Filter
- 1Q84
- 1Q84(10周年紀念套書)
- 1Q84:Book 1
- 1Q84:Book 1(4月-6月)
- 1Q84:Book 1(4月-6月)(10周年紀念版)
- 1Q84:Book 2
- 1Q84:Book 2(7月-9月)
- 1Q84:Book 2(7月-9月)(10周年紀念版)
- 1Q84:Book 3
- 1Q84:Book 3(10月-12月)(10周年紀念版)
- 1Q84:Book 3(10月-12月))
- 9789571363370
- 9789863233312
- Ahn Sungmin
- Ask a Philosopher: Answers to Your Most Important and Most Unexpected Questions
- Christian Rätsch
- Claudia Müller-Ebeling
- Conversations with Friends
- Craig Storti
- Death and Art in the Middle Ages)
- Ginny Carter
- Gli amori difficili
- How to Change Everything: The Young Human’s Guide to Protecting the Planet and Each Other
- Ian Olasov
- Ignorance and Fantasies of Knowing
- Italo Calvino
- Jack Hartnell
- Malcolm Gladwell
- Molly Guptill Manning
- Naomi Klein
- Nick Bradley
- Nu Nu Yi Innwa
- Ocean Vuong
- On Earth We’re Briefly Gorgeous
- Rebecca Stefoff
- Se una notte d’inverno un viaggiatore
- Soupy Tang
- Steven Connor
- The Cat and The City
- When Books Went to War
- When Books Went to War: The Stories that Helped Us Win World War II
- Why Travel Matters: A Guide to the Life-Changing Effects of Travel
- Your business Your Book
- normal people
- sally rooney
- sayak murata
- 《蕉風》與非左翼的馬華文學
- 下雨的人
- 不再獨自悲傷的夜晚
- 不完整的人
- 不是看手機的時候
- 不是看手機的時候:小魚腥草和不思芭娜
- 不正經日常
- 不正經日常:鬼門圖文全新未公開首部創作
- 丘濂
- 中世紀的身體:從黑暗時代人類對身體的認識
- 中世紀的身體:從黑暗時代人類對身體的認識,解讀千年文明大歷史
- 中世紀的身體:從黑暗時代人類對身體的認識,解讀千年文明大歷史(Medieval Bodies: Life
- 中国古典文学
- 中國古典文學
- 人際過敏症
- 人際過敏症(長銷經典版)
- 任性無為
- 伊塔罗·卡尔维诺
- 伊塔羅·卡爾維諾
- 伊恩·奧拉索夫
- 何穎怡
- 來問問哲學家
- 來問問哲學家:你沒想到的好問題,以及它們的答案
- 俗女日常
- 倪安宇
- 克雷格·史托迪
- 兩親關係
- 其他
- 出版指導
- 劉子倩
- 劉維人
- 努努伊·茵瓦
- 勵志
- 區立遠
- 古人比你更會玩
- 古人比你更會玩1
- 古典
- 台灣
- 史蒂芬·康纳
- 吉本芭娜娜
- 同志
- 吳國卿
- 吶喊
- 告別等於死去一點點
- 告訴我,甚麼叫做記憶:想念楊牧
- 和食古早味:你不知道的日本料理故事
- 哲學
- 喂!喂!下北澤
- 困难的爱
- 困難的愛
- 困難的愛:故事集
- 夏夏
- 多利安助川
- 大耕老師
- 如果上帝有玩Tinder
- 如果在冬夜,一個旅人
- 娜歐蜜·克萊恩
- 安成敏
- 寫作
- 寫給每個人的社會學讀本
- 寫給每個人的社會學讀本:把你的人生煩惱,都交給社會學來解決吧
- 小冰
- 小物會
- 小說
- 少年與時間的洞穴
- 尼克·布萊德利
- 岡田尊司
- 岩本茂樹
- 幻城微光
- 廖宏杰
- 廖彥博
- 張婷婷
- 張小虹
- 張愛玲
- 張愛玲的假髮
- 張秋明
- 徐仕美
- 徬徨
- 心裡勵志
- 志銘與狸貓
- 性別研究
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(上)
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(上)北伐.抗戰
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(下)
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(下)台灣歲月
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(中)
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(中)國共內戰
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(首刷限量)
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(首刷限量)(白先勇親簽、典藏書盒)
- 惆悵又幸福的粉圓夢
- 想想下北澤
- 意大利
- 愛之病
- 我從沒計畫成為一個同志
- 我所去過最遠的地方
- 我的家在康樂里
- 把心情拿去曬一曬
- 把心情拿去曬一曬:小魚腥草和不思芭娜
- 拿回我們的未來:年輕氣候運動者搶救地球的深度行動
- 故事新編
- 散文
- 文化研究
- 文學研究
- 文學與文化研究
- 文本張愛玲
- 新宿的貓
- 旅行的意義
- 旅行的意義:帶回一個和出發時不一樣的自己
- 日本
- 日本文學
- 早什麼安啊:才剛打卡就想回家,今天又是來混日子的一天
- 春藥
- 春藥:從神話、宗教與社會,探討人類服用春藥的文化意涵
- 時光莖
- 時報
- 時報出版
- 書
- 書本也參戰
- 書本也參戰:看一億四千萬本平裝書如何戰勝炮火,引起世界第一波平民閱讀風潮
- 最後一個人
- 最後一個人:韓國第一部以「慰安婦」受害者證言為藍本的小說
- 末日儲藏室
- 朱家安
- 李尚霖
- 李靜宜
- 村上春樹
- 村松友視
- 村田沙耶香
- 杰克.哈特涅
- 林佑軒
- 林幼嵐
- 林春美
- 楊牧
- 楊理然
- 正常人
- 正本清源說紅樓
- 正本清源说红楼
- 此生,你我皆短暫燦爛
- 歲月無驚
- 歲月靜好
- 歲月靜好:蔣勳 日常功課
- 歲月,莫不靜好
- 歷史
- 歸也光
- 水裡的靈魂就要出來
- 江鵝
- 汪洋
- 海外
- 深夜酒吧限定版
- 游善鈞
- 漫畫
- 為什麼你該寫一本書
- 為什麼你該寫一本書?:打造個人品牌,從撰寫一本成為焦點的書開始
- 熬夜和想你,我都會戒掉
- 牧村朝子
- 王天寬
- 王淑儀
- 王瑞徽
- 王鷗行
- 瑞奇
- 白先勇
- 白先勇的文艺复兴
- 白先勇的文藝復興
- 白先勇細說紅樓夢
- 白樵
- 盛唐美學課
- 盛唐美學課:七種主題,教你做個唐朝文化人
- 知識的癲狂
- 知識的癲狂:The Madness of Knowledge: On Wisdom
- 知識的癲狂:人類的心智為什麼受知識吸引,同時又被它制約?
- 知識的癲狂:人類的心智為什麼受知識吸引,同時又被它制約?(The Madness of Knowledge: On Wisdom
- 社會科學
- 神婆的歡喜生活
- 穆勒—艾貝林
- 第一人稱單數
- 第一人稱單數(深夜酒吧限定版)
- 紅樓夢
- 紫微攻略
- 紫微攻略【紫微斗數學習套組】
- 紫微斗數
- 結痴
- 經典
- 緋華璃
- 編輯指導
- 編輯這種病
- 編輯這種病:記那些折磨過我的大牌作家們【出版十週年紀念版】
- 繁体
- 繁體
- 繪本
- 红楼梦
- 罕麗姝
- 群鳥
- 翻譯
- 翻譯小說
- 翻译小说
- 翻译文学
- 聊天紀錄
- 联合文学
- 聯合文學
- 胡川安
- 胡椒筒
- 臉譜
- 茉莉‧戈波提爾‧曼寧
- 莎莉‧魯尼
- 華文
- 葉步榮
- 蒲實
- 蔣勳
- 蕉風
- 蘇文淑
- 見城徹
- 解密陌生人
- 解密陌生人:顛覆識人慣性,看穿表相下的真實人性
- 詩
- 論文
- 謝旺霖
- 謝鑫佑
- 貓
- 貓永遠是對的
- 貓與城市
- 賴明珠
- 轉山
- 追奇
- 追奇作品套書
- 追奇作品套書《任性無為》+《這裡沒有光》+《結痂》
- 這裡沒有光
- 那些最靠近你的
- 邱振瑞
- 野貓阿健
- 金妮·卡特
- 金息
- 陳品秀
- 陳品芳
- 陳宗暉
- 陳繁齊
- 陽光失了玻璃窗
- 陽光失了玻璃窗 史上第一本人工智慧詩集
- 雲晞
- 青年叛徒的領袖
- 青年叛徒的領袖:魯迅小說全集(全新2021版,結集《吶喊》、《徬徨》、《故事新編》,一本讀完魯迅全部小說)
- 靡靡Tiny
- 韓國
- 飲食
- 飲食文化
- 馬戲團之夜
- 鬼門圖文
- 魯迅
- 麗貝卡‧斯蒂夫
- 麥爾坎·葛拉威爾
- 黃暐婷
- 黃桑
- 黃毓婷
- 黃阿瑪
- 黃阿瑪的後宮生活
- 黃阿瑪的後宮生活:貓永遠是對的

【預購】不正經日常:鬼門圖文全新未公開首部創作◎鬼門圖文
Regular price $22.00/
Shipping calculated at checkout.
