及付出的代價。」——《泰晤士報》(The Times)
「一個令人毛骨悚然、愛不釋手的作品。不可靠的敘事者賦予它強烈的文學心跳——而且也充滿了懸念。作家憑藉幾筆靈巧的筆觸,設法將社交媒體的所有弊病整合到一個簡潔的故事中。令人難以忘懷。」——《星期日泰晤士報》(The Sunday Times)
「如驚悚片一樣緊張,如冰鎮伏特加一樣犀利。」——《愛爾蘭時報》(Irish Times)
「透過與網路影片內容相同的稜鏡來看待關係中的自負,確實很有趣。」——《衛報》(The Guardian)
「貝爾芙茨拓展了文學的界限。」——《綠色阿姆斯特丹人》(De Groene Amsterdammer)
「單是背景設定就很引人注目,這個題目一直都需要一位有成就的小說家關注。最後幾頁夢幻般的高潮是精美的。人們可能會在貝爾芙茨身上看到一種既溫柔,又如此願意探究深淵的智慧。」——伊恩·麥克尤恩(Ian McEwan),《時間裡的孩子》作者
「節奏快速,驚險、暴力和噩夢。」——克里斯汀·阿奈特(Kristen Arnett),《紐約時報》(New York Times)暢銷書作家
「對於當今存在的新工作形式尖銳的一瞥。」——馬玲(Ling Ma),小說家、柯克斯書評獎得主
由誰決定?
理由又是什麼?
「清醒思考是誰在決定我們所看到的內容,以及付出的代價。」──《泰晤士報》(The Times)
★ 本書作者獲選為2021年荷蘭圖書週代表作家,荷蘭最受矚目的小說家之一
★ 即將翻拍影視!版權售出英、美、德、法、芬、俄、挪威、瑞典等14國
「成為社群內容審查員,
每天的工作就是看到人性最糟糕的一面。」
搞砸前一份工作、手頭吃緊的年輕女孩凱萊,
成功獲得一份名為「內容審查員」的工作,
不能公開,也不能跟親友討論,
按照公司規定的標準和原則,
必須審核用戶上傳到社群平台的「不宜」影像及「不當」言論:
「這則貼文要保留或下架?如果要被消失,又是為什麼?」
他們只有短短幾十秒,就得做出判斷。
凱萊對自己的新工作感到相當滿意,
她和組員情同家人,與同事希荷麗相戀,
這是人生中第一次,凱萊覺得自己有了歸屬感。
但這份工作每天接觸人們最真實的情緒、驚悚畫面和陰謀論,
還有公司績效至上的策略也暗藏問題,
在不知不覺中,改變了他們所有人,重塑他們的生活和世界,
從滿懷熱情到積壓崩壞,該如何挽回自己的人生?
▍對或錯、真或假、正常或不正常,是誰說了算?標準在哪?
作者哈娜.貝爾芙茨是荷蘭當前廣受讚譽的小說家,
她的作品主題時常探討科技如何重塑我們的關係和行為,
反思「是誰或用什麼標準來決定什麼才是『正常』」。
《被消失的貼文》結合心理驚悚、人際、工作和社會議題,
除了揭開網路後台和內容審查員的神祕面紗,
也探究是什麼決定了我們看見的世界,
更直指網路社群的可畏,每個人都渴望被認同、渴望獲得歸屬,
但虛擬的競逐與比較,那股力量大到足以控制並徹底改變我們。
這是一部令人不寒而慄、後勁十足的小說。
故事前半段的鋪陳,讓人幾乎察覺不到異狀,
最終回過神來,將發現剩下的僅有幾具傷痕累累的靈魂。
好評推薦
劉芷妤│小說家
伊恩·麥克尤恩│《時間裡的孩子》作者
克里斯汀·阿奈特│《紐約時報》暢銷書作家
馬玲│小說家、柯克斯書評獎得主
——國內外作家誠摯推薦
★國際媒體及名人盛讚!
