- 1Q84
- 1Q84(10周年紀念套書)
- 1Q84:Book 1
- 1Q84:Book 1(4月-6月)
- 1Q84:Book 1(4月-6月)(10周年紀念版)
- 1Q84:Book 2
- 1Q84:Book 2(7月-9月)
- 1Q84:Book 2(7月-9月)(10周年紀念版)
- 1Q84:Book 3
- 1Q84:Book 3(10月-12月)(10周年紀念版)
- 1Q84:Book 3(10月-12月))
- 9789571363370
- 9789863233312
- Ahn Sungmin
- Ask a Philosopher: Answers to Your Most Important and Most Unexpected Questions
- Christian Rätsch
- Claudia Müller-Ebeling
- Conversations with Friends
- Craig Storti
- Death and Art in the Middle Ages)
- Ginny Carter
- Gli amori difficili
- How to Change Everything: The Young Human’s Guide to Protecting the Planet and Each Other
- Ian Olasov
- Ignorance and Fantasies of Knowing
- Italo Calvino
- Jack Hartnell
- Malcolm Gladwell
- Molly Guptill Manning
- Naomi Klein
- Nick Bradley
- Nu Nu Yi Innwa
- Ocean Vuong
- On Earth We’re Briefly Gorgeous
- Rebecca Stefoff
- Se una notte d’inverno un viaggiatore
- Soupy Tang
- Steven Connor
- The Cat and The City
- When Books Went to War
- When Books Went to War: The Stories that Helped Us Win World War II
- Why Travel Matters: A Guide to the Life-Changing Effects of Travel
- Your business Your Book
- normal people
- sally rooney
- sayak murata
- 《蕉風》與非左翼的馬華文學
- 下雨的人
- 不再獨自悲傷的夜晚
- 不完整的人
- 不是看手機的時候
- 不是看手機的時候:小魚腥草和不思芭娜
- 不正經日常
- 不正經日常:鬼門圖文全新未公開首部創作
- 丘濂
- 中世紀的身體:從黑暗時代人類對身體的認識
- 中世紀的身體:從黑暗時代人類對身體的認識,解讀千年文明大歷史
- 中世紀的身體:從黑暗時代人類對身體的認識,解讀千年文明大歷史(Medieval Bodies: Life
- 中国古典文学
- 中國古典文學
- 人際過敏症
- 人際過敏症(長銷經典版)
- 任性無為
- 伊塔罗·卡尔维诺
- 伊塔羅·卡爾維諾
- 伊恩·奧拉索夫
- 何穎怡
- 來問問哲學家
- 來問問哲學家:你沒想到的好問題,以及它們的答案
- 俗女日常
- 倪安宇
- 克雷格·史托迪
- 兩親關係
- 其他
- 出版指導
- 劉子倩
- 劉維人
- 努努伊·茵瓦
- 勵志
- 區立遠
- 古人比你更會玩
- 古人比你更會玩1
- 古典
- 台灣
- 史蒂芬·康纳
- 吉本芭娜娜
- 同志
- 吳國卿
- 吶喊
- 告別等於死去一點點
- 告訴我,甚麼叫做記憶:想念楊牧
- 和食古早味:你不知道的日本料理故事
- 哲學
- 喂!喂!下北澤
- 困难的爱
- 困難的愛
- 困難的愛:故事集
- 夏夏
- 多利安助川
- 大耕老師
- 如果上帝有玩Tinder
- 如果在冬夜,一個旅人
- 娜歐蜜·克萊恩
- 安成敏
- 寫作
- 寫給每個人的社會學讀本
- 寫給每個人的社會學讀本:把你的人生煩惱,都交給社會學來解決吧
- 小冰
- 小物會
- 小說
- 少年與時間的洞穴
- 尼克·布萊德利
- 岡田尊司
- 岩本茂樹
- 幻城微光
- 廖宏杰
- 廖彥博
- 張婷婷
- 張小虹
- 張愛玲
- 張愛玲的假髮
- 張秋明
- 徐仕美
- 徬徨
- 心裡勵志
- 志銘與狸貓
- 性別研究
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(上)
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(上)北伐.抗戰
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(下)
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(下)台灣歲月
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(中)
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(中)國共內戰
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(首刷限量)
- 悲歡離合四十年:白崇禧與蔣介石(首刷限量)(白先勇親簽、典藏書盒)
- 惆悵又幸福的粉圓夢
- 想想下北澤
- 意大利
- 愛之病
- 我從沒計畫成為一個同志
- 我所去過最遠的地方
- 我的家在康樂里
- 把心情拿去曬一曬
- 把心情拿去曬一曬:小魚腥草和不思芭娜
- 拿回我們的未來:年輕氣候運動者搶救地球的深度行動
- 故事新編
- 散文
- 文化研究
- 文學研究
- 文學與文化研究
- 文本張愛玲
- 新宿的貓
- 旅行的意義
- 旅行的意義:帶回一個和出發時不一樣的自己
- 日本
- 日本文學
- 早什麼安啊:才剛打卡就想回家,今天又是來混日子的一天
- 春藥
- 春藥:從神話、宗教與社會,探討人類服用春藥的文化意涵
- 時光莖
- 時報
- 時報出版
- 書
- 書本也參戰
- 書本也參戰:看一億四千萬本平裝書如何戰勝炮火,引起世界第一波平民閱讀風潮
- 最後一個人
- 最後一個人:韓國第一部以「慰安婦」受害者證言為藍本的小說
- 末日儲藏室
- 朱家安
- 李尚霖
- 李靜宜
- 村上春樹
- 村松友視
- 村田沙耶香
- 杰克.哈特涅
- 林佑軒
- 林幼嵐
- 林春美
- 楊牧
- 楊理然
- 正常人
- 正本清源說紅樓
- 正本清源说红楼
- 此生,你我皆短暫燦爛
- 歲月無驚
- 歲月靜好
- 歲月靜好:蔣勳 日常功課
- 歲月,莫不靜好
- 歷史
- 歸也光
- 水裡的靈魂就要出來
- 江鵝
- 汪洋
- 海外
- 深夜酒吧限定版
- 游善鈞
- 漫畫
- 為什麼你該寫一本書
- 為什麼你該寫一本書?:打造個人品牌,從撰寫一本成為焦點的書開始
- 熬夜和想你,我都會戒掉
- 牧村朝子
- 王天寬
- 王淑儀
- 王瑞徽
- 王鷗行
- 瑞奇
- 白先勇
- 白先勇的文艺复兴
- 白先勇的文藝復興
- 白先勇細說紅樓夢
- 白樵
- 盛唐美學課
- 盛唐美學課:七種主題,教你做個唐朝文化人
- 知識的癲狂
- 知識的癲狂:The Madness of Knowledge: On Wisdom
- 知識的癲狂:人類的心智為什麼受知識吸引,同時又被它制約?
- 知識的癲狂:人類的心智為什麼受知識吸引,同時又被它制約?(The Madness of Knowledge: On Wisdom
- 社會科學
- 神婆的歡喜生活
- 穆勒—艾貝林
- 第一人稱單數
- 第一人稱單數(深夜酒吧限定版)
- 紅樓夢
- 紫微攻略
- 紫微攻略【紫微斗數學習套組】
- 紫微斗數
- 結痴
- 經典
- 緋華璃
- 編輯指導
- 編輯這種病
- 編輯這種病:記那些折磨過我的大牌作家們【出版十週年紀念版】
- 繁体
- 繁體
- 繪本
- 红楼梦
- 罕麗姝
- 群鳥
- 翻譯
- 翻譯小說
- 翻译小说
- 翻译文学
- 聊天紀錄
- 联合文学
- 聯合文學
- 胡川安
- 胡椒筒
- 臉譜
- 茉莉‧戈波提爾‧曼寧
- 莎莉‧魯尼
- 華文
- 葉步榮
- 蒲實
- 蔣勳
- 蕉風
- 蘇文淑
- 見城徹
- 解密陌生人
- 解密陌生人:顛覆識人慣性,看穿表相下的真實人性
- 詩
- 論文
- 謝旺霖
- 謝鑫佑
- 貓
- 貓永遠是對的
- 貓與城市
- 賴明珠
- 轉山
- 追奇
- 追奇作品套書
- 追奇作品套書《任性無為》+《這裡沒有光》+《結痂》
- 這裡沒有光
- 那些最靠近你的
- 邱振瑞
- 野貓阿健
- 金妮·卡特
- 金息
- 陳品秀
- 陳品芳
- 陳宗暉
- 陳繁齊
- 陽光失了玻璃窗
- 陽光失了玻璃窗 史上第一本人工智慧詩集
- 雲晞
- 青年叛徒的領袖
- 青年叛徒的領袖:魯迅小說全集(全新2021版,結集《吶喊》、《徬徨》、《故事新編》,一本讀完魯迅全部小說)
- 靡靡Tiny
- 韓國
- 飲食
- 飲食文化
- 馬戲團之夜
- 鬼門圖文
- 魯迅
- 麗貝卡‧斯蒂夫
- 麥爾坎·葛拉威爾
- 黃暐婷
- 黃桑
- 黃毓婷
- 黃阿瑪
- 黃阿瑪的後宮生活
- 黃阿瑪的後宮生活:貓永遠是對的

【預購】 1Q84:Book 1(4月-6月)(10周年紀念版)◎村上春樹(譯者:賴明珠)
Regular price $31.00
【預購】 1Q84:Book 2(7月-9月)(10周年紀念版)◎村上春樹(譯者:賴明珠)
Regular price $28.00
【預購】 1Q84:Book 3(10月-12月)(10周年紀念版)◎村上春樹(譯者:賴明珠)
Regular price $33.00【預購】1Q84(10周年紀念套書)(一套三本不拆售)◎村上春樹(譯者:賴明珠)
Regular price $94.00 Sale price $92.00
【預購】不再獨自悲傷的夜晚◎吉本芭娜娜(譯者:劉子倩)
Regular price $19.00穿越黑夜亮起的五個故事。來自吉本芭娜娜
翹首以待──嶄新的小說集!!!!
◎《逢澤理玖》漫畫家星余里子∣手繪書衣及內頁插畫
那一夜,名叫SAKI的五個女人──
各自面臨死亡、婚變與哀傷的打擊,她們必須停止絶望。
非日常的死亡,帶來疼痛……重現「哀愁的預感」。
人真是很任性的動物!
明知如此還是做不到,肯定就是所謂的成年人吧。
「一定是因為人類都討厭寂寞,才會在不知不覺中失常。正是因為寂寞,對方的笑顏才會烙印在內心深處,很痛。那是一種很想緊抓住誰,拼命搖頭,恨不得當作沒發生過,無處可去的疼痛。但我有種預感,這樣的痛,只要不逃避,遲早變成美好的傷疤。」
所以,請不要獨自悲傷。
小小的奇蹟,散發無可取代的璀燦光芒
送給在艱難的人世間,積極進取過生活的人們。
吉本芭娜娜走出悲傷長夜的治癒物語,全書收錄五篇創作:〈海綿〉〈小鬼〉〈療癒系豆子湯〉〈天使〉,以及同名中篇〈不再獨自悲傷的夜晚〉。陪伴父母走過最後時光的芭娜娜,暌違文壇兩年終於以本作復出,作為寫作歷程的新起點。讀者可以強烈感受到「不想獨自一人」的哀痛與憂傷,甚至數度瀰漫靈異而深刻的情感交流,這些情節過去並不陌生,但也能發現如今的芭娜娜已漸漸從更大的身份及範圍,去擁抱幸福的價值及生命的悠長。
「創作這本書途中父親過世,用眼過度導致視力模糊只能不斷點眼藥水咬牙硬撐。我希望能向所有在艱難時代中仍不忘快意過活的人們,寄予溫柔情懷,只盼能寫出讓讀者也擁有希望的作品。書中的主角們,各自被小小的奇蹟守護。就像深夜的熱咖啡與巧克力,我希望能寫成這樣的書。」──吉本芭娜娜
◎出版前夕作者親自來台錄製BV,問候台灣讀者並捎來近況,看看芭娜娜說了什麼?
吉本芭娜娜
1964 年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《我愛廚房》獲第六屆「海燕」新人獎,正式踏入文壇。1988年《廚房》榮獲泉鏡花文學獎,同年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎。1989年以《柬鳥》贏得山本周五郎獎,1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎,2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。
為日本當代暢銷作家,作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎、1996年的Fendissime文學獎〈Under 35〉和銀面具文學獎等三項大獎。
著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《柬鳥》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《喂!喂!下北澤》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)等。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。