60萬粉絲引頸期盼:「太有才啦!不出書實在浪費!」
人生苦短,踏上了何必要跪著走完?
超難抉擇二選一,砥礪坎坷未來路!
勵志靜思語,洋溢著暖暖的溫腥!
微無聊的小日常,鬼門圖文精準捕捉一切不正經,
讓你煩惱Let it go~笑到肚破腸流!
名人推薦
A RAY
Duncan
大陰盜百貨
好笑刺青店
馬來貘Cherng
掰掰啾啾
覺得超煩!推薦(依姓氏筆畫排序)
---------------------
如果有天facebook規定每天只能看一個粉絲專頁的話,那毫無疑問一定是鬼門圖文!鬼門在我心目中的地位就是如此崇高。──A RAY
他真是幽默到令人討厭,好想掐死他!──Duncan
鬼門圖文真是不正經到一個極點、非常對我的胃!陰盜哥真粉絲真心不騙,不服來辯!──大陰盜百貨 盜哥
動靜皆宜,亦莊亦諧,非常幽默。──好笑刺青店 阿杯
鬼門圖文真是煩死了的好笑!煩!我愛阿淑。──馬來貘Cherng
鬼門圖文是我的最愛之一,因為那是真正的幽默!──掰掰啾啾
超人氣粉絲團鬼門圖文全新未公開首部創作
|極致爆笑.近乎苛求|
青筍筍小綠人來襲~~絕對不會照你想的劇本走!人生苦短,踏上了何必要跪著走完?
超難抉擇二選一,砥礪坎坷未來路!
勵志靜思語,洋溢著暖暖的溫腥!
微無聊的小日常,鬼門圖文精準捕捉一切不正經,
讓你煩惱Let it go~笑到肚破腸流!
名人推薦
A RAY
Duncan
大陰盜百貨
好笑刺青店
馬來貘Cherng
掰掰啾啾
覺得超煩!推薦(依姓氏筆畫排序)
---------------------
如果有天facebook規定每天只能看一個粉絲專頁的話,那毫無疑問一定是鬼門圖文!鬼門在我心目中的地位就是如此崇高。──A RAY
他真是幽默到令人討厭,好想掐死他!──Duncan
鬼門圖文真是不正經到一個極點、非常對我的胃!陰盜哥真粉絲真心不騙,不服來辯!──大陰盜百貨 盜哥
動靜皆宜,亦莊亦諧,非常幽默。──好笑刺青店 阿杯
鬼門圖文真是煩死了的好笑!煩!我愛阿淑。──馬來貘Cherng
鬼門圖文是我的最愛之一,因為那是真正的幽默!──掰掰啾啾

【預購】俗女日常◎江鵝
Regular price $30.00/
Shipping calculated at checkout.
俗女養成之後,看似平凡的日常卻處處靈光閃現
還原那些寄附於俗常,卻也不安於俗常的生命輪廓
暢銷影視原著作家江鵝最新散文集 重磅上市
「先有前行,才有回頭的看見。就好像我學過外文,才愛上中文;講好台北的國語,才能講台南的台語;決絕排拒過人間,才養出寬和納受人間。關於追獵,我只好懷抱盼望,繼續在生活裡琢磨所有可對人言的細瑣,等待每一次在不可對人言的視界裡,依稀照見那頭言語道斷的豹。」 ──江鵝
廣受喜愛的話題電視劇《俗女養成記》原著作者江鵝睽違五年再出散文新作。有別於上一本以在傳統中藥店家庭養成的台南女兒故事為主軸,最新文集不改幽默詼諧本色,卻更多聚焦於成長後在台北打拚的都會熟女人生。
熟悉當年影視和原著的讀者應該知道,陳嘉玲不等於江鵝,但原作者本人相當肯定改作沒有偏離原著的核心精神。江鵝曾在訪談中表示,她跟「陳嘉玲」最大的共同點,是中年對生活各面向的反思,還有勇敢離開職場,做一個普通女人。這本《俗女日常》,也可說是這位勇敢的「普通女人」醒悟後學著做自己的第一手實驗記錄。
回到俗女的日常,說普通也不普通,玲瓏通透的智慧和文采,清爽的文字挾帶著不可言說的魔力,既療癒又提點,不只讓同世代的六年級女生心有戚戚,五至七年級的都會女子讀來應該也都會覺得毫不高深,卻又如獲天啟!
俗女會厭世嗎?當然會!因此你必須跟著她學會如何偶爾安住在彌斗諾威海底城(哪裡?喔,原來是Middle of Nowhere)而不嗆不咳。「俗女」回到台語不過就是「普通女子」,因此俗女不怕俗,且俗得理直氣壯,那是對人生有種看透後愈看愈可愛的本事。何不跟著她重新戴回年輕時嫌「俗」的金鍊子、有心事找土地公聊天、拜見文昌帝君,回老家的七夕不小心在市場吃了一晚早粥也增長了許多「奇怪的知識」……俗女讀者們下次再在厭世時想要戒斷臉書,或失眠時打開網購頁面,必定會覺得我道不孤。
再看看俗女的食膳日常,立馬想起身去找一碗(或煮一鍋)好吃的白米飯。放不放冬瓜的鳳梨酥、斯不斯文的起士、還是台北不常見的粉漿蛋餅……各有跟人密不可分的故事。你說煮菜多加點糖有什麼事?不也就是台南女兒的日常嗎。再跟著俗女肉身行走江湖,不管是做SPA、做健檢、留指甲、留不留頭髮,還是寵貓寵到必須偶爾提醒自己要守住「人權底線」,這一切,總是讓人忍不住一邊嘴角失守,一邊激賞叫絕,大嘆這些被低估了的日常,還真都是「有點禪的過程」。
跟著江鵝搭高鐵、搭公車,漁人碼頭或在世界各地放空,都在平凡日常中看見驚喜連連,驚喜的不是事件,而是她的視角。跟著她開車更是爽快,怎麼用字句形容駕駛者的喜悅呢?她偏偏很會:「觸目所及的三個車道四行隔線每一片反光板,同時在我的視網膜上以金光綻放出絕麗繁花,場面莊嚴奧秘如法華,知其美卻不知其所以美。我在那個瞬間感到充滿,皮囊之下湧灌無法理解卻能領受的極喜。」就這樣,誰能不被她文字的萬能金光,同樣「烤成一塊鬆暖香潤的戚風蛋糕」了呢。
名人推薦
李屏瑤(作家)
柯裕棻(作家)
黃麗群(作家)
盧慧心(作家)
謝盈萱(演員)
嚴藝文(導演)
文壇、影視界 齊聲推薦
兒時得過一只萬花筒,看似平凡無奇的事物都可以翻轉出美麗的圖像。閱讀江鵝文字時我總想到萬花筒,清晰洞見萬事萬物,理解那些疙瘩磕碰,又能維持妥貼不灼人的距離,她寫什麼我都想讀。──李屏瑤(作家)
江鵝的散文唯一的副標應該是「機智江鵝生活」,如何不違逆自己的素性獨特,不偏不倚、又能(適當的)順應當下?俗女日常就是在電光火石中讀出天長地久。每個時代都有自己的大風吹,大風吹、吹什麼?現在是什麼讓我們群起狂舞?是病毒還是疫苗?再不甘心,生而為人的我們仍不免應聲起舞,然而,大風不放人自由卻也帶來新的自由,狂風吹拂中,一念生而一念息,有鵝的智慧慈悲,日常保有禪意,才有心靈的彈性,能與荒誕保持距離、隨時注意安全。──盧慧心(作家)
阿鵝的文字有一種魔力,讓身為演員的我在閱讀時總會有非常清晰的畫面浮現,老實說,這點勝過許多我演過的劇本。中年嘗試轉幕後編導的我,很幸運第一個作品就能遇見阿鵝,那種「幸運」不僅僅是《俗女養成記》的好成績,更是有緣結識一位有趣的朋友,即使相識不久,我就知道完全可以放心把自己交給她的那種「幸運」。因為我知道能寫出這些文字的她,一定懂我在說什麼,給予我一種療癒的力量,幽默不說教的療癒,透過她的文字牢牢地把我接住。上一次有這種感覺,是研究所時期,在公車上閱讀契訶夫的短篇小說了,啊~青春。如今這把年紀,所幸還有阿鵝的書,讓我再度有這種被接住的感覺,真是……。懇請阿鵝繼續創作,拜託了!!──嚴藝文(《俗女養成記》導演、演員)
在還未認識江鵝之前早開始拜讀她的臉書粉專,當時就為她怪奇的洞察力所吸引,小中見大,大中見小,又能從犀利的文字中找到鬼靈精怪的叛逆。
如此反骨的學霸絕非這麼簡單是字面上的「俗女」。
她這「俗女」可一點都不是隨手一抓就一打的那種便宜,也不是隨便書架上到處可見那類「愛自己的一百種方法」。她自學屬於她的人生哲理,然後膽敢放手就做了沒多少人有勇氣做的決定,即使遇上四十歲的「生活迷惑」,但她仍然有一種恬淡卻不將就的風情。
於是她的文字深入人,懂人,偶爾帶點超然,卻又踏踏實實。這次她透過這本書,再次展現無與倫比的觀察力。說實話,生活當然可以日復一日流水帳般沒有高低差的過,但她總有辦法在這樣的日常,說出一篇篇精闢的領悟。讚嘆生命之美的淨透,再來反手一拍的自嘲,讓人愛不釋手,又認同不已。
這就是江鵝,僅此一家別無分號的迷人魅力。──謝盈萱(《俗女養成記》演員)
作者簡介
江鵝
一九七五年生,輔仁大學德文系畢業,來自台南,住在台北。人類圖分析師兼自由寫作者,經營臉書粉絲頁《可對人言的二三事》與《Irene人類圖解讀》,著有《俗女養成記》。

【預購】性史:第二卷 快感的使用◎米歇爾·傅柯(Michel Foucault)(譯者:林志明)
Regular price $48.00/
Shipping calculated at checkout.
