- 1Q84
- 1Q84(10周年紀念套書)
- 1Q84:Book 1
- 1Q84:Book 1(4月-6月)
- 1Q84:Book 1(4月-6月)(10周年紀念版)
- 1Q84:Book 2
- 1Q84:Book 2(7月-9月)
- 1Q84:Book 2(7月-9月)(10周年紀念版)
- 1Q84:Book 3
- 1Q84:Book 3(10月-12月)(10周年紀念版)
- 1Q84:Book 3(10月-12月))
- 9789571363370
- 9789863233312
- Ahn Sungmin
- Ask a Philosopher: Answers to Your Most Important and Most Unexpected Questions
- Christian Rätsch
- Claudia Müller-Ebeling
- Conversations with Friends
- Craig Storti
- Death and Art in the Middle Ages)
- Ginny Carter
- Gli amori difficili
- How to Change Everything: The Young Human’s Guide to Protecting the Planet and Each Other
- Ian Olasov
- Ignorance and Fantasies of Knowing
- Italo Calvino
- Jack Hartnell
- Malcolm Gladwell
- Molly Guptill Manning
- Naomi Klein
- Nick Bradley
- Nu Nu Yi Innwa
- Ocean Vuong
- On Earth We’re Briefly Gorgeous
- Rebecca Stefoff
- Se una notte d’inverno un viaggiatore
- Soupy Tang
- Steven Connor
- The Cat and The City
- When Books Went to War
- When Books Went to War: The Stories that Helped Us Win World War II
- Why Travel Matters: A Guide to the Life-Changing Effects of Travel
- Your business Your Book
- normal people
- sally rooney
- sayak murata
- 《蕉風》與非左翼的馬華文學
- 下雨的人
- 不再獨自悲傷的夜晚
- 不完整的人
- 不是看手機的時候
- 不是看手機的時候:小魚腥草和不思芭娜
- 不正經日常
- 不正經日常:鬼門圖文全新未公開首部創作
- 丘濂
- 中世紀的身體:從黑暗時代人類對身體的認識
- 中世紀的身體:從黑暗時代人類對身體的認識,解讀千年文明大歷史
- 中世紀的身體:從黑暗時代人類對身體的認識,解讀千年文明大歷史(Medieval Bodies: Life
- 中国古典文学
- 中國古典文學
- 人際過敏症
- 人際過敏症(長銷經典版)
- 任性無為
- 伊塔罗·卡尔维诺
- 伊塔羅·卡爾維諾
- 伊恩·奧拉索夫
- 何穎怡
- 來問問哲學家
- 來問問哲學家:你沒想到的好問題,以及它們的答案
- 俗女日常
- 倪安宇
- 克雷格·史托迪
- 兩親關係
- 其他
- 出版指導
- 劉子倩
- 劉維人
- 努努伊·茵瓦
- 勵志
- 區立遠
- 古人比你更會玩
- 古人比你更會玩1
- 古典
- 台灣
- 史蒂芬·康纳
- 吉本芭娜娜
- 同志
- 吳國卿
- 吶喊
- 告別等於死去一點點
- 告訴我,甚麼叫做記憶:想念楊牧
- 和食古早味:你不知道的日本料理故事
- 哲學
- 喂!喂!下北澤
- 困难的爱
- 困難的愛
- 困難的愛:故事集
- 夏夏
- 多利安助川
- 大耕老師
- 如果上帝有玩Tinder
- 如果在冬夜,一個旅人
- 娜歐蜜·克萊恩
- 安成敏
- 寫作
- 寫給每個人的社會學讀本
- 寫給每個人的社會學讀本:把你的人生煩惱,都交給社會學來解決吧
- 小冰
- 小物會
- 小說
- 少年與時間的洞穴
- 尼克·布萊德利
- 岡田尊司
- 岩本茂樹
- 幻城微光
- 廖宏杰
- 廖彥博
- 張婷婷
- 張小虹
- 張愛玲
- 張愛玲的假髮
- 張秋明
- 徐仕美
- 徬徨
- 心裡勵志
- 志銘與狸貓
- 性別研究
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(上)
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(上)北伐.抗戰
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(下)
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(下)台灣歲月
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(中)
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(中)國共內戰
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(首刷限量)
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(首刷限量)(白先勇親簽、典藏書盒)
- 惆悵又幸福的粉圓夢
- 想想下北澤
- 意大利
- 愛之病
- 我從沒計畫成為一個同志
- 我所去過最遠的地方
- 我的家在康樂里
- 把心情拿去曬一曬
- 把心情拿去曬一曬:小魚腥草和不思芭娜
- 拿回我們的未來:年輕氣候運動者搶救地球的深度行動
- 故事新編
- 散文
- 文化研究
- 文學研究
- 文學與文化研究
- 文本張愛玲
- 新宿的貓
- 旅行的意義
- 旅行的意義:帶回一個和出發時不一樣的自己
- 日本
- 日本文學
- 早什麼安啊:才剛打卡就想回家,今天又是來混日子的一天
- 春藥
- 春藥:從神話、宗教與社會,探討人類服用春藥的文化意涵
- 時光莖
- 時報
- 時報出版
- 書
- 書本也參戰
- 書本也參戰:看一億四千萬本平裝書如何戰勝炮火,引起世界第一波平民閱讀風潮
- 最後一個人
- 最後一個人:韓國第一部以「慰安婦」受害者證言為藍本的小說
- 末日儲藏室
- 朱家安
- 李尚霖
- 李靜宜
- 村上春樹
- 村松友視
- 村田沙耶香
- 杰克.哈特涅
- 林佑軒
- 林幼嵐
- 林春美
- 楊牧
- 楊理然
- 正常人
- 正本清源說紅樓
- 正本清源说红楼
- 此生,你我皆短暫燦爛
- 歲月無驚
- 歲月靜好
- 歲月靜好:蔣勳 日常功課
- 歲月,莫不靜好
- 歷史
- 歸也光
- 水裡的靈魂就要出來
- 江鵝
- 汪洋
- 海外
- 深夜酒吧限定版
- 游善鈞
- 漫畫
- 為什麼你該寫一本書
- 為什麼你該寫一本書?:打造個人品牌,從撰寫一本成為焦點的書開始
- 熬夜和想你,我都會戒掉
- 牧村朝子
- 王天寬
- 王淑儀
- 王瑞徽
- 王鷗行
- 瑞奇
- 白先勇
- 白先勇的文艺复兴
- 白先勇的文藝復興
- 白先勇細說紅樓夢
- 白樵
- 盛唐美學課
- 盛唐美學課:七種主題,教你做個唐朝文化人
- 知識的癲狂
- 知識的癲狂:The Madness of Knowledge: On Wisdom
- 知識的癲狂:人類的心智為什麼受知識吸引,同時又被它制約?
- 知識的癲狂:人類的心智為什麼受知識吸引,同時又被它制約?(The Madness of Knowledge: On Wisdom
- 社會科學
- 神婆的歡喜生活
- 穆勒—艾貝林
- 第一人稱單數
- 第一人稱單數(深夜酒吧限定版)
- 紅樓夢
- 紫微攻略
- 紫微攻略【紫微斗數學習套組】
- 紫微斗數
- 結痴
- 經典
- 緋華璃
- 編輯指導
- 編輯這種病
- 編輯這種病:記那些折磨過我的大牌作家們【出版十週年紀念版】
- 繁体
- 繁體
- 繪本
- 红楼梦
- 罕麗姝
- 群鳥
- 翻譯
- 翻譯小說
- 翻译小说
- 翻译文学
- 聊天紀錄
- 联合文学
- 聯合文學
- 胡川安
- 胡椒筒
- 臉譜
- 茉莉‧戈波提爾‧曼寧
- 莎莉‧魯尼
- 華文
- 葉步榮
- 蒲實
- 蔣勳
- 蕉風
- 蘇文淑
- 見城徹
- 解密陌生人
- 解密陌生人:顛覆識人慣性,看穿表相下的真實人性
- 詩
- 論文
- 謝旺霖
- 謝鑫佑
- 貓
- 貓永遠是對的
- 貓與城市
- 賴明珠
- 轉山
- 追奇
- 追奇作品套書
- 追奇作品套書《任性無為》+《這裡沒有光》+《結痂》
- 這裡沒有光
- 那些最靠近你的
- 邱振瑞
- 野貓阿健
- 金妮·卡特
- 金息
- 陳品秀
- 陳品芳
- 陳宗暉
- 陳繁齊
- 陽光失了玻璃窗
- 陽光失了玻璃窗 史上第一本人工智慧詩集
- 雲晞
- 青年叛徒的領袖
- 青年叛徒的領袖:魯迅小說全集(全新2021版,結集《吶喊》、《徬徨》、《故事新編》,一本讀完魯迅全部小說)
- 靡靡Tiny
- 韓國
- 飲食
- 飲食文化
- 馬戲團之夜
- 鬼門圖文
- 魯迅
- 麗貝卡‧斯蒂夫
- 麥爾坎·葛拉威爾
- 黃暐婷
- 黃桑
- 黃毓婷
- 黃阿瑪
- 黃阿瑪的後宮生活
- 黃阿瑪的後宮生活:貓永遠是對的
【預購】紫微攻略【紫微斗數學習套組】(全四冊附書盒)(附贈占卜手帳)◎大耕老師
Regular price $126.00攻略全系列4冊完整版
──最受斗數研究者歡迎作家之一大耕老師,
用講人話的書寫方式解惑命理,公開斗數界不願一開始就教的技巧秘訣,
讀懂這套,解盤準度「咻」地成長!──
★ 攻略系列好評熱銷超過25,000本
★ 出版兩年多仍周周盤踞書店命理暢銷榜
★ 套組附書盒再加贈【占卜手帳】
談宮位、論星曜、教解盤
空前絕後的斗數學習套書,系統化內容讓命理既玄趣又有跡可循!
大耕老師透過自身經驗,分享他如何在一紙斗數命盤中,提前為人生問題找到策略和力量。針對多數人對於事業、感情、健康等人生大事的好奇與煩惱, 手把手一步步教你從紫微斗數看出端倪,提出貼近現代的理性解釋,幫自己的人生,找出更多或更適合的可能性。書中更提供練習題庫,幫助大家扎實解盤的準確度!
《紫微攻略》是一套提煉出斗數學習重點的經典,值得品讀收藏
‧《紫微攻略1》
學習斗數的扎根基礎之作,說明12宮位的意義,理解在時空變化下,宮位環境、運限對星曜產生的影響,提出「煞忌交會」秘訣,找出人生衝刺和避險的時機。
‧《紫微攻略2》
深度介紹四化,包含重要的飛化與自化手法。這本書雖然難度較高,但將讓斗數學習者累積功力,解盤時直指核心。
‧《紫微攻略3》(上下冊)
論解星曜,必談對宮。多達20萬字分列上下冊,精細解說14主星、雙星組合、四煞星、空劫星,徹底掌握星曜對應於不同宮位時的真正內涵。
套組獨享好禮
占卜手帳(15*21*0.5cm)
集筆記、簡易占卜功能於一本
你可以這樣用這本占卜手帳:
1.占卜時,拿著手帳,閉上眼睛,找到內心的平靜,專注清晰的默想問題,並清楚預設要以左邊或右邊的卡片做為該問題的指示。
*例:「今天洽談某某生意是否能順利?我將以左邊的卡片做為指引。」
*例:「我想抽一張卡片當做今日的提醒,我將選擇右邊的卡片。」
3.當你覺得是時候了,以直覺翻開手帳,找到卡片上的星曜之語。
4.如果占卜到的是空白頁,請換個提問方式,以上述方式重新操作,若三次都是空白頁,請不要繼續執著問事,應改日再問。
5.透過運用占卜手帳,你能夠結合學習過的星曜特質,解出從每次所占卜到的星曜更深層的意義,間接強化斗數功力。
大耕老師
–最新實現的預測:2020年中國發生嚴重瘟疫、2019年愛滋病、癌症有新療法、ISIS恐怖組織消滅、國際區域勢力重整,美國要建立新世界版圖
–2012年預測台灣房地產下跌
–2014年預測羊年旱災與美國受恐怖攻擊
–2014年~至今,每年準確預測房地產下跌幅度
–2016年預測股市上萬點一年
–2018年預測股市中秋後跌破萬點,人民幣下跌
20歲受教於台灣某大上市公司之御用大師,多年來利用紫微斗數為自己家族(曾為台灣最大餐飲連鎖店)以及個人生意(台灣最大羊肉盤商與冷凍食品及餐飲集團)逢凶化吉,創造市場。
本只為有緣人及企業解盤與顧問,40歲時因緣際會得自台灣密教佛學大師提點,而發願將此千年密術傳播與人,使人可以擁有更好的人生。長期於部落格發表文章,擅長用現代思維、邏輯性的語言闡述命理觀念,讓紫微斗數生活化、更易理解,尤其預測推算趨勢精準,廣受歡迎,文章每月達數萬人次瀏覽,網路教學影片每月突破10萬瀏覽量。
目前講課於台灣中小企業處、產發局、大學與社團機構,並擔任多家企業顧問。創辦小澂寶人文講堂紫微斗數研習社,學員多達千人,遍及兩岸。
著作:《紫微攻略1》《紫微攻略2》《紫微攻略3》(時報出版)
臉書:www.facebook.com/lucidchateau1/
部落格:lucidchateau.blogspot.tw

