- 新加坡出版 Singapore Publications
- 海外出版 Overseas Publications
- 詩 Poetry
- 散文 Essays, Non-Fiction
- 小說 Fiction, Novels
- 耽美 Boys' Love (BL)
- 雜誌 Magazines
- 評論/論文 Critics
- 文學與文化研究 Literary and Cultural Theories
- 生活哲學/勵志 Lifestyle & Self-help
- 同志主題與商品 Queer Titles & Merch
- 繪本/漫畫 Picture Books / Comics
- 兩性關係 Love & Relationships
- 親子關係 Parenting
- 其他 Others

【預購】鴛鴦春膳:Le Banquet aphrodisiaque◎李昂、柳廣成、國立中興大學李昂文藏館
Regular price $45.00文學╳漫畫跨界創作,揭開台灣社會最禁忌的慾望!
食與色,性與權力,
我們是彼此的春膳。
由作家李昂創作小說《鴛鴦春膳》(已授權法文版)為本,跨界合作香港漫畫作者柳廣成,以漫畫形式重新詮釋,將故事中飽滿的情色象徵、食物意象與對於性別、權力的深刻探討,以視覺藝術語言完美呈現。
李昂受訪時曾說:吃是本能行為。我愛肉類、食材、烹飪。我希望以這個主題、這份樂事,撰寫一部完整且連貫的小說。美饌時常與性和愛連結,但我也想融入政治、文化面向,並圍繞著一名女性角色,從生到死,勾勒出一幅大時代畫像。
法媒對此小說評論:這本書也可被視為一連串的風景與肖像畫。或是一道菜、一個食材如何訴說台灣歷史的某一層面,叩問其多元的認同,探詢混合的文化,並揭露所有的象徵與政治面向。
作家蔡素芬說:「李昂將飲食書寫發揮出政治、文化、社會相互關係的想像力,開闢書寫新境,也讓讀者飽食了飲食文學奇觀。」
★《鴛鴦春膳》探索服從與權力的關係
漫畫擷取原著〈牛肉麵〉與〈春膳〉兩章改編為主軸,並以「吃」作為貫穿全書的象徵
吃的不只是食物,更是歷史、權力與身體。
從白色恐怖的牢房,到權力宴席的餐桌,一碗牛肉麵、一桌春膳,成為台灣歷史與人性慾望的鏡像。
〈牛肉麵〉以白色恐怖時期的監獄為舞台,一碗牛肉麵成為生與死、信念與背叛的象徵;〈春膳〉則轉向出獄後的宴席世界,從補身的春膳到權力的交媾,揭示人性慾望如何吞噬理想。
這不只是情色與政治的挑戰之作,更是一場文學與漫畫跨界對話,讓觀看變成閱讀,讓閱讀化為凝視。
★前菜〈山珍海味|Les délices terre mer〉
故事從「吃」的哲學開場——古老信念「以形補形」貫穿全篇:吃什麼、補什麼。
從穿山甲、果子狸、蛇、猴子、海參到虎鞭、鹿鞭,「食」的慾望與暴力並存。
吃,既是延續生命,也是繁殖的欲求。
這場殘酷又華麗的饗宴,揭開「春膳」——以食啟色、以色喻權——的序幕。
★主菜1〈牛肉麵|Les nouilles au bœuf〉
舞台轉入白色恐怖時期的監獄。
政治犯們在恐懼與飢餓中,以「牛肉麵」作為唯一的慰藉。
一碗麵成為生與死的界線——
有人在行刑前仍喊著「共產黨萬歲」、「台灣人民萬歲」,
有人死前沒吃到那碗麵,成為獄友心中永遠的遺憾。
這碗牛肉麵,既是「罪與罰」的象徵,也是一場「同化」的寓言——
麵條與辣味背後,是政權以飲食滲透記憶的政治手段。
★主菜2〈春膳|Gourmandises aphrodisiaques〉
三十年後,從牢獄走出的政治老兵,成為社會名流的座上賓。
他在宴席之間尋找重獲青春的祕方——從鴨胚、雞睪丸到海狗腎、虎鞭酒,男人們談論「補腎」「重振雄風」,女人們以「食色」交換權力與青春。
★主菜3〈百鳥朝鳳│Banquet d’État〉
在「百鳥朝鳳」這道象徵性愛極致的料理中,肉體、政治與歷史的隱喻被推向極端。
他最終陷入荒誕的3P場景,肉身與慾望失控,在高潮的瞬間,想起牢中那碗未送出的牛肉麵
「及時把握」,成為慾望與生命的共鳴。
★甜點〈及時把握|La Gourmandise et la Luxure〉
