Filter
- 新加坡出版 Singapore Publications
- 海外出版 Overseas Publications
- 詩 Poetry
- 散文 Essays, Non-Fiction
- 小說 Fiction, Novels
- 耽美 Boys' Love (BL)
- 雜誌 Magazines
- 評論/論文 Critics
- 文學與文化研究 Literary and Cultural Theories
- 生活哲學/勵志 Lifestyle & Self-help
- 同志主題與商品 Queer Titles & Merch
- 繪本/漫畫 Picture Books / Comics
- 兩性關係 Love & Relationships
- 親子關係 Parenting
- 其他 Others

【預購】東京輓歌◎安西水丸(譯者: 黃鴻硯)
Regular price $31.00/
Shipping calculated at checkout.
【男人的故鄉是少年時代。】
而成為大人,指的就是與無數的、
無道理可言的死亡相逢。
日本「拙巧派」漫畫元祖
安西水丸自傳體長篇漫畫
《東京輓歌》
少年系・單色風景畫
《月刊漫畫GARO》 經典作品重現
【安西水丸的創作原點、唯二漫畫集】
漫畫界的夢幻逸品——
華文世界首度(同步)出版
《青之時代》【大塊文化】・《東京輓歌》【鯨嶼文化】
【隨書附贈中文版特典・精彩推介文摺頁】
本書特色
少年與東京鐵塔
而成為大人,指的就是與無數的、
無道理可言的死亡相逢。
日本「拙巧派」漫畫元祖
安西水丸自傳體長篇漫畫
《東京輓歌》
少年系・單色風景畫
《月刊漫畫GARO》 經典作品重現
【安西水丸的創作原點、唯二漫畫集】
漫畫界的夢幻逸品——
華文世界首度(同步)出版
《青之時代》【大塊文化】・《東京輓歌》【鯨嶼文化】
【隨書附贈中文版特典・精彩推介文摺頁】
本書特色
少年與東京鐵塔
一位年輕人因為高中轉學來到了東京,他由此親眼目睹了一九五O年代平和的東京,戰爭已然結束,奧運的狂熱則尚未侵襲日本。東京鐵塔才剛剛建成,火車穿城而過。無論是日常生活的不同情節,還是童年的回憶,這位年輕人儼然成為自己存在的被動見證者,但每一個故事都讓這位年輕人成長茁壯……《東京輓歌》最早於一九八二年由青林堂出版,創作靈感來自安西水丸的童年及少年回憶,以平靜的視角描繪了昭和時代的東京風貌,是安西水丸非常重要的一本自傳體長篇漫畫。
各界聯合感性推薦(按姓名筆畫順序)
dato
Mangasick
川貝母
王春子
林運鴻
高妍
馬世芳
陶樂蒂
張維中
黃郁欽
廖偉棠
謝佩霓
dato(專欄作家)
從村上春樹散文中認識安西水丸的畫作,筆觸質樸,擅長用幽默元素與村上春樹相互輝映的他,原來在自己的作品中滿溢詩意與愁緒。回望安西水丸堪稱原點的作品集,他將自身回憶填滿畫格,每一個章節都像被美麗的斜陽曬著,暖黃中帶點哀愁的餘韻,讓我深深愛著。
Mangasick(漫畫私倉)
在臺灣,安西水丸的插畫、繪本和散文都有人關注討論,唯獨漫畫似乎只在饕客之間流傳。過去幾年,《青之時代》的日版一直處於絕版狀態,繼日文新版後,如今終於也有中文版了,而且居然一口氣兩本水丸的漫畫集(《東京輓歌》)同時問世。
他追求的纖細、內斂,與同年代的鈴木翁二、安部慎一劇畫形成對比。後者壓抑、灼熱的情感不時被狂放的線條或景物的混沌、變形,以非語言的形式宣洩出來,水丸則以空曠、清潔的畫面乘裝他精心駕馭的線條。
線勾出物的魂,魂沉降為淒冷,再鑲上追憶的口白。這望遠鏡指向什麼呢?港都倉庫的戀曲,出嫁的姐姐留下的少女雜誌,冬日廟會的陀螺,火車的白煙,草原,造船廠的小巷,模型槍⋯⋯水丸少年時代記憶昇華而成的海風之夢。
川本三郎(作家)