【預購】細胞之歌:探索醫學和新人類的未來 The Song of the Cell: An Exploration of Medicine and the New Human◎辛達塔·穆克吉( Siddhartha Mukherjee)(譯者:莊安祺)
Regular price $52.00作者簡介
辛達塔·穆克吉 Siddhartha Mukherjee
哥倫比亞大學醫學中心癌症醫師、哥倫比亞大學醫學院副教授。畢業於史丹福大學、牛津大學和哈佛醫學院,目前他妻女定居於紐約。他的文章散見於《自然》、《新英格蘭醫學期刊》、《紐約時報雜誌》和《新共和》等刊物。
二○一一年他以《萬病之王》(The Emperor of All Maladies: A Biography of Cancer)一舉榮獲普立茲獎非小說類及《衛報》新人獎,並登上《紐約時報》暢銷書,《華盛頓郵報》、《西雅圖時報》年度好書。並獲《衛報》評審盛讚:「(本書)應該提名『僅此一部作品』!」二○一六年,《基因:人類最親密的歷史》(The Gene: An Intimate History)甫出版,迅速高居亞馬遜榜單,登上《紐約時報》暢銷書,《華盛頓郵報》、《西雅圖時報》年度好書。(以上二書中文版皆由時報文化出版)
譯者簡介
莊安祺
臺灣大學外文系畢業,美國印第安那大學英美文學碩士,譯作豐富,包括辛達塔.穆克吉的《基因:人類最親密的歷史》、《萬病之王》,黛安‧艾克曼的《人類時代》、《感官之旅》、《愛的百種名字》,以及暢銷書《自然就會抗癌:罹癌醫師的科學觀點》等。

【預購】給新新人類(紀念新版)◎大江健三郎 (譯者:賴明珠)
Regular price $29.00
【預購】編輯這種病:記那些折磨過我的大牌作家們【出版十週年紀念版】◎見城徹(譯者:邱振瑞)
Regular price $30.00——————出版十週年紀念版——————
創社20多年打造超過20本百萬暢銷書
日本出版界傳奇人物‧暢銷書之神見城徹的豪邁自敘
『作家內心哪裡有傷口,
我就朝那裡開刀!』
這些話,他們只對見城徹說—————
尾崎豐:「只要你活著的一天,我的問題就是你的問題。你逃不掉的,你得跟我一起受苦!」
林真理子:「我看見你就驚慌失措,所以關於『不能愛上你』這點我辦不到啊!」
中上健次:「我想跟你借三十萬。若得到芥川賞,再用獎金還你。」
村上龍:「你連我的作品都沒看過,怎麼會知道我很厲害?」
坂本龍一:「你跑到哪裡去了?我好想聽到你的聲音哪。」
松任谷由實:「如果是見城先生想替我出書,我願意。」
『我的工作就是我那進退兩難的人生……
無論對方多麼任性、討人厭、把我耍得團團轉,
只要他的作品可以感動我,叫我做什麼都無所謂,
就算要我去殺人放火,我也想和這個人共事……』
——見城徹
他的每一步都很大膽,
創造出版史上無人能超越的黃金傳說!
◎創造年年銷量破百萬本暢銷書的幻冬舍傳奇—————
以千萬日圓的資本起家,屢次打破出版常規,只花了十年時間,資本額就翻升了四千倍,並在二十一年內創造年年都有銷量破百萬本的暢銷書,寫下日本出版界至今無人能破的黃金傳奇。見城徹憑著對編輯一職的熱情與獨到見解,親手打造了出版界的奇蹟,箇中祕辛,全寫在本書裡!
◎這些你熟悉的作家和音樂人都曾和他合作過—————
尾崎豐、北野武、村上龍、藤原紀香、宮本輝、吉本芭娜娜、村上隆、唐澤壽明、重松清、石原慎太郎、安井一美、山際淳司、鈴木泉美、中上健次、坂本龍一、松任谷由實、小室哲哉、五木寬之、銀色夏生、鄉廣美、天童荒太、小林善紀、弘兼憲史……
◎見城徹不能停止戰鬥的熱血編輯性格—————
當編輯絕不能如此舉棋不定。那是因為缺乏熱情才跨不出去,因為沒有感動才舉步猶疑。編輯人的首要條件就是要有熱情,並願意為對方付出,那就是編輯的特權!當你在電視上突然看到無名的男演員,或是偶爾在路上聽見令自己感動的音樂,你就要想辦法和對方見面,努力尋求合作的機會。編輯擁有這種天生的特權,不擅加利用的話,當編輯就毫無意義可言。
他連睡覺的時間都拿來跟作家交往
幻冬舍,由一個抱持著「無名」、「年輕」、「貧窮」和「天真」之「革命四條件」的42歲中年男子見城徹,以一千萬日圓所創立的新出版社。成立首年,就破天荒在《朝日新聞》砸下三千六百萬日圓買下全版廣告,行銷一口氣推出的6本新書,最後全部大賣,成功打響創業的第一砲。
曾有長達十年的時間,每天睡不到四小時。因為他連睡覺的時間都拿來跟作家交往。他可以跟北方謙三喝酒喝到半夜兩點,回家後跟宮本輝講電話一個小時,之後又因為村上龍打電話來,再講一個小時,然後是喝得酩酊大醉的中次健司來敲家門,早上九點進公司後,又趕忙寫信給五木寬之……
在所有人都不看好的情況下,見城徹陸續為作家們量身打造寫作企劃、激發其創作潛能,暢銷話題作包括村上龍的《新工作大未來》、五木寬之的《大河的一滴》、唐澤壽明的《兩個人》、村上隆的《藝術創業論》、木藤亞也的《一公升的眼淚》、北野武的《全思考》、藤原紀香的《紀香魂》、弘兼憲史的知識漫畫講座系列……等。在2008年底爆出小室哲哉詐欺並破產事件後,亦隨即在隔年為其推出《罪與音樂》一書。
見城徹領導下的幻冬舍,每次推出新書都引發藝文界轟動,也成功網羅如吉本芭娜娜、辻仁成、銀色夏生、山田詠美、天童荒太、五木寬之、石原慎太郎、鄉廣美、小林紀善……等作家,把他們一舉推上寫作生涯的最高峰。
「《編輯這種病》表面上談出版,實際上卻描繪了人際之間的義理及分寸,冷靜筆觸中挾帶著熱情的吶喊,是一本非常迷人的達人書寫。」────陳夏民(逗點文創結社總編輯)
「沒有一本書對於編輯工作的美麗與哀愁訴說如此誠懇真切。不僅對正處於出版現場的人傳遞了重要的精神訊息,更多的是那些關於人生的敬畏、職涯的冒險、創作的糾結等與各種情緒拼搏後所轉化的力量。十年來,書中那句『與其墨守成規,不如魯莽衝撞』總在困頓滯礙時,指引我向前。」────葉怡慧(悅知文化總編輯)
內行推薦(按姓氏筆畫排序)
見城徹
1950年生於靜岡縣,慶應義塾大學法學部畢業。現任幻冬舍社長,有「日本暢銷書之神」的稱號。
曾經是大學剛畢業,投遍履歷也進不了大出版社的熱血青年,好不容易在1974年進入「廣濟堂」出版社,第一年就以24歲的新人之姿,企劃出暢銷近40萬本的《公文式數學的祕密》,並讓原本會員只有5萬人的「公文數學研究會」一舉躍升為年營收超過6百億的大企業。
1975年 進入角川書店服務,擔任《野性時代》副總編輯與《角川月刊》總編輯,並將《角川月刊》的發行量,從數千本擴大到15萬本的規模,同時也出版了狂銷4百萬冊森村誠一的《人類的證明》、5本直木賞作品以及無數膾炙人口的暢銷書。
1991年 擔任角川書店董事編輯部長,被認為將一生無虞時,又毅然決然離開角川。
1993年 創立幻冬舍,屢次打破出版常規,甚至不惜賭上公司的存廢發行新書,在21年內連續創造出年年銷量破百萬本的21本暢銷書,包括村上龍《新工作大未來》、五木寬之《大河的一滴》、唐澤壽明《兩個人》、石原慎太郎《弟弟》、鄉廣美《爹地》、天童荒太《永遠的仔》……寫下日本出版界至今無人能破的黃金傳奇。
著有《編輯這種病》、《不憂鬱哪算是工作》、《人生是一個人的狂熱》,以及《豁出去的覺悟》等書。
從事編輯最大的準則與使命便是——新的東西如果不放膽去做,到底能改變什麼呢?
譯者簡介
邱振瑞
詩人、作家、日本文學翻譯家。現任文化大學中日筆譯班講師,著有《日影之舞:日本現代文學散論》(蔚藍文化);《日晷之南:日本文化思想掠影》1-5(秀威);詩集《抒情的彼方》、《憂傷似海》、《變奏的開端》、《迎向時間的詠嘆》(秀威);小說集《菩薩有難》(商周)、《來信》(允晨);譯作豐富,譯有川端康成、三島由紀夫、安部公房、松本清張、山崎豐子、宮本輝等小說。

【預購】羅生門(精裝版)◎芥川龍之介(譯者:林青華)
Regular price $33.00
【預購】群鳥◎吉本芭娜娜(譯者:劉子倩)
Regular price $21.00人心的惡意與狹隘,讓周遭的空氣變得稀薄。
被死亡陰影籠罩的倖存者,懷抱想要「活」的決心。人如何找到活下去的勇氣?
一對年少戀人,在神即將毀滅世界之前,拚命地活著。
真子自小就搬到美國亞利桑那州生活,直到母親和母親友人相繼離世後,年長的真子一肩扛起,照顧也成了孤兒的嵯峨。被各自的親人遺棄在世間的兩人,漸漸成了比姐弟更親密的戀人,揣著無人知曉的哀傷一起回到日本。
平日散發強烈卻寧靜的氣質,經歷過巨大創傷的真子,內心執著要與嵯峨孕育新生命,同時一頭栽入心愛的劇場表演,每當置身舞台時她發覺自己可以暫時脫離束縛,將內在的心靈打開。不過,嵯峨又是如何看待孕育生命這件事呢?
「在夢中,我總是變成像鳥一樣的精靈。
我可以去任何地方,自由自在。」
吉本芭娜娜自言受到「超脫樂團」主唱柯本和沙林傑名作《法蘭妮與卓依》所觸動,在她心中醞釀多年,一對經歷過巨大創傷的年輕情侶,無論如何她都要寫下他們。而且「今後當我想起這對情侶,祈求他們能夠得到幸福。」
一部散發異常強烈生欲,用盡力氣去逼視活著這件事的芭娜娜小說。鳥的意象投射出靈性、自由、抽象的藝術氣息。直面殘酷人世,卻堅持敏感和孩子氣,不免怒氣騰騰的女主角,讓人不禁聯想到《鶇》。
◎原版日封書衣繪圖MARUU
吉本芭娜娜
1964年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆「海燕」新人獎,正式踏入文壇。1988年《廚房》榮獲泉鏡花文學獎,同年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎。1989年以《柬鳥》贏得山本周五郎獎,1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎,2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。
為日本當代暢銷作家,作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎、1996年的Fendissime文學獎〈Under 35〉和銀面具文學獎等三項大獎。
著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《柬鳥》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《喂!喂!下北澤》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)、《不再獨自悲傷的夜晚》、《馬戲團之夜》、《惆悵又幸福的粉圓夢》等。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。