【預購】不完整的人◎村田沙耶香(譯者:蘇文淑)
Regular price $29.00也不會更壞,
這就是長大最殘忍和溫柔的地方。
芥川賞得主、《便利店人間》暢銷書作者──
村田沙耶香 首部散文集問世!
「那時候,我開始說『我想死』。
我希望那只是青春期特有的鑽牛角尖的話語,
因為在我心底,我真正想說的是『我想活下來』。」
她和我們一樣,都在反抗大人的同時,又對長大懷抱憧憬。
而正是這些破碎與不堪,
才讓她筆下所有成長的兩難與美好,得到釋放。
72篇散文隨筆,記錄了村田沙耶香對生活的千般想像,將她最狼狽又搞怪的模樣攤在我們眼前。
因過早萌芽的性別意識,她有著別人不曾想像過的煩惱,甚至「動手術」來割捨初戀的情懷;她會刻意看好哭的電影來宣洩日常的悲傷。比起隔壁男同學,她更傾心於漫畫中的英雄主角;遠行時,總忍不住買紀念品給一同出遊的好友……
她的兒時,是在拚命成為完美的大人時,獨自爬過最深的絕望。
她的日常,是在自我意識過剩的想像裡度過每一天。
談到熱愛,她決定穿一身黑洋裝在頒獎典禮「和小說結婚」。
談到旅行,她總期待能和全新的自己相遇。
她豐富的感知與想像,將帶我們逃離平淡生活的苦悶,陪我們走過成長途中的掙扎與遺憾。
本書特色
.收錄未公開的告白信〈致便利店〉、Twitter話題文章〈「讓他們在那邊跑」的那些人〉。
.集結出道15年來刊載於各報章雜誌上的作品,以及對於受獎作《便利店人間》的解讀。
.從生活裡的癖好,到受啟發的書本和音樂,一窺她不為人知的另一面。
名人推薦
楊婕──專文推薦
蔣亞妮、陳珊妮、陳又津、中古小姐──一致盛讚
沙耶香讓我們懂得,世界是一場愛麗絲的夢境,正常和不正常,真實與虛幻,忽焉同義,唯願你靈目所及,廢墟皆成煙花。處處怵目,也處處貪歡。──楊婕/作家(推薦序全文收錄於書中)
村田沙耶香的散文,看似清透如水,卻繁瑣講究,就像法式澄清湯「Consommé」,或許應該念成「Cososommé」,雖然並不存在第二種說法。「Cososommé」,不過是村田沙耶香的私我命名,這本文集總如此淺掘著各種靈竅,重新形塑萬事萬物與世間的名字。透過她的文字,就像從她的腦世界看人生風景,終於明白千辛萬苦成為的「大人」背後,那些被藏起來更珍貴的童年寶物、日常狂想,甚至不合於世,原來才是被熬燉出來的金黃琥珀高湯。最巧妙處,玲瓏天成。──蔣亞妮/散文家
吃M&M’s巧克力的時候,總在期待下一顆會是什麼顏色:紅色的吃起來心情最愉快,綠色的具有神祕力量,藍色最特別,它們不可預期。我有時會把所有綠色和藍色的巧克力留到最後才吃,看看會發生什麼事。
其實它們只是裹著不同色素糖衣的巧克力,味道上並沒有差別—這才是身為完整的大人應該具備的常識吧?
話說後來吃過一整袋白色的,驚覺原來白色的M&M’s才真正無敵。 這世上什麼樣的大人都有,就成為你想成為的吧!──陳珊妮/創作人
文學獎得獎典禮被她形容為「去跟小說結婚」,用手心發熱的程度來買書(甚至是家裡已有的作品),讓電車中的陌生男子躺在自己的大腿上沈睡……只要一個人夠奇怪,看出去的現實也像是虛構!這些隨筆顯現了生活如何打磨瘋狂沙耶香這顆石頭,也讓她的小說成為鑽石,閃閃發光。──陳又津/小說家
在東京生活了十幾年,很多人覺得這是個冷漠城市,但我從來不認為。溫度不見得非得直接透過言語或行動傳達,日本生活的養分大多都在那些不經意的片段裡。
許多乍看之下沒什麼的日常,透過村田小姐腦內解讀就會變得非常有溫度。許多你我也曾經歷過的時期,透過她的觀點可能得到非常嶄新的想法。
無法任性旅行的2020年,《不完整的大人》就像一趟溫暖的驚喜行程,絕對能讓你大滿足。──中古小姐/作家
村田沙耶香 Murata Sayaka
1979年生於千葉縣,玉川大學文學部畢業。2003年以《授乳》獲頒第46屆群像新人文學獎(小說部門優秀獎)而出道文壇,2009年以《銀色之歌》獲得第31屆野間文藝新人獎,2013年以《白色街道的那根骨頭的體溫》獲頒第26屆三島由紀夫獎,2016年以《便利店人間》拿下第155屆芥川獎。另著有《返家之門》、《殺人生產》、《消滅世界》、《地球星人》等多部作品。
譯者簡介
蘇文淑
健身星球居民。現居京都河畔,譯字為生。inostoopid@gmail.com。
譯有:《他們總在某個地方》、《關於穿衣服這件事的哲學辯證》等。
「正常」到此為止
楊婕/作家
我總覺得每個創作者對寫作都是專情的。一旦跟某種文類締約,便會長相廝守,即使偶爾岔出去寫點別的,那幾本「私生子」通常也得不到本人青睞,就像大啖完A5和牛突然來上一杯布丁,滋味雖好,終不是功夫所在。
然而藝術的弔詭在於,並非你慎重以待,便能等比回報。有時字就是隻窩在腿上的貓,抓得過緊忽悠跑掉,一旦鬆開懷抱,不較真了,反而遊刃有餘,宛如貓尾一撢,整個靈動起來。
村田沙耶香就是這樣的創作者。先從小說說起吧,一句話:沙耶香對「正常」過敏。她的小說是一疊向正常下的戰帖——《殺人生產》質疑生和死,性與愛,人間制度比魍魅更魍魅,於是《便利店人間》的無緣女子惠子,唯有在燈火永晝的便利店工作,才能勉強維繫一己之「正常感」。然而「正常」的世界仍教人毛骨悚然,《地球星人》索性打造魔法少女:我根本就不是人啊,別想要我跟你一樣「正常」。
說實話,初讀沙耶香並不討喜。因為反叛也可能是一種演出的姿態。但細細讀完了,把每個字都鑿進眼底,才明白沙耶香絕非沽名釣譽之輩——他人的刻意是她眼中的自然,他人的自然於她則畸怪透頂,這是上天贈與藝術家的禮物,也是詛咒。
沙耶香的小說將現實連根拔起,散文則讓我們窺見創作者的另一面。在《不完整的大人》中,沙耶香終於鬆開扣在「正常」之上的手勁,不再針鋒相對,不再驚世駭俗。她寫起散文就像親切的鄰家女孩,聊喝水、聊相撲,嘿你在清晨喝過酒嗎?有人幫忙按電梯出去時該讓誰先走呢……這些不必當「作家」也能明白的話題。
是的,日常之前,人人平等。誰說電梯和小強,就比不過川端康成太宰治了?
然而留點神吧,別被作者的談笑風生唬過去了。她的散文內核深處,藏的仍是同一副臉孔。如果沙耶香的小說,叩問「這世界為何以『不正常』為『正常』」,散文則揭露了「最初如何察覺『正常』是『不正常』的」。在反動論前,讓我們回到故事的起頭——
小學時,全班都要在教室牆上填寫興趣,沙耶香寫了「洗澡」。當別人問起年齡,她總是不記得自己幾歲,得按計算機、翻記事本才能回答。即使長年在超商打工,仍不知道怎麼從蓋上杯蓋的洞口喝咖啡。還有還有,別說你沒看過日綜《月曜から夜ふかし》:主持人拎出蟑螂提箱,東京人尖叫逃竄,北海道的女高校生卻沒見過蟑螂,連聲讚嘆可愛。沙耶香不也寫了,童年初見蟑螂並不反感,是父親和哥哥對蟑螂的反應,才引發往後一生的可怖。
她曾異常在意規矩,在意概念的起源,卻又被鋪天蓋地的認識論輾壓。痛苦有之,憤懣有之,我們都是在「正常」和「不正常」的兩種概念中自我搏鬥,一跌一撞長大的。
然而,和別人一樣,怎樣?不一樣,又怎樣?不能怎樣。
感謝沙耶香。寫散文的她懂得,鋒利是美,聰明是美,不鋒利和不聰明,更是美。年少時對「正常」激烈的恨意,是為了換取路走更遠後,能與「不正常」和平共處,甚至脫口讚嘆的餘裕——當然,這兩個詞可以、也必須可以互換。
心中那點多出來的毛邊,不要再想怎麼裁掉它了。擺盪與猶豫既不同義,成長又何須孤注一擲?生下十個人,才能殺死宿敵;從便利店辭職,方得擺脫他人的凝視……真實人生哪有那麼戲劇化?於是在《不完整的大人》裡,每段故事都沒有結尾。讓我想一想。讓我把不說透、不說完,當成最確定的回答。
沙耶香散文之輕盈,較諸前行者實為異數。你看其他日本作家寫散文——村上春樹談跑步,醉翁之意仍在小說,哥跑的不是步,是人生與寫作的隱喻;山崎豐子、小川洋子不過是從小說散步到小說的另一個後台。另一批作家則將鏡面由寫作技藝旋向私我:向田邦子、佐野洋子寫起家人那樣一刀見底,就像他們從未有過家人,山本文緒、絲山秋子葷腥不忌,教你邊笑邊嘆邊懸著一顆心,吉本芭娜娜更直接寫起日記來……散文是多麼狠的文類啊。
作為後之來者,天秤兩端沙耶香都躲得很遠。她既不假作聰明地嘲弄或解剖,亦不自我揭露,私生活止於唯物。散文不是小說的後設,更不是人生的後設。就連「關於喜愛事物」一章,寫睡衣、寫電影、寫馬克杯……唯一提到喜歡的作家是山田詠美。終於寫到領芥川賞吧,重點也還是繞著「要不要穿黑色洋裝」。唯一浮現情緒的〈後翻到此為止〉,也僅是輕輕回溯,劃清性別界線、人生界線的童年時刻。
沙耶香要說的是,「到此為止」。其後,就是故事的接力賽了。
同樣地,作家身分也不能構成「不過『非作家生活』」的理由。沙耶香不像其他同行專職寫作,得到芥川賞後,仍在超商打工迄今。書寫和活著,都不是,也不該是高高在上的事。
沙耶香讓我們懂得,世界是一場愛麗絲的夢境,正常和不正常,真實與虛幻,忽焉同義,唯願你靈目所及,廢墟皆成煙花。處處怵目,也處處貪歡。