大家都知道安西水丸寫俳句,不過他的畫也像俳句般以「不寫滿」為特色。畫面徹底清淡,色調偏白。不會被裝飾得很紛亂,也不會因線條多樣而產生叨絮感。無比清爽。首先,不會有暴露過度情感的狀況。省略,餘韻,淡白──然後從中生出某種令人莫名懷念的漂泊感。傳達出「在卻又像是不在」的孤獨感。彷彿為了呼應畫面似的,身為主角的小朋友也只有單薄的存在感。這孩子所在之處,總是和「中心」拉開一段距離。在千葉海邊城鎮的他,是「東京來的少爺」。(摘自《東京輓歌》書末解說文)
川貝母(插畫家)
安西水丸的特色在於線條,看似隨意,實則恰到好處,難以再增添或刪減,隱隱散發的力量像是鑲嵌在空白處一樣。不打草稿以第一筆為最佳狀態的作畫方式,形成了某種「拙巧」的線條,變成富饒趣味與難以模仿的特色。線的延伸還可以注意在跨頁上的呈現,在作品中時常出現的海岸、荒原等大景,在極簡線條表現下仿佛更加廣闊寂寥。而在近景方面,安西水丸時常讓文字與畫面脫鉤,形成雙軌並行的創作方式,一時間會陷入他的記憶迷宮之中。這或許是他處理回憶題材的關係,記憶本來就會隨著時間遺失或錯位,隨著鏡頭拉近位移,反而有了一種窺視記憶的氛圍。
王春子(插畫家)
一直很想讀的漫畫。故事裡,東京鐵塔才剛蓋好,雖然是安西的少年自傳,或許是因為青春總會被各種獵奇事件吸引,安西水丸用感性流暢的線條畫出電影般的分鏡,上演出一篇篇有點憂愁、荒謬的少年時光,偶而在劇情引人入勝時跳出的奇妙的跨頁景色,雖然下的標題是青色少年,讀起來卻像是短篇的黑色喜劇。
林運鴻(書評人、左轉有書/讀派書店店長)
分開草浪、一去不回的火車,漸遠的轟鳴便是男孩的心。安西水丸是日本實驗漫畫譜系中,半透明的一顆彗星。他的畫風拙趣、情節雋永,故事裡男孩卻自溺於,窺伺年長女性之悸動。《青之時代》、《東京輓歌》發表於左翼狂飆的日本七〇年代,然而,時光停格於慘綠小鎮:失約病逝的父親、離鄉遠嫁的姊姊、陰暗酒吧內染血的媽媽桑⋯⋯安西筆下有種清麗到心碎的文學性:成長無涉啟蒙,荒蕪告別純真。
高妍(插畫家、漫畫家)
安西水丸逝世後,集結他人生軌跡出版而成的畫冊以這句話做為開場:「我好喜歡畫畫。喜歡到腦中只有畫畫,一路活到今天。」這簡短、直白、炙熱到彷彿稚氣青年才能脫口而出的話,完全闡述了他七十一年的繪畫人生。若要窺探他的生涯,《東京輓歌》與《青之時代》無疑是最好的入口。從男孩、少年、直至青年的視角,以全篇十六頁為一單位的篇幅,闡述著如此輕盈又寂寞的故事。他筆下一雙雙黑色的眼眸,映照著的從不僅是黑,而是有光、有風搖曳的景色。
馬世芳(廣播人、作家)
讀完,一顆心也荒涼起來。然而故事儘管冷清,總帶著絲絲的溫柔。那是明知回不去,餘生卻仍一再回望、描摹的青春原鄉。
張維中(作家)
漫畫《青之時代》和《東京輓歌》可說是安西水丸的原點――是創作的,也是成長的原點。以插畫家聞名的安西水丸,早期曾連載過一系列漫畫,故事的主人翁是個少年,拓印著安西水丸自身青春期時代的影子。翻讀著這兩本漫畫,那些不亞於圖像線條的文字也充滿力道,有時更像是在閱讀詩作,感受一個孤獨少年,因為多愁善感,成長變成一件花力氣的事。男孩面對無常的不安,感受人間聚散,摸索自我的方向,那些孤獨,所幸最終都轉化成孕育出一個藝術家的充沛養分。
黃郁欽、陶樂蒂(插畫家、繪本作家)
安西水丸的漫畫有一種奇妙的氛圍,看似樸拙不精確的線條,卻反而是一種強烈的視覺衝擊。就算是一個跨頁的空景,都讓人無法忽視他的存在。《青之時代》和《東京輓歌》的每一篇,都記錄了一段童年或少年時期的記憶。這樣的記憶人人都有,不過在安西水丸的筆下,孩子獨有的依戀、悔恨和惡意,都真實地接近赤裸⋯⋯映照出每個人曾經有過、幽微不可言喻的自己。
廖偉棠(詩人、作家)
安西水丸把GARO漫畫的另一個極端:「素淡」推至極致,回憶中的人情恍惚,言簡意賅的細節,竟然醞釀出一種我們現在認為是「侘寂」的醍醐味來。
這樣一種餘音嫋嫋的輓歌只能屬於東京,屬於小津安二郎所留下來的東京,但又隱隱悸動著大島渚的少年們的絕望,無意間,竟然提前連接了村上春樹的虛無。日後也是村上的書令我們認識安西水丸,這種緣分,玄妙啊,也在《東京輓歌》裡俯拾皆是。