【預購】翻譯的危險:清代中國與大英帝國之間兩位譯者的非凡人生 The Perils of Interpreting: The Extraordinary Lives of Two Translators between Qing China and the British Empire◎沈艾娣(Henrietta Harrison)(譯者:趙妍杰)
Regular price $44.00榮獲十八世紀研究最佳圖書獎Kenshur Prize
沃爾夫森歷史獎入圍
坎迪爾歷史獎入圍
英國大使寫給朝廷的信,為何要由一個十二歲小孩代筆?
什麼樣的譯者膽敢惹惱嘉慶皇帝?
鴉片戰爭結束議定條約時,為何沒有中方翻譯在場?
──危機四伏的世界,需要有膽識的譯者──
1792年八月底,以馬戛爾尼勛爵為首的使團成員在樸茲茅斯集合,要從那裡登船前往中國。整個航程將耗時一年之久。
這是史上第一次,英國人出使中國。那時世界上還不存在漢英字典。
使團的艦艇上,有大使的親信和祕書,航海經驗豐富的船長和海軍軍官,還有畫師、醫生、科學家、傳教士以及東印度公司的人員。
兩位背景特殊的譯者也在船上。
李自標出生於華北的天主教家庭,童年時透過教會的全球機制,被送去義大利那不勒斯學習。馬戛爾尼的副手老斯當東為了尋覓譯者,旅行到那不勒斯,而選中李自標。他雖然不會說英語,但嫻熟義大利語和拉丁語,這在當時的歐洲屬精英人士的語言。那是個基督徒在中國容易遭到迫害的時代,李自標決定擔任使團的翻譯,有他宗教信仰上的目標。
年幼的小斯當東,連登船的繩梯都爬不上去,卻已經在父親的嚴格訓練下學會講拉丁語和古希臘語,接觸植物學、天文學與數學知識,觀摩製造業實務與工業革命的新發明。這樣的教育讓他一輩子異於同階層的人。使團的譯者成了他最初的漢語老師。他的父親帶他遠赴中國,經歷長途航程的波折與奇遇,最終以小小年紀進入朝廷晉見乾隆皇帝。日後他將在重大的清英衝突中擔任翻譯,並親手完成史上第一本從漢語譯為英語的書籍。
三十多年前,有一位為東印度公司做翻譯的英國人洪任輝,因為要求擴展貿易,遭到囚禁,協助他的中國人劉亞匾被公開處決。在這樣的陰影下,鮮少人敢擔任譯者。
懂得異國語言的人,意味著比起其他人,對另一方能夠有更多的同理。因此譯者既可能遭到自己人懷疑忠誠,又要面對冒犯另一方的風險。
李自標和小斯當東承擔起這樣的危險,在翻譯中展現智慧與勇氣,微妙地引導局勢,卻也因為他們跨文化的能力,走上既不凡又疏離的人生。
國內外學者、譯者推薦
盧正恒/陽明交通大學人文社會學系副教授
專文推薦
卜正民/加拿大不列顛哥倫比亞大學歷史學榮休教授
王 笛/澳門大學人文社科高等研究院副院長及歷史系講座教授
布琮任/倫敦政治經濟學院國際歷史系副教授
陳信宏/資深譯者
陳榮彬/臺灣大學翻譯碩士學位學程副教授
程美寶/香港城市大學中文及歷史系教授
蔣竹山/中央大學歷史所教授兼文學院學士班主任
蔡偉傑/中正大學歷史學系助理教授
羅志田/四川大學歷史系教授
——致推薦(按姓氏筆畫排序)
學界讚譽
作者通過嚴謹的文獻考析,把兩個中心人物從少年到壯年的經歷與交往娓娓道來,個人命運、家國歷史、後世敘述,多重交織,展現出一幅引人入勝的文化交流史畫卷。更讓人深思的是,李自標的遭遇似乎告訴我們:對「彼方」的語言和文化了解越深,越容易遭受「此方」的懷疑,而在李自標的身上與心目中,所謂「彼此」,也許本來並非如此截然二分。「翻譯的危險」,事關大國外交,但最終竟陰差陽錯地危及一位無辜小民的個人性命,能不教人掩卷歎息!——程美寶,香港城市大學中文及歷史系教授
沈艾娣對中國和歐洲的檔案進行了同樣的挖掘,從中找到了大量生動的材料來重構李自標和小斯當東的故事,並將它們編織在一起,把中英關係的開篇重述為一系列不幸事件,其中的一句話、一個眼神或一個手勢都可能改變相遇的過程。她的長處在於敘述生活中的點滴,並提醒我們結果從來都不是預設的。——卜正民(Timothy Brook),加拿大不列顛哥倫比亞大學歷史學榮休教授
馬戛爾尼訪華是中西交通史上的標誌性事件,也是中外學界一直關心的問題。在雙語交流尚處嘗試階段時,譯者的作用舉足輕重,然而往往被宏大歷史敘述所遮蔽。沈艾娣教授運用多語種史料,重建了李自標和小斯當東這兩位譯者的人生履跡及翻譯本身在事件中所起的作用,對重新理解這一事件有重大推進。——羅志田,四川大學歷史系教授
早期近代的中英關係,可以說體現了國與國、文明與文明之間會出現的所有矛盾和衝突。從商業貿易,到文化交流,然後到戰爭爆發……在這個過程中,絕大多數人的故事已經永遠地被遺忘了,所以要感謝沈艾娣教授,把埋藏在歷史深處的生動故事挖掘出來,對我們理解過去中西交往的歷史以及怎樣處理中西方關係,都提供了一個非常傑出的樣本。——王笛,澳門大學人文社科高等研究院副院長及歷史系講座教授
這是一部關於兩位譯者的故事,但遠不只如此。《翻譯的危險》深刻有力且富原創性地探索了中英兩大帝國,以及兩國了解彼此的途徑。這本書既包羅萬象地縱覽中英之間的相遇,又深具同情地描繪各個所涉人物,不管對於中國或歐洲的歷史學人來說,都是必讀之作。——芮納·米德(Rana Mitter),著有《被遺忘的盟友》
卓越的研究,優美的文筆,《翻譯的危險》觀察了小斯當東和李自標這兩位譯者互相照映、交纏的人生。這是我所讀過最讓人大開眼界的關於中英關係早期歷史年代的書之一。——史蒂芬·普拉特(Stephen R. Platt),著有《帝國暮色:鴉片戰爭與中國最後盛世的終結》
這是本美妙的書,也是重要的書。對於英華關係中最著名的事件之一,它提供了一個全新的、令人揪心的觀點,把焦點放在那些譯者的角色與人生,他們讓清代中國和英國之間的溝通成為可能。對於中英政府間的互動,以及在地理上相隔遙遠的不同語言和文化之間促進理解與對話的艱巨挑戰,沈艾娣貢獻出無比豐富且動人的觀察。——藍詩玲(Julia Lovell),著有《毛主義:紅星照耀全世界,一部完整解讀毛澤東思想的全球史》
作者簡介
沈艾娣(Henrietta Harrison)
英國著名漢學家與歷史學家,於牛津大學擔任中國現代研究教授以及彭布羅克學院研究員。2014年獲遴選為英國國家學術院院士。現居英國牛津。著有《夢醒子:一位華北鄉居者的人生(1857–1942)》與《傳教士的詛咒》。《翻譯的危險》是她的最新著作,榮獲十八世紀研究最佳圖書獎Kenshur Prize,並且入圍沃爾夫森歷史獎(Wolfson History Prize)和坎迪爾歷史獎(Cundill History Prize)。
譯者簡介
趙妍杰
女,北京大學歷史學博士。現為中國社會科學院近代史研究所副研究員,中國社會科學院大學副教授、碩士生導師。專業方向為近代中國社會文化史、民國政治史。著有《家庭革命:清末民初讀書人的憧憬》(社會科學文獻出版社,2020年)。譯有《夢醒子:一位華北鄉居者的人生(1857–1942)》(北京大學出版社,2013年)。

【預購】自己的房間(A Room of One’s Own)精裝版◎ 維吉尼亞·吳爾芙 Virginia Woolf(譯者:于是)
Regular price $28.00
【預購】華人大補史:吃出一段近代東亞補養與科技的歷史◎皮國立編
Regular price $43.00當華人傳統藥食遇上西方醫學,
一段從不知其所以然到知其所以然的全方位蛻變過程。
品嚐歷史中食物的滋味,探究補養文化的衝擊與再生
本書的焦點在於探討「補養」的歷史。臺灣街頭巷尾的飲食文化中,充滿著各種「補養」的菜色,從早期的狗肉鍋、燉鱉湯、蛇湯、十全排骨,到一九八○年代,逐漸普及全臺的羊肉爐、薑母鴨;還有青草茶、苦茶等,相信讀者對這些滋味都不陌生。由於傳統文化中藥食如一、藥食同源的發展,這些食物通常加了不少具補養功效的中草藥材於其中,而賦予一道菜色、一碗熱湯、一杯茶飲等具有防治某些疾病的功效,這樣的文化現象與背後的歷史因素值得探索。
此外,生活中諸如維他命、雞精、蜆精、提神飲料等具有補養、補精神、提升體力的飲品,即便已被「科學」二字重新包裝,但還是伴隨著傳統補養功效的話語,而成為現代的新補品,可見補養文化影響之廣泛,歷久不衰。
食補有沒有真實效用,需要專業醫師來解答,但我們可以從歷史中了解所謂被社會文化所認同之「療效」或某些「效果」,是如何透過各種歷史因素而被建構出來。二十世紀初期以來東亞各地的科學觀和中西醫匯通概念,又如何賦予這些具有補養意義的食物,一些全新的健康概念,並影響我們的日常生活?閱讀本書,可讓讀者在吃下這些食物時,擁有多一份趣味與對其健康功用之省思。
曾齡儀
美國紐約市立大學歷史學博士,臺北醫學大學通識教育中心副教授,研究興趣為近代日本史、近代臺灣史、移民與食物史,著有《沙茶:戰後潮汕移民與臺灣飲食變遷》。
張仲民
復旦大學歷史學系教授,兼任南京大學亞太發展研究中心研究員。研究專長為中國近代史。出版有《種瓜得豆:清末民初的閱讀文化與接受政治》、《葉落知秋:清末民初的史事和人物》等四種,發表有論文、書評多篇。
牟立邦
復旦大學博士,現任臺灣明新科技大學通識教育助理教授。研究專長為中國近代史/中日抗戰、貨幣史研究;物質文化/飲食文化、影視研究。著有〈兩岸史學史視野下的淞滬會戰「軸線移轉說」述評〉、〈明清之際台灣「番銀」的通行——兼論社會經濟的發展〉、〈「辛甚曰辣」:明代以前中國辛味概念的形成及演繹〉、〈從「董月花」的塑造看文化與群體的折射〉等篇章論文。
劉士永
美國匹茲堡大學博士,現任美國匹茲堡大學歷史系教授。研究專長為醫學/公共衛生史、日本殖民醫學、東亞環境史。著有《武士刀與柳葉刀:日本西洋醫學的形成與擴散》、《東亞醫療史:殖民、性別與現代性》、Prescribing Colonization: The Role of Medical Practices and Policies in Japan-Ruled Taiwan, 1895-1945等專著。
張淑卿
國立清華大學歷史學博士,現任長庚大學醫學系人文及社會醫學科教授。曾任中央研究院臺灣史研究所籌備處訪問學員、博士後研究員。專長領域為臺灣醫療衛生史、護理史、以及科技、醫療與社會。著有研究論文、書評、翻譯等百餘篇,散見於中英學術期刊中。
安勤之
母親說「天下一勤無難事」,安是家族名,之是輩分序。胸無大志,心懷小事,著有四物、靈芝、牛樟芝相關論文。樂於吃飯、睡覺、打太極,鑽研尼采、實驗教育與社會學理論,目前任職於陽明交通大學百川學士學位學程,擔任實作級專案助理教授。
蔣竹山
臺灣桃園人。清華大學歷史所博士,中央大學歷史所副教授。曾任東華大學人社院大眾史學研究中心主任,中央大學歷史所所長。研究興趣喜歡打破傳統臺灣史、中國史、世界史三塊分立之框架,主要方向為醫療史、新文化史、全球史、公眾史學。歷來除關注全球視野下的物質文化史研究,在學院推動相關社群活動外,也對社會大眾推廣歷史普及與公眾史。
編者簡介
皮國立
國立臺灣師範大學歷史研究所博士,現任國立中央大學歷史研究所副教授。研究興趣為中國醫療社會史、疾病史、身體史、中國近代戰爭與科技等領域。著有《近代中醫的身體與思想轉型:唐宗海與中西醫匯通時代》、《臺灣日日新:當中藥碰上西藥》、《「氣」與「細菌」的近代中國醫療史:外感熱病的知識轉型與日常生活》、《國族、國醫與病人:近代中國的醫療和身體》、《中醫抗菌史:近代中西醫的博弈》、《虛弱史:近代華人中西醫學的情慾詮釋與藥品文化(1912-1949)》、《跟史家一起創作:近代史學的閱讀方法與寫作技藝》、《全球大流感在近代中國的真相:一段抗疫歷史與中西醫學的奮鬥》等學術專書,並合編有《衛生史新視野:華人社會的身體、疾病與歷史論述》、《藥品、疾病與社會》、《憶載航空城:大園落地生根的記憶》以及高中歷史教科書等等,另有學術論文、專書篇章等80餘篇。