【預購】不是看手機的時候:小魚腥草和不思芭娜◎吉本芭娜娜(譯者:劉子倩)
Regular price $25.00活到這把年紀,誰沒有幾個「分身」在走跳?
第三期吉本芭娜娜。正式誕生。
「小魚腥草」是療癒之歌,是黑暗中的微光;
「不思芭娜」是「不可思議現象的獵人芭娜子」的簡稱;每天捕捉自己認為不可思議的事和感動的事加以觀察,從「自己」的角度思考。
無法自由擁有感想,自己會很累。
——解放內心的小劇場!
——有話直說的爽快哲學!!
如果是我本人寫出來有所不便,但若是分身的想法,應該就沒問題!
網路電子雜誌「note」人氣連載出版成書。
自己的媒體,想寫什麼就寫什麼。
從今天起,大方展現爽快的人生哲學!
「各位知道喜歡寫作是怎樣一回事嗎?」
寫作生涯三十年,時代急速變化,順風時努力很簡單,但在逆風中要堅持繼續某件事真的很難。這一次,吉本芭娜娜率性地將出版社甩到外太空(無暇理會雪片般飛來的邀稿),昂首踏入訂閱時代。
沒有條框,沒有字數限制,不定期發表,內容也不公開。為了生活忙碌的人們、寂寞的人們能夠讀到她的文字,讓讀者能夠直接收到作家親自發送的第一手消息,為了敢於說出不合理的不可思議現象,不畏懼與主流意見不同調。最重要是,為需要自己的付費讀者而寫,一同感受日常生活中的喜怒哀樂。
和我愛的人簡短對話。
交換笑顏。
或許光是這樣便足以讓世間各種妖魔鬼怪消失。
「愚笨如我,卻熱愛思考。」
掌握人生之舵。從我發出光芒。
「不是看手機的時候」────
現在我思念愛犬,和愛犬死後想起牠,並沒有什麼不同。
所以,「在眼前」這件事,真的非常不得了。
正因如此,無論是思念或與家人共度,只要盡情投入就能毫無遺憾。雖然現代生活偶爾也得看一下手機,但最好還是盡量避免那種情形。
比起財富或美麗,更極致的奢侈,是專注在眼前。
現在不是看手機的時候。
試著這麼做,你也能找到內在的力量↘
●我是從一個人開始出發,因為說出口才有了伙伴。
●要找回自己心跳、呼吸、思考方式的步調,必須自己動手。
●能夠結束平凡的一天才是最大的幸福。
●無論在哪一行,到頭來都得磨練實力與才華,不斷付出努力才有用。
●不管在何處,只要自己還是自己,繼續寫下去就對了。
●幫助別人活出個人風格,那才是真正的療癒。
●唯有真正有才華的人才會替年輕人「加油打氣」。
☀收錄大量精彩照片
28篇散文隨筆,芭娜娜與她的分身,齊聲記錄一年四季在人生裡如泡沫般閃現的靈光。
繼「這樣那樣生活的訣竅」後,全新生活散文集。
本書特色
☀帶分身見本尊,邂逅大人物
他們見到了這些人喔!
伊藤潤二/垂見健吾/原マスミ/早川義夫/高城剛/戶川純/野口強/名嘉睦稔/角田光代/奈良美智
吉本芭娜娜
1964年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆「海燕」新人獎,正式踏入文壇。1988年《月影》榮獲泉鏡花文學獎,同年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎。1989年以《柬鳥》贏得山本周五郎獎,1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎,2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。
為日本當代暢銷作家,作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎、1996年的Fendissime文學獎〈Under 35〉和銀面具文學獎等三項大獎。
著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《柬鳥》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《喂!喂!下北澤》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)、《不再獨自悲傷的夜晚》、《馬戲團之夜》、《惆悵又幸福的粉圓夢》、《群鳥》、《把心情拿去曬一曬──小魚腥草和不思芭娜》等。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。

【預購】世上神不多◎深綠野分(譯者:劉姿君)
Regular price $35.00【預購】五行九宮:母親的料理時代◎蔣勳
Regular price $33.00向那個戰亂過後,所有從廢墟裡整理起鍋碗瓢盆的母親致敬。
因為她們,我們敬重生命,知道在庶民百姓平安過日常生活的面前謙卑致意。
母親從做飯做菜教會了我尊重五行的平衡運轉,教會了我品味甜、酸,鹹、辣、苦、辛,甚至霉、臭、淡,各種滋味,我嘗試放在「九宮」裡,是我味覺的系譜,也是我敬重各式各樣人生的系譜。
記憶著母親料理時代的「五行」,記憶著母親料理時代的「九宮」,希望做氣味與人生的功課,嚮往甜,卻能靜靜包容人生的苦或臭。
從小跟著母親在市場兜轉,最早使我覺得親切的人,都是這樣的臉孔與身體,這樣和藹可親而且誠懇的性格。菜市場裡的攤販,也許是母親帶領我做的最早庶民的功課。
母親一面摘菜掐菜,一面和我娓娓道來的故事,《白蛇傳》、《封神演義》、《楊家將》,我都記得清楚,那是我最早的文學養分,母親卻不說「文學」,她說的是:做菜裡也處處是做人的本分。
母親廚房料理的氣味,是我一生學習不完的人生功課。
──蔣勳
多年來以文、以畫闡釋生活之美與生命之好。寫作小說、散文、詩、藝術史,以及美學論述作品等,深入淺出引領人們進入美的殿堂,並多次舉辦畫展,深獲各界好評。
著有散文《五行九宮:母親的料理時代》《歲月,莫不靜好》《歲月無驚》《歲月靜好:蔣勳 日常功課》《龍仔尾貓》《萬寂殘紅一笑中:臺靜農與他的時代》《雲淡風輕》《說文學之美:品味唐詩》《說文學之美:感覺宋詞》《池上日記》《捨得,捨不得:帶著金剛經旅行》《此時眾生》《夢紅樓》《微塵眾》《吳哥之美》《身體美學》《少年台灣》等;藝術論述《漢字書法之美》《新編美的曙光》《美的沉思》《天地有大美》《黃公望 富春山居圖卷》等;詩作《少年中國》《母親》《多情應笑我》《祝福》《眼前即是如畫的江山》等;小說《欲愛書:寫給Ly's M》《新傳說》《情不自禁》;有聲書《孤獨六講有聲書》;畫冊《池上印象》等。

【預購】人際過敏症(長銷經典版)◎岡田尊司(譯者:張婷婷)
Regular price $26.00人不可能不依賴他人而生存,但距離越近,就越容易產生各種抗拒。
對任何人都同樣敏感。無論換了多少對象、換了多少間公司,同樣的情形還是一再上演,就算想改變周圍的人也徒勞無功。
或許,真正應該改善的,是當事人自己的人際過敏症。
你有人際過敏症嗎?
在群體中感覺格格不入
容易被負面情緒困住、難以處理憤怒情緒
對他人的寬容度與接受度很低
只要有一點點不妥,便全盤否定
就連最信任的人都要對抗
無法確實釐清自己的想法
無法打從心底相信別人——
這種對其他人過度的「異物」認知與心理上的抗拒,稱之為「人際過敏症」。
不久前還很親近的人,卻因為一點小事造成不快,變成無法原諒的人。這種抗拒反應一旦打開,每當接近這個人就感到厭惡或憤怒,好像被觸到痛處一樣,只有繼續忍耐下去,或者是遠離對方。
剛開始相處得不錯的上司或同事,逐漸有了摩擦,最後反目成仇;戀人或夫妻關係,從親近到疏離,最後再也無法忍耐。與他人在一起,還不如一個人輕鬆愉快。
生存的痛苦、孤獨、心靈的負面情緒,追本溯源,都是來自人際過敏症。
只要與人接觸就感覺不舒服或痛苦、對生存感到辛苦的人,若企望有良好的社會適應、想幸福的生活下去,那就一定要對人際過敏症有所理解。本書透過豐富的案例故事,來解析「人際過敏症」的成因與影響,並為受困的人際關係提出因應之道,克服與他人格格不入的異樣感,無痛進入群體社會。
如何克服人際過敏症?
區隔事實與推測
停止過度跨大的聯想
意識到他人眼光其實意外的寬鬆
建立穩定的依附關係
透過脫敏練習來克服
岡田尊司Takashi Okada
一九六○年生於香川縣。精神科醫師、作家、醫學博士。自東京大學哲學系退學後,轉入醫學系,畢業於京都大學醫學系、京都大學醫學研究所醫學科。曾任職於京都醫療少年院、山形大學客座教授,目前是岡田診所負責人與大阪心理教育中心顧問。
站在邊緣性人格障礙、發展障礙的治療最前線,以臨床醫師的身分面對年輕人的心靈問題。主要著作有《怪癖心理學》、《容易受傷不是錯》、《活著覺得麻煩的人》、《壓力,努力撐過就好嗎?該放鬆的也許不是身體,而是你的情緒》、《生存的哲學》、《孤獨的冷漠》、《戀愛這種病》、《人際過敏症》、《依戀障礙》、《夫妻這種病》、《啟動心靈的對話》、《父親這種病》、《母親這種病》等書。
譯者簡介
張婷婷
愛看日劇、熱愛翻譯。二○○七年開始接觸書籍翻譯,譯有《我和條子的700天戰爭1&2》、《賺錢公司成功祕密都靠這本會計財報教科書》、《給小桃的信》、《笑臉贏人》、《看懂現金流讓你提早財富自由》、《母親這種病》、《父親這種病》等,現為專職譯者。

【預購】兒子的男朋友◎ 秋吉理香子 Akiyoshi Rikako(譯者: emina)
Regular price $34.00打亂母親莉緒與一家人原本的生活。
聖將和雄哉,兩人如同盛夏般炙熱的戀情究竟會如何發展?
母親、兒子、母親密友、父親、兒子的男朋友
溫暖描繪家人之間羈絆與多重視角
充滿歡笑、怦然心動、同時讓人思索LGBT時代的小說
我們不是在太陽的陰影下。
我們在樹蔭下。
這不是Happy Ending。
只是一個中間點。
但是個令人驚奇不已、充滿著光輝和奇蹟的瞬間。
原以為是得不到任何人祝福的關係。
原以為要一直躲在陰影下。
可是在這裡,確實有支持著我們的人。
即便未來遭遇令人感到沮喪的苦難,只要有了這些人,就什麼也不害怕了。
40歲的家庭主婦杉山莉緒,因高二的獨生子聖將向自己出櫃而大受打擊。雖然莉緒表面上認可了兩個人的交往,卻不知如何對丈夫稻男開口……。莉緒邀請兒子的男朋友雄哉來家裡吃午餐。就讀於一流大學二年級、今年20歲的雄哉因母親早逝,因此除了家事,甚至還負責失能祖母的日常照護工作,而且雄哉更有著與聖將不相上下的出色外表,是各方面都無可挑剔的好青年。聖將和雄哉兩人的戀情如同盛夏般炙熱,但面對這冷酷的社會與周遭環境究竟會如何發展呢?
希望他可以過得幸福。希望他不是躲在陰暗處,而是走在陽光下。正因為愛,才更是如此。
這個孩子,就是個普通的好孩子。只是剛好喜歡上我家兒子而已。
不一定只有普通才是幸福。就連男生和女生,要在幾十億人口裡找到彼此、相互吸引、在一起都接近奇蹟了。明知道有種種偏見和阻礙,這兩個人也決心要交往,難道不是一件非常純粹無暇、神聖的事情嗎?
出生於兵庫縣。早稻田大學第一文學部畢業。美國羅耀拉瑪麗蒙特大學電影電視製作碩士。2008年以《雪花》榮獲第三回「Yahoo! JAPAN文學獎」。隔年以收錄該得獎作的短篇小說集《雪花》正式踏入文壇。暗黑推理小說《暗黑女子》成為話題,同時被改編為電影。其他作品有《絕對正義》、《沉默》、《吉賽兒》、《沉睡的美女》、《婚活中毒》、《灼熱》等。
譯者簡介
emina
熱愛旅行與閱讀,最喜歡的書是《小王子》。另譯有窪美澄《凝望手心》。
譯稿賜教:emina19770920@gmail.com