法國思想大師米歇爾.傅柯重磅級經典作品法文直譯,
《性史》第二卷繁體中文版首度面世!
傅柯(Michel Foucault)於一九七六年出版《性史:第一卷 知識的意志》,之後讀者們經過八年漫長的等待,終於在一九八四年迎來他對於西方性的歷史源頭所作的深層考察:《性史:第二卷 快感的使用》及《性史:第三卷 自我的關懷》。在這兩卷最後的生前出版著作中,傅柯調整最初的寫作計畫,轉向關注、追溯與分析上古,尤其是古希臘及希臘化-羅馬時期,即前基督宗教時期西方自我關懷及存在美學的基本框架與形式誕生時期的文本及實踐。
在《性史:第二卷 快感的使用》當中,傅柯的研究涵蓋了多重的主題群組,包括快感的人類學面向,首先是這種快感如何成為道德層面的問題,並且觸及看似附屬於及前備於快感的層面:保健法,以及為了消除從事快感之人所面臨的風險和危機而考量的一切預防措施。其次,傅柯也不忘考察性的家政學及其在社會與法律框架內的定位,更討論了快感的使用在身體、人妻、少男及真理等四大主軸上的展開。最後,本書以愛慾論於結束前探討了古希臘圍繞著少男之愛形成的男同性戀文化,並針對蘇格拉底-柏拉圖所提出的「真正的愛」,進行深刻的哲學反思。
作者簡介
米歇爾.傅柯|Michel Foucault(1926-1984)
20世紀極富挑戰性和反叛性的法國思想家。青年時期就學於巴黎高等師範學校,以後曾擔任多所大學的教職。1970年起任法蘭西公學院思想系統史教授,直至去世。
傅柯的大多數研究致力於考察具體的歷史,由此開掘出眾多富有衝擊力的思想主題,從而激烈地批判現代理性論述;同時,傅柯的行文風格具有鮮明的文學色彩,講究修辭,包含激情,這也是他在歐美世界產生巨大影響的一個重要原因。他的重要著作有《古典時代瘋狂史》、《臨床的誕生》、《監視與懲罰》、《詞與物》、《知識考古學》、《性史》四卷等。
譯者簡介
林志明
現任北教大學藝設系特聘教授及當代策展全英學程主任。法國高等社會科學研究學院博士,曾任國美館館長、巴黎第七大學訪問教授及台大兼任教授。主要研究領域為影像研究、美學及法國當代思潮。主要譯著:布希亞《物體系》、傅柯《古典時代瘋狂史》、《性史:第一卷 知識的意志》、班雅明《說故事的人》、布赫迪厄《論電視》、朱利安《功效論》、巴依尼《電影是一門造形藝術》等書。著有論文數十篇以中文、法文、英文、意大利文出版;近期專著為《解/嚴:台灣當代藝術面對戒嚴與解嚴》(2017)、《古典時代瘋狂史導讀別冊》(2016)、《米開朗基羅的當代對話》(2013)、《複多與張力:論攝影史與攝影肖像》(2013)。

【預購】文化的記憶:穿越五千年,體驗中華生活文化之美◎朱惠良
Regular price $51.00/
Shipping calculated at checkout.
現代人綜觀古人生活的集大成之作,中華文化的生活美學,就在此書中!
不再停留於歷史課本裡的印象,從食、衣、住、行、育、樂、習俗節慶七大面向,
深入了解中國古人的日常生活,加上近兩百五十張故宮及兩岸博物館收藏之文物圖片,
汲取各種有趣的古代文化知識!
不再停留於歷史課本裡的印象,從食、衣、住、行、育、樂、習俗節慶七大面向,
深入了解中國古人的日常生活,加上近兩百五十張故宮及兩岸博物館收藏之文物圖片,
汲取各種有趣的古代文化知識!
「自古而今,同一輪月亮見證著一代又一代的中國人不斷學習成長,引領中華文明綿延發展,生生不息!」
古人以詩入畫,描繪生活風情,而我們則以文代筆,書寫過往經歷。此書透過史籍、詩歌、圖畫與出土文物,穿越回五千年前,自食、衣、住、行、育、樂及節慶習俗等七大面向,一步步勾勒出古人在沒有電燈、汽車和網路的情況下,如何創造出豐富多彩的生活!書中文章配上大量圖版,希望能引發讀者對中國傳統文化的興趣,細讀本書不僅可以了解古人的生活智慧,更能夠領略中華文化之美!
‧飲食與節慶
中國人對飲食極為考究,再加上中國幅員遼闊,菜式五花八門,令人嘆為觀止。到了節慶時,更是有許多特色菜餚,不僅色香味俱美,還充分體現出中國的古老民俗,例如過年吃尾牙、年夜飯和餃子,端午節與中秋節吃粽子和月餅,麵食和茶飲的來龍去脈等也會詳細說明。書中也介紹許多中國的節慶與習俗,如清明節、端午節與中秋節之淵源發展、錢鈔的使用、治病的方式和曆法的形成等。
‧服飾
黃帝時期人們已經懂得飼養家蠶,織成絲織物,商周以後,蠶桑絲織業越來越興盛,中國成為當時世界上唯一能生產絲綢的國家。除了衣物,書中也分享古代女子的頭飾、髮式、男子的冠冕與鞋子等,不同時代各有不同的風格。
‧住與行
古代中國人對居住的環境與交通工具十分講究,不管是床榻、屏風、銅鏡與香爐等,還是黃帝時期發明的車子、出行時的儀仗和雨傘,都可以在本書中看到其起源和演變。
‧教育
中國人一向認為百善孝為先,對於孩子的教育十分重視。本書深入淺出地介紹中國古代的教育制度與科舉制度和讀書人所用的筆、墨、紙、硯等文房四寶以及中國特有的印章藝術。
‧娛樂
古人生活中不乏各種娛樂,遊山玩水,寄情詩歌外,不同朝代與民族,都有各具特色的娛樂方式,隨著時間與民族融合終而百花齊放,如音樂方面的琴、鼓、簫、笙與琵琶等;運動和娛樂結合的雜技百戲;戲劇方面的雜劇、南戲、崑曲與京劇;運動方面的足球、馬球與古代高爾夫球等。古人的「娛樂」多彩多姿,真是一點都不輸現代人。
作者簡介
朱惠良
1950年出生於台灣省南投市,台灣大學歷史學研究所中國藝術史碩士,美國普林斯頓大學藝術考古研究所博士。
1977年秋進入台北故宮博物院書畫處工作,於研究與策展工作之外,陸續出版《趙左研究》、《郎世寧特展圖錄》、《重彩花鳥畫》與《中國人的生活》等書。1985年考取社科人員深造計畫,獲公費獎學金赴美國普林斯頓大學藝術考古研究所進修,1990年以〈北宋時期鍾繇傳統之復興〉論文獲博士學位後,返回故宮書畫處服務,繼續研究、策展、演講與論文發表,出版《董其昌法書特展研究圖錄》與《雲間書派特展圖錄》。
1996年離開故宮,代表新黨參與立法委員選舉,連續出任第三屆與第四屆立法委員,兩屆六年任期內專注於文化教育政務與預算之審查監督以及相關法律之制定與修正。
2002年秋至2006年,任教於台北藝術大學藝術行政與管理研究所、台北體育學院與台灣藝術大學通識教育中心,2006年至2008年擔任台北縣與新北市文化局局長。
2008年任職故宮教育展示資訊處處長,負責教育推廣、展示設計、觀眾服務、資訊教育與資訊服務等業務,同時,主持「文化創意產業人才培訓計畫」並擔任故宮文創商品評審委員。
2011年9月自故宮退休後,專心致力於中國藝術史與文化史研究。2016年出版《無形之相:故宮法書舉隅》,2019年開始進行《中國人的生活》之增補改訂與《元畫全集:臺北故宮博物院專輯》之圖說撰寫及審稿工作。2024年,簡體版《中華文化之美》由北京故宮出版社發行,繁體版《文化的記憶:穿越五千年,體驗中華生活文化之美》由時報出版發行。
目前擔任台北故宮博物院藏品徵集委員、立法院最高顧問與台北市市政府市政顧問。
1950年出生於台灣省南投市,台灣大學歷史學研究所中國藝術史碩士,美國普林斯頓大學藝術考古研究所博士。
1977年秋進入台北故宮博物院書畫處工作,於研究與策展工作之外,陸續出版《趙左研究》、《郎世寧特展圖錄》、《重彩花鳥畫》與《中國人的生活》等書。1985年考取社科人員深造計畫,獲公費獎學金赴美國普林斯頓大學藝術考古研究所進修,1990年以〈北宋時期鍾繇傳統之復興〉論文獲博士學位後,返回故宮書畫處服務,繼續研究、策展、演講與論文發表,出版《董其昌法書特展研究圖錄》與《雲間書派特展圖錄》。
1996年離開故宮,代表新黨參與立法委員選舉,連續出任第三屆與第四屆立法委員,兩屆六年任期內專注於文化教育政務與預算之審查監督以及相關法律之制定與修正。
2002年秋至2006年,任教於台北藝術大學藝術行政與管理研究所、台北體育學院與台灣藝術大學通識教育中心,2006年至2008年擔任台北縣與新北市文化局局長。
2008年任職故宮教育展示資訊處處長,負責教育推廣、展示設計、觀眾服務、資訊教育與資訊服務等業務,同時,主持「文化創意產業人才培訓計畫」並擔任故宮文創商品評審委員。
2011年9月自故宮退休後,專心致力於中國藝術史與文化史研究。2016年出版《無形之相:故宮法書舉隅》,2019年開始進行《中國人的生活》之增補改訂與《元畫全集:臺北故宮博物院專輯》之圖說撰寫及審稿工作。2024年,簡體版《中華文化之美》由北京故宮出版社發行,繁體版《文化的記憶:穿越五千年,體驗中華生活文化之美》由時報出版發行。
目前擔任台北故宮博物院藏品徵集委員、立法院最高顧問與台北市市政府市政顧問。

【預購】春藥:從神話、宗教與社會,探討人類服用春藥的文化意涵◎穆勒—艾貝林、瑞奇(Claudia Müller-Ebeling、Christian Rätsch)(譯者:汪洋)
Regular price $29.00 Sale price $23.00/
Shipping calculated at checkout.
