- 9786267216101
- 9786267536247
- 9786267536643
- 9786269597420
- Dancing on Bones
- 中國古典文學
- 中國文化史
- 中國歷史
- 人文社科
- 其他
- 凱蒂·史塔拉德
- 劉向
- 劉歆
- 古典
- 古典小說
- 台灣
- 品味大師的簡單生活藝術指南
- 夢溪筆談:宋代科技與人文百科全書
- 好優文化
- 妖鬼仙怪起源的奇異世界:《山海經》,中國的妖鬼仙怪、奇獸精靈,與他們的起源
- 小說
- 山海經
- 政治
- 散文
- 文學小說
- 書
- 李漁
- 極權基因:中國、北韓與俄羅斯,如何扭曲歷史,塑造統治國家的基礎
- 歷史
- 沈括
- 海外
- 社會議題
- 繁体
- 繁體
- 翻譯
- 艾儒
- 華文
- 華文創作
- 蔡踐
- 閒情偶寄
- 閒情偶寄:提煉簡約清新的風雅之美,不落窠臼的獨門生活藝術
- 闲情偶寄
- 闲情偶寄:提炼简约清新的风雅之美,不落窠臼的独门生活艺术
- 集外集
- 集外集拾遺
- 魯迅
- 魯迅II:魯迅散文全集
- 魯迅小說全集
- 魯迅雜文全集

【預購】品味大師的簡單生活藝術指南:《閒情偶寄》──看中國戲劇理論始祖李漁,如何談戲劇、設計園林,把生活過出自己的風流◎李漁
Regular price $29.00內容簡介
⇒近四百年前,他就提倡原型食物及綠色餐飲
李漁主張無盡的口腹之慾只會激發人類的飲食慾望,將昆蟲及動物導向滅絕,並引發糧食危機。為了恢復上古民風及崇尚節儉,認為飲食應貼近自然,與其吃製作精細的肉料理不如吃普通的肉,普通的肉料理則遠不如蔬菜。
Point:還覺得蔬食是現代潮流嗎?十七世紀(!)時,李漁就提出綠色餐飲的主張,認為鮮美的蔬食,遠勝於肉食,並鉅細靡遺的分享蔬食的吃法。
⇒品味,為什麼非得花錢?用有限的預算,打造最觸動人的優雅與情趣
把房子蓋得富麗堂皇──是最沒特色的下下策。李漁認為,建造房屋最忌奢侈浪費,主張不僅平民百姓,王公貴族也應當以節儉為風尚。強調居室最可貴的是新奇雅致。
Point:而關於庭園品味,李漁在建造自家庭園時,小到支撐房屋的木條都要親自研發構思。為什麼呢?因為只有這麼做,才能讓每一個進入廳堂的人,就像是讀了他的作品一樣,雖非八斗之才,但絕對能讀出另一番情趣。
⇒日子可以窮,但可不能過得隨便
雖然晚年的李漁靠借錢吃飯、租屋安家,但也堅持維持住家的整潔以及對花草竹石的熱愛。可能吃沒那麼飽,穿沒那麼暖,但還是要購買喜歡的花草竹石。除此之外,李漁還堅持對喜愛的花草竹木,作了鉅細靡遺的分析。
⇒品味大師認為:女生應該有點愛好,下棋最好!因為……
琴棋書畫都是相當重要的才藝,不過下圍棋絕對是婦人無所事事時的最佳消遣,一來避免女子群聚時有口舌之爭,二來避免孤男寡女獨處時老想著邪淫之事,為了將雜念置之度外,下棋絕對是緩兵降火的最佳方式。
世局或許紛亂,生活或許艱難。
但他依然堅持:要把日子過得有滋有味。
他的獨特品味兼顧藝術設計及生活美學。
他對生活的看法,是富人品味的指引,也是小資生活態度的指標!
作者簡介
李漁

【預購】閒情偶寄:提煉簡約清新的風雅之美,不落窠臼的獨門生活藝術◎李漁(解釋:蔡踐)
Regular price $34.00是現代人的專利?
不!明末清初的全能型劇作家早已領先潮流,
付諸行動用心品味人生了!
在李漁的隨筆集《閒情偶寄》中,遠則有基於長年涵養精煉而出的戲曲創作論、演出論;近則有經由接觸建築、器物、飲食、園藝、調養等日常事物,所得出的見解與體會。這些題材雖看似沒有交集,卻皆反映李漁擺脫因襲、浮華風氣,兼顧品味、實用的眼光,進而構築一種日常、文藝交融,獨樹一幟的生活美學。
另一方面,我們身處物質文明發達的現代社會,面對與李漁迥然不同的時代課題。但《閒情偶寄》中不隨波逐流,透過消解冗雜、陳腐事物來探索理想生活美感的精神,也能使對於龐雜的世間感到困惑、迷亂的現代讀者,獲得新的刺激與啟發。
《閒情偶寄》簡介
《閒情偶寄》為明末清初文學家李漁所作,由〈詞曲部〉、〈演習部〉、〈聲容部〉、〈居室部〉、〈器玩部〉、〈飲饌部〉、〈種植部〉、〈頤養部〉八章構成,集結與戲曲理論、房屋器物、飲食日用等諸多領域相關的隨筆散文。李漁畢生鑽研的戲劇藝術理論,及其多方、嶄新的生活體驗,皆可從此書窺見一端。
李漁約於清康熙六年(1667)開始寫作《閒情偶寄》。此書寫畢後,於康熙十年(1671)以十六卷的形式首度刊刻;在雍正八年(1730)重新整理出版的李漁文集《笠翁一家言全集》中,此書則改分為六卷,更名為《笠翁偶集》。在評價方面,《閒情偶寄》問世之初,即受當時著名文士余懷等人的讚賞。而以魯迅、胡適、林語堂、梁實秋為首的後世作家及學者,也推崇此書。
本書特色
本書選錄《閒情偶寄》全書八章中的名篇,對其進行注釋與翻譯。譯注體例則細分為以下三個部分:一是著錄古籍原典的「原文」;二是解說原文生難字詞的「注釋」;三是以白話通篇翻譯原文的「譯文」。本書試圖藉此一步步解析原典,引導讀者進入《閒情偶寄》的藝術世界。
李漁(1611-1680)為明清之交的著名文學家,出身江蘇如皋(位於今江蘇省如皋市)。其原名仙侶,字謫凡,號天徒;後改名李漁,號笠翁,且擁有湖上笠翁、芥子園主人等多個稱號或筆名。著作方面,李漁創作的類型、數量均相當豐富:如隨筆集《閒情偶寄》;戲曲集《笠翁十種曲》;小說集《無聲戲》、《連城璧》、《十二樓》。其詩詞、文章等,則集結為《笠翁一家言全集》(《閒情偶寄》亦收入此書)。此外,李漁也被後世學者推測為明清之際長篇艷情小說《肉蒲團》的作者。雖說李漁曾中秀才,但入清以後便不再應舉,退居從事著述、出版等活動,更跨足音樂、造園等各種領域。因此,李漁固然退隱不仕,卻可謂當時最多才的文人之一。
解譯:蔡踐
資深圖書策劃人,出版過《不可不知的三百部國學名著》、《菜根譚處世智慧》等多部暢銷書。