「一部酸浸的中篇小說,是對網際網路最臭氣熏天的一瞥,清醒地思考是誰在決定我們所看到的內容,以及付出的代價。」——《泰晤士報》(The Times)
「一個令人毛骨悚然、愛不釋手的作品。不可靠的敘事者賦予它強烈的文學心跳——而且也充滿了懸念。作家憑藉幾筆靈巧的筆觸,設法將社交媒體的所有弊病整合到一個簡潔的故事中。令人難以忘懷。」——《星期日泰晤士報》(The Sunday Times)
「如驚悚片一樣緊張,如冰鎮伏特加一樣犀利。」——《愛爾蘭時報》(Irish Times)
「透過與網路影片內容相同的稜鏡來看待關係中的自負,確實很有趣。」——《衛報》(The Guardian)
「貝爾芙茨拓展了文學的界限。」——《綠色阿姆斯特丹人》(De Groene Amsterdammer)
「單是背景設定就很引人注目,這個題目一直都需要一位有成就的小說家關注。最後幾頁夢幻般的高潮是精美的。人們可能會在貝爾芙茨身上看到一種既溫柔,又如此願意探究深淵的智慧。」——伊恩·麥克尤恩(Ian McEwan),《時間裡的孩子》作者
「節奏快速,驚險、暴力和噩夢。」——克里斯汀·阿奈特(Kristen Arnett),《紐約時報》(New York Times)暢銷書作家
「對於當今存在的新工作形式尖銳的一瞥。」——馬玲(Ling Ma),小說家、柯克斯書評獎得主
作者簡介
哈娜·貝爾芙茨(Hanna Bervoets)
荷蘭作家,寫過七部小說、劇本、短篇故事和散文。
2018年成為紐約根特非營利性國際藝術組織Omi藝術中心的駐地作家,曾獲弗蘭斯.基倫德克獎(Frans Kellendonk Prize)。
她的另一部小說《歡迎來到病人王國》(Welkom in het Rijk der zieken)講述慢性病患者的冒險歷程及身分認同的故事,獲多項文學獎提名,也使她一舉成為荷蘭暢銷作家。
譯者簡介
郭騰傑
荷蘭文學基金會核可譯者,荷蘭政府認證譯者,文學愛好者。荷蘭文書籍譯有小說《無法平靜的夜晚》、圖像小說《梵高》、繪本《莫瑞鼠》系列等。
哈娜·貝爾芙茨(Hanna Bervoets)
荷蘭作家,寫過七部小說、劇本、短篇故事和散文。
2018年成為紐約根特非營利性國際藝術組織Omi藝術中心的駐地作家,曾獲弗蘭斯.基倫德克獎(Frans Kellendonk Prize)。
她的另一部小說《歡迎來到病人王國》(Welkom in het Rijk der zieken)講述慢性病患者的冒險歷程及身分認同的故事,獲多項文學獎提名,也使她一舉成為荷蘭暢銷作家。
譯者簡介
郭騰傑
荷蘭文學基金會核可譯者,荷蘭政府認證譯者,文學愛好者。荷蘭文書籍譯有小說《無法平靜的夜晚》、圖像小說《梵高》、繪本《莫瑞鼠》系列等。

【預購】誰都是帶著心碎前行(HEART TALK: Poetic Wisdom For a Better Life)◎克麗歐·韋德 (Cleo Wade)(譯者:楊沐希)
Regular price $23.00/
Shipping calculated at checkout.
「那些閃耀的、破碎的,都是你」
美國知名詩人克麗歐‧韋德感動十萬人的療癒詩文集
╳內頁獨家收錄:英文原版作者手寫短句╳
★一本專屬心碎人的書,撫慰全球無數遍體鱗傷的靈魂!
★版權售出紐、澳、葡、德、西、義、法等多國,銷售超過100,000冊
★亞馬遜讀者評價4.9顆星,幾近滿分
★《紐約雜誌》將克麗歐‧韋德譽為「千禧世代的歐普拉」
★《美麗佳人》選為美國最具影響力女性之一
人們總說,愛會傷人
但他們沒有告訴你的一件事情是
心碎了,不會自己好
碎片一直都是,碎片
你帶著這些碎片
繼續生活
直到有一天你
會遇到一個也有碎片的人
你們會一起拼出一顆
全新的心……
當這世界渾沌不堪,當自我經歷過或多或少次的傷痛與困難時刻,
克麗歐‧韋德透過她純粹、誠實且真摯的詩文寫下:
即使努力活著,還是會受傷、會犯錯、會失落,
這樣的我們還能如何去愛?
