Filter
- 新加坡出版 Singapore Publications
- 海外出版 Overseas Publications
- 詩 Poetry
- 散文 Essays, Non-Fiction
- 小說 Fiction, Novels
- 雜誌 Magazines
- 評論/論文 Critics
- 文學與文化研究 Literary and Cultural Theories
- 生活哲學/勵志 Lifestyle & Self-help
- 同志主題與商品 Queer Titles & Merch
- 繪本/漫畫 Picture Books / Comics
- 兩性關係 Love & Relationships
- 親子關係Parenting
- 其他 Others
【預購】生而為GAY×潘柏霖小詩獨家套書(博客來限定書衣海報版)◎もちぎ(譯者:林琬清、平川遊佐)
Regular price $47.00/
Shipping calculated at checkout.
台灣獨家,詩人潘柏霖為本系列撰寫的祝福之詩。
在彩虹的起點與盡頭,
有些話想對未來的自己說──
〈生而為GAY,我很想記得這些〉
我想寫幾句話給未來的自己/記得找份不討厭的工作/不要把自己活成只是自己的創作/一個月至少要喜歡一件事情/每天看鏡子裡的自己兩次/買幾件好看的襯衫/偶爾在社群網站發幾張自己的照片,不馬上刪掉/把不會用到的東西都丟掉/有資格結婚,但不一定要結婚/參加朋友的婚禮/討厭一個人,就討厭他/不要再希望所有人都替你感到難過/不要再假裝自己沒有感覺/想哭的時候就哭/至少這一次不走上樓頂看著下面的街道不要跳下去/當被問「你還好嗎」的時候不再想變成異性戀/當你不好的時候就說不好
❖「現象級」瘋狂轉推!Twitter追蹤人數超過60萬人
❖壓倒性的共鳴!網路連載訂閱突破90萬
❖PIXIV綜合排行榜第一名、AMAZON★★★★★好評
直刺人心、討論熱度居高不下,
又痛又溫暖的同志補血劑。
同性戀、異性戀、跨性別、女人、男人……
我們每個人都是不一樣的個體,
但也都一樣。
───|套書收錄|───
1. 《生而為GAY,我很抱歉:我的性決定我的人生》
2. 《生而為GAY,那又如何?在同志酒吧長大的我們》
3. 台灣獨家.潘柏霖小詩書衣海報
───|生而為GAY,我很抱歉:我的性決定我的人生|───
「對不起喔,媽媽……」
「人家是Gay,
人家最討厭妳這種女人了(笑)。」
逃離不斷情緒勒索又施暴的媽媽、
為了在東京生存開始賣屁股、
好不容易考上大學找到工作卻因為同志身分被開除、
遍體鱗傷地落腳在同志酒吧。
每一個角色都是莫奇吉的人生。
被「性」決定的人生。
因為性別認同、性取向、性衝動的對象「不符合社會多數的期待」,
而承受無數傷害、冷語與不諒解,
但莫奇吉用巨大的堅強,溫柔的對抗,美麗的綻放——
▶▶我要爭口氣給媽媽看!
受不了母親長年情緒勒索、言語虐待,高中還沒畢業就用陪睡掙得的存款逃到東京的莫奇吉,一邊在同志風俗店工作,一邊努力念書。然而他發現維繫這一切的動力僅是出自於反抗媽媽的心理,想成為媽媽最討厭的大學生、想找回被媽媽否定掉的可能性……
「為了改變自己,而做出這些行動很了不起。」
「但你的生存動機不能一直放在想讓對方屈服上,
你的人生,應該為自己而活。」
▶▶喔,我就是同性戀啊。
高中最要好的朋友,翻出姊姊藏在房裡的BL漫畫並嘲笑了一番,還對莫奇吉說:「同性戀真的超噁心!」然而,當莫奇吉一派淡定地說自己就是同性戀之後,朋友突然痛哭著承認了自己的性向……
「大家都說同性戀很噁心,
所以我一直以為不能說。」
「雖然你不是我的菜,但我喜歡你!」
▶▶我無法想像什麼幸福家庭──
莫奇吉的初戀,是個溫柔的男老師。在莫奇吉因為悲慘混亂的家庭背景而痛苦不堪、被當成問題學生、甚至放棄人生地說出「不要再管我了」之後,老師依然溫柔地接住了他。即使是GAY、即使無法擁有幸福家庭,也能找到想守護的東西,希望總有一天能成為發自內心地覺得「活著真好」的大人……
「有人可以依靠時盡量依靠,
然後,你也要成為值得依賴的大人。」
───|生而為GAY,那又如何?在同志酒吧長大的我們|───
這是脆弱的我在脆弱的狀態下,
成為大家的媽媽的故事──
「因為你很美,美到不需要跟誰做比較,
你已經是個很棒的人了。」
莫奇吉為了撐起貧困單親母子家庭的生計,
16歲時便開始賣春。
他挺過家暴、在同志風俗店工作,
以及職權騷擾等等有如暴風雨般驚濤駭浪的日子,
終於找到自己的容身之處──
一間員工自我風格極度強烈的同志酒吧。
想逃離「毒親」的單身女性、
沒有隱私權可言的藝人、
憂鬱症時好時壞的客人、
向父母出櫃、被霸凌、找不到生存的意義……
滿身傷痕的人們來到深夜的同志酒吧,
因為我也曾被尖銳的社會刺得遍體麟傷,
才更懂得如何溫柔地給予擁抱。
不想回家的時候,就來找莫奇吉吧!