【預購】吹上奇譚1:美美與小立◎吉本芭娜娜(譯者:劉子倩)
Regular price $29.00睡覺竟是超能力。
不可思議的嶄新創作。
沉睡十幾年的媽媽,醒了。
「簡直是為所欲為。這才是真正的靈異故事!
我想,已經到了誰都跟不上的地步了。
這就是我真正想做的,該做的事。」——吉本芭娜娜
「綺麗如珠寶盒的小鎮,但我想起時總是帶著悲傷的濾鏡。」
妹妹無預警地消失了。自從爸爸因車禍過世、媽媽臥床不起後,美美與小立這對雙胞胎姊妹,一直互相扶持。直到那天,妹妹小立留下返鄉字條後就從吹上鎮人間蒸發,美美害怕失去妹妹,於是找上當地有名的靈媒,沒想到靈媒不僅回答了小立的下落,甚至還說出更勁爆的家族祕辛,一口氣解開媽媽長年昏睡的原因,甚至喚醒她體內與身俱來的特殊能力。「等小立回來了,我想和她一起去台灣。」會有那一天嗎?
吹上鎮,是個死者會復活的地方……不止於此。
車禍的原因、異世界人、驅屍者、做夢的天才、雙胞胎妹妹的下落……
伴隨神祕世界觀逐漸揭露,人生奇幻畫的空白,美麗地變幻。想一直讀下去。
「這個故事,是我耗費五十年才習得,
能夠給這樣想的讀者帶來魔法,
在大家的心中注入生命活水的祕密寫法。
如果不介意,也請把這些各有怪癖的笨拙人物當成知心好友。
這些人不是我創造的人物,
他們今天也活在那個城鎮。」——吉本芭娜娜
褪色的世界之中,唯一有色彩的某種嶄新事物。
只要有那個,我們就可以期待清晨醒來。就是那樣的東西。
作者簡介
吉本芭娜娜
1964年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆海燕新人獎,正式踏入文壇。1988年《月影》榮獲泉鏡花文學獎。1989年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎;同年《鶇》榮獲山本周五郎獎;1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎;2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。2022年以《手套與憐憫》榮獲谷崎潤一郎獎。
作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎,1996年的Fendissime文學獎(Under 35),1999年獲銀面具獎,2011年獲卡布里獎。
著有《廚房》、《鶇》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《鶇》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)、《不再獨自悲傷的夜晚》、《馬戲團之夜》、《惆悵又幸福的粉圓夢》、《群鳥》、《把心情拿去曬一曬──小魚腥草與不思芭娜》、《不是看手機的時候──小魚腥草與不思芭娜》、《喂!喂!下北澤》、《想想下北澤》、《小幸福寶典》、《吉本芭娜娜解答交朋友的煩惱》等。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。

【預購】和食古早味:你不知道的日本料理故事◎胡川安
Regular price $26.00‧豬排飯
看日本人從不吃肉到全面接受肉食的歷史過程
「洋食」不等於「西洋料理」
豬排飯的誕生地
‧和牛與鐵板燒
神戶牛的嚴格定義
鋤燒(壽喜燒)與鐵板燒的誕生
青木洛磯與紅花鐵板燒的傳奇故事
‧拉麵的文化史
初期稱為中國蕎麥麵、南京蕎麥麵
拉麵博物館
中下階層的食物
拉麵與泡麵的關係
‧日本的威士忌
NHK日劇《阿政》的竹鶴政孝與竹鶴莉塔
三得利創辦人鳥井信治郎
堅持蘇格蘭原味還是日本人口味?
‧日本的咖啡
日本第一家咖啡館「可否茶館」與中國有關
全球第一家咖啡連鎖店「老聖保羅咖啡館」
咖啡之神:關口一郎
‧日式醬油
傳統釀造的山六醬油
龜甲萬醬油與豐臣秀吉、德川家康的關係
龜甲萬如何成為世界級的醬油品牌
‧豆腐
由中國東傳日本的豆腐
從寺廟往民間流傳
京都的湯豆腐
‧築地市場的海鮮
日本人的食用魚類如何從河魚變成海魚
庖丁儀式
築地市場的場內與場外
‧鰻魚飯
關東V.S.關西的烤鰻魚
最適合吃鰻魚的日子
人間國寶鰻魚飯大師:金本兼次郎
鰻魚三樂
‧握壽司
壽司起源於民間
壽司之神:小野二郎
早壽司、壓壽司、箱壽司、蒸壽司、酒壽司
擁有料理妖術的華屋與兵衛,與他的飯糰大壽司
‧蕎麥麵
蕎麥與農民、僧人、忍者
搭配濃口醬油
變身為健康食物的蕎麥麵
‧天婦羅
德川家康死於天婦羅?
天婦羅來自中國還是葡萄牙?
加入天汁
天婦羅的人間國寶:早乙女哲哉
‧日本的神聖之米
米是料理決勝的關鍵
天照大神與邇邇藝命
‧野菜
「旬」飲食的精神
京野菜
日本的消費合作社
‧精進料理
靜崗可睡齋的食時五觀
京都妙心寺的春櫻秋楓
‧懷石料理
源自禪宗「一期一會」
百年老舖菊乃井的七星主廚村田吉弘
宮島的「石亭」、新潟的「龍言」、伊豆的「新井旅館」、小豆島的「真里」
美味推薦
作家 茂呂美耶
這本書介紹的日本料理都是我熟悉的日常飲食,但我仍讀得津津有味,很想前往作者介紹的名店逛逛。
《風土餐桌小旅行》作者 洪震宇
風味中有歷史,歷史中有風味,一本用舌尖認識日本的時光之書。
作家 梅村月
寫的是我熟悉不過的日本料理,卻引出許多我未知的典故傳奇,點出了日本料理深而廣的精神領域!
飲食旅遊作家、《Yilan美食生活玩家》網站創辦人 葉怡蘭
很好看的一本食物故事書。原本自認對書中所舉菜餚應已算熟悉,卻仍讀得津津有味,頗多新得新知,獲益匪淺。最吸引人處是以輕鬆態度談識說史,且還巧妙融入個人旅行與品嘗經驗,更加生動有趣,時有共鳴。
胡川安
生活中的歷史學家,身於何處就書寫何處,喜歡從細節中理解時代、從生活中觀察歷史。在日本、巴黎、美國和加拿大生活過。因為工作的關係,也在中國不同地方旅行。
由於興趣龐雜,大學雙修歷史與哲學,研究所於國立臺灣大學雙修考古學與歷史學,目前於加拿大麥基爾大學撰寫博士論文,以殖民主義的理論解構中國古代帝國。
身在學院之中,也耽於藝術、音樂和美食。對美食的涉獵,從路邊攤到米其林餐廳、從產地到餐桌、從食材到料理皆有,並透過知性理解飲食生活,以歷史和傳統瞭解美食。
《故事:寫給所有人的歷史》(gushi.tw)網站專欄作家,文章散見於雜誌和各大媒體。
Facebook粉絲頁:www.facebook.com/lifecircus.tw(胡川安的Life Circus)

【預購】喂!喂!下北澤◎吉本芭娜娜(譯者:張秋明)
Regular price $24.00爸爸和我不認識的女人一起殉情了。突如其來的離別,讓人難以承受。為了重新開始新生活,獨自到下北澤租了一個房間,並在附近的小餐館工作。然而,好不容易要回歸正常的時候,居然被媽媽找上門了,「沒辦法,我在家裡看見妳爸爸的鬼魂呦~」。於是,媽媽和我開始了奇妙的同居生活。
繼《廚房》後,芭娜娜書寫思念與告別的蛻變代表作。
面對摯愛的親人突然離世而感到孤獨與混亂的少女,熟悉的一切變得冰冷又陌生,她如何一步步重新拾回生活的安定感與愛人的勇氣?
被拋棄而隱隱作痛的我,漸漸被溫暖的下北澤包覆著。
那些乍看之下混沌雜亂的醜惡景象,在不經意間變成有著精彩圖案的美麗風景。下北澤的街道就是這樣,或許未來會發生變化,然而曾經走過這裡的人們,留下了歡笑、慾望、汗水和淚水,留下此地獨特的風貌。同樣地,人生中種種經歷的事情和看過的景致都會在心中留下一席回憶,那是長存世人心中永遠不會消失的寶物。
「我回來了。」
人生,相聚有時,離別有時。
這是溫柔的街道,教會我的事。
一部人與街道,一起醞釀日常生活的故事。
《喂!喂!下北澤》十週年紀念版。
最新創作《想想下北澤》,同步推出。
「有一個街區能喘息,真好」
吉本芭娜娜
1964年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆海燕新人獎,正式踏入文壇。1988年《月影》榮獲泉鏡花文學獎。1989年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎;同年《鶇》榮獲山本周五郎獎;1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎;2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。
作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎,1996年的Fendissime文學獎(Under 35),1999年獲銀面具獎,2011年獲卡布里獎。
著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《鶇》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《喂!喂!下北澤》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)、《不再獨自悲傷的夜晚》、《馬戲團之夜》、《惆悵又幸福的粉圓夢》、《群鳥》、《把心情拿去曬一曬──小魚腥草與不思芭娜》、《不是看手機的時候──小魚腥草與不思芭娜》、《想想下北澤》等。
譯者簡介
張秋明
淡江大學日文系畢業。現專職翻譯,譯有《雛菊的人生》、《父親的道歉信》、《我在拍電影時思考的事》、《模仿犯》、《錦繡》、《家守綺譚》等書。