本書橫跨歐亞美非四大洲的俗民世界史
討論春藥與性別的關係、春藥的歷史角色
挑戰當代理性背後的愛欲禁忌與春藥認知
討論春藥與性別的關係、春藥的歷史角色
挑戰當代理性背後的愛欲禁忌與春藥認知
情慾世界有太多神祕、痛苦、憂鬱,或無能為力,遂有了情慾操控。
人們希望有一種藥物能使自己被癡想的人所愛,能使自己有無比的雄風,也希望藉著藥物擴大性神經感覺的能力,至於最敗德的,則是一直尋找藥物來使對方變成自己可以隨心所欲的對象。但,春藥是藏在血液裡?還是腦袋中?只有對春藥有正確的認識,並對異文化有正確的理解,有春藥效果的植物才能展現真正的功效。
本書針對內服或外用,有助性慾之物的定義,尋訪各個文化社會古往今來,使用過的方法與藥物、食物,千奇百怪,無奇不有。作者不帶任何褒貶,不具效能說明,只是平實地報導何種文明何種時代,曾用過何種手法技巧、藥草植物、動物昆蟲,作為提升性慾的方式。
中國最早使用春藥是在兩千一百年前,漢文帝時代就開始了。在古代,春藥是神明的植物,也是神明的神聖飲料。而當代科學卻僅採取不同文化的春藥,切除了春藥與原來文化圈的關係,結果這些春藥的有效成分,包括嗎啡、安非他命、古柯鹼,搖身一變成為毒品。神聖的植物墮落人間,成為通俗的化學物質後,這些原來在宗教儀式中擔任重要角色的物質,已變成嚴重的社會問題。
如此下去,神明將從人的身體中完全撤離。如果現在人類的體內仍然存有神明的話,那麼神明最歡喜的滋養莫過於春藥了。有春藥效果的神聖植物,喚醒人類內在的諸神,讓祂們歡喜、快樂。神明的覺醒便是認知,神明的活動便是歡愉,而神明的殿堂就是人類的肉體。

【預購】消失的愛:逆轉我們的時代◎陳文茜
Regular price $38.00/
Shipping calculated at checkout.
金融風暴之後世界的變化如雪崩降臨我們每一個人的頭上,人們嚇呆了,來不及思考。
眾多的口號、仇恨,一一崛起。
其中之一:反全球化!
其中之二:反移民!
其中之三:不惜一切,戰爭!
川普的煽動力,他指控的「犯罪」對象中國,成為顯學。
但我們時代的答案不在川普,也不在習近平。
而是全球競爭力,正在由西向東移。美國主導的反全球化是對歷史東西再平衡的反擊。
那句如愛情小說般的台詞:「我們再也回不去了」;描述的不只是一段聚散離合,而是這個已經相信自由貿易全球化約五十年的西方自由主義,已經式微。
世界變了,但改變的不只是全球化,更包括美、歐不再是全球化唯一贏家。
美國為了自救,正在重構二戰後所有的世界秩序。
在變局中大國衝突捲起了千堆雪,美中衝突牽制著臺海穩定,美俄衝突導致二○二二年俄烏之戰,人民成為無辜的祭品。
當美國只希望看到自己的領先、拜登及川普只看到自己的支持度之際,我們應該看到什麼?
陳文茜以明晰透澈的眼神,預言這驚心動魄的人間劇碼。
我們活在一個逆轉的時代。
這個時代,愛的信念,和平的信念,正在消失。而獨裁者的春天,正在來臨。
作者簡介
陳文茜
曾經年輕,不認老去。曾經從政,瀟灑告別權力。曾經文藝,不耽溺文藝。
她的書寫包含世界財經、國際政治、小品散文、女性與愛情、生活感悟及哲學思辯。
人生橫跨學術、電視主持人、廣播主持人、作家、藝術策展人。曾授課臺灣大學財經系教授「小人物的國際政治」,在政治大學文學院擔任講座教授,在東海美術研究所教授「儀式美學」,在亞洲大學擔任講座教授。
李敖曾經笑她,除了沒唱歌仔戲什麼皆包辦。她回李敖:至少擔任過EMI唱片公司臺灣總經理,而且主持一檔「文茜的音樂故事」。
問文茜為什麼轉折如此多的人生,她的答案:我只有一生。問她為何活得和許多女人不同?她說:女人的責任就是悅己。成為公眾人物的她,只為自己打扮,不為他人眼光穿衣。
文茜的座右銘:亂世中,老去時也要當佳人。

【預購】皮拉奈奇 Piranesi◎蘇珊娜‧克拉克 (Susanna Clarke)(譯者:穆卓芸)
Regular price $31.00/
Shipping calculated at checkout.
人生再脆弱,也值得一場迷宮中的冒險。
暢銷奇幻小說經典《英倫魔法師》作者蘇珊娜‧克拉克
萬眾矚目最新傑作
他是誰?這裡是什麼地方?你又是誰?怎麼會讀到他寫的東西?