【預購】藝術大盜:一個愛情、犯罪與危險執迷的真實故事 The Art Thief: A True Story of Love, Crime, and a Dangerous Obsession◎麥可‧芬克爾( Michael Finkel )(譯者:李巧云)
Regular price $34.00橫掃歐洲7國——博物館、藝廊、大教堂
47種竊盜手法、200多次犯罪紀錄、每12天得逞一次
超過300件藝術品、總計20億美元
瘋狂!慾望!偏執!成癮!
史上最『過勞』的藝術大盜
『能偷,我就會想辦法偷!』——史蒂芬‧布萊特韋澤(Stéphane Breitwieser)
◢◢ 個性複雜、才華另類,一個天才的缺陷與偏執
年僅23歲,法國青年史蒂芬‧布萊特韋澤(Stéphane Breitwieser)行竊手法高明、次數堪稱史上無敵!
他瘋狂熱愛藝術,具有高度鑑賞力,連續8年來,經常出沒擁擠的博物館、藝廊、大教堂——在光天化日下成功行竊200多次,神不知鬼不覺、手法極為穩定,平均每12天得逞一次——足跡遍及法國、德國、荷蘭、比利時、瑞士、奧地利、丹麥等國,為他把風的共犯是他女友。
他竊取的藝術品價值總計超過「20億美元」——14世紀的油畫、15世紀的象牙雕刻、17世紀的銀器與古董……數量高達300多件的藝術品,每件都價值不菲,即便依靠政府補助過活,但他一件也未脫手變賣,他要的不是財富,而是占據和擁有的慾望與偏執。這些閃閃發光的「贓品」悉數藏在他「母親家的閣樓」,在那閣樓天地間,他猶如「國王」般,珍視著、把玩著……這些他巧手奪來的稀世珍寶,直至一切戛然幻滅……
得獎紀錄
★《紐約時報》暢銷榜
★亞馬遜網路書店年度選書
★《華盛頓郵報》年度選書
★Lit Hub文學網路媒體年度好書
名家推薦
汪正翔(攝影師、作家)
吳垠慧(資深藝文記者)
洪茲盈(小說家、編劇、廣告創意人)
倪瑞宏(藝術家、作家)
郭怡汝(不務正業的博物館吧 粉專 主理人)
張立人(藝術家)
張騰遠(藝術家)
聶永真(設計師)
蔡康永(作家)
謝佩霓(藝評家、策展人、作家)
謝哲青(作家、旅行家、知名節目主持人)
一致推薦(按姓氏筆畫排序)
國外書評
數世紀以來,世人風聞過無數的藝術品偷竊方式,但無人堪比巧手神偷史蒂芬‧布萊特韋澤(Stéphane Breitwieser)如此大膽成功。他8年來總共行竊200多次,地點遍及全歐博物館與教堂;出手時女友常在一旁把風,共竊取300多件藝術品,價值估計超出20億美元,也因此注定他們往後分崩離析的命運。
透過《藝術大盜》(The Art Thief)一書,作者把我們帶進布萊特韋澤瑰異迷離的世界。布萊特韋澤與多數雅賊有異的是,他不為錢而偷——他把到手的藝術品悉數藏進母親家閣樓的兩個密室之中。在這個私密天地裡,他可以隨時隨意觀賞到心滿意足為止。
他有過人的美感與閃躲監視系統的高超本能,布萊特韋澤屢屢完成數量驚人的盜竊案。藝高人膽大的特殊才能,使得他偷盜成癮,更無視風險和女友的勸告,直至一次狂妄出手,大意被逮送警法辦,他前無古人的連續犯罪行動才叫停打住。
這是一個藝術、犯罪、無休無止與不計一切要將美據為己有的故事,扣人心弦。
國外推薦
「21世紀最引人矚目的真實犯罪故事之一:世界上最會偷藝術品的大盜——史蒂芬‧布萊特韋澤。」——《紐約時報》(The New York Times)
「《藝術大盜》書寫就如同故事中主角——自信、活力,故事節奏掌握得恰到好處,且愈發瘋狂……」——《紐約客》(The New Yorker)
「本書刻畫的是一個個性複雜、才華另類、偏執一生的人物,作者娓娓道來、絲絲入扣,令人讀之忘我。」——柯克‧華萊士‧強森(Kirk Wallace Johnson),暢銷書《羽毛賊》(The Feather Thief)及《漁人與惡龍》(The Fisherman and the Dragon)作者
「《藝術大盜》讀來令人興奮不已,但當你意識到故事核心瘋子的所作所為,及他母親為了保護那不成器的兒子,對價值20億美元的藝術品所幹下之事又細思極恐。書中故事節奏如驚悚片一般,傳主要不是個天才,就是笨蛋——也許兩者兼而有之。」——亞馬遜網路書店(Amazon)編輯部
「一部引人入勝的心理懸疑真實犯罪小說……《藝術大盜》讓你對罪犯產生濃厚興趣,甚至交替地對他感到同情和厭惡,最終結局更是令人震驚。從頭到尾,這本書都讓人難以釋手。」——《華爾街日報》(The Wall Street Journal)
「作者芬克爾以生動且豐富的文字,召喚出具情感強度的謀殺之謎,但失蹤的不是屍體,而是古代大師的作品。」——《華盛頓郵報》(The Washington Post)
「在這本出色的真實犯罪故事中,作者芬克爾追溯了法國藝術大盜史蒂芬·布萊特韋澤的迷人壯舉,他偷竊超過200件藝術品……將他母親的閣樓變成了一個有著閃閃發光油畫、銀器和古董武器的寶庫……芬克爾借助藝術理論和布萊特韋澤的心理報告,探索他的美感成癮……這是一趟扣人心弦的旅程。」——《出版者週刊》(Publishers Weekly)
「令人振奮……作者芬克爾的書寫令人興奮且電力十足。」——《君子雜誌》(Esquire)
「驚心動魄……作者巧妙地揭露布萊特韋澤多年來的冒險故事。」——《GQ》
「作者芬克爾精心打造的《藝術大盜》,精湛講述了這個有關執著、慾望和精美藝術品的故事。他的文字內斂簡潔,靈活發展出多條故事線索,同時延伸也彼此交織,在推進情節之餘,既預示結局卻不揭示,是一本吸引人但又令人不安的讀物。」——《華盛頓獨立書評》 (Washington Independent Review of Books)
作者簡介
麥可‧芬克爾(Michael Finkel)
麥可‧芬克爾是全球暢銷書《森林裡的陌生人:獨居山林二十七年的最後隱士》(The Stranger in the Woods: The Extraordinary Story of the Last True Hermit)及《真實故事:謀殺案‧回憶錄‧我錯了》(True Story: Murder, Memoir, Mea Culpa)的作者,後者2015年被改編成電影。芬克爾曾為《國家地理雜誌》(National Geographic)、《GQ》、《滾石》(Rolling Stone)、《君子雜誌》(Esquire)、《浮華世界》(Vanity Fair)、《大西洋月刊》(The Atlantic)和《紐約時報雜誌》(The New York Times Magazine)等報刊撰寫文章。目前他與家人住在美國猶他州北部。
www.michaelfinkel.com
譯者簡介
李巧云
舊金山加州州立大學英文研究所碩士。近年譯有:《藝術市場七日遊:天價藝術品,這麼貴到底誰在買啦!》(Seven Days in the Art World)、《藝術家的煉金術:三十三位頂尖藝術家的表演論》(33 Artists in 3 Acts)、《當代藝術市場瘋狂史:超級畫商如何創造出當代藝術全球市場與商業模式?》(Boom: Mad Money, Mega Dealers, and the Rise of Contemporary Art)等藝術專題書籍。

【預購】螢火蟲 (新版)◎ 村上春樹(譯者:張致斌)
Regular price $30.00 「創作長篇、寫短篇,然後創作短篇,又寫長篇……理由講不清楚,但我實在喜歡寫小說。」──村上春樹
死並不是與生對立的極端,而是作為其一部分存在著。
村上春樹《挪威的森林》創作原型
繼出道的青春三部曲之後,村上春樹出版了好幾本短篇小說集,《螢火蟲》就是其中一本早期的短篇傑作選。五個短篇故事各自精采,開篇〈螢火蟲〉即是《挪威的森林》創作原型,〈跳舞的小人〉再度奇想天開,有趣而驚悚,而〈燒掉倉房〉故事氛圍更是神祕迷人,由南韓導演李滄東改編的電影《燃燒烈愛》獲2018年坎城影展費比西首獎,與村上原著對照閱讀分外耐人尋味。
我在那之前一直認為死亡是由他者抽離出來的獨立存在。亦即「死亡總有一天必定會捉住我們。但換言之,在死亡捉住我們的那天來到之前,我們不會被死亡捉住」。我認為那對我來說是極其正常而合理的想法。生在這一側,死在那一側。但是以友人死去的那一夜為分界,我無法再那麼單純地看待死亡了。死和生並不是對立存在的兩極。我的存在已經包含了死。而且我無法將其忘卻。因為在十七歲那個五月的夜晚抓住友人的死,在那一夜也抓到了我。──〈螢火蟲〉
到處都有倉房,根本是在等我去燒掉。像那種座落海邊孤零零的倉房、蓋在田裡爛掉的倉房……總之各色各樣該被人燒的倉房。只要十五分鐘就美妙地燒得一乾二淨。那種沒人要的倉房,彷彿當初蓋的目的就是給人燒掉,沒有人會為它感到悲傷就這麼消失,咻──地,如此而已。──〈燒倉房〉
作者簡介
1949年生於日本京都府。早稻田大學戲劇系畢業。
1979年以《聽風的歌》獲得「群像新人賞」,新穎的文風被譽為日本「八○年代文學旗手」,1987年代表作《挪威的森林》出版(至今暢銷超過千萬冊),奠定村上在日本多年不墜的名聲,除了暢銷,也屢獲「野間文藝賞」、「谷崎潤一郎賞」等文壇肯定,三部曲《發條鳥年代記》更受到「讀賣文學賞」的高度肯定。此外,並獲得桐山獎、卡夫卡獎、耶路撒冷獎和安徒生文學獎。除了暢銷,村上獨特的都市感及寫作風格也成了世界年輕人認同的標誌。
作品中譯本至今已有60幾本,包括長篇小說、短篇小說、散文及採訪報導等。
譯者簡介
張致斌
曾任編輯,譯有村上春樹、村上龍等作家的作品多本。