【預購】寫給每個人的社會學讀本:把你的人生煩惱,都交給社會學來解決吧◎岩本茂樹(譯者:李尚霖)
Regular price $23.00心儀的女孩明明和我是麻吉,卻跟身旁的朋友告白,我的人生還有意義嗎?!
所有曾經讓你感到困惑無解、難受想哭的煩惱,
都交給社會學來解決吧!
繼基礎社會學譯作《見樹又見林》於2001年出版後,
終於等到這本更貼近台灣讀者、針對大眾讀者所寫的社會學入門必備讀物。
▌特別收錄「巷仔口社會學」發起人王宏仁的
台灣版「社會學入門」書單!!!▌
本書從社會學家岩本茂樹的個人生活經驗出發,無論是第一次約會、跟心儀的女孩告白、校園抗爭等成長故事,以及主辦葬禮、品味美酒咖啡等人生經驗,乃至血型與性格的關係、新聞報導的犯罪事件、觀賞好萊塢電影的感想,作者藉由這些不分年齡文化的情境和題材,帶領讀者以社會學的角度重新解讀。原來透過社會學式的思考,這些日常瑣事可以有完全不同的詮釋,更讓以往令人迷惘的現象全都豁然開朗!
日本社會學家岩本茂樹的這本入門基礎社會學,探討主題囊括時尚流行、自我認同、人際距離、權力關係等,筆風生動有趣、不吊書袋,並不時援引知名文學,更不忘提點社會學權威及其重要論述、關鍵著作,適合青少年及一般大眾一窺社會學的世界。
讀完這本書,你將發現社會學從來不是一門艱澀的學問,而是一扇窗,連結著我們自己和生活周遭發生的人事物。以社會學家的角度看世界,不僅能解讀人與人的關係、人與社會的關係,亦有助我們理解自我、發揮自我,進一步解答生活中的疑惑,讓我們更融入這個複雜難解的社會。
本書特色
★每個章節最後,作者透過幾個生活化的哲學提問,引導讀者對於自我及社會進行進一步思辨。
★特邀中山大學社會學系教授、《巷仔口社會學》共同作者王宏仁針對每章主題,推薦更貼近台灣讀者的延伸閱讀資訊。
名人推薦
好評推薦
中山大學社會系教授 王宏仁
台灣大學社會系教授 何明修
東吳大學社會系助理教授 何撒娜
台灣大學社會系助理教授 李明璁
東吳大學社會系副教授 周怡君
人渣文本 周偉航
公民教師 黃益中
台北大學社會系教授 陳婉琪
高師大性別所助理教授 楊佳羚
「像讀小說一樣地學社會學!」______高師大性別所助理教授 楊佳羚
「我很喜歡這本書,從翻開第一頁開始就欲罷不能的讀下去。我在不同國家的大學裡教過社會學,深深體會社會學的理論要從認識自己的社會與文化開始。我很期待台灣也能有類似的作品出現。如果我自己要寫一本教科書的話,這本書將會是我學習的好範例。」______東吳大學社會系助理教授 何撒娜
「這是一本頗具巧思、可以輕鬆閱讀的社會學讀論。作者先講故事,接下來才導入學術概念,說明其運用。章節中出現的故事來自於新聞報導、小說、以及作者的初戀、約會等成長的經驗,因此容易與年輕讀者產生共鳴。」______台灣大學社會系教授 何明修
「社會學不僅協助人們,廣泛而概念性地理解社會,同時也促使個人,深入而具體化地認識自己。
這本書對研究者來說,是一個明亮的初衷提醒:社會學必須卸下高傲學院身段,努力和群眾共學共創。
而對學習者來說,則是一個清爽的入門導引:社會學不靠艱澀術語堆砌,講求生活經驗的連結與反思。
作者重新點燃社會學的火苗,它讓你想像如何改變糟糕的世界,或者至少,讓你擁有不被這糟糕世界改變的勇氣。」______台灣大學社會系助理教授 李明璁
岩本茂樹
關西學院大學社會科博士。神戶學院大學現代社會學系教授、關西大學社會學系教授。1952年生於兵庫縣。曾擔任小學、中學、高中學校教師達30年。他以對高中的課程經驗為基礎,著有《教育をぶっとばせ―反学校文化の輩たち》(文春新書),廣受好評。其他著作還有《先生のホンネ》(光文社新書)、《憧れのブロンディ―戦後日本のアメリカニゼーション》(新曜社)等。
譯者簡介
李尚霖
一橋大學社會學博士,開南大學應用日語學系助理教授。譯有《陰翳禮讚》(臉譜)、《伊斯蘭的世界地圖》(時報)、《聲的資本主義:電話、RADIO、留聲機的社會史》(群學)等。

【預購】惆悵又幸福的粉圓夢◎吉本芭娜娜(譯者:劉子倩)(繪者:Soupy Tang)
Regular price $24.00日本療癒天后 吉本芭娜娜 × 台灣插畫家 Soupy Tang
全新短篇故事繪本
年輕時的愛
父親的料理
兒子的成長
並以食物串起這些回憶
「時間如同美味的醬菜或對胃腸有益的優酪乳,
為我們的關係帶來發酵,讓人與人親如一家。
那種不可思議,或許才是人生之中比愛情更偉大的神秘?」
——吉本芭娜娜
◎ 年輕時的愛
人與人的關係,到底是以什麼形式構成?
與某人邂逅,互許終生,生兒育女。
今後的時代或許連這些都不必要了。
戀愛只是戀愛,結束後不過是另尋邂逅罷了。
「無論是美好的或悲傷的事,皆有可能在某一瞬如災難強力來襲,就此改變人生的方向。但那正是人生,也恰能證明我們都是平凡生物。」
◎ 父親的料理
爸爸煮的味噌湯非常濃。
「這已經不是味噌湯而是味噌醬了!」
「白蘿蔔就是要這麼切喔。」爸爸還這樣教過我。
想必爸爸的媽媽,我的奶奶,以前也是這麼切白蘿蔔。
「我通常是切成半圓形(這樣比較省事),但偶爾想起父親,就會試著把白蘿蔔規規矩矩切成絲狀。這種時候,我會在湯裡多放一點味噌調得濃濃的,緬懷往日時光。」
◎ 兒子的成長
大家都說「斷奶很辛苦喔」,所以我早有心理準備。
然而,完全沒發生那種情形。
已經不需要我貧瘠的乳汁,可以開始吃別的了!
他渾身上下都充斥那樣的氣勢。
「雖然有點失落,但並不傷感。能夠告別人生中第一次『身為某人口糧』的時期只覺鬆了一口氣,況且我想,就是因為已經盡力了,所以才能自然分開吧。」
◎ 粉圓的聲音
有時,他手裡還捧著粉圓的杯子打瞌睡。
去台灣時,他總是一天要吃兩次粉圓,
晚上就吃仙草和愛玉。不放芋圓或蜜豆。
「我在自己房間工作,就會聽見他用力吸粉圓的刺耳聲音。現在的我覺得,那聲音真是沒規矩。他把可樂喝光後,就把剩下的粉圓倒進我心愛的小木碗,一顆一顆吃得津津有味。」
◎ 幸福的樣子
願你與戀人吃的飯,有一天會變成與家人吃飯。
願那樣的歲月累積,能夠成為無可取代的地基打造你的人生。
願那人生是幸福的。
「點燃蠟燭,啜飲啤酒和葡萄酒,一邊眺望漸暗的天空一邊盤算待會和家人吃晚飯該煮什麼菜的剎那幸福,即使在人生種種幸福之中,也占了很大的分量。然而,那也是因為我深愛共餐的家人。願你的世界也有那樣的愛。」
◎ 全球首發,吉本芭娜娜特別為台灣讀者創作
日本療癒天后吉本芭娜娜首次選擇以台灣為發表地的全新創作《惆悵又幸福的粉圓夢》,這是她特別為台灣讀者打造的一部短篇故事,書寫帶到台灣場景,寫下自己年輕時的愛情、父親的親情,到兒子成長的愛,並以醬菜、味噌湯、關東煮、仙草、愛玉、粉圓﹑番茄大蒜湯……食物串起這些療癒暖心的回憶。本書是她首度與台灣插畫家合作,邀請擅長水彩畫風,筆觸細膩鮮活的Soupy Tang刻畫故事中的人物場景,以及那些勾起她惆悵記憶的一道道幸福料理。
本書特色
1. 一本屬於大人的故事繪本、一份送給自己的美好禮物。「大人國」書系首創他/她寫、他/她畫,結合知名作家與插畫家,共同創作一系列最具文學性與藝術風格的禮物書。
2. 全球首發、特別為台灣讀者創作。日本療癒天后 吉本芭娜娜×台灣插畫家 Soupy Tang首度跨國合作,推出全新短篇故事繪本《惆悵又幸福的粉圓夢》,描述三代間的親情,並以食物串起這些回憶。
3. 硬殼精裝書封設計,使用高級進口紙全彩印刷,書衣紙張忠實呈現水彩筆刷效果,採特殊燙黑處理,搭配素雅描圖紙腰帶,整體精緻典雅,值得珍藏。
4. 隨書贈【幸福醬菜關東煮】精美貼紙,林林總總共50張水彩透明質感小貼紙,貼出食物的感動﹐彰顯幸福的滋味,暖冬又暖心。
5. 「大人國」書系未來將陸續推出村上春樹、安西水丸、安徒生、John Shelley……等國際知名作家插畫家聯袂創作的短篇故事繪本。
文字/吉本芭娜娜
1964 年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆「海燕」新人獎,正式踏入文壇。1988年《月影》榮獲泉鏡花文學獎,同年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎。1989年以《柬鳥》贏得山本周五郎獎,1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎,2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。
為日本當代暢銷作家,作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎、1996年的Fendissime文學獎〈Under 35〉和銀面具文學獎等三項大獎。
著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《柬鳥》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《喂!喂!下北澤》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《不再獨自悲傷的夜晚》、《馬戲團之夜》等。
繪者簡介
Soupy Tang
插畫家。從小喜歡畫圖,現在過著每天都可以畫畫的愉快生活,喜歡觀察生活中所有不重要的小事並記得所有小細節,圖畫得很小,膽子卻很大,享受一個人帶著皮箱去各國旅遊,只要有杯熱茶心情就會放鬆!著有插畫作品:《跟著Soupy˙放鬆together》、《和舒皮一起愛手作,繪生活》、《跟著舒皮做一日英國人,在TWININGS遇見最迷人的下午茶時光》、《走進世界廚房》與《罐頭pickle!》。
Website: www.soupytang.com
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。

【預購】想想下北澤◎吉本芭娜娜(譯者:劉子倩)
Regular price $21.00對吉本芭娜娜而言,有個自己的所在,在下北澤,那就是自由。
「總之,我希望各位去下北澤走一走。
走得腿痠了就去咖啡店喝杯茶,接著繼續走。」
有理想的店家、不流俗的穿搭風格,和人生夢想,統統聚集在下北澤。
──不僅是芭娜娜「七○年代的夢想」,也是她生活育兒及創作所在。
數不清的人在下北澤哭泣,歡笑,喝酒,嘔吐,夢碎,失戀,找到幸福。
越是充滿考驗的時刻,越是需要。
十九帖療癒心靈的藥方。
吉本芭娜娜透過談下北澤生活,道出自己從容自在的人生觀。
下北澤,對於吉本芭娜娜而言,是裝滿回憶寶物的場所。在搬到下北澤之前,她有兩個強烈的個人回憶:一個是十五歲那年冬天,高中聯考失利的她在街頭感受到年輕人,這也是她與父親珍貴的散步回憶。另外一個是二十歲那年,在當地街頭目睹一對作風打扮都特立獨行、無視他人眼光的搖滾夫妻,讓她不禁嚮往起下北澤的生活。如今個人事務所選在下北澤重新出發的芭娜娜,藉由本書分享她在街區生活中獲得的人生滋味與獨一無二的回憶,將逐一消逝的店家和人們留在她溫暖如煦的文字裡。
「我無法想像自己沒有選擇的另一種人生。
不過,當我沒有選擇的另一種人生對我微笑時,或許我能夠永遠都不愧對那個人生。」
《喂!喂!下北澤》十週年紀念版,同步上市。
吉本芭娜娜
1964年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆海燕新人獎,正式踏入文壇。1988年《月影》榮獲泉鏡花文學獎。1989年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎;同年《鶇》榮獲山本周五郎獎;1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎;2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。
作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎,1996年的Fendissime文學獎(Under 35),1999年獲銀面具獎,2011年獲卡布里獎。
著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《鶇》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《喂!喂!下北澤》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)、《不再獨自悲傷的夜晚》、《馬戲團之夜》、《惆悵又幸福的粉圓夢》、《群鳥》、《把心情拿去曬一曬──小魚腥草與不思芭娜》、《不是看手機的時候──小魚腥草與不思芭娜》等。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。