謝佩霓(作家、藝評家、策展人)
安西水丸是美術系正科班出身,因此對日本古美術的傳統自然得心應手。他以圓筆白描簡筆勾勒出的世界,本質繼承了浮世繪精神,這在其人物寫真和平板化空間最為明顯。三歲看小,七歲看老,看漫畫書長大的漫畫家,難怪會堅持在十六頁漫畫的自律中,道盡自身事與人間事。
安西有其老派,譬如始終用軟毛畫筆,又愛寫俳句。據此不妨說,他樸直的漫畫,其實是典型的大巧若拙。在憨態可掬的表象下,將十七個音節俳句短歌,以安西風格化意象,化為有聲有影有季節的故事。猶如他熱衷蒐集的一顆顆玻璃雪球,他在作品裡看似平舖直述毫無隱匿,卻藏進多少心事。
《東京輓歌》、《青之時代》兩部漫畫中譯本,在此際同時出版正是時候,協助我們以新的眼光體會安西遺作的遺緒及餘味。藉此,我們不只悼念大師逝去的生命,而是與之再度重溫童年往事青澀時光的生命力,體悟到一但付諸藝術表現,從此青春不老,青春不死。
各界聯合感性推薦(按姓名筆畫順序)
dato
Mangasick
川貝母
王春子
林運鴻
高妍
馬世芳
陶樂蒂
張維中
黃郁欽
廖偉棠
謝佩霓
dato(專欄作家)
從村上春樹散文中認識安西水丸的畫作,筆觸質樸,擅長用幽默元素與村上春樹相互輝映的他,原來在自己的作品中滿溢詩意與愁緒。回望安西水丸堪稱原點的作品集,他將自身回憶填滿畫格,每一個章節都像被美麗的斜陽曬著,暖黃中帶點哀愁的餘韻,讓我深深愛著。
Mangasick(漫畫私倉)
在臺灣,安西水丸的插畫、繪本和散文都有人關注討論,唯獨漫畫似乎只在饕客之間流傳。過去幾年,《青之時代》的日版一直處於絕版狀態,繼日文新版後,如今終於也有中文版了,而且居然一口氣兩本水丸的漫畫集(《東京輓歌》)同時問世。
他追求的纖細、內斂,與同年代的鈴木翁二、安部慎一劇畫形成對比。後者壓抑、灼熱的情感不時被狂放的線條或景物的混沌、變形,以非語言的形式宣洩出來,水丸則以空曠、清潔的畫面乘裝他精心駕馭的線條。
線勾出物的魂,魂沉降為淒冷,再鑲上追憶的口白。這望遠鏡指向什麼呢?港都倉庫的戀曲,出嫁的姐姐留下的少女雜誌,冬日廟會的陀螺,火車的白煙,草原,造船廠的小巷,模型槍⋯⋯水丸少年時代記憶昇華而成的海風之夢。
川本三郎(作家)
大家都知道安西水丸寫俳句,不過他的畫也像俳句般以「不寫滿」為特色。畫面徹底清淡,色調偏白。不會被裝飾得很紛亂,也不會因線條多樣而產生叨絮感。無比清爽。首先,不會有暴露過度情感的狀況。省略,餘韻,淡白──然後從中生出某種令人莫名懷念的漂泊感。傳達出「在卻又像是不在」的孤獨感。彷彿為了呼應畫面似的,身為主角的小朋友也只有單薄的存在感。這孩子所在之處,總是和「中心」拉開一段距離。在千葉海邊城鎮的他,是「東京來的少爺」。(摘自《東京輓歌》書末解說文)
川貝母(插畫家)
安西水丸的特色在於線條,看似隨意,實則恰到好處,難以再增添或刪減,隱隱散發的力量像是鑲嵌在空白處一樣。不打草稿以第一筆為最佳狀態的作畫方式,形成了某種「拙巧」的線條,變成富饒趣味與難以模仿的特色。線的延伸還可以注意在跨頁上的呈現,在作品中時常出現的海岸、荒原等大景,在極簡線條表現下仿佛更加廣闊寂寥。而在近景方面,安西水丸時常讓文字與畫面脫鉤,形成雙軌並行的創作方式,一時間會陷入他的記憶迷宮之中。這或許是他處理回憶題材的關係,記憶本來就會隨著時間遺失或錯位,隨著鏡頭拉近位移,反而有了一種窺視記憶的氛圍。
王春子(插畫家)
一直很想讀的漫畫。故事裡,東京鐵塔才剛蓋好,雖然是安西的少年自傳,或許是因為青春總會被各種獵奇事件吸引,安西水丸用感性流暢的線條畫出電影般的分鏡,上演出一篇篇有點憂愁、荒謬的少年時光,偶而在劇情引人入勝時跳出的奇妙的跨頁景色,雖然下的標題是青色少年,讀起來卻像是短篇的黑色喜劇。
林運鴻(書評人、左轉有書/讀派書店店長)