【預購】血肉與外傷:戰時傳統醫藥的知識轉型與現實應對(一九三一—一九四五)◎皮國立
Regular price $48.00要理解現代中醫的樣貌,
就不能忽略這個時代發生的故事。
中醫界在面臨山窮水盡疑無路的「廢醫」挑戰,
和受戰爭環境限制的時代中,
反而創造出充滿活力的一段歷史,
它是我們所不能遺忘的一段科技史、醫療史。
從易受忽略的邊緣處來書寫醫療史
「中醫」和「外科」這兩個元素很少被放在一起,因為現在操持外科醫術的大部分是西醫,而外科也正是近百年來中醫界認為「最弱」的專科之一。在中醫學面臨全面挑戰的民國時期,那時的中醫們如何跨越新的知識領域,尋求突破來應對未知的現代化戰爭,這將會是一個什麼樣的故事?
本書的研究主軸為近代中醫透過什麼樣的方式來證實他們可以在戰爭中處理外、傷科疾患,以治癒最難處理的感染、壞疽和斷肢,進而取得國家或民眾的信任。處於學科發展「邊緣」的中醫外、傷科,在那個時代究竟發揮什麼樣的懸壺濟亂世之功?
皮國立教授該作品是當前極少數談及中醫運用於戰爭之中的醫療史,並且藉由當時的各種觀察,如報刊、檔案、文獻史料等內容,將中醫實際應用於戰爭的過程,鉅細靡遺的進行深入剖析,尤其皮教授擅長挖掘報刊史料,使得讀者可以藉由當時新聞記者的報導來認識與還原出當時代情境。
讀者可以深入了解在戰爭時期的醫療體系如何應對挑戰,以及中醫與西醫如何在這一過程中相互影響與結合。這對於當代醫療體系的發展也有重要的啟發。
各界好評推薦
王文基 陽明交通大學科技與社會所特聘教授
何宗融 花蓮慈濟醫院副院長兼中醫部主任
李宜融 日本橫濱藥科大學教授
車雄碩 韓國慶熙大學教授
林孝庭 美國史丹佛大學「胡佛檔案館」東亞館藏部主任
林昭庚 中央研究院 院士
高尚德 中國醫藥大學教授兼附設醫院副院長
張永賢 中國醫藥大學榮譽教授
張恒鴻 中國醫學大學特聘教授兼中西醫結合研究所所長
張景堯 同仁堂中醫體系總院長
陳方佩 國立陽明交大中醫系教授兼主任、傳統醫藥研究所所長
陳冠仁 風澤中醫體系總院長
陳潮宗 臺北市中醫師公會名譽理事長、中原大學教授
陳麒方 臺灣中醫臨床醫學會理事長
黃進興 中央研究院院士、前中研院人文及社會科學組副院長暨秘書長
黃澤宏 長庚紀念醫院中醫部主任
葉永烜 中央研究院院士、中央大學天文研究所與太空科學研究所教授
詹永兆 中華民國中醫師公會全國聯合會理事長
廖奎鈞 桃園市中醫師公會理事長
瞿瑞瑩 馬偕紀念醫院中醫婦科主任
顏宏融 中國醫藥大學中醫學院院長、附設醫院中西醫結合科主任
蘇奕彰 國家中醫藥研究所所長
(按姓氏筆畫排序)
作者簡介
國立臺灣師範大學歷史學博士,現為中央大學歷史研究所特聘教授兼所長。研究領域為中國醫療史、疾病史、史學方法、地方史、大眾史學、應用史學、中國近代戰爭與科技等領域。
近年較具有代表性的著作有:《近代中西醫的博弈—中醫抗菌史》(二○一九)、《跟史家一起創作:近代史學的閱讀方法與寫作技藝》(二○二○)、《全球大流感在近代中國的真相:一段抗疫歷史與中西醫學的奮鬥》(二○二二)、《國族、國醫與病人:近代中國的醫療和身體》(二○二二)、《晚清身體診療室:唐宗海與中西醫的對話》(二○二三)、《華人壯陽史:從情慾詮釋到藥品文化,近代中西醫學的滋補之道》((二○二四)等學術專書,並主編數本學術論文集和教科書,也編寫有關大眾史學的相關著作。截至(二○二五年為止,含編著專書共二十六本,發表期刊、專書篇章等一百餘篇。曾榮獲國科會二○二○年優秀年輕學者獎勵、中央大學新聘卓越教研人員獎、二屆全校優良導師獎、台灣中醫臨床醫學會傑出醫史研究獎、二○二三年財團法人中國醫藥研究發展基金會「陳立夫人文社會科學專書獎」、中央大學傑出研究獎、臺北市中醫師公會第九十四屆國醫節「中醫藥著作獎」等榮譽。

【預購】西方是什麼:從十四位古今人物的生命故事,顛覆你對西方世界如何形成的想像 The West: A New History of an Old Idea◎諾伊絲·麥克·斯維尼( Naoíse Mac Sweeney)(譯者:陳錦慧)
Regular price $51.00 對數千年歷史進行大膽、全面的鳥瞰,提供了對過去真正的全球視角。這是一項了不起的成就。——彼德‧梵科潘(Peter Frankopan),《絲綢之路:從波斯帝國到當代國際情勢,橫跨兩千五百年人類文明的新世界史》作者
今日我們耳熟能詳的西方歷史敘事,難道是一套近代的發明?
若果真如此,孵育這套恢弘故事的脈絡和思維又是什麼?
我們所認知的西方文明,是萌芽於古希臘羅馬,接著度過漫長的中世紀黑暗時代,再由文藝復興延續至啟蒙運動催生的現代性,然後一路發展迄今。我們在課本上學到這套直線演進的西方文化宗譜,並且理所當然地接受,但實情真的是如此嗎?
在《西方是什麼》這部大膽的、以故事為導向的歷史重述中,諾伊絲‧麥克‧斯維尼透過十四位古今人物的生平與思想,揭穿西方恢弘故事的真相。從希羅多德到林鄭月娥,這十四位出身自歐亞非及北美各大洲的人物,都在西方世界的創造中發揮了作用;他們的命運與觀點不約而同地反映其所處時代的精神典範,呈現這個版本的西方觀念如何形成的背景與脈絡,也解釋了為什麼我們長期以來會誤解它。
隨著新的世界秩序自疫情和民粹主義的衝擊中浮現,人們必須正確地理解西方豐富多樣的過去,並且洞察西方的競爭對手又以何種論述建構自身的歷史,進而以更開放的眼光規劃世界的未來。
各界讚譽
王智明|中央研究院歐美研究所研究員
林美香|國立臺灣大學歷史學系教授
單德興|中央研究院歐美研究所特聘研究員
——誠摯推薦(依姓名筆畫排序)
幾年前,在911事件之後的地緣政治動盪中,我們聽到了很多關於文明衝突的消息——關於西方與其他國家的衝突。事實上,這種對立仍然是當今世界上正在發生的許多事情的核心,但它值得更好的理解。因此,諾伊絲‧麥克‧斯維尼的《西方是什麼》恰逢其時。除此之外,它試圖展示西方文明到底是什麼——以及過去是什麼——並闡明它現在面臨的挑戰,無論是外部還是內部……所有這些都以流暢易懂的散文呈現,諾伊絲‧麥克‧斯維尼巧妙地將分析、博學和軼事融為一體。——《華爾街日報》
諾伊絲‧麥克‧斯維尼認為西方的基礎比我們通常相信的要不穩定,而這並沒有關係……她的這本著作呈現了許多引人入勝的反事實。麥克‧斯維尼所講述的故事,是對西方傳統主義者及其崛起中的東方對手如何看待文化歷史的拒絕。——《華盛頓郵報》
諾伊絲‧麥克‧斯維尼一一呈現了古老的神話——關於古代世界的特徵、十字軍東征的本質,或者歐洲列強在帝國競爭中的優勢——以華麗的方式將它們炸毀,而把我們拋在了一邊對過去的時代、世界觀和迷人的人物有更豐富、更全面的理解……麥克‧斯維尼在閃閃發光的合成和扣人心弦的個人小插曲方面的天賦從未減弱。我想很多人都會喜歡這個巧妙且發人深省的敘述。——《衛報》
《西方是什麼》是一本令人敬畏的書。幾個世紀以來,西方文明的既定敘事在我們的集體歷史上投下了陰影,沒有受到任何挑戰,但諾伊絲‧麥克‧斯維尼在這裡探討了問題的核心,揭示了其搖搖欲墜的基礎。這是一本重要的書,研究深入、文筆優美、發人深省,重塑了我們對過去的理解。——雅妮娜‧拉米雷茲(Janina Ramirez),《女性》(Femina: A New History of the Middle Ages Through the Women Written Out of It)作者
諾伊絲‧麥克‧斯維尼在《西方是什麼》所做的,正是我們對所有作家的期待:提供一個全新而更美好的世界觀。從這個標準來看,這是一本極其成功且令人印象深刻的書籍。這裡講述了一個誠實、細緻且激動人心的故事,顛覆了我們對世界幾乎所有的認知,並用真實的訊息、引人入勝的人物和注定會改變一切的思想取而代之。我極力推薦這本書。——賈瑞德・葉茲・沙克斯頓(Jared Yates Sexton),《美國統治》(American Rule)、《午夜王國》(The Midnight Kingdom)作者
這本妙趣橫生、內容豐富、打破傳統的書有可能顛覆「西方文明」本身的格局。它提供了一種大膽、新鮮和學術性的方式來概念化過去,讓名人和無名人物脫穎而出,他們共同為我們帶來了截然不同的歷史視野。這是一項了不起的成就。——蘇珊娜·里普斯庫姆(Suzannah Lipscomb),《魔法、巫術與神祕史》作者
這是一本值得細細品味的書。諾伊絲‧麥克‧斯維尼挑戰我們重新思考西方意味著什麼,透過闡明關於地理和文化起源的觀點如何從古代轉變到今天,以及探索令人驚訝、有趣且往往鮮為人知的人物的傳記和思想。寫作風格通俗易懂,論點卻尖銳明確。——勞倫斯‧佛里德曼(Lawrence Freedman),《戰略大歷史》作者
諾伊絲‧麥克‧斯維尼釐清了有關西方文明的現代神話。這本權威且充滿熱情的精彩著作,引領我們超越偏見和成見,展現了有關我們生活的世界的新故事。——約瑟芬·奎因(Josephine Quinn),《腓尼基人》作者
作者簡介
諾伊絲.麥克.斯維尼(Naoíse Mac Sweeney)
維也納大學古典考古學教授,之前在英國萊斯特大學與劍橋大學任職,也曾擔任哈佛希臘研究中心研究員。她在古典時代與神話起源方面的研究曾獲頒許多獎項,作品《特洛伊:神話、城市、符號》(Troy: Myth, City, Icon)入圍美國專業與學術傑出出版獎。她曾接受英國廣播公司電視與電台採訪。
譯者簡介
陳錦慧
自由譯者,加拿大Simon Fraser University語言教育碩士,從事書籍翻譯十五年,譯作超過五十冊。2023年以《傾聽地球之聲》獲頒金鼎獎圖書翻譯獎。
賜教信箱:c.jinhui@hotmail.com。