【預購】我從沒計畫成為一個同志◎牧村朝子(譯者:緋華璃)
Regular price $31.00「就算被貼上各種分類的標籤,每個人依舊擁有選擇自我認同的權利。」──牧村朝子
日本第一位出櫃女藝人,牧村朝子
最真實的自我告白。
我從沒計畫成為同志,
就如同你 從未計畫成為異男異女。
如果你……
.懷疑自己對同性特別容易出現愛慕情愫。
.不確定自己是真的跟大部分的人不同,還是只是想特立獨行。
.孩子/朋友向你出櫃,說他/她喜歡的是男生/女生。
.對性少數族群好奇,想認識他們。
.認為世界上男生愛女生、女生愛男生,才是正常、天經地義。
請務必翻看這本書。
本書由四個不同性別和身份的年輕人與一位老師的共同對話構成。由老師提出問題,年輕人們思考、發表意見,碰撞彼此的人生經歷與思考邏輯;讀者可跟著年輕人們一同思考,最終從這些對話中,找到最真實的自己。另含有7篇作者的心路自述,期望能用相互理解,牽起你我畏懼的、所愛的,與所有迷惘,讓所有人都能在性別的光譜中,找到最舒適的位置。
【隨書附贈「#愛無異同」貼紙2款】
本書隨書附有平面設計師Neil Tien設計兩款 #愛無異同 貼紙,可自由貼在封面、封底或任何你想貼的地方。作者朝子老師說,只要生存在這世上,就無法避免被貼上標籤;但我們仍可選擇自己想貼上的標籤/貼紙,認同就貼上,不認同也可以撕下,毋須被社會設下的框架侷限。世界上人人不同,但愛讓我們無異同。
名人推薦
陳宜倩 世新大學性別研究所教授
──專文推薦
呂欣潔 婚姻平權大平台總召集人
Lexie Tai Youtube創作者
──一同推薦
AMAZON讀者5顆星回饋
讀者A:我曾經每天反覆問自己「我愛的到底是女人?」還是「男女都愛?」因此在讀到結尾時,我的淚水流個不停。這本書,對於難以下定決心與男性結婚、生子,為少子化做出一番貢獻,也不敢高舉彩虹旗參加同志大遊行的我來說,就像是有個朋友告訴我,「沒關係,有我在」一樣。這本書不只緩和了性少數的孤獨感,還提及了豐富的性別知識,告訴我們如何瞭解性、尊重性。
讀者B:我希望圖書館都能採購這本書,至少公立圖書館及高中以上的學校圖書館,都該收藏。不論同性戀還是異性戀,我打從心底希望,當大家開始喜歡一個人,想和對方交往時,都應該翻閱這本書。
牧村朝子
1987年出生,2010年參加日本小姐選美比賽,並進入決選,以此為契機加入由杉本彩擔任社長的經紀公司「彩事務所」。自從在電視節目中坦承自己是女同志以後,上遍各種媒體,同時也撰寫文章。與在日本相遇的法國籍女性訂婚後,依循法國法津,辦理國際同性婚姻,目前住在東京。將來的夢想是「希望幸福洋溢的女同志都能說出『女同志又怎樣?』」假日喜歡喝酒、唱歌、做菜來吃。綽號為「牧小村(まきむぅ=Makimu)」。
twitter帳號:@makimuuuuuu
譯者簡介
緋華璃 (Hikari)
不知不覺,在全職日文翻譯這條路上踽踽獨行已十年,
未能著作等身,但求無愧於心,不負有幸相遇的每一個文字。
【緋華璃的一期一會】www.facebook.com/tsukihikari0220
大家好,我是牧村朝子。
我是個二十九歲的女性,現正從事藝人/寫作的活動。生於日本,長於日本,與心愛的妻子在法國巴黎結婚。
此時此刻,各位的腦子裡恐怕正浮現出以下的問號。
為什麼明明是女人還有「妻子」呢?
為什麼選在巴黎結婚呢?
關於這兩點,稍後會在本文寫給各位讀者的信中再做交代,首先為各位說明「這本書是什麼樣的一本書」。
這本書不只是寫給女同志的書,也不是同性戀者的自傳。而是想透過「所謂女同志的概念與牧村朝子的親身經歷」帶大家從男人或女人、同性戀者或異性戀者、御宅族或資優生、B型或AB型等許多被區隔在光譜兩端的立場來面對這個狀況。
因此,希望不是女同志的人也能看這本書,希望在子女的書櫃看到這本書的家長也不要驚慌。
言歸正傳,如今正與各位侃侃而談的我,至今有過什麼經歷呢?
十歲愛上一個女生,那是我的初戀,但是馬上就失戀了。覺得同性戀不好,為了有異性緣,努力了十二年的歲月。結果雖然有許多男性向我示愛,但我對自己愛上的男朋友卻一點性慾也沒有,認為這樣的自己是個不及格的女人。問題是一旦愛上同性,又陷入「只想利用自己是女同志的特質來突顯自己」的自我嫌惡。還曾經以為自己是不是性別認同障礙而試著女扮男裝,但我又不想變成男人,總之是苦不堪言……
在煩惱不已的情況下,我在二十六歲找到的答案是與心愛的「女性」結婚。然後如今正坐在電腦前,寫下這本想獻給各位的書。
本書將以對話的方式進行。因為即使是同一件事,只要角度不同,看法也會截然不同。收集來自各種立場的意見是很重要的,因此選擇這樣的形式。由四個年輕人與一位老師負責帶出話題,老師會問年輕人幾個問題,再由年輕人思考、深入探討。請各位務必和他們一樣,邊思考「自己是怎麼想的」邊往下閱讀。
四個年輕人與一位老師,還有各位,以及我本人。為了各自都能過上真實的人生,讓我們一起找出各自的答案吧。

【預購】手套與憐憫◎吉本芭娜娜(譯者:劉子倩)
Regular price $28.00「謝謝《手套與憐憫》真實而細膩地溫暖了我的心。」──田馥甄
自小時候雙親離婚後,千澄跟媽媽兩人相依為命。直到母親罹病過世,千澄孤單地活著,長達三個月沒見任何人,也沒辦法做任何事。此時音樂圈的朋友邀請她一起去台北Live House看表演,千澄決定出發……
●〈卡戎〉
小蜆與閨密真理子的未婚夫馬特歐約好在羅馬見面,一起去真理子生前最喜愛的餐館,傷心欲絕的兩人因為回憶哭得唏哩嘩啦,再美味的晚餐都失去光采,這時窗外出現一名宛如天使般的男子把小蜆帶回當下的羅馬……
●〈珊瑚戒指〉
好品味的母親,自己設計造型,把外婆留下來的珊瑚戒指拿去改造。如今這枚戒指成了母親留給我的寶物……
●〈人情島〉
阿蘇美離婚後搬到高中死黨春男家出租的公寓住。「能夠和兩個好友住在一個屋簷下,是何等幸福!」
田馥甄:「吉本芭娜娜的文字好像一粒粒沙漏裡的細沙,流瀉在人生時光中的來去、得失、虛實之間。讓你以為在光陰裡一點一滴丟失的,其實在一次次相遇、一次次練習道別、一次次學會珍惜中,累積著,證明愛過就不會消失。
謝謝《手套與憐憫》真實而細膩地溫暖了我的心。讓我又有力氣走進日常,一呼一吸,累積屬於自己的沙漏。」

【預購】把心情拿去曬一曬:小魚腥草和不思芭娜◎吉本芭娜娜(譯者:劉子倩)
Regular price $25.00活到這把年紀,誰沒有幾個「分身」在走跳?
第三期吉本芭娜娜。正式誕生。
「小魚腥草」是療癒之歌,是黑暗中的微光;
「不思芭娜」是「不可思議現象的獵人芭娜子」的簡稱;每天捕捉自己認為不可思議的事和感動的事加以觀察,從「自己」的角度思考。
無法自由擁有感想,自己會很累。
——解放內心的小劇場!
——有話直說的爽快哲學!!
如果是我本人寫出來有所不便,但若是分身的想法,應該就沒問題!
網路電子雜誌「note」人氣連載出版成書。
自己的媒體,想寫什麼就寫什麼。
從今天起,大方展現爽快的人生哲學!
「各位知道喜歡寫作是怎樣一回事嗎?」
寫作生涯三十年,時代急速變化,順風時努力很簡單,但在逆風中要堅持繼續某件事真的很難。這一次,吉本芭娜娜率性地將出版社甩到外太空(無暇理會雪片般飛來的邀稿),昂首踏入訂閱時代。
沒有條框,沒有字數限制,不定期發表,內容也不公開。為了生活忙碌的人們、寂寞的人們能夠讀到文字,讓讀者能夠直接收到作家親自發送的第一手消息,為了敢於說出不合理的不可思議現象,不畏懼與主流意見不同調。最重要是,為需要自己的付費讀者而寫,一同感受日常生活中的喜怒哀樂。
和我愛的人簡短對話。
交換笑顏。
或許光是這樣便足以讓世間各種妖魔鬼怪消失。
「愚笨如我,卻熱愛思考。」
掌握人生之舵。從我發出光芒。
「把心情拿去曬一曬」
從海上看沙灘,好像就能理解從天堂看地上的人有多麼熱愛世界。
就像品嘗棉花糖,我們擁有每天品嘗那個的權利。
在地上的喜悅,那是我最愛的瞬間。
我想,我們都因為人往往有這種傾向,對不幸格外敏感,對幸福很遲鈍。所以必須隨時保持冷靜,檢視當下的自己。」
不安與恐怖的力量,無法消滅幸福。幸福擁有永恒的生命。
「自己是自己,是僅此一次的寶物。」
試著這麼做,你也能感受美好幸福↘
●如果同樣察覺到自己的無力與渺小,不妨思考宇宙。
●認真去理解自己此刻到底是什麼感覺。
●每個人各有適合的世界,不必勉強湊在一起。人心最重要的或許就是產生這樣的豐饒空隙。
●即便痛苦,即便被時代淘汰也無妨,只要是能夠通往幸福的修行就好。
●把滿足自己的人生放在優先。
●「不去批判他人」只是抱著「感想」,想必是對自己最溫柔的方法。
●每個人都有照自己喜歡的方式生活的權利。
光是存在就能在必要之處傳達必要之詞,才是所謂的達人
☀收錄大量精彩照片
28篇散文隨筆,芭娜娜與她的分身,齊聲記錄一年四季在人生裡如泡沫般閃現的靈光。
繼「這樣那樣生活的訣竅」後,全新生活散文集。
本書特色
☀帶分身,見本尊——邂逅大人物
他們見到了這些人喔!
U-zhaan/酒井法子/奧平亞美衣/松浦彌太郎/艾莎阿基多Asia Argento/竹花市子/若木信吾/五十嵐嘉行
吉本芭娜娜
1964年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆「海燕」新人獎,正式踏入文壇。1988年《月影》榮獲泉鏡花文學獎,同年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎。1989年以《柬鳥》贏得山本周五郎獎,1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎,2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。
為日本當代暢銷作家,作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎、1996年的Fendissime文學獎〈Under 35〉和銀面具文學獎等三項大獎。
著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《柬鳥》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《喂!喂!下北澤》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)、《不再獨自悲傷的夜晚》、《馬戲團之夜》、《惆悵又幸福的粉圓夢》、《群鳥》、《不是看手機的時候──小魚腥草與不思芭娜》等。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。