分開草浪、一去不回的火車,漸遠的轟鳴便是男孩的心。安西水丸是日本實驗漫畫譜系中,半透明的一顆彗星。他的畫風拙趣、情節雋永,故事裡男孩卻自溺於,窺伺年長女性之悸動。《青之時代》、《東京輓歌》發表於左翼狂飆的日本七〇年代,然而,時光停格於慘綠小鎮:失約病逝的父親、離鄉遠嫁的姊姊、陰暗酒吧內染血的媽媽桑⋯⋯安西筆下有種清麗到心碎的文學性:成長無涉啟蒙,荒蕪告別純真。
高妍(插畫家、漫畫家)
安西水丸逝世後,集結他人生軌跡出版而成的畫冊以這句話做為開場:「我好喜歡畫畫。喜歡到腦中只有畫畫,一路活到今天。」這簡短、直白、炙熱到彷彿稚氣青年才能脫口而出的話,完全闡述了他七十一年的繪畫人生。若要窺探他的生涯,《東京輓歌》與《青之時代》無疑是最好的入口。從男孩、少年、直至青年的視角,以全篇十六頁為一單位的篇幅,闡述著如此輕盈又寂寞的故事。他筆下一雙雙黑色的眼眸,映照著的從不僅是黑,而是有光、有風搖曳的景色。
馬世芳(廣播人、作家)
讀完,一顆心也荒涼起來。然而故事儘管冷清,總帶著絲絲的溫柔。那是明知回不去,餘生卻仍一再回望、描摹的青春原鄉。
張維中(作家)
漫畫《青之時代》和《東京輓歌》可說是安西水丸的原點――是創作的,也是成長的原點。以插畫家聞名的安西水丸,早期曾連載過一系列漫畫,故事的主人翁是個少年,拓印著安西水丸自身青春期時代的影子。翻讀著這兩本漫畫,那些不亞於圖像線條的文字也充滿力道,有時更像是在閱讀詩作,感受一個孤獨少年,因為多愁善感,成長變成一件花力氣的事。男孩面對無常的不安,感受人間聚散,摸索自我的方向,那些孤獨,所幸最終都轉化成孕育出一個藝術家的充沛養分。
黃郁欽、陶樂蒂(插畫家、繪本作家)
安西水丸的漫畫有一種奇妙的氛圍,看似樸拙不精確的線條,卻反而是一種強烈的視覺衝擊。就算是一個跨頁的空景,都讓人無法忽視他的存在。《青之時代》和《東京輓歌》的每一篇,都記錄了一段童年或少年時期的記憶。這樣的記憶人人都有,不過在安西水丸的筆下,孩子獨有的依戀、悔恨和惡意,都真實地接近赤裸⋯⋯映照出每個人曾經有過、幽微不可言喻的自己。
廖偉棠(詩人、作家)
安西水丸把GARO漫畫的另一個極端:「素淡」推至極致,回憶中的人情恍惚,言簡意賅的細節,竟然醞釀出一種我們現在認為是「侘寂」的醍醐味來。
這樣一種餘音嫋嫋的輓歌只能屬於東京,屬於小津安二郎所留下來的東京,但又隱隱悸動著大島渚的少年們的絕望,無意間,竟然提前連接了村上春樹的虛無。日後也是村上的書令我們認識安西水丸,這種緣分,玄妙啊,也在《東京輓歌》裡俯拾皆是。
謝佩霓(作家、藝評家、策展人)
安西水丸是美術系正科班出身,因此對日本古美術的傳統自然得心應手。他以圓筆白描簡筆勾勒出的世界,本質繼承了浮世繪精神,這在其人物寫真和平板化空間最為明顯。三歲看小,七歲看老,看漫畫書長大的漫畫家,難怪會堅持在十六頁漫畫的自律中,道盡自身事與人間事。
安西有其老派,譬如始終用軟毛畫筆,又愛寫俳句。據此不妨說,他樸直的漫畫,其實是典型的大巧若拙。在憨態可掬的表象下,將十七個音節俳句短歌,以安西風格化意象,化為有聲有影有季節的故事。猶如他熱衷蒐集的一顆顆玻璃雪球,他在作品裡看似平舖直述毫無隱匿,卻藏進多少心事。
《東京輓歌》、《青之時代》兩部漫畫中譯本,在此際同時出版正是時候,協助我們以新的眼光體會安西遺作的遺緒及餘味。藉此,我們不只悼念大師逝去的生命,而是與之再度重溫童年往事青澀時光的生命力,體悟到一但付諸藝術表現,從此青春不老,青春不死。
作者簡介
安西水丸 Mizumaru Anzai
本名渡邊昇,日本知名插畫家、漫畫家、小說家、設計師,以及繪本作家。一九四二年出生於日本東京都,日本大學藝術學部美術學科畢業,曾任職於日本電通,後赴美任職於紐約ADAC設計公司,後返日擔任過平凡社藝術總監。因為小說家嵐山光三郎的推薦,安西水丸開始在《月刊漫畫GARO》(《月刊漫画ガロ》)發表一系列漫畫作品,一九八一年後更開始成為獨立插畫作家。