【預購】解密外星人:揭開人類古文明、宗教神明與星際文明間的真實關係◎江晃榮, Law Yuki
Regular price $28.00
【預購】解密陌生人:顛覆識人慣性,看穿表相下的真實人性。(Talking to Strangers: What We Should Know About the People We Don’t Know)◎麥爾坎·葛拉威爾 (Malcolm Gladwell)( 譯者: 吳國卿)
Regular price $35.00頃刻的誤判釀成一生的傷害。
揭露騙局、性侵、暴力衝突……背後的關鍵失誤,
刷新你對人的固有認知,
理解別人,也保護自己。
◎《紐約時報》Top 1暢銷書。
◎《商業周刊》1702期書摘報導。
◎歐普拉專訪推介:本書改變了我看待周遭世界的方式。
◎暢銷作家艾爾文:2020最期待有中文版的書之一。
◎《金融時報》、《彭博新聞》、《芝加哥論壇報》等眾多媒體評選為年度最佳書籍。
◎21世紀的彼得.杜拉克暨《時代》百大影響力人物──麥爾坎.葛拉威爾最新力作。
\他們,跟你想的不一樣//
為什麼我們無法分辨別人在說謊?為什麼面對面有時比不見面更容易誤解一個人?我們自認不容易受騙,有把握看穿別人的假面,但眾多事實證明,真相常常跟我們想的不一樣。
路邊臨檢如何擦槍走火演變成獄中自殺?
深具悔意的罪犯保釋後再度行凶殺人?
中情局最優秀的古巴幹員竟然是雙面間諜?
發動世界大戰前的希特勒如何讓人誤信他有和談誠意?
美國體育史上最駭人的兒童性侵案件為何可以掩蓋20年?
\悲劇,不該只是喧騰一時的新聞,
而是找到解方的引路磚//
看錯人的代價,小至損失錢財,大則丟了性命、危及國安。我們受制於漏洞百出的預設識人機制,導致看錯人的悲劇接連上演。葛拉威爾揉合法律、心理學、社會學等領域,抽絲剝繭眾多真實案件,探索過程有如一場震撼教育,直指我們一直以來被蒙蔽而不自覺的錯誤。
/ 預設為真的傾向
為了社會能夠正常運作,我們的原始設定是相信別人,一直到他露出「夠多」的破綻,推翻了我們預設的信任機制。於是等到真相大白的那一刻,便會有許多「後見之明」嚷著:我早就知道他有問題。事實是,適量的失誤並不會挑動我們的懷疑。
/ 透明性的迷思
我們總認為人的情緒就像《六人行》情境喜劇的主角們一樣透明易辨,眾多研究卻無情地揭露:在看透人的情緒方面,我們一直很蹩腳。電腦所做的保釋決定,甚至優於有專業素養的法官。於是,無辜良民的反常反應會讓自己慘遭冤枉,高明罪犯的情緒操弄可以讓自己逍遙法外。
/ 特殊情境下的反常人格
「酒後吐真言」並非絕對為真。酒精造成的短視效應會讓我們無法顧及長期後果,舉例來說,原本捨棄短期需求(不受打擾、睡個好覺)而堅持長期目標(撫養優秀小孩)的父母,在酒醉時就可能抽離長期目標,讓自己不再是真正的自己;而遭嚴刑拷打的罪犯,大腦記憶會產生偏差,說的話、做的事都可能與事實相違。
/ 耦合的條件
特定行為的背後,通常存有決定性的條件。舊金山金門大橋以往是該地民眾尋短的熱點,但在警方加強巡邏、架設安全網之後,自殺率顯著下降,原本喪失求生意願的人並沒有以其他途徑結束生命。該地區的自殺行為便是與金門大橋耦合。在試圖理解一個人時,必須把他身處的時空納入考量。
名人推薦
艾爾文/作家
吳若權/作家、廣播主持、企管顧問
李雪莉/《報導者》總編輯、台大新聞所兼任助理教授
沈伯洋/臺北大學犯罪學研究所助理教授
洪仲清/臨床心理師
涂豐恩/「故事」網站創辦人
理科太太/YouTuber
詹宏志/作家、PChome 網路家庭董事長
齊立文/《經理人月刊》總編輯
謝哲青/作家、知名節目主持人
顏擇雅/出版人、作家
――慧眼推薦――
為什麼我們對察覺別人的謊言如此笨拙?人類數千年來的進化,卻沒有培養出這種能力!這本書以深厚知識和驚悚懸疑的敘事解答了這個謎題。――趙政岷/時報出版董事長
這世界許多的紛爭、人與人之間的誤會,皆從「我」跟「你」彼此的不了解開始。透過葛拉威爾獨特又細膩的觀點,讀者將再次窺探歷史洪流中少有人注意的片刻光影,其實依然在我們身邊發生著。――艾爾文/作家
全球進入一個極度衝突的狀態……如果多數的人願意走出自己那個溫暖的回聲室,從社群媒體的同溫層走出來……我們就能避免扁平的、單一的、武斷的世界觀。――李雪莉/《報導者》總編輯
書中列舉的個案,觸發我們更進一步省思,在日常生活中,面對親疏遠近之人,我們是否有刻板印象、以偏概全、盲目信任、偏袒親信……──齊立文/《經理人月刊》總編輯
《解密陌生人》是非讀不可的書……我愛這本書……閱讀它事實上不只將改變你如何看待陌生人,也會改變你如何看待自己、新聞和世界……閱讀這本書改變了我。 ——歐普拉·溫芙蕾(Oprah Winfrey),《歐普拉雜誌》
有助於真正了解陌生人的強效建議……葛拉威爾聰明地論證我們應該停止假設、認清沒有人是透明的,並了解行為是與看不見的情境密切相關。——《時人》雜誌每週最佳書籍
葛拉威爾再度完成一本引人入勝、焦點話題的書……正當這個世界的極化日益擴大之際,一本檢驗我們因為各種原因而誤解別人或無法彼此溝通的書特別迫切需要……葛拉威爾結合了報導、研究和流暢的敘述,用驚悚小說的刺激手法闡述了精彩的例證。——克里斯.巴頓(Chris Barton),《洛杉磯時報》
葛拉威爾出類拔萃的成功,出現在當懷疑者開始想「也許我們都錯了,而且也許——只是也許——這個葛拉威爾說對了一些事」的那一刻……《解密陌生人》比他之前的書都更有看頭。——艾美.科茲克(Amy Chozick),《紐約時報》
葛拉威爾以吸引人的真實世界案例,闡明我們與我們想了解的人互動時該如何做,及其背後的道理。——鮑爾(Rhett Power),《富比世》雜誌
葛拉威爾的案例研究很令人振奮……充滿了取材自晚近和久遠過去的引人軼事。他以這些精彩故事提出淺顯易懂的觀察,指引我們如何與陌生人打交道。——瑪姬.塔夫特(Maggie Taft),《書單》
又一本葛拉威爾的佳作……發人深省……期待又一本「你自以為了解的一切都錯了」精彩好書的讀者將不會失望。——《柯克斯書評》
既有趣又充滿話題性……葛拉威爾以招牌的生動、流暢和深入淺出的文字……寫出這本深具啟發性的佳作。——《出版者周刊》
葛拉威爾訪問聰明的人,發想深刻的真知灼見,以天使之筆寫作,並贏得廣大讀者的讚賞。他有敏銳的雙眼和機智的天賦,是當代最傑出的觀察家之一。葛拉威爾是一個放眼大局的思想家,協助我們了解人類的處境。——巴伯.布里斯科(Bob Brisco),《WebMD雜誌》
葛拉威爾一如過去以他的敘事天賦和見微知著的眼睛,透過令人難忘的事實來佐證他的研究……他有令人激賞的天分——喜探究、有原創性、追根究柢的心智——他有能力發掘其他人沒想到的資訊,用以聯結更廣大的觀點。他擁有上乘的論述技巧。——史蒂芬.葛洛威(Stephen Galloway),《好萊塢報導》
麥爾坎.葛拉威爾 Malcolm Gladwell
1963年出生於英國,成長於加拿大安大略省,畢業於多倫多大學歷史系,現居紐約。
曾任《華盛頓郵報》記者近十年,縱橫商業及科技領域,後來升任該報紐約分社主任。自1996年起為《紐約客》特約撰稿人。
善於分析生活中難以表述卻無所不在的現象,藉此解析隱藏在各個行業、各個領域的成功法則。2000年,首部著作《引爆趨勢》一出版隨即登上《紐約時報》暢銷書榜第1名,獲得美國《商業週刊》、《財星雜誌》等極度好評,「引爆趨勢」一詞更成為商業界一再傳頌和強調的觀念。
另著有《決斷2秒間》、《異數》、《大開眼界》、《以小勝大》等重量級鉅作(中譯本皆由時報出版)。葛拉威爾的每一部作品都創下了銷售與討論熱潮,好評不斷,更長期盤踞《紐約時報》、亞馬遜書店暢銷榜,寫下書市傳奇。
曾獲《時代》雜誌選為全球100位最具影響力人物,並有「21世紀的彼得.杜拉克」之美譽。
譯者簡介
吳國卿
資深新聞從業人員,從事翻譯工作十數年。譯有《Deep Work深度工作力》、《父酬者:姓氏、階級與社會不流動》、《震撼主義:災難經濟的興起》等書。

【預購】認同而不出櫃:中國同性戀者的生存困境◎王晴鋒
Regular price $45.00他/她們浮出歷史與現實的地表了嗎?
他/她們又面臨了哪些集體困境?
身分認同/出櫃是連結個人與社會的關係紐帶。自1990年代中期以來,中國社會歷經同性戀「非罪化」與「非病理化」的過程,但對許多同性戀者而言,出櫃仍然不僅是個人的「私事」,也是重要「家事」。在制度忽視、文化缺失、社會氛圍以及傳統觀念的壓力下,向家庭成員出櫃是一項沉重的議題,常使同性戀者深陷同性情感與家庭責任的衝突之中。
深描當代中國同性戀者的生活及話語
反思根深蒂固的文化偏見和社會問題
《認同而不出櫃》懸置各種先入之見的污名、標籤和想像,結合文獻資料、參與觀察和訪談等研究方法,從個體、家庭和國家三個層面探討當前同性戀者的生存狀態。微觀層面涉及同性戀個體的情與性;中觀層面論述同性戀婚姻(同直婚與形式婚)、家庭出櫃的代際矛盾與文化衝突;宏觀層面則討論同性戀運動的各種形式。王晴鋒試圖在同性戀身分認同的基礎上關注家庭出櫃問題,並解析中國同性戀社群為什麼傾向於「認同而不出櫃」。
名人推薦
專文推薦
李銀河(中國社會科學院社會學研究所研究員)
共同推薦
王增勇(政治大學社會工作研究所教授)
杜思誠(社團法人台灣同志諮詢熱線協會祕書長)
洪凌(世新大學性別研究所教授)
桑梓蘭(密西根州立大學教授、《浮現中的女同性戀:現代中國的女同性愛欲》作者)
(依姓名筆畫排序)
作者簡介
王晴鋒
中國農業大學人文與發展學院副教授。主要研究領域包括社會性別、現代社會學理論以及印度納薩爾運動等。著有《同性戀研究:歷史、經驗與理論》、《歐文•戈夫曼與情境互動論》等書,譯有《浮現中的女同性戀:現代中國的女同性愛欲》、《風流浪子的男友:晚明到清末的同性戀與男性氣質》。