【預購】換取的孩子◎大江健三郎(譯者:劉慕沙)
Regular price $26.00以編導《葬禮》、《蒲公英》、《民暴之女 》等電影廣受矚目的伊丹十三,在事業如日中天的盛年突然從辦公室樓上飛身自盡。世人一般認為他因受不了和一個年輕女子之間的緋聞被八卦雜誌揭發而輕生;他留下的簡短遺書也表明唯有一死來證明絕無此事。伊丹是個才氣縱橫、極具魅力的男子,是當代日本最受歡迎的導演,如此一個華麗的靈魂為什麼要採取這般決絕暴烈的手段結束一切?
大江作為一個以觀察、呈現人性幽微為職志的作家,同時又是伊丹妹婿和從高中開始訂交的摯友,其內心創痛不言可喻,小說裡大江藉著與伊丹生前留下的錄音帶與之對話,開啟一場彷彿內幕報導的尋因之旅,除了解除生者的根本懸念,也揭露日本當代文藝界複雜的面貌。
《交換的孩子》是1994年諾貝爾文學獎得主大江健三郎的最新力作。這是本個人色彩濃厚的「再生小說」,是作者大江對其妹夫伊丹十三(日本知名導演)的自殺而感悟出的新作。伊丹十三與大江在高中時代即是親密好友,兩人對藝術創作的共同熱情使得這段情誼延續了半個世紀,伊丹自殺前留下了30卷錄音帶,成了大江懷念摯友的管道,他試著與死者的靈魂溝通。本書將會是怎樣的一段死生對話呢!
作者簡介
大江健三郎
日本著名存在主義作家,諾貝爾文學獎得主。1935年1月31日生於愛媛縣,1956年入東京大學法文系就讀,並開始提筆創作。1958年,大江以短篇小說《飼育》獲得芥川賞,從此聲名大噪,並一路引領日本文壇潮流至今。
大江作品深受法國的沙特與卡繆影響,在充滿哲思的故事裡呈現出人類集體的苦痛與傷痕,並始終堅定與弱勢站在一起,大江也因此被譽為「日本社會的良心」。
1994年,大江獲諾貝爾文學獎,是繼川端康成後第二位獲獎的日本作家。瑞典文學院的評語如是寫道:「大江以充滿詩意的力道創造一個想像世界,並揉合了生活與神話,描繪出今日充滿挫敗的人類處境。」
大江一生著作甚豐,長短篇小說共四十餘部,評論集、選集等六十餘部,包括:
1964年《個人的體驗》以智能障礙兒子大江光的出生經歷為本。
60年代走訪廣島核爆廢墟而寫成的《廣島札記》,與關注沖繩主權議題的《沖繩札記》。
1967年《萬延元年的足球隊》探討「現代的暴動」,也是大江最為人知的著作之一。
1999年《空翻》以奧姆真理教事件為創作源頭,反思當代信仰與精神的衝突。
2009年以溺斃父親為雛形的《水死》。
2013年最新長篇小說《晚年樣式集》。
譯者簡介
劉慕沙(一九三五~二○一七)
本名劉惠美,台灣省苗栗縣銅鑼人。省立新竹女高畢業。曾任小學教員。著有《春心》短篇小說及散篇散文。
從事日本文學譯作達三十年,除芥川獎作品集、日本現代小說選等多冊外,於日本文學大家菊池寬、志賀直哉、石川達三、川端康成、井上靖,尚有三島由紀夫、遠藤周作、曾野綾子、佐藤愛子、安部公房、源氏雞太等名家之長短篇代表作,均有各別專集譯作,已結集成冊出版者達三十餘種。
另有橫光利一、谷崎潤一郎、中河與一等散篇譯作,以及譯有大江健三郎《換取的孩子》與《憂容童子》兩書。

【預購】改變性別,是為了活出真實自我:日本第一位跨性別議員為性少數、性別認同障礙者打破成規,改變社會!◎上川礼(譯者:葉廷昭)
Regular price $31.00
【預購】日本異界博物誌:原來這些習俗都跟妖魔鬼怪有關係!◎ 朝里 樹(譯者:江宓蓁, 邱香凝 )
Regular price $38.00日本動漫的異界世界觀就是這樣來的!
‧相撲的「四股踏步」動作其實是除魔儀式?
‧小時候玩的「踩影子」是從袪除邪氣的儀式轉化而來?
‧人氣動畫《你的名字》中,男女主角相遇的黃昏時刻就是容易遇上妖異的「逢魔時刻」。
從自古流傳的民俗信仰和歷史角度,解開異界的真相。
探尋日本源自異界概念的傳統與民俗。
十字路口擺放的石敢當或地藏,就是異界和人世的邊界線。
正月迎入家門的年神,便是從異界跨越時間的邊界線而來。
造訪龍宮城進而超越時空的「浦島太郎」;往來於現世與異界進行冒險的「桃太郎」;來自月之都,神祕的「輝夜姬」……這些民間故事和傳說,都是以異界為舞台。
第一章「空間與異界」:
山裡為什麼有這麼多怪異生物與傳說?神社有許多祛除除汙穢的結界?鳥居具有防堵異界入侵者闖入的功能?這些位在俗界的異界場所,充滿了令人大開眼界的妖異概念。
第二章「事物、生活與異界」:
手指和手指之間有看穿魔物的「狐之窗」?套餐把飯放左邊、湯放右邊的理由?平日不經意說出來的話語、經常映入眼簾的顏色和形狀,都包含了咒術相關的意涵。
第三章「例行活動與異界」:
撒豆驅鬼的「節分」由來是?彼岸就是打開「那個世界」的門?穿過茅輪結界的夏越之祓是?透過年節俗慶,說明人們如何面對異界之物。
第四章「表演藝術與異界」:
能樂、相撲、茶道等日本傳統表演藝術,往往伴隨著神聖儀式。本章將說明表演藝術如何成為連結人與神的場所,創造出一個「異界」。
怪異妖怪愛好者,作家。一九九○年生於北海道,二○一四年法政大學文學系畢業,專攻日本文學。現任職公務員,同時也在閒暇時間進行怪異、妖怪的收集與研究。
著有《日本現代怪異事典》、《世界現代怪異事典》(日本笠間書院)、《日本靈異新發現!現代妖怪圖鑑》(楓樹林出版社)等書。
譯者簡介
江宓蓁
日本廣島女學院大學言語文化碩士,現為專職日文筆譯。
喜歡各種動漫電玩,不學無術,一直希望能在譯稿當中光明正大寫上「非人哉!」。
譯有《減醣綠拿鐵》(邦聯文化)、《1秒變男神!型男不敗時尚穿搭術》(台灣東販)、《離職後的自由》(三采文化)等書。
聯絡信箱:sakana@home.com.tw
邱香凝
國立清華大學中文系,日本國立九州大學院比較社會文化學府碩士。喜愛閱讀與書寫,用翻譯看世界。育有一狗,最喜歡的一句話是「用認養取代購買」。
現為專職譯者。譯作有《一路吃下去!騎向台灣第一小吃攤》(石田裕輔著)、《絕不哭泣》(山本文緒著)、《飛上天空的輪胎》(池井戶潤著)等。

【預購】母親這種病(長銷經典版)◎岡田尊司(譯者:張婷婷)
Regular price $27.00你是否有「母親這種病」?
是否容易產生自我否定的想法?是否一直扮演「乖寶寶」?是否總是遇人不淑?是否總愛追求完美?是否總是缺乏安全感?是否覺得自己容易受傷、並且老是過度反應?
孤獨、焦慮、憂鬱、缺乏安全感、完美主義、飲食障礙、酗酒、藥物上癮、自殘……這些失衡而痛苦的身心狀態背後,或多或少都隱約隱藏著母親的身影,真正的原因,很有可能來自於你與母親的關係。
母親這種病是什麼?
母親這種病意味著與母親失衡或破碎的依附關係,這和人的根本存在相關,就算長大成人,卻在心中不知不覺依舊帶著空缺與遺憾。為了能得到代替父母的人,努力做出許多令人感動、落淚的事,然而更多時候得到的反而不會是回報,而是更大的失望與背叛。即使如此,人們仍無法放棄,依然會持續追求那個幻影。那真是令人傷心而痛苦的試煉,但也正因為想要超越這個宿命,才會驅使人們做出超越自己的愛或創造的行為。
本書詳細說明「母親這種病」的各種類型,從生理醫學的基礎上提出成因與影響,以案例故事來分析,文中也解析諸多知名人物的母親病:約翰.藍儂、宮崎駿、珍芳達、叔本華等,並提出克服「母親這種病」具體方法。想找到生存的意義,都需要先從瞭解「母親這種病」開始。
如何克服「母親病」
.把遭到的否定全都吐露出來。
.保持適當距離
.不要被「理想的自己」所束縛
.修復受傷的依附關係
.尋求安全基地
.沒有人給予就試著付出
.改掉負面思考的習慣
.找出自己和他人的優點
.學習妥善處理問題的技巧
.不要將自己的想法和他人的想法混淆
.面對自我的功課
.接受事實
.孩子會想要原諒父母
讓「母親這種病」成為你心中無可替代的寶物
無論「母親這種病」是來得早或是晚,真正的意義是為了讓青年期結束、達到心理上的獨立,必須從自己的內心去面對母親這種病。讓盤據在你身上的母親病,純化為結晶,成為你心中無可替代的寶物。
那既是一種痛苦,也同時是一個轉機。只要你去追求,就有機會克服「母親這種病」。
名人推薦
洪仲清 臨床心理師
楊聰財 楊聰才身心診所院長
蘇絢慧 諮商心理師、作家
岡田尊司Takashi Okada
一九六○年生於香川縣。精神科醫師、作家、醫學博士。自東京大學哲學系退學後,轉入醫學系,畢業於京都大學醫學系、京都大學醫學研究所醫學科。曾任職於京都醫療少年院、山形大學客座教授,目前是岡田診所負責人與大阪心理教育中心顧問。
站在邊緣性人格障礙、發展障礙的治療最前線,以臨床醫師的身分面對年輕人的心靈問題。主要著作有:《怪癖心理學》、《容易受傷不是錯》、《活著覺得麻煩的人》、《壓力,努力撐過就好嗎?該放鬆的也許不是身體,而是你的情緒》、《生存的哲學》、《孤獨的冷漠》、《戀愛這種病》、《人際過敏症》、《依戀障礙》、《夫妻這種病》、《啟動心靈的對話》、《父親這種病》、《母親這種病》等書。
譯者簡介
張婷婷
愛看日劇、熱愛翻譯。二○○七年開始接觸書籍翻譯,譯有《我和條子的700天戰爭1&2》、《賺錢公司成功祕密都靠這本會計財報教科書》、《給小桃的信》、《笑臉贏人》、《看懂現金流讓你提早財富自由》、《母親這種病》、《父親這種病》等,現為專職譯者。