▶▶我是GAY,不想用「女朋友」這個詞語來偽裝自己。
當同事閒聊問候「是否有女朋友?」的時候,選擇用「沒有戀人」帶過,卻因此露出破綻,被公司發現同志身分、被貼上生活淫亂的標籤、被剝奪工作的權利……生而為GAY,明明那麼拚命又努力地過日子,為什麼得不到同等的回報?
▶▶我不想再反覆製造負面氛圍和閉塞感了。
在同志風俗店工作的人們大多都曾受過傷害,因為不想讓大家擔心,決定努力保持堅強開朗又開心的模樣。可是大家都知道喔!即使你並不是一個溫柔完美的人、就算你是個GAY,也沒有人能否定你。
贈品簡介
▍台灣獨家.潘柏霖小詩書衣海報
「生而為GAY,你想記得什麼?」
台灣獨家,詩人潘柏霖為本系列撰寫的祝福之詩。
在彩虹的起點與盡頭,
有些話想對未來的自己說──
作者簡介
もちぎ
曾在GAY風俗店工作的GAY,勉強算是平成年生。
現在在老家隱居生活,以作家身分撰寫散文、專欄、小說等作品。
從取材和訪談獲得的知識與經驗,每天都會更新在部落格和Twitter上。
與小貓一起生活了6年。
譯者簡介
林琬清
《生而為GAY,我很抱歉:我的性決定我的人生》
日中自由譯者,視翻譯為畢生事業,喜歡挑戰各種領域的口筆譯。
熱愛日本文化,特別是ACG相關,也喜歡看舞台劇及閱讀推理小說。
平川遊佐
《生而為GAY,那又如何?在同志酒吧長大的我們》
專職日文譯者。
自國小時開始接觸日本文化,每天看日文的時間要比看中文來得多,願望是能一輩子從事日文翻譯工作。譯有《響~成為小說家的方法~》、《羊與鋼之森 漫畫版》、《瓦尼塔斯的手札》等多部漫畫作品。
【預購】性感舞者奔放之夜(全)◎那木渡(譯者:平川遊佐)
Regular price $15.00/
Shipping calculated at checkout.
★上榜 2020年BL大賞 最色氣漫畫★
脫衣酒吧的保鏢與傷痕累累的舞者找到了真正的愛。
那木渡為您獻上充滿壓倒性情色&戲劇張力的救贖BL───
被舞孃酒吧『RAINBOW』雇用來擔任保鏢的黑羽,
和擁有不像日本人的深邃輪廓的舞者楓相遇。
楓以香豔外表和壓倒性的存在感迷倒觀眾,成為店裡的人氣第一名。
楓平常的言行雖然很強勢,但黑羽察覺隱藏在楓內心的怯懦,
無可救藥地被楓吸引,希望能碰觸到楓的心。
可是楓自從碰上某個事件後,就對戀愛有著很深的陰影───
作者簡介
那木渡
日本著名BL漫畫家。色氣畫風廣受讀者喜愛。
那木渡
日本著名BL漫畫家。色氣畫風廣受讀者喜愛。

【預購】生而為GAY,那又如何:在同志酒吧長大的我們 vol.1◎もちぎ(譯者:平川遊佐)
Regular price $24.00/
Shipping calculated at checkout.