【預購】論女性 On Women◎蘇珊・桑塔格(Susan Sontag)(譯者:黃妤萱)
Regular price $32.00顛覆傳統女性主義,挑戰性別框架
「璀璨而敏銳的智慧。」——《星期日泰晤士報》(The Sunday Times)
「大膽且充滿挑戰性。」——iNews
「《論女性》展現了一顆強大的思想之心與同樣堅定的個性。」——《先鋒報》(The Herald)
《論女性》收錄的文章與訪談寫於二十世紀七〇年代、第二波女性主義運動風起雲湧之際,文中思想從未因時間流逝而失去銳度。當別的知名女作家對女性運動冷眼旁觀,桑塔格卻直視女性存在的本質問題,發出批判之聲。
在桑塔格的文章中,死亡如影隨形——毫不留情地剖析美貌的暫時性、揭露衰老的雙重標準:「在這個社會裡,美貌就是女人的事業,是她們被奴役的舞臺。女性之美只有一道標準:保持女孩的樣貌。」桑塔格不僅檢視女性的痛苦,更大膽提出突破性解方——她鼓勵女性「顯得粗魯、尖刻,甚至沒有魅力」,以澈底顛覆傳統性別規範。
她的終極願景是一個「中性的社會」、性別類別被打破、每個人擁有多元存在的自由。這樣的思想不只震撼當時,更為今日的性別政治提供獨特視角。《論女性》展現桑塔格大膽自由又嚴謹的思想,她拒絕簡化複雜問題,直面女性經驗的全部矛盾與可能性。
✽✽✽✽✽✽✽✽✽✽✽✽
「這些篇章的確已有近五十年的歷史了,但幾乎沒有讓人興起『那是他們那時代才如此』這種稍稍不以為然的念頭,今天重讀這些篇章卻只讓人驚嘆於其早熟超前的天才見解。裡頭完全沒有現成概念,絕不拾人牙慧——內容絕無淪為說教或空話之虞。本書文章讓我們見識到作者是如何運用自己的宏大智慧,犀利闡釋在美國、美洲乃至於全世界身為女性的政治與美學。……..
……..對我來說,《論女性》和桑塔格整體作品的秘寶就屬其中收錄的訪談了,因為這些訪談為多元風格和思想開創了寬廣空間,內容也反映出她對自我多元價值的信念。『作為知識分子就得重視多元化的內在價值、重視擁有批判空間(社會內部提出批判、反對的空間)的權利,』她在日記中如此寫道。讀者們能在訪談中察覺一種仍然嚴謹卻更加大膽、更自由且非得爭個你死我活的聲音。我們得以再次傾聽她早期文章中的熱切戰鬥精神,也能聽見她對於回應、挑戰、詳述、思索的意願;聽見她是如何拒絕接受過度簡化的答案或自以為是的態度。我們能感受到驅使她持續思考的渴望。而儘管我們之間橫亙著漫長且不斷增長的時間距離,我們仍能感受到桑塔格那股要求我們永不停止與她一同思考的力量。」--梅薇.艾姆瑞(Merve Emre)/摘錄自書中「引言」
著有大量非虛構類作品,代表作有開創性的論文集《反詮釋》。亦著有多本小說,其中《在美國》獲頒美國國家書卷獎。
蘇珊・桑塔格其他著作:
虛構類
《恩主》
《死亡之匣》
《我等之輩》
《世風》
《火山情人》
《在美國》
論文
《反詮釋》
《激進意志的樣式》
《論攝影》
《疾病的隱喻》
《土星座下》
《愛滋病及其隱喻》
《重點所在》
《旁觀他人之痛苦》
《同時:桑塔格隨筆與演說》
電影劇本
《食人者雙重奏》
《卡爾兄弟》
戲劇
《床上的愛麗絲》
日記
《重生:蘇珊・桑塔格日記與筆記(1947-1963)》
《心為身役:蘇珊・桑塔格日記與筆記(1964-1980)》
文選集
《蘇珊・桑塔格讀本》
譯者簡介
黃妤萱
畢業於臺灣大學翻譯碩士學位學程。現為(遊戲)本地化譯者、自由譯者,喜從字句間汲取新知與故事,期許有朝一日累積等身譯作。譯有《紅王子:一位貴族的秘密人生與流轉中的近代歐洲認同》、《希特勒神話的意象與真實》、《當代戰略全書2.強權競爭時代的戰略》、《生存、戰鬥、活下來!》、【東歐百年史.全3冊】《共同體的神話》(合譯)等書。
譯作賜教、工作邀約:YYuHsuanHuang@proton.me

【預購】走路:獨處的實踐(平裝)◎龍應台
Regular price $29.0018幅親手電腦繪圖 40則自然思索
▎走一條沒走過的路 做一件沒做過的事▕
走路,就不會是觥籌交錯的時候。
走路,就不會是把心分給他人的時候。
走路,就不會是掛在網上、陷入其中的時候。
即便是熙攘擁擠的市集,只要是走路,也是我帶著「自己」在熱的喧鬧中以冷靜聽、靜觀、靜思,更何況是行走山中野路,明月照亮青苔,溪水攪動碎星。
只要走路,就一定是我的身體和我的「自己」單獨有約。
新的一年,無論如何忙碌,每天走路,而且走路時,全神貫注,心無罣礙:
1.走一條沒走過的路
2.去菜市場,跟十個人說話
3.去墳場走走
4.在路邊一棵樹下,坐著
5.找到沒有光的地方
6.了解一種作物
7.走進一方田
8.跟著水聲走
9.了解一個動物
10.了解一株樹
11.踏入一片空曠田野
12.認識一個從前不認識的人
13.去一個沒去過的村
14.跟一條溪流,往上游走,往下游走
15.問一個以前沒想過的問題
16.親手寫封信,走到郵局寄出
17.發現一件驚奇的事
18.進入一片森林
19.窗口有一隻貓,凝視
20.斷網,坐在黑暗裡,看
龍應台
作家。2012-14年為台灣首任文化部長。2015年為香港大學「孔梁巧玲傑出人文學者」。2017年移居台灣屏東潮州鎮,開始鄉居,行走於鳳梨田、香蕉園、大山大海之間,與果農、漁民、獵人、原住民為伍。2021年開始在太平洋畔、台東都蘭山中生活。

【預購】走路:獨處的實踐(精裝)◎龍應台
Regular price $35.0018幅親手電腦繪圖 40則自然思索
▎走一條沒走過的路 做一件沒做過的事▕
走路,就不會是觥籌交錯的時候。
走路,就不會是把心分給他人的時候。
走路,就不會是掛在網上、陷入其中的時候。
即便是熙攘擁擠的市集,只要是走路,也是我帶著「自己」在熱的喧鬧中以冷靜聽、靜觀、靜思,更何況是行走山中野路,明月照亮青苔,溪水攪動碎星。
只要走路,就一定是我的身體和我的「自己」單獨有約。
新的一年,無論如何忙碌,每天走路,而且走路時,全神貫注,心無罣礙:
1.走一條沒走過的路
2.去菜市場,跟十個人說話
3.去墳場走走
4.在路邊一棵樹下,坐著
5.找到沒有光的地方
6.了解一種作物
7.走進一方田
8.跟著水聲走
9.了解一個動物
10.了解一株樹
11.踏入一片空曠田野
12.認識一個從前不認識的人
13.去一個沒去過的村
14.跟一條溪流,往上游走,往下游走
15.問一個以前沒想過的問題
16.親手寫封信,走到郵局寄出
17.發現一件驚奇的事
18.進入一片森林
19.窗口有一隻貓,凝視
20.斷網,坐在黑暗裡,看
龍應台
作家。2012-14年為台灣首任文化部長。2015年為香港大學「孔梁巧玲傑出人文學者」。2017年移居台灣屏東潮州鎮,開始鄉居,行走於鳳梨田、香蕉園、大山大海之間,與果農、漁民、獵人、原住民為伍。2021年開始在太平洋畔、台東都蘭山中生活。

【預購】走過,才知你的存在平凡又特別:大小貓的相遇旅程 The Cat Who Taught Zen◎詹姆·斯諾柏瑞( James Norbury)(譯者: 鄭煥昇)
Regular price $35.00可能是在落葉裡、泥土裡或雨裡,
也可能是在被我們遺落的東西裡。
✦ 繼「大熊貓與小小龍」,全新角色、加長篇幅的故事創作。
✦ 上市首日即登上亞馬遜暢銷榜Top 1、禮物書Top 2。
✦「大熊貓與小小龍」已譯成30多國語言,持續霸榜《星期日泰晤士報》Top 10。
✦ 部分文字中英對照呈現,英文為英檢中級程度。
☆———獻給對生命懷有疑惑、對自己抱有懷疑的你———☆
每個人都有可以送給世界的禮物
在熙來攘往的城市裡,一隻貓從鼠朋友那裡聽到一則傳說,在楓樹林深處有一棵巨大的古松,凡是在樹上棲坐的人,任他的心再怎麼躁動都能就此安歇、獲得平靜。
貓貓懷著對這份平靜的嚮往啟程,途中遇見了躁鬱的小猴、對生命已無眷戀的老龜、張牙舞爪滿懷怒氣的老虎、自我懷疑的小狼、浮華愛現的烏鴉……也想起了小小龍曾帶給他的啟示。
當古松終於映入眼簾,渴望的平靜近在咫尺,卻殺出一隻黏人的小貓阻擋在他面前……
2隻貓、7個過客,
交織成一個生命不斷重複述說
卻被我們忽略的寓言
———不勉強去當最好的,真實的自己才會浮現
我不停地張牙舞爪,以為高人一等會讓我感覺良好,
但當我不再想著贏過別人,感覺好平靜,好像找回了自己。
———每個人都有可以送給世界的禮物
為自己的天賦歡呼,而不是看著別人的東西羨慕。
———花朵,會開在最不可思議的地方
命運是一條蜿蜒的道路,我們以為的壞事,繞了一圈可能變好事;
而我們一直巴望著的事,最後卻可能讓我們受到傷害。
———與能帶出我們最好一面的人相處,也包含了你自己
不論去到哪裡,我們都是自己的旅伴,
試著去當自己最好的朋友,溫柔地對待自己。
———寄望於下一個瞬間,不如好好品味這一個當下
我見過一百個夏天、一千座寺廟、一百萬顆星星,
但我曾經佇足聞過一朵花嗎?
藝術家、文字作者兼插畫家,詹姆斯是個身體力行的自然與動物愛好者。他大學主修動物系,生活中吃全素,當志工選的是非營利的英國貓咪保護協會,平日則與愛妻在英國南威爾斯照料七隻貓咪的起居。在空閒時喜歡閱讀、打電動、彈吉他,不然就是練練空手道。
譯者簡介
鄭煥昇
在翻譯中修行,在故事裡旅行的譯者。賜教信箱:huansheng.cheng@gmail.com。