他是「屋子」的愛子。屋子的美,無與倫比。
「如果我不再是皮拉奈奇了,我還是我嗎?」
25年來,第一本榮獲「女性文學獎」的奇幻小說
「真正原創、出人意料的新奇幻之旅。」──評審團主席柏娜汀.埃瓦里斯托
這個世界必然存在一個通道或一扇門,連結我們和魔法的去處。
宛如一場沉浸式體驗,放下所有規則,進入皮拉奈奇的世界。
信天翁來到西南堂的那年……
小說主人公皮拉奈奇住在屋子裡。也許他一直都在那裡。他每天將種種在屋子裡觀察到的奇觀詳細記錄在筆記本,一座由無數大廳組成的迷宮,數以千計奇形怪狀的雕像。潮水有時湧上階梯,白雲緩緩飄過天花板。每週二和週五,他會去見另一個人,其他時候,他會帶上食物去供奉亡者。大部分時間他都是獨自一人。
直到某天地板上出現用粉筆寫下的留言,屋子裡似乎來了陌生人,是誰?有什麼目的?他們是朋友嗎?還是如另一個人所說,陌生人只會帶來災難?此時,皮拉奈奇發現自己的日記與記憶出入的地方……
憑藉《英倫魔法師》囊括世界四項奇幻大獎的英國作家蘇珊娜‧克拉克,睽違十四年全新力作,刻劃一個人獨居在迷宮般的屋子裡的神祕故事。為什麼這個屋子裡只有一個人?他是誰?住了多久?發生過什麼事?讀者將跟隨皮拉奈奇一起進入這個神祕的魔幻世界,在他的帶領之下層層抽絲剝繭,拼湊出故事的謎團真相。
「皮拉奈奇」這個名字靈感源自於十八世紀的義大利藝術家皮拉奈奇(Giovanni Battista Piranesi),以版畫作品舉世聞名。這是一本關於失去和尋找自我的奇幻之書,它寫出人類在追求智慧的過程中可能失去寶貴的東西。當年《英倫魔法師》出版後一鳴驚人,作者卻意外罹患慢性疾病,長期居家療養。創作這本書的過程中,克拉克意識到自己和筆下的主人翁一樣成了與世隔絕的人。作者創造出一個美輪美奐的迷宮。筆調潔淨,激發哲學思考,深刻探索身為人的意義,全書超越你我的想像,只要相信幻想世界存在,你就能夠進入。
「即使你獨自置身在一個房間裡,也不代表你與世界脫離。」──蘇珊娜‧克拉克
得獎紀錄
★榮獲2021年女性文學獎
★榮獲2021年英國基希斯(The Kitschies)文學獎
★榮獲2020年美國音頻出版商協會奧迪獎(Audie Award)
★世界奇幻文學獎決選
★科斯塔圖書獎、雨果獎、星雲獎、軌跡獎入圍
★《時代雜誌》年度選書
★《衛報》年度選書
★《泰晤士報》年度選書
★《觀察家報》年度選書
★《每日電訊報》年度選書
★《金融時報》年度選書
★BBC年度選書
專文推薦
臺灣大學外文系教授 趙恬儀
名人推薦
●「解謎的關卡一道一道藏於書卷與記憶的節點,有些人好像在又不在,有些事好像有又沒有,各種資訊紛至杳來,有如二十一世紀每天觸及的社群推播和媒體輿論,繁複無限量點閱的當下,多巴胺高潮過後,腦內僅殘留無聲的問號與驚嘆號。」
——趙恬儀,臺灣大學外文學系教授
●「蘇珊娜‧克拉克是奇幻小說世界裡的瑰寶。她是最擅於透過奇幻故事講述屬於我們的故事的作家之一。」——尼爾‧蓋曼
●「《皮拉奈奇》讓我震驚。它是一個充滿奇蹟、光彩奪目的敘事創舉,既是一部扣人心弦的懸疑小說,也是一個穿越嶄新輝煌的奇幻世界的冒險故事,同時還是對人類處境的深刻省思:迷失後又被找到的感覺。我已經想重新回到它美麗的大廳!」
——瑪德琳‧米勒,《女巫瑟曦》作者
●「蘇珊娜‧克拉克創造了一個多麼美妙的世界。《皮拉奈奇》是精巧的機關盒,裡面的世界比外面還要大。」——大衛‧米契爾,《雲圖》作者
●「一部無與倫比、令人著迷的懸疑小說。這本書是一件寶藏,被沖上了杳無人煙的海岸,等待著被發現。」——艾琳‧莫根斯坦,《夜行馬戲團》作者
國際評論
●「蘇珊娜‧克拉克的《皮拉奈奇》的出版鞏固了她作為過去一百多年來最偉大和最有趣的幻想作家之一的地位。」——《泰晤士報文學增刊》
●「我被捲進《皮拉奈奇》,就像潮水淹沒大廳一樣,帶著沖刷的悲傷,留下閃閃發光的禮物……豐富、奇妙、充滿痛苦的快樂和甜蜜的悲傷。」——《紐約時報》
●「沒有人像克拉克那樣將魔法訴諸筆端……魔法在她筆下流淌,就好像她真的在動手施法一般。」——《時代雜誌》
●「一部宛如隔離生活的超現實冥想的小說。」——《紐約客》雜誌
●「提醒我們小說能夠帶領我們進入另一個世界,拓展我們對世界的看法。」
——《衛報》
●「就像一部扣人心弦的驚悚小說,如在發燒的幻夢中——讓讀者迷失方向卻又欲罷不能,自始至終怪異無比。它鑽進了人們的潛意識,在翻完最後一頁後,還在不斷拋出難題。無與倫比……近乎完美……充滿了奇跡和感染力的喜悅……讓人覺得瘋狂的世界也和我們自己的世界一樣堅實可靠。」——《星期日泰晤士報》
●「讓人目眩神迷。具有豐沛的想像力和十足的感染力。」——《每日電訊報》
●「這個關於怪異的魔法大廳的故事近乎完美。」——《泰晤士報》
●「一本關於失去和尋找自我的溫暖之書,書寫人類在變得理性的過程中可能失去的東西。」——BBC
●「這是一部技巧出色的奇特小說,它能同時吸引你、讓你困惑、令你感動!」
——《觀察家報》
●「蘇珊娜‧克拉克令人期待已久的《皮拉奈奇》令人折服——讓人困惑、緊張,又讓人感動、震驚。……一個從後到前、從裡到外倒著講述的懸疑小說,令人興奮並產生幻覺。我不知道她是如何做到的——好像大多數人的頭腦都是照相機,但克拉克的頭腦卻是一個萬花筒。」——《新政治家》
●「一部輕薄而優美的小說,讀起來像一首詩,它傳達了難以言喻的情感和存在狀態的連鎖效應。這是一本獨特、美好的書。」——Buzzfeed
●「一本傑出、令人愛不釋手的書。一天之內就能輕鬆讀完它。它能夠使你沉浸在奇特、不可思議的氛圍之中。」——《華爾街日報》
●「《皮拉奈奇》像一道閃電擊中我的靈魂,這是一部強而有力的作品。」
——《娛樂週刊》
●「它擁有獨特而強大的魔力。結構優雅巧妙。」——《軌跡》雜誌
●「你可以隨心所欲地閱讀,每次讀都會獲得不同的詮釋。」—— 亞馬遜讀者
●「跟英倫魔法師比起來,這本篇幅較短,但更像是一個謎盒,充滿魔力和歡樂。」—— 亞馬遜讀者
●「我真不想離開這座房子和他的居民。我準備好被傳送過去了,而且不想回到現實。」—— 亞馬遜讀者
●「這是一趟奇妙的旅程,令人深深著迷。」—— 亞馬遜讀者
作者簡介
蘇珊娜‧克拉克(Susanna Clarke)
英國小說家。2005年,以《英倫魔法師》榮獲雨果獎、世界奇幻獎、軌跡獎、英國國家圖書獎等,入圍星雲獎、布克獎等。現居於英國德比郡。
譯者簡介
穆卓芸
文字手工業者,譯有《重生的女巫》、《少女與魔馬》、《熊與夜鶯》、《焚城記》、《神秘森林》、《我想念我自己》、《企鵝的憂鬱》、《牠》等書。

【預購】第一人稱單數◎村上春樹(譯者:劉子倩)
Regular price $28.00/
Shipping calculated at checkout.
第一人稱單數
村上春樹睽違六年的短篇小說集
短篇小說,是一個世界的無數切口
當世界不斷變遷
唯有故事留住剎那光景
村上春樹睽違六年的短篇小說集
短篇小說,是一個世界的無數切口
當世界不斷變遷
唯有故事留住剎那光景
「第一人稱單數」是切取世界某個斷片的「單眼」。但那樣的切口越多,「單眼」就越會無窮交錯成為「複眼」。到那時,我不再是我,僕(我)也不再是僕。以及,對,你也不再是你。屆時會發生甚麼?沒有發生甚麼?歡迎來到「第一人稱單數」的世界。
我還是想談談她。
關於她,我所知道的是──她創作短歌,出版了一本歌集。說是歌集,其實只是拿類似風箏線的東西將印刷出來的紙張綴成一冊,再加上簡單的封面,是非常簡單的小本子,甚至談不上自費出版。但裡面收錄的某些短歌,不可思議地深深烙印我心。她寫的短歌,幾乎都是關於男女之愛,以及人的死亡。彷彿要展現愛與死是如何頑強拒絕彼此的分離、分裂。
你/和我的距離/好像很遠吧?
當時是否該/在木星轉機?