安西水丸最為人熟知的,是與知名小說家村上春樹有超過三十年的合作情誼,除了曾與村上春樹合作多本圖文繪本,並為村上春樹的小說繪製封面。而安西水丸也是村上春樹小說《挪威的森林》中小說主角渡邊徹的現實原型。
安西水丸著作無數,臺灣曾翻譯引進他的兩本著作:《你說,鳥取到底有什麼?安西水丸的鳥取民藝散步》(遠足)、《東京美女散步》(時報文化)。但較少人注意到,安西水丸也是極其重要的漫畫家,他曾在《月刊漫畫GARO》發表過無數膾炙人口的漫畫作品。結集成冊的漫畫集除了本書《東京輓歌》(東京エレジー)外,另有名作《青之時代》(青の時代)(以上二書日文版最早均由青林堂出版),中文版分別由鯨嶼文化以及大塊文化,於二O二三年五月首度翻譯引進臺灣。
安西水丸二○一四年三月十九日不幸辭世,享年七十一歲。他一生獲獎無數,曾榮獲「朝日新聞廣告獎」、「每日新聞廣告獎」、一九八七年日本年度繪本作家獎(グラフィック展年間作家優秀賞)與一九八八年十日劇讀者評選獎(キネマ旬報読者賞)等。
譯者簡介
黃鴻硯
公館漫畫私倉兼藝廊「Mangasick」副店長。《漫漶:日本另類漫畫選輯》翻譯與共同編輯者。近年為商業出版社翻譯丸尾末廣、駕籠真太郎、松本大洋的漫畫作品,也進行逆柱意味裂、不吉靈二、好想睡、Ace明等小眾漫畫家的獨立出版計畫,幾乎每天都透過Mangasick臉書頁面散布臺、日另類視覺藝術相關情報。
【預購】No.吾 全四冊套書(限量贈送「No.1-9」角色貼紙)◎ 松本大洋 Matsumoto Taiyo(譯者:黃鴻硯 )
Regular price $142.00/
Shipping calculated at checkout.
末日奇想的世界、壯烈硬派的對決——
①完整收錄2001年初版精美彩圖+2006年新裝版新增之第0話
②作者2022年為台灣版新撰寫後記+漫畫評論家中条省平解說文
③紙本分格撰文設計「松本大洋作品全介紹海報」
④豪華限量贈品「No.1-9軋形角色貼紙」9張一套
王登鈺(Fish)、江康泉(江記)、陳夏民、黃宗潔、黃崇凱——共同推薦
「我想要在圖畫上實驗到極致,展現我能力所及,我對自己很有把握!科幻提供我一個場域,使我的創作欲得以毫無限制地展現。」——松本大洋
《No.吾》是松本大洋在2000到2005年,於日本小學館《IKKI》連載的長篇科幻動作漫畫。在這部作品中,松本大洋除了旨在致敬石之森章太郎的《人造人009》之外,更嘗試將歐漫與日漫的經典科幻作品融合:「如果在我仰慕的墨必斯(Mœbius)或恩奇・畢拉(Enki Bilal)風格的BD(歐漫)世界中,加入我從小就喜歡的《假面騎士》或《AKIRA阿基拉》等元素,將它們混在一起畫,應該可以做出非常好玩的娛樂漫畫吧……?」
《No.吾》的故事發生在遙遠的未來,由於人類肆無忌憚的開發,生態系統被破壞殆盡,世界迎來末日危機。為了指引人類前進的方向,軍方成立了「國際和平隊」,並且用最先進的科學技術,製造出擁有超凡身體與頭腦的九人組織——「虹組」,受到民眾的瞻仰與崇拜。
然而,某天虹組當中的天才狙擊手No.吾(Five),竟然襲擊領袖No.王(One)的城堡,挾持一名女性後逃離了組織。為了討伐背叛者,特色鮮明、風格迥異的虹組隊員輪番上陣,一對一地與No.吾進行你死我亡的廝殺!擁有怪力的No.蜂(Eight)、超然脫俗的No.亡(Seven)、前任王者No.岩(Six)、擅長幻術的雙胞胎小老人No.死(Four)、改造人體的No.慘(Three)……,隨著虹組成員的追殺行動逐漸失控,No.王與軍方的衝突也愈演愈烈。而No.吾背叛的原因、神祕女性的真實身分,以及No.王對地球懷抱的理想也逐漸揭曉。