政權更迭後,昔日的「民主鬥士」們成為新貴。
主角赴中國參訪,尋找那碗「紅燒牛肉麵」的原鄉,卻在無數餐館與標語間迷失
「Made in China」、「Made for Taiwanese」、「Made in Taiwan」身分與味覺一樣錯亂。
牛肉麵成為記憶的咒語:他終於理解,那碗麵不是政治陰謀,也不是懷舊慰藉,而是無法補償的遺憾——「當時應該早點點那碗麵。」
食與色的故事,終以「錯過」為味。
一場食與色的筵席,一場權力與慾望的寓言。
從白色恐怖到當代台灣,《鴛鴦春膳》以最赤裸的方式,書寫島嶼的慾望與記憶。
台灣鹿港人,美國奧勒岡州立大學戲劇碩士。
諾貝爾文學獎得主大江健三郎曾讚譽李昂為「兩位以華文寫作最好的女作家之一」。
她的創作面向廣闊,無論探索飲食男女、性暴力、女性情慾、生死輪迴,或政治壓迫、歷史記憶、創傷與演變,總能勇敢創新、突破界限。
被譽為華人女性主義先驅,在世界文壇佔有獨特地位。
2004年榮獲法國文化部頒授「藝術與文學騎士勳章」。
最近出版靈異寫實小說《彼岸的川婆》,與前作《看得見的鬼》及《附身》合為靈異小說三部曲,開拓了信仰與人生究竟、宗教與地緣政治等議題的書寫。
作品翻譯出版
小說《殺夫》已有美、英、法、德、日、韓、荷蘭、瑞典、義大利、捷克、西班牙、加泰隆尼亞、波蘭、塞爾維亞版本;阿拉伯文於科威特出版,共十五國外譯。
《迷園》譯為英、法、日文出版;衣索比亞文即將出版。
《自傳の小說》於日本出版。
《暗夜》於法國、韓國出版。
《看得見的鬼》於德國、瑞士、韓國出版。
《北港香爐人人插》部分章節於日本、法國出版。
《海峽幽𩆜:李昂短篇小説集》於日本出版。
《睡美男》於日本出版。
《鴛鴦春膳》於法國出版。
作品改編
小說改編電影:《殺夫》、《暗夜》、《月光下我記得》。
小說改編漫畫:《北港香爐人人插》、《鴛鴦春膳》。
漫畫
童年成長於日本京都,深受當地漫畫文化影響。返回香港後,就讀香港中文大學藝術系。曾與荷蘭遊戲創作組合Rusty Lake合作出版《Cube Escape: Paradox》。在反送中運動期間,他於《明報》及個人社交平台以單頁漫畫作出強烈且令人印象深刻的表達,後集結成書《被消失的香港》,並推出法文版。
此外,他於法國出版《Fantaisie Ordinaire》,以樂譜取代文字,描繪一名男子與女子約見的平凡故事,圖樂並茂。2022 年與作家李昂合作推出文學改編漫畫《北港香爐人人插》,並入圍第 14 屆金漫獎年度漫畫獎。
代表作包括:《被消失的香港》、《緬甸,最後一搏 Myanmar: The Last Stand》、《北港香爐人人插》,以及創作合輯《我香港,我街道:微物情歌》(漫畫版)等。
Facebook:www.facebook.com/cowcowtony/
Instagram:@cowcowtony
Website:cowcowtony.wixsite.com/shing
企劃
2019年在國立中興大學正式設置,乃國內由大學打造以個別作家為中心之典藏館,目標是從不同角度呈現認識李昂與探索台灣文學之旅。展場由建築師李祖原作初步規劃,展品涵蓋手稿、國內外版本書籍、個人收藏品、鹿港老家紅眠床等,其中,包括小說《暗夜》被禁出版之政府公文、施明德捐贈之綠島監獄飯票、著名藝術家席德進手繪李昂畫像、傳統手製鹿港吳敦厚燈舖燈籠,以及法國藝術與文學騎士勳章等館藏,都是極具價値之珍貴歷史藝術文物。

【預購】我香港,我街道(漫畫版):微物情歌◎王樂儀, 洪昊賢, 周漢輝等人(繪者:柳廣成)
Regular price $37.00鉛筆手繪呈現香港情深火熱
《我香港,我街道》I及II是廣受喜愛的香港街道文學合集,現由漫畫家柳廣成將其中八篇作品改編為漫畫。香港面臨離散年代,其中部分原作者已經在臺求學、居住。柳廣成之畫風細緻寫實,擅於為青春人物造像;本書為香港的社區地景留下重要一筆,並以秀麗畫風呈現香港的魔幻想像。
收入作品
王樂儀〈城南道夏娃〉
黃裕邦〈我愛你愛你不顧一切(半自動書寫)〉
楊彩杰〈祝願道〉
蔡炎培〈石板街〉
洪昊賢〈蛻皮—觀塘・宜安街〉
梁莉姿〈鼠〉