將耳朵/貼在石枕上/能聽見的
是血液流動的/無聲,無聲
我們的身體無法回頭地時時刻刻步向殞滅。當我們閉眼片刻,再次睜眼時,會發現許多東西已消逝。被深夜的強風吹襲,他們──有既定名稱的和沒有既定名稱的──全都了無痕跡地消失了。只剩下些許記憶。不,就連記憶都不大靠得住。我們的身上當時真正發生了甚麼,有誰能夠明確斷言?──《第一人稱單數‧石枕下》
都會的奇幻愛情、生活的過往片段、人性的善惡辨證、虛實的互見筆法
結合了短歌、散文、音樂與小說,展開村上風格的全新複眼小說
八個題材視角各異的精采短篇,可說是邁入從心所欲不逾矩之年的村上春樹,回望人生愛與死主題的珠玉之作連發。
〈石枕下〉憶起大二時與打工相遇的文學少女偶然間的情感交流。〈奶油〉寫出無法在生活中獲得解釋、不合邏輯却又擾亂心靈,脫離現實的質疑,耐人尋味。熱愛爵士樂的村上也寫下這篇似真似幻的音樂小說〈查理帕克演奏巴薩諾瓦(Charlie Parker Plays Bossa Nova)〉,故事中音樂報導的寫手虛構了一張夢幻專輯,卻因此衍生出如夢境與真實世界的奇異接軌。〈與披頭同行(With the Beatles)〉和披頭四的專輯同名,是充滿往日夏日氣息與搖滾樂的初戀青春紀事。
值得注目的還有〈養樂多燕子詩集〉,除了洋溢著對棒球的熱愛,更結合了詩作、散文體裁,也是繼《棄貓》後再次難得揭露少時與雙親的生活回憶。令人印象深刻的〈謝肉祭Carnaval〉談論醜陋,也等於談論美麗,更兼論善惡,引人反覆思索在生活這個面具底下的素顏,究竟是惡靈或是天使?《東京奇譚集》中非常受到讀者喜愛的〈品川猴〉,此猴再次登場於續篇〈品川猴的告白〉,揭露品川猴啟人疑竇的身世之謎與極致的戀情,極致的孤獨。同名篇章〈第一人稱單數〉,在春夜滿月裡的酒吧中發生了一段質疑自我的邂逅,故事結束了却餘韻未了,彷彿跌入暗闇的酒吧空間,以小說開啟一個不眠的微醺之夜。
跳出旁觀者觀察描寫的故事框架,由我作為故事的主述者寄附在回憶這個旋律的延伸曲線上,無定軌的視角接縫出新的故事篇章,由複眼形態看人生,那些看似支離破碎的記憶片段,被偷走的名字與記憶,突顯得有味生動。綜觀全書,最後發現活著不就是一首對於青春、愛與死亡的追想曲。
特別推薦
《東京奇譚集》品川猴的初登場
作者簡介
村上春樹
1949年生於日本京都府。早稻田大學戲劇系畢業。
1979年以《聽風的歌》獲得「群像新人賞」,新穎的文風被譽為日本「八○年代文學旗手」,1987年代表作《挪威的森林》出版(至今暢銷超過千萬冊),奠定村上在日本多年不墜的名聲,除了暢銷,也屢獲「野間文藝賞」、「谷崎潤一郎賞」等文壇肯定,三部曲《發條鳥年代記》更受到「讀賣文學賞」的高度肯定。此外,並獲得桐山獎、卡夫卡獎、耶路撒冷獎和安徒生文學獎。除了暢銷,村上獨特的都市感及寫作風格也成了世界年輕人認同的標誌。
作品中譯本至今已有60幾本,包括長篇小說、短篇小說、散文及採訪報導等。
長篇小說有《聽風的歌》、《1973年的彈珠玩具》、《尋羊冒險記》、《世界末日與冷酷異境》、《挪威的森林》、《舞‧舞‧舞》、《國境之南、太陽之西》、《發條鳥年代記》三部曲、《人造衛星情人》、《海邊的卡夫卡》、《黑夜之後》、《1Q84 Book1》《1Q84 Book2》、《1Q84 Book3》、《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》、《刺殺騎士團長》。
短篇小說有《開往中國的慢船》、《遇見100%的女孩》、《螢火蟲》、《迴轉木馬的終端》、《麵包店再襲擊》、《電視人》、《夜之蜘蛛猴》、《萊辛頓的幽靈》、《神的孩子都在跳舞》、《東京奇譚集》、《沒有女人的男人們》。
紀行文集、海外滯居記、散文、隨筆及其他有《遠方的鼓聲》、《雨天炎天》、《邊境‧近境》、《終於悲哀的外國語》、《尋找漩渦貓的方法》、《雪梨!》、 《如果我們的語言是威士忌》、《象工廠的HAPPY END》、《羊男的聖誕節》、《蘭格漢斯島的午後》、《懷念的一九八○年代》、《日出國的工場》、《爵士群像》、《地下鐵事件》、《約束的場所》、《爵士群像2》、《村上收音機》、《村上朝日堂》系列三本、《給我搖擺,其餘免談》、《關於跑步,我說的其實是……》、《村上春樹雜文集》、《村上收音機2:大蕪菁、難挑的酪梨》、《村上收音機3:喜歡吃沙拉的獅子》、《身為職業小說家》、《你說,寮國到底有什麼?》、《棄貓 關於父親,我想說的事》。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士,現為專職譯者。譯有小說、勵志、實用、藝術等多種書籍。
村上春樹
1949年生於日本京都府。早稻田大學戲劇系畢業。
1979年以《聽風的歌》獲得「群像新人賞」,新穎的文風被譽為日本「八○年代文學旗手」,1987年代表作《挪威的森林》出版(至今暢銷超過千萬冊),奠定村上在日本多年不墜的名聲,除了暢銷,也屢獲「野間文藝賞」、「谷崎潤一郎賞」等文壇肯定,三部曲《發條鳥年代記》更受到「讀賣文學賞」的高度肯定。此外,並獲得桐山獎、卡夫卡獎、耶路撒冷獎和安徒生文學獎。除了暢銷,村上獨特的都市感及寫作風格也成了世界年輕人認同的標誌。
作品中譯本至今已有60幾本,包括長篇小說、短篇小說、散文及採訪報導等。
長篇小說有《聽風的歌》、《1973年的彈珠玩具》、《尋羊冒險記》、《世界末日與冷酷異境》、《挪威的森林》、《舞‧舞‧舞》、《國境之南、太陽之西》、《發條鳥年代記》三部曲、《人造衛星情人》、《海邊的卡夫卡》、《黑夜之後》、《1Q84 Book1》《1Q84 Book2》、《1Q84 Book3》、《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》、《刺殺騎士團長》。
短篇小說有《開往中國的慢船》、《遇見100%的女孩》、《螢火蟲》、《迴轉木馬的終端》、《麵包店再襲擊》、《電視人》、《夜之蜘蛛猴》、《萊辛頓的幽靈》、《神的孩子都在跳舞》、《東京奇譚集》、《沒有女人的男人們》。
紀行文集、海外滯居記、散文、隨筆及其他有《遠方的鼓聲》、《雨天炎天》、《邊境‧近境》、《終於悲哀的外國語》、《尋找漩渦貓的方法》、《雪梨!》、 《如果我們的語言是威士忌》、《象工廠的HAPPY END》、《羊男的聖誕節》、《蘭格漢斯島的午後》、《懷念的一九八○年代》、《日出國的工場》、《爵士群像》、《地下鐵事件》、《約束的場所》、《爵士群像2》、《村上收音機》、《村上朝日堂》系列三本、《給我搖擺,其餘免談》、《關於跑步,我說的其實是……》、《村上春樹雜文集》、《村上收音機2:大蕪菁、難挑的酪梨》、《村上收音機3:喜歡吃沙拉的獅子》、《身為職業小說家》、《你說,寮國到底有什麼?》、《棄貓 關於父親,我想說的事》。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士,現為專職譯者。譯有小說、勵志、實用、藝術等多種書籍。

【預購】第一人稱單數(深夜酒吧限定版)◎村上春樹(譯者:劉子倩)
Regular price $28.00/
Shipping calculated at checkout.
第一人稱單數
村上春樹睽違六年的短篇小說集
短篇小說,是一個世界的無數切口
當世界不斷變遷
唯有故事留住剎那光景
村上春樹睽違六年的短篇小說集
短篇小說,是一個世界的無數切口
當世界不斷變遷
唯有故事留住剎那光景
「第一人稱單數」是切取世界某個斷片的「單眼」。但那樣的切口越多,「單眼」就越會無窮交錯成為「複眼」。到那時,我不再是我,僕(我)也不再是僕。以及,對,你也不再是你。屆時會發生甚麼?沒有發生甚麼?歡迎來到「第一人稱單數」的世界。
我還是想談談她。
關於她,我所知道的是──她創作短歌,出版了一本歌集。說是歌集,其實只是拿類似風箏線的東西將印刷出來的紙張綴成一冊,再加上簡單的封面,是非常簡單的小本子,甚至談不上自費出版。但裡面收錄的某些短歌,不可思議地深深烙印我心。她寫的短歌,幾乎都是關於男女之愛,以及人的死亡。彷彿要展現愛與死是如何頑強拒絕彼此的分離、分裂。
你/和我的距離/好像很遠吧?
當時是否該/在木星轉機?