美國最受矚目的新生代詩人克麗歐‧韋德2017年自社群媒體發跡,
她所發表的詩句時常觸及人心、充滿撫慰,至今已吸引超過50萬人追隨,
作品深受年輕世代喜愛,她的手寫字與情詩更曾製作成街道大型裝置藝術。
本書是克麗歐‧韋德的第一本創作集,收錄近百首關乎愛、悲傷、成長、畏懼的詩句,
她的詩與文彷彿一面鏡子,重新照見許多我們以為再簡單不過的事物,
因為那往往是最重要卻也最容易忽略的事物。
◆關於勇敢,她說:
這個世界不需要你的沉默
這個世界
不需要你說你很好
當你一點也不好
◆關於心碎,她說:
心碎的時候,我們一方面痛苦至極
因為孤單與遭到遺棄的感覺被徹底放大
另一方面,同時也進入了極度敏感的境界
能夠和這世界提供的一切產生緊密連結
◆關於照顧,她說:
好好照顧自己是我們替自己加油的方法
這樣我們才能把愛分享給身邊的人
好好照顧自己
就是問清楚我們到底要什麼
◆關於愛,她說:
我緊握著/但雙手/又痠/又紅
我因此想到/也許愛/反而該
放手
◆關於成為大人,她說:
成就你自己/成為你想要的面貌
讓這兩件事情/成為同一件事情
「比起被當作一本書來閱讀,
我更希望這本書被當成一個親密好友,
成為每個人永遠的朋友,隨時翻閱都能獲得能量。」──克麗歐‧韋德
閱讀本書,你將發現:
苦痛當中蘊含一種魔法和力量,無論經歷了什麼,我們都有能力繼續走下去。
溫柔推薦
林婉瑜│詩人
段戎│詩人
壹捌零參│網路作家
讀者好評
「在這個厭世慣了的時代,我們確實需要一些能量,一些由內而外的,一些也許我們早就忘了,卻其實一直存在於自己體內和靈魂之中的能量,作者以詩文描述愛的重要,更重要的,是人內在必須由自己來喚起的愛,那份不再會被輕易奪走,那份不再會被輕易動搖,愛自己,之後愛一切的能力。
書中不斷提醒我們,必須先學會放下,過往的放下,未來的放下,擁抱這一刻好好的愛自己,在生活中的紛擾裡,其實唯一的戰爭,是我,與自己。
在這個厭世慣了的時代,我們不常意識到,總以為那些大道理是陳腔濫調,所以一直忘記,一直忘記怎麼去愛自己,最好,怎麼去面對明天,最好,怎麼去面對過往的錯,最好,也許很多時候,我們忘了,能擊敗我們的,只有自己,而另一方面,能將我們身上的塵土拍一拍,扶起我們的,也只有自己。」──壹捌零參(網路作家)
「如果你缺乏靈感,克麗歐‧韋德可以提供給你很多。如果你正在尋找人生的經驗、智慧,她也全部都有。」──《娛樂週刊》網站
「這本書就像是為模糊艱辛的人生所寫的使用指南。」──《紐約時報》
「在這個充滿仇恨、責備、懷疑的世界,作者用她簡單的文字提醒我們去找尋世界上和自己內在的良善。」──Amazon讀者
作者簡介
克麗歐‧韋德(Cleo Wade)
致力於通過詩歌、故事、社區營造、公共藝術以及她正向積極的社交媒體形象,為所有人打造一個更加和平、充滿愛和接受的世界。相信仁慈比想像中還要容易,勇敢屬於我們所有人,愛是我們都應得的(特別是自己給自己的那種)。曾獲《美麗佳人》選為美國50位最具影響力女性,《Fast Company》選為100位最具創新力的商界人士,並曾為《紐約時報》、《Vogue》、《Elle》、《Essence》等刊物撰寫專欄。
譯者簡介
楊沐希
宅居文字工作者,譯有《代筆作家》、《失物守護人》、《粉筆人》等書。
作者序
致 最親愛的你:
普天下所有形式的心碎,我都經歷過。與浪漫伴侶之間發生的心碎,或原以為對方是浪漫伴侶,結果所遇非人的心碎。與家人之間的心碎,朋友帶來的心碎,甚至陌生人也曾讓我心碎。我在工作上心碎過,我的渴望讓我心碎,包括沒有實現的夢想、或實現了卻沒有按照預期發展的夢想。我甚至曾害自己心碎過幾次(就是非常多次的意思)。
心碎成千千萬萬片的時候,我了解了每個人生命故事的重要。這些故事可以幫助我們拾起心的碎片,用碎片重建出新的事物。加上一點愛,我們就能重建出比原本更好的一切。
當我們真摯、誠懇、不帶偽裝地面對自己的經歷時,就有力量把文字化為撫慰,把經驗變成智慧。
這本書集結了我在紐約的公寓裡所寫的各種筆記,其中包括關於愛、存在、療癒的小詩,當我還沒學會在世界這片大海裡徜徉之前,這些文字就是我的救生艇。你也會讀到我向你分享的一些老派暖心小忠告,彷彿我們正圍在我家廚房餐桌旁聊天一樣(對了,謝謝老媽讓我見識餐桌對話的療癒力量)。
我希望閱讀這本書可以讓你記得自己有力量,重新恢復彈性,重新連結你的能量,以及對自己的愛。
如果你不想把這本書當成書,而是把它當成一位朋友或夥伴,那我會很高興。
最後,你要知道我愛你。不用認識你,我就可以愛你。如果這疊紙莫名其妙出現在你的生命裡,那是因為命中注定。你跟我是同一國的,而我也跟你同一陣線。
對了,你會發現書中的空白處有些手寫註解,這麼做是希望你不用太愛惜這本書。在書上寫字,把紙張撕下來,貼在冰箱上,按照順序讀,或當你需要充電的時候,隨便翻隨便讀。就讓這些文字不受拘束,以你喜歡的方式出現!