周漢輝〈幸福與詛咒——致屯門河傍街〉
鄧阿藍〈呼呼青山道青山公路〉
名人推薦
江記(漫畫家)
阮光民(漫畫家)
韋蘺若明(漫畫家)
馬世芳(作家,主持人)
黃宇軒(城巿研究者)
黃麗群(作家)
曾耀慶(漫畫家)
董啟章(作家)
廖偉棠(詩人)
蔡珠兒(作家)
(依姓氏筆畫序)
王樂儀,為青年學者,香港浸會大學人文及創作系研究碩士畢業,現為阿姆斯特丹大學文化分析學院博士候選人。曾獲全球華文青年文學奬二等優秀獎。王二零一四年開始寫詞,合作歌手包括許廷鏗、黃淑蔓、per se等,包辦王嘉儀及黃妍專輯的中文歌詞。同時為專輯creative project director。參與不同劇場包括浪人劇場、風車草劇團的歌詞創作,亦為迪士尼作品《魔海奇緣》、《反轉極樂園》寫詞。
周漢輝,詩人、作家。畢業於香港公開大學(現為香港都會大學),以「香港公屋詩系」為代表作。曾獲香港、台灣兩地多項文學大獎,包括二○○八年香港第三十五屆青年文學獎,二○一○年第十三屆台北文學獎、二○一二年第二屆新北文學獎,二○一四年香港藝術發展獎—新秀獎(文學藝術),二○一八年應邀至美國愛荷華大學參與國際寫作計劃,二○二○年詩集《光隱於塵》獲得香港文藝復興純文學獎,二○二三年臺北詩歌節受邀重點詩人。著有《長鏡頭》(2010)、《光隱於塵》(2019)、《地納於心》(2023)三本詩集。
洪昊賢,一九九三年生,現時留學台灣。香港浸會大學創意及專業寫作文學士,國立清華大學台灣文學研究所碩士生。曾獲第四十屆台灣時報文學獎影視小說組首獎,2020年香港中文文學創作獎小說組第二名。作品散見香港及台灣的文學雜誌及報章。
梁莉姿,生於一九九五年香港,畢業於香港中文大學中國語言及文學系。寫詩、散文及小說,著有《日常運動》、《樹的憂鬱》及詩集《雜音標本》等書。曾獲第六屆台積電小說賞及入圍臺北國際書展大獎小說組(2023)。作品譯有英文及法文版本。現就讀國立東華大學華文系研究所(創作組)。願想繼續書寫香港。
黃裕邦,香港詩人、譯者、視覺藝術家,英語詩集Crevasse (Kaya Press)曾獲蘭布達文學獎男同志詩歌組別首獎(Lambda Literary Awards in Gay Poetry),另著有Besiege Me (Noemi Press)。
楊彩杰,Sabrina Yeung,巴黎索邦學院法國文學及比較文學博士。
蔡炎培,1935年生於廣州,戰前移民香港,1954年開始創作之路。他是香港早期最重要詩人之一。曾主編《中國學生週報.詩之頁》,於《星島日報》撰寫專欄「碎影集」,任職《明報》副刊編輯等。他一生創作詩歌逾五百首,著有多本詩集及小說集,憑詩藝和個人魅力啟發了不少後來的作家,2003年曾經被提名諾貝爾文學獎,香港電台製作的華人作家特輯及不少報刊媒體都曾經專題介紹過他。
鄧阿藍,一九四六年生,原名鄧文耀,曾任職工廠工人、的士司機,六十年代開始創作,著有詩集《一首低沉的民歌》等。六十年代曾參加文社活動而開始寫作投稿文社,七三年獲第二屆青年文學獎新詩高級組獎項,詩作曾發表 在《70 年代雙週刊》、《秋螢詩雙月刊》、 《中國學生周報》、《大拇指》、《詩風》、 《素葉文學》等等,並曾在《工人周報》、 《年青人周報》、《星島日報》等撰寫專欄。
柳廣成
香港漫畫/插畫/動畫創作者。童年成長於日本京都,深受當地漫畫文化影響,返回香港定居後修讀於香港中文大學藝術系,並持續創作,現定居台灣。曾出版漫畫《Ordinary Fantaisie》、《緬甸:放手一搏》、改編李昂小說《北港香爐人人插》 為漫畫,及連載短篇漫畫十餘部。柳廣成曾頻繁於《明報》與臉書粉絲專頁發表風格強烈的單頁漫畫,令人印象深刻。柳亦曾於港台多本雜誌報章等平台發表作品,以及擔當各文學作品的封面及內文插畫。
柳廣成慣以鉛筆作畫,個人風格明確,藉由筆觸強調氛圍,探索以漫畫作為表達媒介時的可能性,並嘗試解構重組「漫畫」。樸實的筆觸裡帶有強烈的情緒變化。
【預購】北港香爐人人插(限制級)◎ 李昂, 柳廣成, 靜宜大學台灣文學系
Regular price $42.00靜宜大學台灣文學系