將耳朵/貼在石枕上/能聽見的
是血液流動的/無聲,無聲
我們的身體無法回頭地時時刻刻步向殞滅。當我們閉眼片刻,再次睜眼時,會發現許多東西已消逝。被深夜的強風吹襲,他們──有既定名稱的和沒有既定名稱的──全都了無痕跡地消失了。只剩下些許記憶。不,就連記憶都不大靠得住。我們的身上當時真正發生了甚麼,有誰能夠明確斷言?──《第一人稱單數‧石枕下》
都會的奇幻愛情、生活的過往片段、人性的善惡辨證、虛實的互見筆法
結合了短歌、散文、音樂與小說,展開村上風格的全新複眼小說
八個題材視角各異的精采短篇,可說是邁入從心所欲不逾矩之年的村上春樹,回望人生愛與死主題的珠玉之作連發。
〈石枕下〉憶起大二時與打工相遇的文學少女偶然間的情感交流。〈奶油〉寫出無法在生活中獲得解釋、不合邏輯却又擾亂心靈,脫離現實的質疑,耐人尋味。熱愛爵士樂的村上也寫下這篇似真似幻的音樂小說〈查理帕克演奏巴薩諾瓦(Charlie Parker Plays Bossa Nova)〉,故事中音樂報導的寫手虛構了一張夢幻專輯,卻因此衍生出如夢境與真實世界的奇異接軌。〈與披頭同行(With the Beatles)〉和披頭四的專輯同名,是充滿往日夏日氣息與搖滾樂的初戀青春紀事。
值得注目的還有〈養樂多燕子詩集〉,除了洋溢著對棒球的熱愛,更結合了詩作、散文體裁,也是繼《棄貓》後再次難得揭露少時與雙親的生活回憶。令人印象深刻的〈謝肉祭Carnaval〉談論醜陋,也等於談論美麗,更兼論善惡,引人反覆思索在生活這個面具底下的素顏,究竟是惡靈或是天使?《東京奇譚集》中非常受到讀者喜愛的〈品川猴〉,此猴再次登場於續篇〈品川猴的告白〉,揭露品川猴啟人疑竇的身世之謎與極致的戀情,極致的孤獨。同名篇章〈第一人稱單數〉,在春夜滿月裡的酒吧中發生了一段質疑自我的邂逅,故事結束了却餘韻未了,彷彿跌入暗闇的酒吧空間,以小說開啟一個不眠的微醺之夜。
跳出旁觀者觀察描寫的故事框架,由我作為故事的主述者寄附在回憶這個旋律的延伸曲線上,無定軌的視角接縫出新的故事篇章,由複眼形態看人生,那些看似支離破碎的記憶片段,被偷走的名字與記憶,突顯得有味生動。綜觀全書,最後發現活著不就是一首對於青春、愛與死亡的追想曲。
特別推薦
《東京奇譚集》品川猴的初登場
作者簡介
村上春樹
1949年生於日本京都府。早稻田大學戲劇系畢業。
1979年以《聽風的歌》獲得「群像新人賞」,新穎的文風被譽為日本「八○年代文學旗手」,1987年代表作《挪威的森林》出版(至今暢銷超過千萬冊),奠定村上在日本多年不墜的名聲,除了暢銷,也屢獲「野間文藝賞」、「谷崎潤一郎賞」等文壇肯定,三部曲《發條鳥年代記》更受到「讀賣文學賞」的高度肯定。此外,並獲得桐山獎、卡夫卡獎、耶路撒冷獎和安徒生文學獎。除了暢銷,村上獨特的都市感及寫作風格也成了世界年輕人認同的標誌。
作品中譯本至今已有60幾本,包括長篇小說、短篇小說、散文及採訪報導等。
長篇小說有《聽風的歌》、《1973年的彈珠玩具》、《尋羊冒險記》、《世界末日與冷酷異境》、《挪威的森林》、《舞‧舞‧舞》、《國境之南、太陽之西》、《發條鳥年代記》三部曲、《人造衛星情人》、《海邊的卡夫卡》、《黑夜之後》、《1Q84 Book1》《1Q84 Book2》、《1Q84 Book3》、《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》、《刺殺騎士團長》。
短篇小說有《開往中國的慢船》、《遇見100%的女孩》、《螢火蟲》、《迴轉木馬的終端》、《麵包店再襲擊》、《電視人》、《夜之蜘蛛猴》、《萊辛頓的幽靈》、《神的孩子都在跳舞》、《東京奇譚集》、《沒有女人的男人們》。
紀行文集、海外滯居記、散文、隨筆及其他有《遠方的鼓聲》、《雨天炎天》、《邊境‧近境》、《終於悲哀的外國語》、《尋找漩渦貓的方法》、《雪梨!》、 《如果我們的語言是威士忌》、《象工廠的HAPPY END》、《羊男的聖誕節》、《蘭格漢斯島的午後》、《懷念的一九八○年代》、《日出國的工場》、《爵士群像》、《地下鐵事件》、《約束的場所》、《爵士群像2》、《村上收音機》、《村上朝日堂》系列三本、《給我搖擺,其餘免談》、《關於跑步,我說的其實是……》、《村上春樹雜文集》、《村上收音機2:大蕪菁、難挑的酪梨》、《村上收音機3:喜歡吃沙拉的獅子》、《身為職業小說家》、《你說,寮國到底有什麼?》、《棄貓 關於父親,我想說的事》。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士,現為專職譯者。譯有小說、勵志、實用、藝術等多種書籍。
村上春樹
1949年生於日本京都府。早稻田大學戲劇系畢業。
1979年以《聽風的歌》獲得「群像新人賞」,新穎的文風被譽為日本「八○年代文學旗手」,1987年代表作《挪威的森林》出版(至今暢銷超過千萬冊),奠定村上在日本多年不墜的名聲,除了暢銷,也屢獲「野間文藝賞」、「谷崎潤一郎賞」等文壇肯定,三部曲《發條鳥年代記》更受到「讀賣文學賞」的高度肯定。此外,並獲得桐山獎、卡夫卡獎、耶路撒冷獎和安徒生文學獎。除了暢銷,村上獨特的都市感及寫作風格也成了世界年輕人認同的標誌。
作品中譯本至今已有60幾本,包括長篇小說、短篇小說、散文及採訪報導等。
長篇小說有《聽風的歌》、《1973年的彈珠玩具》、《尋羊冒險記》、《世界末日與冷酷異境》、《挪威的森林》、《舞‧舞‧舞》、《國境之南、太陽之西》、《發條鳥年代記》三部曲、《人造衛星情人》、《海邊的卡夫卡》、《黑夜之後》、《1Q84 Book1》《1Q84 Book2》、《1Q84 Book3》、《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》、《刺殺騎士團長》。
短篇小說有《開往中國的慢船》、《遇見100%的女孩》、《螢火蟲》、《迴轉木馬的終端》、《麵包店再襲擊》、《電視人》、《夜之蜘蛛猴》、《萊辛頓的幽靈》、《神的孩子都在跳舞》、《東京奇譚集》、《沒有女人的男人們》。
紀行文集、海外滯居記、散文、隨筆及其他有《遠方的鼓聲》、《雨天炎天》、《邊境‧近境》、《終於悲哀的外國語》、《尋找漩渦貓的方法》、《雪梨!》、 《如果我們的語言是威士忌》、《象工廠的HAPPY END》、《羊男的聖誕節》、《蘭格漢斯島的午後》、《懷念的一九八○年代》、《日出國的工場》、《爵士群像》、《地下鐵事件》、《約束的場所》、《爵士群像2》、《村上收音機》、《村上朝日堂》系列三本、《給我搖擺,其餘免談》、《關於跑步,我說的其實是……》、《村上春樹雜文集》、《村上收音機2:大蕪菁、難挑的酪梨》、《村上收音機3:喜歡吃沙拉的獅子》、《身為職業小說家》、《你說,寮國到底有什麼?》、《棄貓 關於父親,我想說的事》。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士,現為專職譯者。譯有小說、勵志、實用、藝術等多種書籍。

【預購】給新新人類(紀念新版)◎大江健三郎 (譯者:賴明珠)
Regular price $29.00/
Shipping calculated at checkout.