克麗歐·韋德

【預購】閒人出租:出租無用的自己,尋找嶄新的生存之道!◎閒人出租(譯者:姜柏如)
Regular price $35.00/
Shipping calculated at checkout.
一定要用力的衝撞闖,才是「有用」的人嗎?
藉由「什麼都不做」的工作,找到存在的價值!
★ 超過23萬粉絲追蹤,每年高達1000多人租用,在忙茫的生活中獲得安慰
★ 日本NHK紀錄節目《紀實72小時》貼身跟拍,各大媒體爭相報導其現象
★ 改編為日劇《什麼都不做的出租先生》,由增田貴久、比嘉愛未等主演
「本人自即日起展開『閒人出租』服務。
若是您遇到純粹需要一人份存在的情況,歡迎多加利用。
您只需要支付我來回車資和餐飲費即可。
服務期間除了簡單應答外,我不做任何事。」
這則短短的推特,很快就成了熱門貼文。
▌在「追求有用」的時代,可以當個「閒人」嗎?
在做閒人出租前,他原本只是個普通上班族,
由於難以適應公司文化,索性辭職在家自由接案,然而倦怠和壓力並沒有因此減少。
他漸漸意識到,這些壓力來自於「有貢獻才有價值」的社會氛圍
──「只有『有用』才有價值嗎?我可以當個『沒用』的人嗎?」
於是他決定將「什麼都不做」視為工作,出租身為「閒人」的自己。
這項特殊的租借服務,立刻引起了討論和熱烈迴響。
▌雖說什麼都不做,其實做了很多事
為什麼會有人想租借一個什麼都不做的人呢?
事實上,「什麼都不做」帶來的價值,遠遠超出我們的想像。包括:
聆聽獨自在異地打拼的委託人說話、分享祕密,找到情緒的出口
陪委託人度過低潮時刻,如歸還前男友的物品、遞交離婚協議書、法院出庭……
對趕完論文的委託人說聲:「辛苦了!」
不必做任何事,只要接受委託人的禮物/現金就好……
正因他什麼都不是,所以能夠擔任各種角色、放在任何位置,
他可以是陪伴者、傾聽者,也可以是督促者,
原來光是安靜的存在著,就能帶給別人力量!
本書記錄了他接過的各式委託,有些溫馨感人、有些莫名其妙、有些令人嘖嘖稱奇。
這種前所未聞的工作模式,證明了我們「就算什麼都不做,也有存在的價值」。
在這個過度用力的社會,一起來學習「無所事事」的人生哲學吧!
好評推薦
名人推薦
Miho│旅日作家、「東京,不只是留學」版主
呂秋遠│律師
連俞涵│演員、作家
簡嫚書│演員、樹沐家庭陪育協會理事長
好評推薦
「這本書讓人對於生活態度的價值觀有了不同角度的想法與理解,與其活在眾人的期望,不如去尋找最忠於自己的樣貌。」──Miho,旅日作家、「東京,不只是留學」版主
作者簡介
閒人出租
生於1983年。大阪大學(大學院)理學研究科宇宙地球科學系畢業。於出版社工作後轉職為自由接案者。目前從事「閒人出租」的活動。
著有《閒人出租什麼都不做的故事》(暫譯)之外,也在《早安周刊》連載描寫其活動內容的漫畫《閒人出租》(作者プクプク)等。
Twitter│@morimotoshoji
譯者簡介
姜柏如
因為從小喜歡動漫、電玩而一頭栽進日文的世界。曾任職於廣告及遊戲公司,現任自由譯者。翻譯領域涵蓋童書、居家生活、園藝、遊戲及輕小說。作品有:《愛情可以分割嗎?》、《親手打造一坪大的森林系陽台花園》等書。