雜揉歐日漫的未來風貌、前衛大膽的打鬥場景、幻象與意識流穿插的畫面、怪誕多端的服裝與生物,《No.吾》不只是有著吸引人的設定,更環繞著戰爭、英雄、烏托邦等議題,向讀者投來根本性的命題:何謂善惡?誰代表正義?什麼是理想的世界?同時深刻探討了政治宣傳、意識形態與人類的自由意志。
事實上,松本大洋在連載初期,本來是想著要開開心心地畫槍戰,不過期間受到了2001年911事件的影響,因此調整了作品的調性,從悠哉有趣轉趨深沉嚴肅,思想內涵也更為豐富。漫畫評論者中条省平便對《No.吾》如此形容:「一開始是賭命爭鬥的動作漫畫,後來漸漸變化成探問生命倫理的哲學故事。這部作品汲取了世界的神祕多樣性,格局之大,令人啞口無言。」
♬精彩語錄♬
維克多:「人類從誕生那一刻起,就渴望崇畏、屈從比自己高等的存在,他們就是這樣的生物。」
No.王:「語言是人類以睿智編織出的最佳工具。……透過語言,我們也許能成為朋友。或者,可能會反目成仇也說不定。不過,不管是什麼樣的意見對立──我相信都應該要透過『語言』這個工具來訴求各自主張。我是這麼相信的。」
No.仁:「火焰會不斷重生,沒有一刻是相同的。……我認為大樹上茂密的葉子,每一片都該是不同的。」
No.慘:「苟延殘喘地活著,有什麼意義?真的那麼想要活下去嗎?」
No.死:「都是一樣的呀。生和死也是。……我們在那藍色星球上,是唯一的一體喔。這是多麼美的想法啊。」
No.吾:「只要妳開心,世界在我眼中就是閃亮的。」
各家推薦
「多年前買下《No.吾》日文版,一知半解至終於有中文版了。這本很明顯以致敬《無敵金剛009》(人造人009)為主,是我從小神往的夢幻大作。除了《009》之外,還致敬一大票作者及作品,都是溶於20世紀漫畫少年血液中的一切化學成分。當然是義務,非要一探究竟才可以!」——王登鈺/Fish(動漫畫創作者、金馬獎最佳動畫短片得主)
「別出心裁的格局,充滿矛盾和張力的科幻作品,以熱情的筆觸勾勒冷酷的世界。奇異的想像與設計令人目不暇給!既像一齣荒涼的末日浮世繪,又像一套古道熱腸的獨行俠故事。」——江康泉/江記(香港動漫畫創作人、《離騷幻覺》作者)
「繽紛、童趣而深沉,一如松本大洋過往的作品,卻無限呼應著石森章太郎《假面騎士》與《人造人009》中的世界觀:殺害怪人的怪人是人類的朋友嗎?半人半機器的存在可以理解感情嗎?在人造人是合理產出的科學設定下,松本大洋創造出了脾氣各異、人味十足,甚至帶著神性的人造人;以希臘羅馬等歷史神話典故的比擬,讓讀者見證一場泰坦們的戰爭,同時凝望生命與情緒的困難與為難。當大師站在巨人的肩膀上,所能帶我們窺見的,除了無限深刻的自省,還有滿滿的心痛──讓人想起《銀翼殺手》中那從未停歇、落在人造人羅伊·巴蒂身上的大雨。」——陳夏民(逗點文創結社總編輯)
「在痛快淋漓的追獵中,子彈如鳥亂飛,憑空爆開一整座幻想森林——那是只有No.吾可以抵達的所在。」——黃崇凱(小說家)
「作為松本大洋唯一一部『還沒想好結局就起跑』的長篇作品,《No.吾》無論放在他的整體創作脈絡,或是就作品內部的風格變化來觀察,都銘刻著獨特而重要的軌跡。在向前輩漫畫家致敬之外,《No.吾》展現了松本大洋畫風與想像力的無限可能,他的作品宛如龐大的宇宙,種種人心與人性的幽暗矛盾、信念與意志的衝突拉扯,都讓人掩卷之後,仍留下思想與情感的『後像』,在畫紙外持續延展。」——黃宗潔(國立東華大學華文文學系教授)
「松本大洋從來沒有如此接近創作《科多.馬提斯》(Corto Maltesse)系列的雨果・帕特(Hugo Pratt),他圖畫的風格以及冷漠的主角,強烈地使我們憶起第九藝術中的那位航海員。死亡的問題在這部作品裡是無所不在的,它探討了自由意志還有基因實驗的議題。這個像是反烏托邦的理想世界,使我們想起那個不可能在邊緣生活的日本。」——法媒《Le point》記者Lloyd Chéry
《惡童當街》、《乒乓》漫畫家,
探問何謂正義與理想世界,
致敬歐日科幻經典的重量級大作!
探問何謂正義與理想世界,
致敬歐日科幻經典的重量級大作!