無論你們相不相信,年輕人們有屬於自己的戰鬥方式。
一九九四年諾貝爾文學獎得主大江健三郎
《為什麼孩子要上學》續篇
紀念新版
如果能留下什麼給未來的孩子的話,我願傾盡一切。
年輕是偉大的,是未知數。
所謂的「新人」就該是這個樣子。
諾貝爾文學獎得主大江健三郎以真性情的文針對國、高中生剖析自己的人生想法,像是如何鍛鍊不說謊的能力、人生習慣的 養成、練習生活等。他認為自己現在能夠擁有的一切,都是「經驗」帶給他的饋贈,因此現在年輕人最需要的是累積經驗。 感受到《為什麼孩子要上學》的熱烈迴響,大江健三郎希望繼續為年輕人寫,還有為他們的母親寫,期許年輕人不但可以了 解自己想成為怎樣的人,他更想告訴年輕人們如何成為更好的人。
《給新新人類》像是一本指引之書,讓年輕人在漫漫長路上不迷失方向。
年輕人們,一定都有莽撞的衝進黑暗的通道,撞得滿頭包的經驗吧。
但你們要相信,你們有著超越那些問題,繼續成長的力量。
十五則親子共讀散文。持續影響深遠的經典。
一部能讀到作者誠摯心意且讓讀者動容的大師小品。
★書中收錄大江健三郎妻子親繪插畫。全彩印刷。
「從很小的時候,我就下定決心要當這種人了。
如果你們能做到的話,請一定要勇敢的往那個方向前進。」——大江健三郎
各界好評
大江健三郎先生通過自己的生命故事,童年時的掙扎與思索,以及成年後實際經歷的事件和感悟,回應年輕讀者可能面臨的問題。這是大江在「自己的樹」下演繹的童年與老年的對話,也是他對年輕讀者的遺言,或者說是能夠在任何年齡讀者心中延續的新生命。——游珮芸(台東大學兒文所所長)
當我問起大江老師是否有意願要在報刊上連載作品時,他便拋出一句:「如果能寫一些孩子也能了解的童話般的短文,感覺會很不錯。」然而當每周一去老師家取稿子時,都能看見原稿上有無數的塗改與黏貼,我深感這根本是件吃力不討好的工作。但大江老師總是帶著無比親切的笑容來迎接我,甚至鼓勵我繼續努力。如今我再次拿起這兩本書,總覺得腦子裡有一股無比寂寞的風緩緩拂上面頰。——《週刊朝日》連載擔當編輯山本朋史,週刊朝日2023年3月31日號
在日本文學中,大江健三郎所背負的有關身心障礙者的書寫是非常巨大、並且孤獨的。不僅現實社會,甚至是在文學作品中,身心障礙者都是被當作異形,或是需要隱藏起來的、伴隨著巨大悲劇的存在。然而大江健三郎卻描繪了這些群體作為「人類」的日常生活,這就像是永遠為你點起一盞照亮黑暗的燈的夥伴。——市川沙央〈破壞與共生的王之死〉,2023年第139回芥川賞得主
對我來說,大江健三郎是我的創作生涯中有史以來遭遇過的最大的巨人。他的作品,總是讓我覺得他是為了我們而寫的,作為讀者,作為後進,他寫出了我無比憧憬的、理想的、有如身在夢境般讓我淪陷的作品。——中村文則〈作為巨人的存在〉
作為大江健三郎之後的作家,我一方面被他的作品給壓倒而感到不知所措的同時,發現了自己接下來應該克服的課題。——平野啓一郎,《那個男人》作者
一開始我以為這是寫給孩子的文章,但開始閱讀之後,我發現這是一本成年人用最為誠實的語言,爽快地回答孩子們的疑問的作品。讀完之後我被其中深刻的內容給深深打動了。——日本俳句教育研究會(nhkk)
作者簡介
大江健三郎
1994年諾貝爾文學獎得主,作品風格與傳統如川端康成等人的溫婉柔美不同,自創出一種曲折行進、氣勢洶洶的文體。
1935年生於日本四國愛媛縣喜多郡大瀨村,1956年入東京大學法文系就讀,即嗜讀卡謬、沙特等作品,初期作品受其影響甚深,以存在主義為形式,呈現社會與個人的關係。1958年,以《飼養》一書榮獲芥川賞,確立他「學生作家」的文壇地位。
1963年,大江的妻子生下一個嚴重殘障的孩子,《萬延元年的足球》便是以此為本,這本代表作榮獲第三屆谷崎潤一郎大獎。1970年代,他又將文化人類學的理念逐步引進小說創作中,代表作為《個人的體驗》,該書除獲第十一屆新潮文學獎,並因此作英譯而將他推向國際作家的位置。
大江的小說主題充滿爭議,他將自己歸類為「怪誕現實主義」,他擅長將最強烈的恐懼和下意識願望穿插在日常生活中,以不合常理的想像瞬間改變現實。其寫作範圍涉獵寬廣且具人本關懷的精神,無論是政治、核能危機、死亡與再生、甚至包括宇宙論,皆呈現在他的創作中。
其著作《靜靜的生活》、《換取的孩子》、《憂容童子》、《再見,我的書!》等書由時報出版。
譯者簡介
賴明珠
1947年生於台灣苗栗,中興大學農經系畢業,日本千葉大學深造。回國從事廣告企畫撰文,喜歡文學、藝術、電影欣賞及旅行,並選擇性翻譯日文作品,包括村上春樹的多本著作。

【預購】鏡夢與浮花:張愛玲小說的電影閱讀◎鍾正道
Regular price $37.00/
Shipping calculated at checkout.
文學與電影是張愛玲一生的迷戀,豐富的觀影經驗,
文學與電影雖是兩種不同的媒介材料所構成的不同的符號系統,但彼此在形式上卻經常「脫胎換骨」──文學常成為電影的素材,而電影也屢屢轉化為文學,《鏡夢與浮花:張愛玲小說的電影閱讀》便是從電影的觀點,來閱讀張愛玲的小說。
張愛玲雖然以小說與散文創作聞名,但其實她與電影之間也有層深厚的關係──從小,她愛看電影,愛讀電影雜誌,嘗試寫影評,創作電影劇本;她曾將自己的小說改編為電影劇本,曾將別人的小說、電影、舞台劇本改編為電影劇本,也曾將自己的電影劇本改寫成小說;許多電影導演紛紛將她的小說搬上銀幕,其小說本身也具有濃重的電影感。
本書以「張愛玲小說的電影閱讀」為題,企圖透過電影技巧與本體的觀念,全盤爬梳張愛玲小說對電影技巧的挪移與對電影本體意識的掌握,以挖掘小說中的電影幽魂,肯定其美學及歷史上的意義。
本書在進行主要的電影閱讀之餘,亦同時運用文學閱讀的方法。在電影閱讀上,由文本中對電影技巧的感官知覺層面出發,連結故事,進入主題層面,最後歸納審美特徵,確立其中的影像美學;在文學閱讀上,則觀察作家的背景經歷與思想意識在字裡行間的滲透,再輔以修辭學、精神分析、女性主義等觀點,進而整體而深入的把握張愛玲小說具有電影化想像的藝術價值。
張愛玲與電影之間,存在一段漫長的「華麗緣」,從一名欣賞電影的影迷,到寫作電影評論、電影劇本,到將自己的電影劇本改為小說,再到將自己與別人的小說改為電影劇本;兩種符號系統的相互轉換,固然強化了各自的優勢,卻也突顯了彼此的限制,於是,她選擇了讓小說來互補缺憾──在小說中融入電影藝術。
讓迷人的「張腔」一再註記著電影留下的痕跡。
文學與電影雖是兩種不同的媒介材料所構成的不同的符號系統,但彼此在形式上卻經常「脫胎換骨」──文學常成為電影的素材,而電影也屢屢轉化為文學,《鏡夢與浮花:張愛玲小說的電影閱讀》便是從電影的觀點,來閱讀張愛玲的小說。
張愛玲雖然以小說與散文創作聞名,但其實她與電影之間也有層深厚的關係──從小,她愛看電影,愛讀電影雜誌,嘗試寫影評,創作電影劇本;她曾將自己的小說改編為電影劇本,曾將別人的小說、電影、舞台劇本改編為電影劇本,也曾將自己的電影劇本改寫成小說;許多電影導演紛紛將她的小說搬上銀幕,其小說本身也具有濃重的電影感。
本書以「張愛玲小說的電影閱讀」為題,企圖透過電影技巧與本體的觀念,全盤爬梳張愛玲小說對電影技巧的挪移與對電影本體意識的掌握,以挖掘小說中的電影幽魂,肯定其美學及歷史上的意義。
本書在進行主要的電影閱讀之餘,亦同時運用文學閱讀的方法。在電影閱讀上,由文本中對電影技巧的感官知覺層面出發,連結故事,進入主題層面,最後歸納審美特徵,確立其中的影像美學;在文學閱讀上,則觀察作家的背景經歷與思想意識在字裡行間的滲透,再輔以修辭學、精神分析、女性主義等觀點,進而整體而深入的把握張愛玲小說具有電影化想像的藝術價值。
張愛玲與電影之間,存在一段漫長的「華麗緣」,從一名欣賞電影的影迷,到寫作電影評論、電影劇本,到將自己的電影劇本改為小說,再到將自己與別人的小說改為電影劇本;兩種符號系統的相互轉換,固然強化了各自的優勢,卻也突顯了彼此的限制,於是,她選擇了讓小說來互補缺憾──在小說中融入電影藝術。
作者簡介
鍾正道
東吳大學中國文學博士,現任教於東吳中文系,研究領域為「現代文學」、「文學與電影」。著有《佛洛伊德讀張愛玲》、《文學與電影讀本》、《張愛玲與《傳奇》》及相關論文。曾獲中央日報文學獎、全國學生文學獎、國軍文藝金像獎、東吳大學教學傑出教師。
東吳大學中國文學博士,現任教於東吳中文系,研究領域為「現代文學」、「文學與電影」。著有《佛洛伊德讀張愛玲》、《文學與電影讀本》、《張愛玲與《傳奇》》及相關論文。曾獲中央日報文學獎、全國學生文學獎、國軍文藝金像獎、東吳大學教學傑出教師。