【預購】沒有女人的男人們(電影書腰全心出發版)◎村上春樹(譯者:賴明珠)
Regular price $31.00
【預購】為什麼孩子要上學◎大江健三郎(譯者:陳保朱)
Regular price $21.00
本書是1994年諾貝爾文學獎得主大江健三郎因為照顧其智障兒子大江光,而思考 「孩子的童年生活中,成人到底應該給他們什麼?」所寫的樸實隨筆。
大江在這16篇以意象取勝的散文中,藉著寫生活感想,提出他對教育溫和而深入的解答。
大江認為真正重要的是︰童年時代所習得的人生想法、讀書態度等等,而這些影響一生的事情,需要透過對孩子的理解與誘導來形塑,大江將自己的育兒心得娓娓道來,透過他的文學筆法,令人打從心底感動。隨書附有32張彩圖,由大江夫人所繪,充滿生活寫意的抒情,是為人父母必讀的大師心得。
作者簡介
大江健三郎
日本著名存在主義作家,諾貝爾文學獎得主。1935年1月31日生於愛媛縣,1956年入東京大學法文系就讀,並開始提筆創作。1958年,大江以短篇小說《飼育》獲得芥川賞,從此聲名大噪,並一路引領日本文壇潮流至今。
大江作品深受法國的沙特與卡繆影響,在充滿哲思的故事裡呈現出人類集體的苦痛與傷痕,並始終堅定與弱勢站在一起,大江也因此被譽為「日本社會的良心」。
1994年,大江獲諾貝爾文學獎,是繼川端康成後第二位獲獎的日本作家。瑞典文學院的評語如是寫道:「大江以充滿詩意的力道創造一個想像世界,並揉合了生活與神話,描繪出今日充滿挫敗的人類處境。」
大江一生著作甚豐,長短篇小說共四十餘部,評論集、選集等六十餘部,包括:
1964年《個人的體驗》以智能障礙兒子大江光的出生經歷為本。
60年代走訪廣島核爆廢墟而寫成的《廣島札記》,與關注沖繩主權議題的《沖繩札記》。
1967年《萬延元年的足球隊》探討「現代的暴動」,也是大江最為人知的著作之一。
1999年《空翻》以奧姆真理教事件為創作源頭,反思當代信仰與精神的衝突。
2009年以溺斃父親為雛形的《水死》。
2013年最新長篇小說《晚年樣式集》。

【預購】生命式◎村田沙耶香(譯者:邱香凝)
Regular price $30.00吃人的嘴軟。《生命式》寫整個社會拿刀叉吃人肉,卻讓你翻開書像端盤子直問可不可以再來一點?小說不恐怖,我倒覺得是過度的乾淨。因為小說家看得透,所以下刀準,他知道哪裡讓你一刀斃命,所以總能將驚嘆號變成問號,從「汝不可xx!」到「汝不可xx?」這裡的xx可以用任何你心中正大亮紅燈警戒的禁忌取代,閱讀小說的快感既是來自對所知現實剝離的痛快那一刀,更多是牙齒帶肉撕咬時那之間本該牽藤拉絲的繫帶與經絡,他竟都能一一剃乾淨了還秀給你看--無論牽繫這些是既定文化、是儀式還是道德......分明該會林林總總又湯湯水水,卻終究能不滯於一物,一刀切,「落了片白茫茫大地真乾淨」,總給你一種拿著餐巾壓壓嘴唇的優雅,不如說是餘味。有時我們改變世界,有時村田沙耶香改變我們。怎麼辦?看完這本書後,就回不去了!--作家 陳栢青
讀《生命式》,像視察災情:洪水退後,踏進地鐵,逐個車廂俯看,臥地蒼白、靜止的一具又一具人體睡顏。在地下隧道入口,小客車隨處互疊、歪倒擱淺在分隔島上,車殼扭曲,後廂門大開,畫外音阿姨說著每輛車裡面都有一家人。打開每篇裡面都有一家人,村田沙耶香拖出一具又一具的人。細膩刻劃的,不是傷害的瞬間、傷害的年月,而是經歷這一切以後幾近解體的人,別人看不出異樣,但他僅僅要維持不散架就用盡洪荒之力。因為他沒法認同自己,所以世間萬物都失去了立足點,無預警隨時出沒攻擊他。
書中短篇〈魔法身體〉、〈美妙的餐桌〉、〈吃城市〉,呼應她的長篇《地球星人》:少年少女走投無路,只有性是最後的堡壘,只有肉體感覺才能從名為「被情緒勒索」的洪水中打撈自己,既新鮮又疲憊。而角色無法為自己哀傷,只能託付給讀者去哀傷。筆鋒所及無處不是戰場,闔上書就是慰靈碑。疏離漠然的無字碑,蘊藏了心酸委屈的千言萬語。--作家 盧郁佳

【預購】第一人稱單數◎村上春樹(譯者:劉子倩)
Regular price $28.00村上春樹睽違六年的短篇小說集
短篇小說,是一個世界的無數切口
當世界不斷變遷
唯有故事留住剎那光景
「第一人稱單數」是切取世界某個斷片的「單眼」。但那樣的切口越多,「單眼」就越會無窮交錯成為「複眼」。到那時,我不再是我,僕(我)也不再是僕。以及,對,你也不再是你。屆時會發生甚麼?沒有發生甚麼?歡迎來到「第一人稱單數」的世界。
我還是想談談她。
關於她,我所知道的是──她創作短歌,出版了一本歌集。說是歌集,其實只是拿類似風箏線的東西將印刷出來的紙張綴成一冊,再加上簡單的封面,是非常簡單的小本子,甚至談不上自費出版。但裡面收錄的某些短歌,不可思議地深深烙印我心。她寫的短歌,幾乎都是關於男女之愛,以及人的死亡。彷彿要展現愛與死是如何頑強拒絕彼此的分離、分裂。
你/和我的距離/好像很遠吧?
當時是否該/在木星轉機?
將耳朵/貼在石枕上/能聽見的
是血液流動的/無聲,無聲
我們的身體無法回頭地時時刻刻步向殞滅。當我們閉眼片刻,再次睜眼時,會發現許多東西已消逝。被深夜的強風吹襲,他們──有既定名稱的和沒有既定名稱的──全都了無痕跡地消失了。只剩下些許記憶。不,就連記憶都不大靠得住。我們的身上當時真正發生了甚麼,有誰能夠明確斷言?──《第一人稱單數‧石枕下》
都會的奇幻愛情、生活的過往片段、人性的善惡辨證、虛實的互見筆法
結合了短歌、散文、音樂與小說,展開村上風格的全新複眼小說
八個題材視角各異的精采短篇,可說是邁入從心所欲不逾矩之年的村上春樹,回望人生愛與死主題的珠玉之作連發。
〈石枕下〉憶起大二時與打工相遇的文學少女偶然間的情感交流。〈奶油〉寫出無法在生活中獲得解釋、不合邏輯却又擾亂心靈,脫離現實的質疑,耐人尋味。熱愛爵士樂的村上也寫下這篇似真似幻的音樂小說〈查理帕克演奏巴薩諾瓦(Charlie Parker Plays Bossa Nova)〉,故事中音樂報導的寫手虛構了一張夢幻專輯,卻因此衍生出如夢境與真實世界的奇異接軌。〈與披頭同行(With the Beatles)〉和披頭四的專輯同名,是充滿往日夏日氣息與搖滾樂的初戀青春紀事。
值得注目的還有〈養樂多燕子詩集〉,除了洋溢著對棒球的熱愛,更結合了詩作、散文體裁,也是繼《棄貓》後再次難得揭露少時與雙親的生活回憶。令人印象深刻的〈謝肉祭Carnaval〉談論醜陋,也等於談論美麗,更兼論善惡,引人反覆思索在生活這個面具底下的素顏,究竟是惡靈或是天使?《東京奇譚集》中非常受到讀者喜愛的〈品川猴〉,此猴再次登場於續篇〈品川猴的告白〉,揭露品川猴啟人疑竇的身世之謎與極致的戀情,極致的孤獨。同名篇章〈第一人稱單數〉,在春夜滿月裡的酒吧中發生了一段質疑自我的邂逅,故事結束了却餘韻未了,彷彿跌入暗闇的酒吧空間,以小說開啟一個不眠的微醺之夜。
跳出旁觀者觀察描寫的故事框架,由我作為故事的主述者寄附在回憶這個旋律的延伸曲線上,無定軌的視角接縫出新的故事篇章,由複眼形態看人生,那些看似支離破碎的記憶片段,被偷走的名字與記憶,突顯得有味生動。綜觀全書,最後發現活著不就是一首對於青春、愛與死亡的追想曲。
特別推薦
《東京奇譚集》品川猴的初登場
村上春樹
1949年生於日本京都府。早稻田大學戲劇系畢業。
1979年以《聽風的歌》獲得「群像新人賞」,新穎的文風被譽為日本「八○年代文學旗手」,1987年代表作《挪威的森林》出版(至今暢銷超過千萬冊),奠定村上在日本多年不墜的名聲,除了暢銷,也屢獲「野間文藝賞」、「谷崎潤一郎賞」等文壇肯定,三部曲《發條鳥年代記》更受到「讀賣文學賞」的高度肯定。此外,並獲得桐山獎、卡夫卡獎、耶路撒冷獎和安徒生文學獎。除了暢銷,村上獨特的都市感及寫作風格也成了世界年輕人認同的標誌。
作品中譯本至今已有60幾本,包括長篇小說、短篇小說、散文及採訪報導等。
長篇小說有《聽風的歌》、《1973年的彈珠玩具》、《尋羊冒險記》、《世界末日與冷酷異境》、《挪威的森林》、《舞‧舞‧舞》、《國境之南、太陽之西》、《發條鳥年代記》三部曲、《人造衛星情人》、《海邊的卡夫卡》、《黑夜之後》、《1Q84 Book1》《1Q84 Book2》、《1Q84 Book3》、《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》、《刺殺騎士團長》。
短篇小說有《開往中國的慢船》、《遇見100%的女孩》、《螢火蟲》、《迴轉木馬的終端》、《麵包店再襲擊》、《電視人》、《夜之蜘蛛猴》、《萊辛頓的幽靈》、《神的孩子都在跳舞》、《東京奇譚集》、《沒有女人的男人們》。
紀行文集、海外滯居記、散文、隨筆及其他有《遠方的鼓聲》、《雨天炎天》、《邊境‧近境》、《終於悲哀的外國語》、《尋找漩渦貓的方法》、《雪梨!》、 《如果我們的語言是威士忌》、《象工廠的HAPPY END》、《羊男的聖誕節》、《蘭格漢斯島的午後》、《懷念的一九八○年代》、《日出國的工場》、《爵士群像》、《地下鐵事件》、《約束的場所》、《爵士群像2》、《村上收音機》、《村上朝日堂》系列三本、《給我搖擺,其餘免談》、《關於跑步,我說的其實是……》、《村上春樹雜文集》、《村上收音機2:大蕪菁、難挑的酪梨》、《村上收音機3:喜歡吃沙拉的獅子》、《身為職業小說家》、《你說,寮國到底有什麼?》、《棄貓 關於父親,我想說的事》。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士,現為專職譯者。譯有小說、勵志、實用、藝術等多種書籍。