★台版獨家-豪華套書內容★
①完整收錄2001年初版精美彩圖+2006年新裝版新增之第0話
②作者2022年為台灣版新撰寫後記+漫畫評論家中条省平解說文
③紙本分格撰文設計「松本大洋作品全介紹海報」
④豪華限量贈品「No.1-9軋形角色貼紙」9張一套
王登鈺(Fish)、江康泉(江記)、陳夏民、黃宗潔、黃崇凱——共同推薦
「我想要在圖畫上實驗到極致,展現我能力所及,我對自己很有把握!科幻提供我一個場域,使我的創作欲得以毫無限制地展現。」——松本大洋
《No.吾》是松本大洋在2000到2005年,於日本小學館《IKKI》連載的長篇科幻動作漫畫。在這部作品中,松本大洋除了旨在致敬石之森章太郎的《人造人009》之外,更嘗試將歐漫與日漫的經典科幻作品融合:「如果在我仰慕的墨必斯(Mœbius)或恩奇・畢拉(Enki Bilal)風格的BD(歐漫)世界中,加入我從小就喜歡的《假面騎士》或《AKIRA阿基拉》等元素,將它們混在一起畫,應該可以做出非常好玩的娛樂漫畫吧……?」
《No.吾》的故事發生在遙遠的未來,由於人類肆無忌憚的開發,生態系統被破壞殆盡,世界迎來末日危機。為了指引人類前進的方向,軍方成立了「國際和平隊」,並且用最先進的科學技術,製造出擁有超凡身體與頭腦的九人組織——「虹組」,受到民眾的瞻仰與崇拜。
然而,某天虹組當中的天才狙擊手No.吾(Five),竟然襲擊領袖No.王(One)的城堡,挾持一名女性後逃離了組織。為了討伐背叛者,特色鮮明、風格迥異的虹組隊員輪番上陣,一對一地與No.吾進行你死我亡的廝殺!擁有怪力的No.蜂(Eight)、超然脫俗的No.亡(Seven)、前任王者No.岩(Six)、擅長幻術的雙胞胎小老人No.死(Four)、改造人體的No.慘(Three)……,隨著虹組成員的追殺行動逐漸失控,No.王與軍方的衝突也愈演愈烈。而No.吾背叛的原因、神祕女性的真實身分,以及No.王對地球懷抱的理想也逐漸揭曉。
雜揉歐日漫的未來風貌、前衛大膽的打鬥場景、幻象與意識流穿插的畫面、怪誕多端的服裝與生物,《No.吾》不只是有著吸引人的設定,更環繞著戰爭、英雄、烏托邦等議題,向讀者投來根本性的命題:何謂善惡?誰代表正義?什麼是理想的世界?同時深刻探討了政治宣傳、意識形態與人類的自由意志。
事實上,松本大洋在連載初期,本來是想著要開開心心地畫槍戰,不過期間受到了2001年911事件的影響,因此調整了作品的調性,從悠哉有趣轉趨深沉嚴肅,思想內涵也更為豐富。漫畫評論者中条省平便對《No.吾》如此形容:「一開始是賭命爭鬥的動作漫畫,後來漸漸變化成探問生命倫理的哲學故事。這部作品汲取了世界的神祕多樣性,格局之大,令人啞口無言。」
♬精彩語錄♬
維克多:「人類從誕生那一刻起,就渴望崇畏、屈從比自己高等的存在,他們就是這樣的生物。」
No.王:「語言是人類以睿智編織出的最佳工具。……透過語言,我們也許能成為朋友。或者,可能會反目成仇也說不定。不過,不管是什麼樣的意見對立──我相信都應該要透過『語言』這個工具來訴求各自主張。我是這麼相信的。」
No.仁:「火焰會不斷重生,沒有一刻是相同的。……我認為大樹上茂密的葉子,每一片都該是不同的。」
No.慘:「苟延殘喘地活著,有什麼意義?真的那麼想要活下去嗎?」
No.死:「都是一樣的呀。生和死也是。……我們在那藍色星球上,是唯一的一體喔。這是多麼美的想法啊。」
No.吾:「只要妳開心,世界在我眼中就是閃亮的。」
各家推薦
「多年前買下《No.吾》日文版,一知半解至終於有中文版了。這本很明顯以致敬《無敵金剛009》(人造人009)為主,是我從小神往的夢幻大作。除了《009》之外,還致敬一大票作者及作品,都是溶於20世紀漫畫少年血液中的一切化學成分。當然是義務,非要一探究竟才可以!」——王登鈺/Fish(動漫畫創作者、金馬獎最佳動畫短片得主)
「別出心裁的格局,充滿矛盾和張力的科幻作品,以熱情的筆觸勾勒冷酷的世界。奇異的想像與設計令人目不暇給!既像一齣荒涼的末日浮世繪,又像一套古道熱腸的獨行俠故事。」——江康泉/江記(香港動漫畫創作人、《離騷幻覺》作者)
「繽紛、童趣而深沉,一如松本大洋過往的作品,卻無限呼應著石森章太郎《假面騎士》與《人造人009》中的世界觀:殺害怪人的怪人是人類的朋友嗎?半人半機器的存在可以理解感情嗎?在人造人是合理產出的科學設定下,松本大洋創造出了脾氣各異、人味十足,甚至帶著神性的人造人;以希臘羅馬等歷史神話典故的比擬,讓讀者見證一場泰坦們的戰爭,同時凝望生命與情緒的困難與為難。當大師站在巨人的肩膀上,所能帶我們窺見的,除了無限深刻的自省,還有滿滿的心痛──讓人想起《銀翼殺手》中那從未停歇、落在人造人羅伊·巴蒂身上的大雨。」——陳夏民(逗點文創結社總編輯)