【預購】踩動世界的女人:自由、賦權、革新,130年來的女性單車史 Revolutions: How Women Changed the World on Two Wheel◎漢娜·羅斯(Hannah Ross) (譯者:張家綺)
Regular price $32.00從女性不宜到踩單車環遊世界
從僅限白人男性到各族群皆可參與
從業餘活動到爭取女性參加職業賽
女孩的單車革命!持續發生中!
跨越130年的女性單車史
談賦權、冒險與改變世人對女性的種種偏見
◎法國作家西蒙.波娃在一九四〇年代向情人借了一部單車,在巴黎逍遙騎車,立刻就愛上單車帶給她的自由。
◎英國萊斯特工廠員工艾麗絲.霍金斯將單車當作革命工具,以此召募更多女性加入女性普選權運動。
◎阿富汗女孩扎拉.胡薩諾跳上自行車,挑戰宗教及文化禁忌,並教導其他女孩騎車。
◎一八九四年,居住波士頓、二十四歲的拉脫維亞移民安妮.柯瓊夫斯從沒騎過單車,卻在聽到兩個男人打賭女性無法騎單車環遊世界後,自告奮勇接下挑戰,成為第一個以自行車環遊世界的女性。
一部跨越一百三十年的女性單車歷史
如今可能很難想像,一個世紀前的女性遑論投票權,連騎單車都被視為離經叛道的行為。但更難想像的是,到了二十一世紀,仍有許多單車運動的男性選手、支持者和組織,不認為女性有能力成為專業單車手。
《踩動世界的女人》就是這樣一本關於女權與單車的書,從一百多年前劍橋男學生的抗議開始,探討自行車運動的起源,這種運具如何從娛樂演化為競技,又如何與女權運動產生連結。
自行車是「自由機器」,但女性被懷疑騎車的能力
十九世紀末的女性參政權運動者蘇珊.安東尼,認為單車是一種「自由機器」,將女性從閨閣中解放出來,與此同時,卻有許多人懷疑「嬌弱」的女性是否有能力騎單車,更將之視為「不淑女」或「淫亂」的行為,從服裝到體格,無一不被指教。
讓人難以想像的是,直到二十一世紀,女性自由車賽事仍經常因偏見而落入看似乏人問津的窘境,女性車手的待遇也與男性車手天差地別,更別提許多人仍然對女性進行單車競技的專業程度提出質疑。
世界各地傑出的女性自行車手激勵人心的傳奇故事
本書作者在阿富汗、印度、沙烏地阿拉伯等地區看到勇於突破保守性別規範的女性,因為騎乘單車,不僅能夠更順利地受教育,也投入單車競技的領域;她也採訪現役的非裔黑人女性車手,她們忍受孤獨、堅持奮鬥,只為讓相同處境的女性拓展更多可能。
《踩動世界的女人》既呈現了女性自行車運動的歷史篇章和宣言,更挑戰長期主宰自行車運動的男性主導敘事。即使仍有許多困難仍待克服,但正如那些勇於打破紀錄的女車手一樣,只要不放棄踩踏板,勝利必在前方。
本書特色
這本書除了讓我們知道女性因為騎單車,而增加哪些權益、如何拓展生活方式、生命的面貌。也在談:改變的過程有好有壞,但改變並不可怕。我們現在都受惠於前人勇於改變和創新所累積的成果。
熱血推薦
一輪(全台最多人數追蹤的戶外運動型創作者)
杜綉珍(巨大集團董事長暨Liv品牌創辦人)
柯惠鈴(中原大學通識教育中心教授兼主任)
段慧琳(主持人、三鐵運動員)
張瑋軒(吾思傳媒(女人迷) 創辦人暨執行長)
許菁芳(作家)
陳宜倩(世新大學性別研究所教授)
黃庭筠(Linda,台灣首位女性單車YouTuber)
劉柏君(Sophiyah,國際奧會2019年女性與運動世界獎得主)
魏華萱(單車旅人)
(依姓氏筆畫排序)
「漢娜.羅斯的《踩動世界的女人》訴說人類歷史上,女性挑戰並且改變現狀的故事……《踩動世界的女人》鉅細靡遺而考究地描繪出這一段單車歷史。但車手的熱血和她們共同的冒險精神還是本書最閃耀亮點。」——《華爾街日報》
「在這本研究透澈、值得一讀的著作中,羅斯展現出名為『自由機器』的單車與女性解放和女性主義運動密不可分的原因……本書探究既全面又廣泛,並將焦點放在一段飽經冷落的歷史,同時高聲疾呼單車界早日走向兩性平權,是一部讓人增廣見聞、深具啟發的體育史兼女性史。」——《柯克斯書評》
「《踩動世界的女人》既是單車史,也是女性主義的咆哮戰吼。羅斯的研究透澈全面,提供各類腳踏車資訊,探討古今中外跳上腳踏車的奇女性……《踩動世界的女人》是一本資訊海量、引人入勝,又激勵人心的作品,讓讀者透過文字一睹女單車車手的風采。」——《Shelf Awareness》
「男性單車手只不過是騎著單車的普通人,可是騎單車的女性卻帶有政治色彩,她們獨立自主,是令人恨得牙癢癢的女才子,體育細胞好得天理不容,不然就是疑似有害風化……這是一本很難不愛、資訊豐富、激動人心的好書。」——《衛報》
「漢娜.羅斯精采描述一段女性騎著單車衝向自由的歷史,若說這是一部體育史,倒不如說是一部社會史。書中充滿激勵人心的故事,講述女性最初是如何跳上單車、改變人們對女性騎乘單車的偏見、改變性別結構和人權……《踩動世界的女人》是一個豐富的故事,講的是賦權、是冒險、是騎乘單車的純粹喜悅。」——《觀測者》雜誌
「牽動人心的作品,歌頌各個不錯放機會打破傳統、踩著踏板衝向全新自由的女先驅,五花八門的故事令人忍不住嘆服……《踩動世界的女人》就是女權的咆哮戰吼。」——《蘇格蘭先驅報》
「令人大開眼界、鼓舞人心,《踩動世界的女人》讓我也想立刻跳上我的「自由機器」,外出騎乘一圈,絕對是一本精采絕倫、熱血激昂的好書。」——Felicity Cloake,美食作家
「儘管文字簡潔俐落,卻是一部充滿抑揚頓挫、高潮迭起的女性單車史。」——《衛報,年度好書》
「本書讚揚成功推倒父權體制的女性,講述她們是怎麼為自己爭取到權利,騎乘單車這種最能帶人上山下海的交通工具。從西蒙.波娃的巴黎兩輪歷險記,乃至一八九四年傑出的安妮.「倫敦德里」.柯瓊夫斯展開的單車環遊世界之旅,篇篇都是精采奪目的故事。」——《新歐洲人》
「一部經過悉心研究、跨越一百三十年光景的女性單車史,故事規模浩大多元,描寫手法純熟,讀來輕鬆無負擔,十分純粹的享受。」——Jack Thurston,《Lost Lanes Central England》作者
漢娜.羅斯任職於倫敦一家獨立出版社,不需要為其他作者或自己堆砌文字時,她通常都在單車上度過。
她是單車俱樂部的會員,也在慈善機構擔任義工,教導女性難民騎單車。只要時間許可,她就會打包單車坐墊袋、騎車上路,現在的她認為除非有騎乘單車,否則都不算旅行。要是可以選擇,與其去其他地方,漢娜寧可(緩慢地)騎車上山,並且無時不刻都在思考她「真的」很需要的某一部新單車。
譯者簡介
張家綺
畢業於中興大學外國語文學系,英國新堡大學筆譯研究所,現任專職譯者。

【預購】身後事:香港殯葬文化探尋◎梁偉強、劉銳業
Regular price $38.00人死後,大概都渴望有後人為其處理身後事。香港是一個糅合中西文化、華洋雜處的地方,居住著信仰、背景、種族各異的人,不同背景及年代的逝者,有著不同處理「身後事」的方式。這些種種有關人的後事,是本書的重點。
本書分為三個部分:第一部分探討禁忌行業,透過現今香港殯葬行業的發展及實例個案,為讀者講述更多這個行業的內部迷思;第二部分踏上死亡足跡,主要分析香港不同宗教、文化的殯葬習俗,以及不同社會組織的殯葬功能;第三部分嘗試從死看生,涉及有關死亡文化和社會對死亡的觀點,主要探討一系列香港熱門的生死教育議題。
作者簡介
梁偉強
畢業於英國普利茅夫大學商業管理系,英國新特蘭大學工商管理碩士。香港運輸物流學會院士,曾任香港航運物流協會培訓小組主席。1996年創立自己的物流公司,於2000年開始從事殯葬物流業至今,擁有超過二十年香港殯儀運輸及其相關經驗,曾處理超過一千具遺體空運出入口、骨殖及骨灰運送、專業處理人類器官空運及凶宅處理個案。

【預購】躺平,是我的權利:貓和狗的療心話◎簡單心理
Regular price $35.00 ●躺平的哲學
容許自己後退一步,做一個短期廢物。
作者簡介

【預購】轉山(經典版)◎謝旺霖
Regular price $31.00
【預購】辛波絲卡談寫作:致仍在路上的創作者們◎維斯瓦娃·辛波絲卡 Wisława Szymborska (譯者:粘肖晶)
Regular price $32.00
【預購】迷航遊樂園:那些我們分不清是愛玩,還是不得不玩的人生遊戲◎葉向林Noah
Regular price $40.00在人生旅途中,我們又應該選擇哪些戰場?
我們為何而玩?又是為誰而戰?
這是「迷航」系列的續集。
在第一部《迷航烏托邦》中,主角小狐狸在追逐各種夢想的過程中迷失,這些追逐象徵了作者年輕時在矽谷和台灣各個科技創業領域的執著,最終他試圖尋求內心的平靜。
第二部《迷航遊樂園》,也是小狐狸的處處探險,冒險內容則包括我們在生活中的各種競爭遊戲,那些「我們所熱衷的遊戲」。
在一個充滿數位連結的世界中我們更加孤單,在一個處處皆是商業機會的社會我們的貧富差距更大,在一個什麼都能說的世代(大部分的地方)我們卻更加分裂。
「更多!更多!更多!負評!負評!負評!」就像是過度滿足的多巴胺上癮一樣,我們對於消費的要求越來越高,我們的慾望永無止盡,競技場中央的企業疲於奔命,只為了滿足無限上漲的消費慾望。
當代人們最關注的無疑是各種商業遊戲,從金錢到權力、從商業策略到被消費主義,在這些我們不得不面對的冒險中,在面對想玩與不想玩、能玩與不能玩、該玩與不該玩、不得不玩與可以不玩中,我們該如何抉擇?
就像去遊樂園一樣,我們會碰到各式各樣不同的人們,有些我們喜歡、有些不喜歡,有些一開始喜歡、最後發現是個混帳。也許這些好關係壞關係都是值得的,沒有與他人交流的經驗實在算不上是人生經歷;在學校、工作、家庭、朋友裡我們不斷尋找自己的位置,在他人顯露更多的好與壞時我們也逐漸揭露自己真實的樣子。
樂園帶給我們一時的驚奇驚喜,也創造一時的歡樂氛圍,接著是沉浸歡樂的消費,然後是離園的不捨與空虛。遊戲結束後只有悲傷,這也許與現實生活更加相似。快樂不在遊戲裡,我們必須在這個悲傷世界裡找到自己的快樂。
人工智慧所缺乏的,也許就是在背後的真實人類經驗,與擁有這經驗、可以互動的人類實體,能證明為真恆常便是價值的基底。我們只能繼續看著這時代的變動,相信真實與真誠的價值,也用正確的心態玩著該玩的遊戲。
迷航遊樂園想傳達的內容並不複雜,透過這些故事我希望我們可以從一個新角度來看清自己的荒謬。我們都有空間可以選擇我們想玩與不玩的遊戲,「Pick your battles」,有些仗的確該打,另一方面跟小人合作卻實在浪費生命,我們應該要選擇自己的戰場,有時候戰場上最重要的不是目標,也可能是戰友,我們應該知道我們為何而戰、為誰而玩。
無論旅程的結果如何,無論故人是否仍陪在身邊,我們仍然可以記住他們最好的一面,也珍惜一路發生的好與壞。
作者簡介
葉向林 Noah
在科技產業中設定現實又符合社會影響力的未來競爭策略。第一位進入美國帕森設計學院全球高管碩士就讀的台灣人,同時也是童書作者、NFL超級盃主播、前美式足球運動員與業餘拳擊手。著有《迷航烏托邦》。

【預購】那些死亡教我如何活: 一位清掃死亡現場者20年的生死思索(暢銷新裝版)◎特掃隊長(譯者:莊雅琇)
Regular price $29.00
【預購】醬豆(《廢都》作者賈平凹自傳性小說)◎賈平凹
Regular price $29.00以《廢都》的修訂再版為開端,回顧創作《廢都》前後的心路歷程及出版後的境遇