這是脆弱的我在脆弱的狀態下,
成為大家的媽媽的故事──
「因為你很美,美到不需要跟誰做比較,
你已經是個很棒的人了。」
❖「現象級」瘋狂轉推!Twitter追蹤人數超過60萬人
❖壓倒性的共鳴!網路連載訂閱突破25萬
❖收錄多達51頁賺人熱淚的全新加筆附錄漫畫
直刺人心、討論熱度居高不下,
又痛又溫暖的同志補血劑。
同性戀、異性戀、跨性別、女人、男人……
我們每個人都是不一樣的個體,
但也都一樣。
───|劇情簡介|───
莫奇吉為了撐起貧困單親母子家庭的生計,
16歲時便開始賣春。
他挺過家暴、在同志風俗店工作,
以及職權騷擾等等有如暴風雨般驚濤駭浪的日子,
終於找到自己的容身之處──
一間員工自我風格極度強烈的同志酒吧。
想逃離「毒親」的單身女性、
沒有隱私權可言的藝人、
憂鬱症時好時壞的客人、
向父母出櫃、被霸凌、找不到生存的意義……
滿身傷痕的人們來到深夜的同志酒吧,
因為我也曾被尖銳的社會刺得遍體麟傷,
才更懂得如何溫柔地給予擁抱。
不想回家的時候,就來找莫奇吉吧!
▶▶我是GAY,不想用「女朋友」這個詞語來偽裝自己。
當同事閒聊問候「是否有女朋友?」的時候,選擇用「沒有戀人」帶過,卻因此露出破綻,被公司發現同志身分、被貼上生活淫亂的標籤、被剝奪工作的權利……生而為GAY,明明那麼拚命又努力地過日子,為什麼得不到同等的回報?
▶▶我不想再反覆製造負面氛圍和閉塞感了。
在同志風俗店工作的人們大多都曾受過傷害,因為不想讓大家擔心,決定努力保持堅強開朗又開心的模樣。可是大家都知道喔!即使你並不是一個溫柔完美的人、就算你是個GAY,也沒有人能否定你。
───|作者的話|───
大家好,我叫莫奇吉,目前是隱居在鄉下的同志作家。
在我6歲時父親便去世了,之後便與姊姊以及有點難相處的媽媽相依為命。
18歲時我跟媽媽吵架後離開家裡,到東京的同志風俗店工作。
後來我上了大學,一邊在同志風俗店打工,好不容易找到正職工作。
之後我是同志的事被公司發現,於是我辭掉工作,再次回到同志風俗店重操舊業,可是精神上很痛苦,過著自暴自棄的日子。
就在此時,朋友帶我去同志酒吧「genius」,那裡的媽媽桑挖角我過去…
我因此一腳踏入同志酒吧這個世界──
這本作品就是根據當時在那裡工作3年以上的經驗所畫出來的。
───|角色介紹|───
✦同志酒吧《genius》✦
這並非實際的店名,而是漫畫裡所使用的店名。
✦莫奇吉✦
很色的同志,北半球第一美(自稱)。
被發現是個GAY之後便離開家到同志風俗店工作,
大學畢業後工作也因為被發現是同志而離職,
後來在同志酒吧工作。
一生悲喜都是為了老二。
✦市谷✦
《genius》的媽媽桑。
30幾歲,愛吃日本料理,是個熱愛工作勝於戀愛的同志。
眼角的魚尾紋很可愛。
雖然是個心中充滿愛的好好先生,
但是打鼾聲很吵,也很愛碎碎念。
✦未來✦
小媽媽桑,跟莫奇吉同年。
是個已經向家人出櫃,決心要在這個世界生存下去的同志。
人很好、長得帥、內心十分堅強,但酒量很差。
✦阿翔✦
比莫奇吉年長的同志。
雖然長相帥氣又有常識,但因為有潔癖而放棄跟男朋友同居。
運動神經很差,不會做前滾翻。
✦阿龍✦
年紀比莫奇吉小的同志。
國中畢業後就一直在同志酒吧工作。
明明有在名古屋工作過,卻笨到以為名古屋在名古屋縣。
✦藍斗✦
比莫奇吉年長的無性戀者。天生少根筋。
一邊當派遣系統工程師一邊在同志酒吧工作。
跟我一樣服裝品味都很棒。
作者簡介
もちぎ
曾在GAY風俗店工作的GAY,勉強算是平成年生。
現在在老家隱居生活,以作家身分撰寫散文、專欄、小說等作品。
從取材和訪談獲得的知識與經驗,每天都會更新在部落格和Twitter上。
與小貓一起生活了6年。
譯者簡介
平川遊佐
專職日文譯者。
自國小時開始接觸日本文化,每天看日文的時間要比看中文來得多,願望是能一輩子從事日文翻譯工作。譯有《響~成為小說家的方法~》、《羊與鋼之森 漫畫版》、《瓦尼塔斯的手札》等多部漫畫作品。