「在痛快淋漓的追獵中,子彈如鳥亂飛,憑空爆開一整座幻想森林——那是只有No.吾可以抵達的所在。」——黃崇凱(小說家)
「作為松本大洋唯一一部『還沒想好結局就起跑』的長篇作品,《No.吾》無論放在他的整體創作脈絡,或是就作品內部的風格變化來觀察,都銘刻著獨特而重要的軌跡。在向前輩漫畫家致敬之外,《No.吾》展現了松本大洋畫風與想像力的無限可能,他的作品宛如龐大的宇宙,種種人心與人性的幽暗矛盾、信念與意志的衝突拉扯,都讓人掩卷之後,仍留下思想與情感的『後像』,在畫紙外持續延展。」——黃宗潔(國立東華大學華文文學系教授)
「松本大洋從來沒有如此接近創作《科多.馬提斯》(Corto Maltesse)系列的雨果・帕特(Hugo Pratt),他圖畫的風格以及冷漠的主角,強烈地使我們憶起第九藝術中的那位航海員。死亡的問題在這部作品裡是無所不在的,它探討了自由意志還有基因實驗的議題。這個像是反烏托邦的理想世界,使我們想起那個不可能在邊緣生活的日本。」——法媒《Le point》記者Lloyd Chéry
作者簡介
金松本大洋 Matsumoto Taiyo
1967 年出生於東京。1987 年以《STRAIGHT》進入講談社「Afternoon 四季賞」的秋季賞準入選,從此出道。
長篇漫畫作品包括:《STRAIGHT》、《ZERO》、《花男》、《惡童當街》、《乒乓》、《GOGO Monster》、《No.吾》、《竹光侍》(和永福一成合著)、《Sunny》、《羅浮宮的貓》,另著有短篇集、畫冊,以及繪本等。最新長篇連載漫畫作品為《東京ヒゴロ》。
其中《竹光侍》獲得第15回手塚治虫文化賞漫畫大賞,《Sunny》獲得第61回小學館漫畫賞、2017年第20回日本文化廳Media芸術祭漫畫部門優秀賞受賞。
松本大洋的作品經常改編成影視,代表作《惡童當街》曾於2006 年改編成動畫電影,獲第31回日本電影金像獎最優秀動畫片及諸多國際動畫大獎。被譽為神作的《乒乓》則分別曾於2002年改編成真人電影(曾利文彥執導、宮藤官九郎編劇,窪塚洋介主演),2014年由天才動畫師湯淺政明再度改拍成電視動畫《乒乓 THE ANIMATION》,獲2015年東京動畫獎(TAAF)年度最佳電視動畫大賞。短篇漫畫《藍色青春》(青い春)也曾於2002年拍成電影(豊田利晃導演,松田龍平主演)。
譯者簡介
黃鴻硯
公館漫畫私倉兼藝廊「Mangasick」副店長,文字工作者。翻譯、評介、獨立出版海內外另類漫畫或畫集,企畫相關展覽。譯過松本大洋、五十嵐大介、丸尾末廣、吉田戰車、今敏等人的漫畫,沙林傑、尼爾・蓋曼、恰克・帕拉尼克、綾辻行人等人的小說。
1967 年出生於東京。1987 年以《STRAIGHT》進入講談社「Afternoon 四季賞」的秋季賞準入選,從此出道。
長篇漫畫作品包括:《STRAIGHT》、《ZERO》、《花男》、《惡童當街》、《乒乓》、《GOGO Monster》、《No.吾》、《竹光侍》(和永福一成合著)、《Sunny》、《羅浮宮的貓》,另著有短篇集、畫冊,以及繪本等。最新長篇連載漫畫作品為《東京ヒゴロ》。
其中《竹光侍》獲得第15回手塚治虫文化賞漫畫大賞,《Sunny》獲得第61回小學館漫畫賞、2017年第20回日本文化廳Media芸術祭漫畫部門優秀賞受賞。
松本大洋的作品經常改編成影視,代表作《惡童當街》曾於2006 年改編成動畫電影,獲第31回日本電影金像獎最優秀動畫片及諸多國際動畫大獎。被譽為神作的《乒乓》則分別曾於2002年改編成真人電影(曾利文彥執導、宮藤官九郎編劇,窪塚洋介主演),2014年由天才動畫師湯淺政明再度改拍成電視動畫《乒乓 THE ANIMATION》,獲2015年東京動畫獎(TAAF)年度最佳電視動畫大賞。短篇漫畫《藍色青春》(青い春)也曾於2002年拍成電影(豊田利晃導演,松田龍平主演)。
譯者簡介
黃鴻硯
公館漫畫私倉兼藝廊「Mangasick」副店長,文字工作者。翻譯、評介、獨立出版海內外另類漫畫或畫集,企畫相關展覽。譯過松本大洋、五十嵐大介、丸尾末廣、吉田戰車、今敏等人的漫畫,沙林傑、尼爾・蓋曼、恰克・帕拉尼克、綾辻行人等人的小說。

